1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Hôm nay, tôi sẽ kể cho các bạn về một vài người 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 những người không rời khỏi khu vực sống của mình. 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 Người đầu tiên ngay tại Chicago này. 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Brenda Palms-Farver được thuê 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 giúp đỡ những tù nhân hòa nhập với cuộc sống cộng đồng 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 và giữ cho họ không tái phạm vào tù nữa. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Hiện nay, những người nộp thuế phải chi 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 khoảng 60,000 đô một năm 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 cho một tù nhân. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Như chúng ta đã biết thì 2/3 trong số họ sẽ ra tù và trở lại cuộc sống 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Tôi tìm ra một điều thú vị là, với mỗi đồng đô la 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 chúng ta tiêu dùng, dù vào việc giáo dục từ khi còn bé tẹo 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 như Head Start chẳng hạn 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 chúng ta tiết kiệm 17$ 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 vào nhưng việc vớ vẩn khác như việc bị bắt giam trong tương lai 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 hay nghĩ theo hướng khác là với 60.000 đô 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 là một khoản tiền nhiều hơn cả học phí 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 để một học sinh học tại Harvard. 19 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 Nhưng Brenda, lại không trải qua những giai đoạn vớ vẩn như vậy 20 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 hãy nhìn qua những thử thách của cô ấy 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 và đi tới 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 với một giải pháp không thực sự rõ ràng 23 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 đó là: mở công ty kinh doanh 24 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 các sản phẩm chăm sóc da làm từ mật ong. 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Ổn thôi, nó có vẻ như rất rõ ràng với các quý vị, nhưng không phải với tôi. 26 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 Đó là một dạng cơ bản của sự phát triển của một cải tiến mang tính xã hội 27 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 thực sự có tiềm năng. 28 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Cô thuê những người đàn ông và phụ nữ có vẻ thất nghiệp 29 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 để chăm sóc lũ ong và quay mật 30 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 rồi chế biến sản phẩm 31 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 và họ sẽ tự đem những sản phẩm này đi bán 32 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 và sau cùng thì chúng cũng được bán tại Whole Foods. 33 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 Cô đã kết hợp kinh nghiệm quản lý và đào tạo 34 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 với những kỹ năng sống mà họ cần có 35 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 như làm quản lý hoặc làm việc theo nhóm 36 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 và cũng nói về tương lai của những nhân công tương lai 37 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 về kinh nghiệm của họ thế nào 38 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 chứng thực cụ thể từ những bài học mà họ đã được học 39 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 và sự háo hức của họ để được học hỏi thêm. 40 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Dưới 4% 41 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 những người tham gia chương trình của cô 42 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 thực tế trở lại trại giam. 43 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Do vậy những người trẻ tuổi này đã học cách chuẩn bị làm việc 44 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 và kỹ năng sống thông qua việc nuôi ong 45 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 và trở thành công dân hữu ích trong quá trình này. 46 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Đó là một sự khởi đầu ngọt ngào. 47 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Bây giờ, tôi sẽ đưa quý vị tới Los Angeles. 48 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Và rất nhiều người biết rằng 49 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 LA có vấn đề của riêng nó. 50 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Mà tôi sẽ nói về vấn đề nước sạch của LA ngay bây giờ đây. 51 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Họ không có đủ nước cho hầu hết các ngày trong năm 52 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 và rất nhiều nước được dự trữ khi trời mưa. 53 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Hiện tại, 20% 54 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 năng lượng tiêu thụ tại California 55 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 được sử dụng để bơm nước 56 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 vào phần lớn phía nam California. 57 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Nước sử dụng của họ đổ ra 58 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 kênh theo nước mưa ra đại dương 59 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 khi trời mưa hay mùa lũ lụt. 60 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Hiện tại, Andy Lipkis đang làm việc để giúp 61 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 LA cắt giảm chi phí cơ ở hạ tầng 62 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 bằng việc kết nối các nhà quản lý nguồn nước và những cây nối đảo để giảm nhiệt đô thị -- 63 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 kết nối con người, cây cối và công nghệ 64 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 để tạo ra một thành phố tốt đẹp hơn. 65 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 Tất cả các hoạt động "xanh" hấp thụ nước từ bão một cách tự nhiên, 66 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 cũng như giúp thành phố trở nên mát hơn 67 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Bởi vì, nào chúng ta thử đặt ra một trường hợp 68 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 bạn thực sự muốn một cái điều hòa, 69 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 hay một căn phòng mát mẻ? 70 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 Dù bạn chọn thế nào thì chúng cũng chẳng khác nhau là mấy 71 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Do vậy, vài năm trước 72 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Chính quyền L.A 73 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 quyết định rằng họ cần 2,5 tỷ đô la để 74 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 nâng cấp các trường học trong thành phố 75 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Và Andy cùng với nhóm làm việc của anh đã khám phá ra rằng 76 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 họ mới tiêu hết 200 triệu đô trong số đó 77 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 vào việc giải nhựa xung quanh khu vực trường học 78 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Và bằng cách trính bày vấn đề kinh tế, 79 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 họ đã thuyết phục chính quyền LA 80 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 rằng việc thay thế những lớp nhựa đường 81 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 bằng cây xanh và những thảm thực vật xanh khác 82 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 sẽ giúp cho các trường học này tiết kệm được nhiều năng lượng 83 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 hơn là họ dùng vào ngành công nghiệp làm việc. 84 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Và ước tính, 20 triệu m2 đường nhựa 85 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 được thay thế hoặc bị bỏ qua 86 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 và tổng tiêu thụ điện cho việc sử dụng điều hòa giảm xuống, 87 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 trong khi đó việc làm 88 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 cho những người bảo trì khu vực này tăng lên, 89 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 dẫn tới một tiết kiệm dòng cho hệ thống, 90 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 cũng như học sinh và nhân viên trường học khỏe mạnh hơn. 91 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Bây giờ là Judy Bonds 92 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 con gái một công nhân mỏ 93 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Gia đình cô có tới 8 thế hệ 94 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 sinh sống tại Whitesville, tây Virginia 95 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Và nếu ai đó rất đỗi 96 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 tự hào về lịch sử của ngành khai thác than 97 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 và của thành phố, 98 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 thì đó hẳn phải là Judy. 99 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Nhưng cách thức khai thác than hiện nay đã rất khác 100 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 từ việc khai thác những mỏ sâu hơn so với thời của cha cô 101 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 và ông nội cô phải đi sâu xuống 102 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 và rằng thuê hàng ngàn và hàng ngàn công nhân. 103 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Giờ đây, khoảng hai tá đàn ông 104 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 có thể đào một quả núi trong vòng vài tháng, 105 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 mà chỉ vẻn vẹn được mỏ than khai thác trong vòng vài năm. 106 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Đó chính là công nghệ khai thác có tên Dời đỉnh núi. 107 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Chúng sẽ chuyển ngọn núi này sang ngọn núi khác 108 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 chỉ trong vòng vài tháng ngắn ngủi 109 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Vậy hãy tưởng tưởng xem không khí xung quanh khu vực này -- 110 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 chúng phủ đầy bụi và than 111 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Khi chúng tôi tới đó, chúng làm cho một số người trong chúng tôi 112 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 bị ho 113 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 mới chỉ sau có vài giờ ở đó 114 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 không chỉ thợ mỏ mà ai cũng bị ho như vậy. 115 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Và Judy nhận thấy những vẻ đẹp của quê hương cô đang bị phá hủy 116 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 nguồn nước bị nhiễm độc. 117 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Và các công ty than chỉ chuyển đi 118 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 sau khi ngọn núi đã được xóa sổ, 119 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 bỏ đi ngay cả khi càng nhiều công nhân bị thất nghiệp. 120 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 Nhưng cô cũng nhận ra sự khác biệt trong nguồn năng lượng gió tiềm năng 121 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 mà không ảnh hưởng tới những quả núi, 122 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 và một điều nữa là nó được giảm xuống trong việc nâng lên 123 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 tới hơn 2.000 feet. 124 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 3 năm với nguồn năng lượng bẩn thỉu và cũng chẳng nhiều nhặn việc cho cam 125 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 hay thế kỷ của nguồn năng lượng sạch 126 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 với tiềm năng cho việc phát triển công việc và cải thiện hiệu quả làm việc 127 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 trên nền tảng của kỹ năng công nghệ 128 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 và sự phát triển kiến thức địa phương 129 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 về việc làm sao để tận dụng hết nguồn gió tại khu vực. 130 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Cô tính toán những chi phí ban đầu 131 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 và những khoản trả sau, 132 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 và chúng chia cấp thành nhiều cấp độ lợi ích 133 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 cho nền kinh tế địa phương, đất nước và toàn cầu. 134 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Điều này sẽ chi trả lâu hơn so với việc dời các ngọn núi 135 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 nhưng nguồn năng lượng thực sự đem lại nguồn lợi mãi mãi. 136 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Hiện nay công việc dời núi trả lại rất ít tiền cho địa phương 137 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 và chúng còn mang đến rất nhiều cảnh nghèo khổ. 138 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Nguồn nước thì trở nên nhớp nháp 139 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Phần lớn mọi nguời vẫn bị thất nghiệp, 140 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 dẫn đến phần lớn các vấn nạn xã hội 141 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 giống như những người thất nghiệp trong thành phố gặp phải -- 142 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 nghiện rượu, ma túy, 143 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 tệ nạn xã hội, trẻ em mang thai và bệnh tật. 144 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Và bây giờ Judy và tôi -- tôi phải nói rằng -- 145 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 thực sự có mối liên hệ với nhau. 146 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Hiện nay thực sự có một khối liên minh rất rõ ràng. 147 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Ý tôi là, theo nghĩa đen ấy, tên của thị trấn của cô ấy là Whitesville, Tây Virginia 148 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Nhưng chúng chẳng phải như vậy 149 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Những ngọn núi này không phù hợp với cái nôi của Hip Hop 150 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 hay bất cứ những thứ tương tự như thế. 151 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Nhưng đằng sau áo phông của tôi đây này, chiếc áo mà cô ấy tặng tôi 152 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 có dòng chữ: "Hãy cứu lấy những vùng núi đang bị nguy hiểm". 153 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 Do vậy chúng tôi gặp những cô gái nhà quê và những người sống trên núi 154 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 và hiểu rằng đây chính là những gì đang xảy ra. 155 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Nhưng mới chỉ vài tháng trước đây 156 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 July được chuẩn đoán 157 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 là đang ở giai đoạn thứ ba của căn bệnh ung thư phổi. 158 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Vâng, thế đấy! 159 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Và nó đã di căn tới xương và não của cô ấy. 160 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 Và tôi chỉ chợt nhận ra nó thật kỳ lạ 161 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 cô ấy bị tổn thương từ những nguyên nhân tương tự nhau 162 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 rằng cô ấy cố gắng hết sức để bảo vệ mọi người. 163 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Nhưng giấc mơ của cô 164 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 về chiếc quạt gió cho ngọn núi than bên sông này 165 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 là gia tài của cô ấy. 166 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Và cô ấy sẽ không thể 167 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 nhìn thấy những ngọn núi. 168 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Nhưng hơn là viết ra 169 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 một số tuyên bố, 170 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 cô đang bỏ lại phía sau 171 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 một kế hoạch kinh doanh biến chúng thành sự thực. 172 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Đó chính là điều mà thị trấn của tôi đang làm. 173 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Và tôi tự hào về điều đó. 174 00:06:50,000 --> 00:06:55,000 (Vỗ tay) 175 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Nhưng ba con người này 176 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 họ chẳng biết gì về nhau, 177 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 nhưng họ lại có rất nhiều điểm chung. 178 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Họ đều là những người giải quyết vấn đề, 179 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 và họ chỉ là một vài trong vô vàn các ví dụ 180 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 mà tôi thực sự được nhìn thấy, gặp gỡ và học hỏi 181 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 từ những việc họ làm. 182 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Tôi đã thực sự may mắn khi được gặp họ 183 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 trong chương trình radio cộng tác với chương trình phát thanh quần chúng của tôi 184 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 có tên là ThePromisedLand.org (miền đất hứa) 185 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Họ là những người có tầm nhìn xa trông rộng. 186 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Họ nhìn thấy những nhu cầu đang phát sinh như -- 187 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 sản phẩm làm đẹp, trường học lành mạnh, năng lượng điện -- 188 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 và cách thức mà nguồn tiền đổ vào để thỏa mãn những như cầu này. 189 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Và khi những giải pháp ít tốn kém nhất 190 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 bao gồm cả việc giảm số lượng công việc, 191 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 bạn sẽ bỏ lại với những người thất nghiệp 192 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 nhưng những người đó không hề rẻ mạt. 193 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 Thực tế, họ tạo ra và trở thành những người công dân đắt giá nhất, 194 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 và họ cũng thuộc những lớp người bần cùng hóa, 195 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 những cựu chiến binh bị thương trở về từ Trung Đông, 196 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 những người ra tù. 197 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Và đối với những cựu chiến binh nói riêng 198 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 V.A cho biết có sự gia tăng gấp 6 lần 199 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 thuốc men liên quan đến các bệnh về tâm thần cho các cựu chiến binh từ năm 2003. 200 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Tôi nghĩ số lượng này còn tăng lên nữa. 201 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Họ không chiếm số lượng nhiều nhất, 202 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 nhưng lại chiếm nhiều tiền thuốc nhất. 203 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 Và những vấn đề như lạm dụng trong gia đình, nghiện ngập hay lạm dụng rượu chè 204 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 những biểu hiện xấu bởi các trẻ em của họ trong trường học 205 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 và cả tình trạng sức khỏe yếu kém là hậu quả của những ức chế thần kinh. 206 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Do vậy, 3 người này đều hiểu được 207 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 làm sao để sử dụng đồng đô la hiệu quả 208 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 thông qua nền kinh tế địa phương 209 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 để đáp ứng được với nhu cầu của thị trường, 210 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 giảm những vấn đề xã hội hiện hành 211 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 và ngăn ngừa những vấn nạn mới trong tương lai. 212 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Và hiện nay có hàng ngàn những ví dụ như vậy 213 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Một vấn đề là: sự lãng phí và sự thất nghiệp. 214 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Kể cả khi chúng ta nghĩ và làm tái chế, 215 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 có rất nhiều thứ tái chế cuối cùng bị tiêu hủy hoặc bị đổ ra bãi 216 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 và để lại rất nhiều 217 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 họ bỏ rất nhiều những thứ được tái chế. 218 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Và nơi nào thực sự lãng phí? Thường là những cộng đồng nghèo khó. 219 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Và chúng ta biết rằng, ngành công nghiệp sinh thái, như các loại mô hình mà tôi chỉ trên -- 220 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 có một mô hình mà ở châu Âu người ta gọi là ngành công nghiệp công việc sinh thái 221 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 nơi mà bạn sử dụng nguyên liệu từ chất thải của công ty khác, 222 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 hay bạn có thể sử dụng các nguồn nguyên liệu tái chế 223 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 để sản xuất sản phẩm mà bạn có thể sử dụng hoặc bán. 224 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 Chúng ta có thể tạo ra một thị trường địa phương và khuyến khích 225 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 sử dụng nguyên liệu tái chế 226 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 như nguyên liệu thô để sử dụng trong sản xuất. 227 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 Và tại thị trấn quê hương tôi, chúng tôi thực sự cố gắng tạo ra một dạng kinh doanh như vậy tại Bronx. 228 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 nhưng ngài thị trưởng đã quyết định cái mà ông ấy muốn thấy là 229 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 một trại giam ngay tại nơi đó. 230 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 May mắn thay, bởi vì chúng tôi muốn tạo ra hàng trăm công việc 231 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 sau nhiều năm 232 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 thành phố muốn xây dựng một nhà tù 233 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 tạ ơn Chúa, họ đã từ bỏ. 234 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 Một vấn đề khác là: hệ thống thực phẩm không lành mạnh và nạn thất nghiệp. 235 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Tầng lớp công nhân và những người Mỹ nghèo ở thành thị 236 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 chẳng được hưởng lợi gì 237 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 từ hệ thống thực phẩm hiện tại của chúng ta. 238 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Chúng dựa quá nhiều vào vận chuyển, 239 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 phân bón hóa học, sử dụng quá nhiều nước 240 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 và cả bảo quản. 241 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Hoạt động nông nghiệp rộng lớn 242 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 thường phải chịu trách nhiệm về việc làm ô nhiễm nguồn nước, đất đai 243 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 và sản xuất ra các thực phẩm không tốt cho sức khỏe 244 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 và chúng chiếm của chúng ta hàng tỷ đô cho các dịch vụ chăm sóc sức khỏe 245 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 và giảm hiệu quả làm việc. 246 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Và chúng ta biết rằng ngành nông nghiệp ở các thành phố 247 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 đang là chủ đề lớn trong thời gian gần đây, 248 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 nhưng chủ yếu là việc làm vườn, 249 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 mà đem đến một số giá trị cho việc xây dựng cộng đồng, 250 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 nhưng nó không mang lại công ăn việc làm 251 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 hay sản xuất thực phẩm. 252 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Con số thống kê hiện nay chưa có. 253 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Một phần công việc của tôi bây giờ đang đặt nền móng 254 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 cho việc tích hợp nền nông nghiệp thành phố với hệ thống thực phẩm ở nông thôn 255 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 sẽ không còn việc phải có một món salad mà sản xuất cách đó 3000 dặm 256 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 bằng việc tạo ra một thương hiệu quốc gia về những sản phẩm được trồng ngay tại thành phố 257 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 mà ở mọi thành phố, 258 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 việc sử dụng điện ngày càng tăng 259 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 các tiện nghi trong nhà càng tăng, 260 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 sở hữu và điều hành bởi những người trồng cây nhỏ lẻ 261 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 mà họ chính là những khách hàng. 262 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Điều này có thể hỗ trợ cho các nông dân theo mùa xung quanh các khu vực tàu điện ngầm 263 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 những người bị loại ra vì không thể đáp ứng được 264 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 nhu cầu cả năm cho sản xuất. 265 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Nó không phải là một sự cạnh tranh, mà với những nông trại ở nông thôn 266 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 nó thực sự là một sự tiếp viện. 267 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Nó kết hợp với hệ thống thực phẩm 268 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 tích cực và khả thi về kinh tế. 269 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Mục tiêu là nhằm đáp ứng nhu cầu trong thành phố 270 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 như bệnh viên, 271 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 các trung tâm cao cấp, trường học, trung tâm chăm sóc ban ngày 272 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 và tạo ra một mạng lưới công việc cho khu vực. 273 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Đây quả là một hệ thống cơ sở hạ tầng thông minh. 274 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Và cách chúng ta quản lý việc xây dựng những tác động tới môi truờng 275 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 ảnh hưởng tới sức khỏe cũng như chất lượng cuộc sống của mọi người hàng ngày. 276 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Thành phố, nông thôn của chúng ta, 277 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 sử dụng hệ thống cơ sở hạ tầng như -- 278 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 xử lý chất thải, nhu cầu sử dụng năng lượng 279 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 cũng như chi phí xã hội cho những người thất nghiệp, sự giảm sút tỷ giá, tỷ lệ giam giữa 280 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 và những tác động của hàng loạt chi phí sức khỏe cộng đồng. 281 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Một hệ thống cơ sở hạ tầng thông minh sẽ mang đến một cách thức tiết kiệm chi phí 282 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 để đáp ứng 283 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 nhu cầu cơ sở hạ tầng và xã hội. 284 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Và chúng ta muốn chuyển đổi các hệ thống 285 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 mở cửa tới tận cửa nhà của những người trước kia đang gánh nặng thuế 286 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 để trở thành một phần của cơ sở thuế. 287 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Và tưởng tượng một mô hình kinh doanh quốc gia 288 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 mà tạo ra công ăn việc làm cho địa phương và cơ sở hạ tầng thông minh 289 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 để cải thiện nền kinh tế địa phương phát triển ổn định. 290 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Vậy tôi hy vọng rằng các bạn nắm được 1 ít tại đây. 291 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Những ví dụ này chỉ ra một xu hướng. 292 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Tôi không tạo ra nó, và nó không tự nhiên diễn ra. 293 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 Tôi nhận thấy rằng nó đang diễn ra khắp cả nước, 294 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 và tin tốt lành là nó đang tiến triển. 295 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Và tất cả chúng ta cần đầu tư vào chúng. 296 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 Đó chính là cái trụ quan trọng cho sự hồi phục của đất nước. 297 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 Và tôi gọi nó là bảo vệ quê hương mình. 298 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Suy thoái kinh tế đã làm cho chúng ta quay cuồng và sợ hãi 299 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 và có vài thứ vẫn đang bay lửng lơ trong không trung những ngày này 300 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 mà thực sự có sức mạnh. 301 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Nó rất thực tế 302 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 rằng chúng ta là chìa khóa 303 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 cho chính sự phục hồi của chúng ta. 304 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 Bây giờ là thời điểm để chúng ta hành động cho cộng đồng mình 305 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 nơi chúng ta nghĩ về quê hương và chúng ta hành động tại quê hương. 306 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Và khi chúng ta bắt đầu, những hàng xóm của chúng ta 307 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 những người ngay sát vách hay ngay bang gần kề 308 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 hay ở một nước láng giềng nào đó 309 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 sẽ được hưởng sự tốt đẹp. 310 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 Kết quả tại địa phương nhưng chính là toàn cầu. 311 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Bảo vệ quê hương có nghĩa là tái thiết lại hàng rào tự nhiên của chúng ta, 312 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 đưa mọi nguời làm việc, 313 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 cải thiện lại hệ thống tự nhiên của chúng ta. 314 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Bảo vệ quê hương có nghĩa là chúng ta tạo dựng sự thịnh vượng ngay tại quê nhà của mình, 315 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 thay vì phá hủy chúng ở nước ngoài, 316 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Giải quyết các vấn đề về môi trường và xã hội 317 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 tại cùng một thời điểm với cùng một giải pháp 318 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 dẫn tới sự tiết kiệm hết sức, 319 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 một thế hệ giàu có và an ninh quốc gia. 320 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Có rất nhiều những giải pháp tâm huyết và tuyệt vời 321 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 đã được tạo ra khắp nước Mỹ. 322 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Thách thức của chúng ta bây giờ là 323 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 xác định và hỗ trợ nhiều hơn. 324 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Hiện nay, chương trình Bảo vệ quê hương đang quan tâm tới chính bản thân bạn 325 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 mà không phải như câu nói xưa cũ là 326 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 từ thiện bắt đầu từ nhà mình. 327 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Gần đây tôi có đọc cuốn sách tên "Love Leadership" của Hope Bryant. 328 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Nó nói về việc dẫn dắt một thế giới 329 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 mà dường như được thực hiện trên cơ sở của sự sợ hãi. 330 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Và khi đọc cuốn sách đó tôi kiểm tra lại lý thuyết 331 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 bởi tôi muốn cắt nghĩa cái mà tôi muốn ám chỉ tới. 332 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Như, cha tôi 333 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 một người đàn ông tuyệt vời. 334 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Ông lớn lên tại khu vực phân biệt chủng tộc miền Nam, 335 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 trốn thoát khỏi sự treo cổ và tất cả những 336 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 khó khăn trong thời kỳ đó, 337 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 và ông mang tới một mái ấm thực sự yên bình cho chúng tôi 338 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 cũng như hàng loạt người khác rơi vào thời điểm khốn khó. 339 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 Nhưng cũng giống như tất cả chúng ta, ông gặp một số vấn đề. 340 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 (Cười lớn) 341 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Ông từng chơi cờ bạc, 342 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 một cách bắt buộc. 343 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 Với ông, câu nói "Từ thiện bắt đầu tại nhà" 344 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 nghĩa là đó là ngày được trả lương của tôi hoặc của bất kỳ ai 345 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 sẽ xảy ra đúng vào ngày may mắn của ông. 346 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Do đó bạn cần giúp ông vượt qua. 347 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Và thỉnh thoảng tôi cho ông vay tiền 348 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 từ công việc hè hay sau giờ học, 349 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 và ông thường có dự định 350 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 sẽ trả lại tôi tiền cùng cả lãi, 351 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 tất nhiên, sau khi ông trúng lớn. 352 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Và thỉnh thoảng ông trúng lớn, 353 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 tại một đường đua ở Los Angeles -- 354 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 -- một trong những lý do để yêu thành phố này -- vào những năm 1940. 355 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Ông đã kiếm đuợc 15.000 đô la 356 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 và mua ngôi nhà mà tôi đã lớn lên tại đó. 357 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Do đó tôi không thể không hạnh phúc về nó. 358 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 Nhưng nghe này, tôi cảm thấy có nghĩa vụ với ông 359 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 và tôi lớn lên, rồi trưởng thành. 360 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Và trở thành người phụ nữ như bây giờ. 361 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Và tôi học được vài điều từ những ngày tháng đó. 362 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Với tôi, từ thiện 363 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 thường là những gì cho đi 364 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 bởi vì bạn phải làm 365 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 hoặc bởi vì đó là điều bạn thường xuyên làm 366 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 hoặc nó là cho đi đến khi cảm thấy đau đớn. 367 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Và tôi sẽ cung cấp 368 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 để xây dựng một vài thứ mà sẽ phát triển 369 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 và tăng cường đầu tư ban đầu vào nó 370 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 và không chỉ là cần thiết bỏ ra nhiều hơn vào năm tới -- 371 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 tôi không cố gắng biết nó thành thói quen. 372 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Tôi đã dành vài năm 373 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 quan sát xem những dự định này tốt như thế nào tới cộng đồng, 374 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 mà cần thiết 375 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 để hỗ trợ cho cộng đồng và tạo ra sức mạnh, 376 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 nhưng thực sự không giúp cho 377 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 hoàn cảnh mọi người, hoặc thậm chí là làm xấu đi. 378 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Và trong 20 năm qua, 379 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 chúng tôi đã bỏ ra số tiền kỷ lục để làm từ thiện 380 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 vào việc giải quyết các vấn nạn xã hội, 381 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 như thành quả giáo dục, 382 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 suy dinh dưỡng, bắt bớ, 383 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 béo phì, tiểu đường, chênh lệch về thu nhập, 384 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 tất cả đều được giải quyết ngoại trừ một số thứ, 385 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 mà đặc biệt là tử suất của trẻ sơ sinh 386 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 trong người nghèo -- 387 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 nhưng đó là một thế giới tuyệt vời mà chúng tôi đã mang tới cho họ. 388 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 Và tôi biết một tý về những vấn đề này, 389 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 bởi vì trong nhiều năm, tôi đã dành thời gian 390 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 trong một tổ chức phi lợi nhuận. 391 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Và tôi là một giám đốc điều hành phục hồi 392 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 trong vòng 2 năm. 393 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 (Cười) 394 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 Nhưng trong khoảng thời gian đó, tôi nhận ra rằng đó là những dự án 395 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 phát triển theo hướng địa phương 396 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 mà thực sự sẽ làm những điều tốt cho cộng đồng của chúng ta. 397 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 Nhưng tôi cũng thực sự đấu tranh cho việc được hỗ trợ tài chính. 398 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Thành công càng lớn, 399 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 thì càng ít tiền phải bỏ ra từ quỹ. 400 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Và tôi xin nói với các quý vị, việc đứng trên hội trường TED 401 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 và thắng lợi giải MacArthur trong cùng một năm 402 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 mang đến cho tất cả mọi người rằng tôi đã đến. 403 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Và thời điểm tôi chuyển tới 404 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 tôi đã thực sự trả 405 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 1/3 thâm hụt ngân sách của cơ quan bằng lệ phí được diễn thuyết. 406 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Thẳng thắn mà nói, tôi nghĩ rằng 407 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 chương trình của tôi đi trước một chút so với họ. 408 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Nhưng sau đó, 409 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 cái công viên khi đó chỉ là một bãi rác và được giới thiệu tại buổi nói chuyện của TED2006 410 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 đã trở thành thứ này. 411 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Nhưng thực tế tôi đã tổ chức đám cưới ở đây. 412 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Ngay tại đó. 413 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 Theo chân chú chó mà đã dẫn tôi tới công viên trong ngày cưới của tôi. 414 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Đường Nam Bronx màu xanh 415 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 mà cũng chỉ là một bản vẽ trong năm 2006. 416 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Sau đó, chúng tôi đã có 417 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 khoảng 50 triệu đô trong gói kích thích kinh tế 418 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 để tới đây. 419 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 Và chúng tôi thích nơi này, bởi vì tôi thích cấu trúc hiện nay, 420 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 bởi vì chúng tôi đã quan sát những việc này thực sự đã diễn ra. 421 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Do vậy tôi muốn mọi người hiểu rằng 422 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 vấn đề quan trọng cốt lõi 423 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 của việc chuyển đổi từ từ thiện sang doanh nghiệp. 424 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 Tôi bắt đầu doanh nghiệp của mình để giúp đỡ cộng đồng trên khắp đất nước 425 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 nhận ra những cơ hội của chính họ 426 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 mà cải thiện mọi thứ để chúng ta có một cuộc sống tốt đẹp hơn. 427 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 Chương trình bảo vệ quê hương 428 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 đang bắt đầu sang một bước mới trong kế hoạch của tôi. 429 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Điều mà chúng tôi cần là mọi người nhìn thấy giá trị 430 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 trong việc đầu tư vào những loại hình doanh nghiệp địa phương, 431 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 những người sẽ là đối tác của những người như tôi 432 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 để xác định sự phát triển của các xu hướng và sự thích nghi với khí hậu 433 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 cũng như những hiểu biết về sự tăng trưởng của những chi phí xã hội 434 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 của việc kinh doanh bình thường. 435 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Chúng ta cần cùng nhau làm việc 436 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 để cải thiện đất đai của chúng ta, 437 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 sửa chữa hệ thống điện 438 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 và cải thiện chính chúng ta. 439 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Đã đến lúc phải dừng các hoạt động xây dựng 440 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 các trung tâm thương mại, nhà tù, 441 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 sân vận động và 442 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 các những thứ khác đã tạo nên sự thất bại chung của chúng ta. 443 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Đã đến lúc chúng ta phải bắt đầu xây dựng 444 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 tượng đài sống của hy vọng và tiềm năng. 445 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Cảm ơn quý vị rất nhiều. 446 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 (Vỗ tay)