WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Σήμερα, θα σας μιλήσω για κάποιους ανθρώπους 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 που δεν έφυγαν από τις γειτονιές τους. 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 Ο πρώτος από αυτούς τους ανθρώπους είναι εδώ στο Σικάγο. 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 Η Μπρέντα Παλμς-Φάρμπερ προσλήφθηκε 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 για να βοηθάει στην επανένταξη πρώην φυλακισμένων στην κοινωνία 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 και να τους κάνει να μη γυρίσουν στη φυλακή. 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 Σήμερα, οι φορολογούμενοι ξοδεύουν 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 περίπου 60.000 δολάρια το χρόνο 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 για να πάει ένας άνθρωπος στη φυλακή. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Ξέρουμε ότι τα δύο τρίτα από αυτούς θα επιστρέψουν. 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 Είναι ενδιαφέρον, όμως, ότι για κάθε δολάριο 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 που ξοδεύουμε για τη νηπιακή εκπαίδευση, 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 όπως το Χεντ Σταρτ, 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 γλυτώνουμε 17 δολάρια 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 σε πράγματα όπως η μελλοντική φυλάκιση. 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Ή -- σκεφτείτε -- ότι 60.000 δολάρια 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 είναι περισσότερο από το κόστος 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 σπουδών ενός ανθρώπου στο Χάρβαρντ. NOTE Paragraph 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 Αλλά η Μπρέντα, χωρίς να τα σκέφτεται αυτά, 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 είδε την πρόκληση αυτή 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 και βρήκε 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 μία όχι τόσο εμφανή λύση: 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 να δημιουργήσει μία εταιρεία 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 που παράγει καλλυντικά από μέλι. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Εντάξει, μπορεί να είναι εμφανές για κάποιους από εσάς, αλλά όχι για μένα. 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 Είναι η βάση για την ανάπτυξη ενός είδους κοινωνικής καινοτομίας 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 με πολλές προοπτικές. 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 Προσέλαβε θεωρητικά ακατάλληλους άνδρες και γυναίκες 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 για τη φροντίδα των μελισσών, το μάζεμα του μελιού 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 και τη δημιουργία αξιόλογων προϊόντων 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 που πουλούσαν οι ίδιοι 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 και που αργότερα πωλούνταν στο Χολ Φουντς. 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 Συνδύασε την εμπειρία και την εκπαίδευση των εργαζομένων 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 με ικανότητες που χρειάζονταν για να ζήσουν, 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 όπως είναι η διαχείρηση θυμού και η ομαδικότητα, 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 καθώς και το πώς να μιλούν σε μελλοντικούς εργοδότες 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 για το πώς οι εμπειρίες τους 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 ουσιαστικά έδειχναν τα μαθήματα που πήραν 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 και την ανάγκη τους να μάθουν κι άλλα. 00:01:31.000 --> 00:01:33.000 Λιγότερο από τέσσερα τοις εκατό 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 αυτών που μπήκαν στο πρόγραμμά της 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 επιστρέφει στη φυλακή. 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 Έτσι, αυτοί οι νέοι άνθρωποι έμαθαν την ετοιμότητα για δουλειά 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 και ικανότητες ζωής μέσω της εκτροφής μελισσών 00:01:42.000 --> 00:01:45.000 και έγιναν παραγωγικοί πολίτες κατά τη διαδικασία αυτή. 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 Αυτό είναι ένα γλυκό ξεκίνημα. NOTE Paragraph 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Τώρα, θα σας πάω στο Λος Άντζελες. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Πολλοί γνωρίζουν 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 ότι το Λ.Α. έχει τα προβλήματά του. 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 Αλλά τώρα, θα μιλήσω για τα προβλήματα ύδρευσης του Λ.Α. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Δεν έχουν αρκετό νερό τον περισσότερο καιρό 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 και πάρα πολύ νερό όταν βρέχει. 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 Το 20 τοις εκατό 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 της ενεργειακής κατανάλωσης στην Καλιφόρνια 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 χρησιμοποιείται για την άντληση νερού 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 κυρίως στη Νότια Καλιφόρνια. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 Ξοδεύουν πάρα πολλή ενέργεια 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 και για να διοχετεύσουν το βρόχινο νερό στον ωκεανό 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 όταν βρέχει και πλημμυρίζει. 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 Ο Άντυ Λίπκις εργάζεται για να βοηθήσει 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 το Λ.Α. να μειώσει τα έξοδα αυτά 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 που σχετίζονται με τη διαχείριση νερού και την αστική θερμοκρασία -- 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 συνδέοντας δέντρα, ανθρώπους και τεχνολογία 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 για τη δημιουργία μίας πιο βιώσιμης πόλης. 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 Όλο αυτό το πράσινο απορροφάει με φυσικό τρόπο το βρόχινο νερό 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 και βοηθάει στη μείωση της θερμοκρασίας των πόλεων. 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 Γιατί, αν το σκεφτείτε, 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 χρειάζεστε κλιματισμό 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 ή χρειάζεστε ένα πιο δροσερό δωμάτιο; 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 Το πώς το αποκτάτε δε θα έπρεπε να κάνει τη διαφορά. NOTE Paragraph 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Λίγα χρόνια πριν, 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 το Λ.Α 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 αποφάσισε ότι χρειάζονταν 2,5 δισεκατομμύρια δολάρια 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 για την επισκευή των σχολείων της πόλης. 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Ο Άντυ και η ομάδα του ανακάλυψαν 00:02:54.000 --> 00:02:57.000 ότι 200 εκατομμύρια από αυτά θα ξοδεύονταν 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 για ασφαλτόστρωση γύρω από τα σχολεία. 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 Παρουσιάζοντας μία πολύ δυνατή πρόταση οικονομίας, 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 έπεισαν την κυβέρνηση του Λ.Α. 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 ότι η αντικατάσταση της ασφάλτου 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 με δέντρα και άλλο πράσινο 00:03:09.000 --> 00:03:12.000 θα έκανε τα σχολεία να εξοικονομούν περισσότερη ενέργεια 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 απ'ό,τι κοστίζει η υποδομή πρασίνου. 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Έτσι, τελικά, 20 εκατομμύρια τετραγωνικά πόδια ασφάλτου 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 αντικαταστάθηκαν ή αποφεύχθηκαν 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 και η ηλεκτρική κατανάλωση για κλιματισμό έπεσε, 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 ενώ οι θέσεις εργασίας 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 για τη συντήρηση του πρασίνου αυξήθηκαν, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 οδηγώντας σε τελική εξοικονόμηση για το σύστημα, 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 αλλά και σε υγιείς μαθητές και εργαζόμενους στα σχολεία. NOTE Paragraph 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 Τώρα, η Τζούντι Μποντς 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 είναι κόρη ανθρακωρύχου. 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 Η οικογένειά της είναι εδώ και οκτώ γενιές 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 στην πόλη Ουάιτβιλ στη Δυτική Βιρτζίνια. 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 Και αν κάποιος θα έπρεπε να αναπολεί 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 τις παλιές ένδοξες εποχές της ακμής των ανθακωρυχείων 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 και της πόλης, 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 αυτός θα ήταν η Τζούντι. 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 Αλλά ο τρόπος εξώρυξης του κάρβουνου πλέον διαφέρει 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 από τα βαθιά ορυχεία στα οποία έμπαιναν 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 ο πατέρας και ο παππούς της 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 και που έδιναν ψωμί σε χιλιάδες ανθρώπους. 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 Τώρα, είκοσι άτομα 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 μπορούν να σκάψουν ένα βουνό σε λίγους μήνες 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 και μόνο για ποσότητα κάρβουνου που φτάνει για λίγα χρόνια. 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 Αυτή η τεχνολογία λέγεται αφαίρεση κορυφής βουνού. 00:04:10.000 --> 00:04:13.000 Μπορεί να κάνει ένα βουνό να γίνει από έτσι, έτσι 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 μέσα σε λίγους μήνες. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Φανταστείτε την ατμόσφαιρα στα μέρη αυτά -- 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 γεμάτη με υπολείμματα εκρηκτικών και κάρβουνου. 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 Όταν πήγαμε εκεί, έκανε κάποιους από την ομάδα μας 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 να έχουν ένα μικρό βήχα 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 μόνο μετά από λίγες ώρες παραμονής στο μέρος -- 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 όχι απλά ανθρακωρύχους, αλλά τους πάντες. NOTE Paragraph 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Και η Τζούντι είδε το τοπίο της να καταστρέφεται 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 και το νερό της να ρυπαίνεται. 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 Και οι ανθρακοβιομηχανίες απλά έφυγαν 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 όταν άδειασε το βουνό, 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 αφήνοντας ακόμη περισσότερη ανεργία. 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 Αλλά εκείνη είδε και τη διαφορά στη δυνητική αιολική ενέργεια 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 που έχει ένα ανέπαφο βουνό 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 και ένα που έχει μειωθεί σε υψόμετρο 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 περισσότερο από 2.000 πόδια. 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Τρία χρόνια βρώμικης ενέργειας με λίγες θέσεις εργασίας, 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 ή αιώνες καθαρής ενέργειας 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 με το δυνητικό ανάπτυξης βελτιώσεων στην απόδοση 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 με βάση τεχνικές ικανότητες 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 και την ανάπτυξη της τοπικής γνώσης 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 για το πώς να εκμεταλλευτούν πλήρως τον άνεμο της περιοχής. 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 Υπολόγισε το αρχικό κόστος 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 και την επιστροφή χρημάτων με το πέρασμα του χρόνου 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 και υπάρχει θετικό ισοζύγιο σε τόσα επίπεδα 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 για την τοπική, εθνική και παγκόσμια οικονομία. 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 Είναι πιο μακροχρόνια η αποπληρωμή σε σχέση με την αφαίρεση κορυφής βουνού 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 αλλά η αιολική ενέργεια θα επιστρέφει χρήματα για πάντα. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Η αφαίρεση κορυφής βουνού δίνει πολύ λίγα χρήματα στους ντόπιους 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 και τους παρέχει πολλή μιζέρια. 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 Το νερό γίνεται λάσπη. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Οι περισσότεροι άνθρωποι είναι άνεργοι, 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 οδηγώντας στα ίδια κοινωνικά προβλήματα 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 που αντιμετωπίζουν οι άνεργοι στις εσωτερικές πόλεις -- 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 ναρκωτικά, αλκοόλ, 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 βία στο σπίτι, εφηβική εγκυμοσύνη και κακή υγεία. NOTE Paragraph 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 Τώρα, η Τζούντι κι εγώ -- πρέπει να πω -- 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 είχαμε άμεση σχέση. 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 Να μία εμφανής συμμαχία. 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Εννοώ, πραγματικά, το σπίτι της λέγεται Ουάιτβιλ, Δυτική Βιρτζίνια. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Εννοώ, δεν -- 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Δεν ανταγωνίζονται για τη γενέτειρα του τίτλου της χιπ χοπ 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 ή κάτι τέτοιο. 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 Αλλά το πίσω μέρος της μπλούζας μου, αυτής που μου έδωσε, 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 λέει "Σώστε τους βουνίσιους σε κίνδυνο." 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 Έτσι, οι βουνίσιοι μαζευτήκαμε 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 και καταλάβαμε περί τίνος πρόκειται. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Αλλά μόλις λίγους μήνες πριν, 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 η Τζούντι βρέθηκε ότι έχει 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 καρκίνο του πνεύμονα στο τρίτο στάδιο. 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Ναι. 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 Και από τότε, έκανε μετάσταση στα οστά και στον εγκέφαλό της. 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 Και μου φαίνεται τόσο παράξενο 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 που υποφέρει από αυτό 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 από το οποίο προσπάθησε τόσο σκληρά να προστατεύσει τους άλλους. 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 Αλλά το όνειρό της 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 για τον Άνεμο του βουνού Κόουλ Ρίβερ 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 είναι η κληρονομιά της. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 Και μπορεί να μην 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 καταφέρει να δει τη βουνοκορφή αυτή. 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 Αλλά αντί να γράψει 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 κάποιου είδους μανιφέστο, 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 αφήνει πίσω της 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 ένα εταιρικό πλάνο για να γίνει πραγματικότητα. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 Αυτό κάνει η συντοπίτισσά μου. 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Και είμαι περήφανη. NOTE Paragraph 00:06:50.000 --> 00:06:55.000 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 Αυτοί οι τρεις άνθρωποι 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 δεν γνωρίζονται μεταξύ τους, 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 αλλά έχουν πολλά κοινά. 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 Επιλύουν προβλήματα 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 και αποτελούν κάποια από τα πολλά παραδείγματα 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 που έχω τη χαρά να βλέπω, να συναντώ και να μαθαίνω, 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 τα παραδείγματα της δουλειάς που κάνω τώρα. 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 Ήμουν πολύ τυχερή που τους είχα 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 στη ραδιοφωνική μου εκπομπή στο δημόσιο ραδιόφωνο 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 που λέγεται ThePromisedLand.org 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 Είναι όλοι τους πρακτικοί οραματιστές. 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 Βλέπουν τις ανάγκες που υπάρχουν -- 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 καλλυντικά, υγιή σχολεία, ηλεκτρισμός -- 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 και το πώς ρέει το χρήμα για την αντιμετώπιση των αναγκών αυτών. 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 Και όταν οι πιο φθηνές λύσεις 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 αφορούν τη μείωση των θέσεων εργασίας, 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 ξεμένεις με ανέργους 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 και οι άνεργοι δεν είναι φθηνοί. 00:07:32.000 --> 00:07:35.000 Μάλιστα, θεωρώ ότι είναι οι πιο ακριβοί πολίτες 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 και σε αυτούς ανήκουν οι φτωχοί εδώ και γενιές, 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 οι τραυματισμένοι βετεράνοι που επιστρέφουν από τη Μέση Ανατολή, 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 άνθρωποι που βγαίνουν από τη φυλακή. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 Και για τους βετεράνους συγκεκριμένα, 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 τα στοιχεία λένε ότι έχει εξαπλασιαστεί 00:07:46.000 --> 00:07:49.000 η χρήση ψυχοφαρμάκων από βετεράνους από το 2003. 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Νομίζω ότι ο αριθμός αυτός θα αυξηθεί κι άλλο. 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 Δεν είναι ο μεγαλύτερος αριθμός ανθρώπων, 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 αλλά είναι από τους πιο ακριβούς. 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 Και αυτό, σε ό,τι αφορά την πιθανότητα βίας στο σπίτι, χρήσης ναρκωτικών και αλκοόλ, 00:07:58.000 --> 00:08:01.000 χαμηλής απόδοσης των παιδιών τους στο σχολείο 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 και κακής υγείας λόγω στρες. 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 Έτσι, αυτοί οι τρεις άνθρωποι καταλαβαίνουν 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 πώς να διοχετεύουν παραγωγικά δολλάρια 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 μέσα από τις τοπικές οικονομίες 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 για να ικανοποιήσουν τις ανάγκες της αγοράς, 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 να μειώσουν τα κοινωνικά προβλήματα που έχουμε 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 και να εμποδίσουν νέα προβλήματα στο μέλλον. NOTE Paragraph 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 Και υπάρχουν πολλά άλλα τέτοια παραδείγματα. 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 Ένα πρόβλημα: η διαχείριση σκουπιδιών και η ανεργία. 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 Ακόμη κι όταν σκεφτόμαστε ή μιλούμε για ανακύκλωση, 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 πολλά ανακυκλώσιμα υλικά καταλήγουν σε αποτεφρωτές ή χωματερές, 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 και συσσωρεύονται από πολλούς δήμους, 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 χωρίς να γίνεται ουσιαστική δουλειά. 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 Και πού γίνεται η διαχείριση σκουπιδιών; Συνήθως σε φτωχές κοινότητες. 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 Και ξέρουμε, ότι η οικοβιομηχανική επιχείρηση, αυτά τα επιχειρηματικά μοντέλα -- 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 υπάρχει ένα μοντέλο στην Ευρώπη, το οικοβιομηχανικό πάρκο, 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 όπου είτε μία εταιρεία χρησιμοποιεί ως πρώτη ύλη τα σκουπίδια μίας άλλης, 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 είτε χρησιμοποιεί ανακυκλωμένα υλικά 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 για την παραγωγή αγαθών που θα χρησιμοποιηθούν και θα πουληθούν. 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 Μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτές τις τοπικές αγορές και τα κίνητρα 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 ώστε τα ανακυκλωμένα υλικά 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 να χρησιμοποιηθούν ως πρώτη ύλη για τη βιομηχανία. 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 Και στην πόλη μου, προσπαθήσαμε να κάνουμε κάτι τέτοιο στο Μπρονξ, 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 αλλά ο δήμαρχος αυτό που ήθελε να δει ήταν 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 μία φυλακή στο σημείο εκείνο. 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Ευτυχώς -- επειδή θέλαμε να δώσουμε εκατοντάδες θέσεις εργασίας -- 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 αλλά μετά από πολλά χρόνια, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 η πόλη ήθελε να κτίσει μία φυλακή, 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 αλλά εγκατέλειψαν το σχέδιο, ευτυχώς. NOTE Paragraph 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 Άλλο πρόβλημα: μη υγιές σύστημα διατροφής και ανεργία. 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 Η εργατική τάξη και οι φτωχοί αστοί της Αμερικής 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 δεν έχουν οικονομικά πλεονεκτήματα 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 από το τωρινό σύστημα διατροφής. 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 Βασίζεται πολύ στη μεταφορά, 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 στα χημικά λιπάσματα, στη μεγάλη χρήση νερού 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 και στην ψύξη. 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 Οι κολοσσοί της γεωργικής βιομηχανίας 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 συχνά ευθύνονται για τη ρύπανση των υδροφόρων οριζόντων και της γης μας, 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 παράγοντας μη υγιή προϊόντα 00:09:35.000 --> 00:09:37.000 που μας κοστίζουν δισεκατομμύρια σε ιατρική περίθαλψη 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 και χαμένη παραγωγικότητα. 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 Και ξέρουμε ότι η αστική γεωργία 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 είναι καυτό θέμα αυτή την εποχή, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 αλλά αφορά κυρίως την κηπουρική, 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 που έχει κάποια αξία στην κοινωνία -- αρκετή -- 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 αλλά όχι σε ό,τι αφορά τις θέσεις εργασίας 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 ή την παραγωγή τροφής. 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 Οι αριθμοί το δείχνουν. 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 Μέρος της δουλειάς μου τώρα είναι να τεθούν οι βάσεις 00:09:56.000 --> 00:09:59.000 για την ενσωμάτωση της αστικής γεωργίας και των επαρχιακών συστημάτων διατροφής 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 ώστε να μην υπάρχει πια η σαλάτα που προέρχεται από 3.000 μίλια μακριά, 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 δημιουργώντας μία εθνική μάρκα αστικά παραγόμενων προϊόντων 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 από κάθε πόλη 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 που χρησιμοποιεί τοπική ενέργεια 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 και την ενισχύει με εσωτερικές εγκαταστάσεις, 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 που ανήκουν σε μικρούς καλλιεργητές, 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 εκεί που τώρα υπάρχουν μόνο καταναλωτές. 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 Αυτό μπορεί να στηρίξει την εποχική γεωργία γύρω από μητροπολιτικές περιοχές 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 που χάνει επειδή δεν μπορεί να ικανοποιήσει 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 την ανάγκη για λαχανικά όλο το χρόνο. 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 Δεν είναι ανταγωνισμός με τις φάρμες στην επαρχία, 00:10:25.000 --> 00:10:27.000 είναι ενίσχυση. 00:10:27.000 --> 00:10:29.000 Είναι συμμαχία με ένα άκρως θετικό 00:10:29.000 --> 00:10:31.000 και οικονομικά βιώσιμο σύστημα διατροφής. NOTE Paragraph 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 Στόχος είναι οι πόλεις να ικανοποιούν τις ανάγκες 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 των νοσοκομείων, 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 των κέντρων ηλικιωμένων, των σχολείων, των παιδικών σταθμών 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 και να δημιουργηθεί επίσης ένα δίκτυο τοπικών θέσεων εργασίας. 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 Αυτό είναι έξυπνη υποδομή. 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 Και το πώς διαχειριζόμαστε το περιβάλλον γύρω μας 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 επηρεάζει την υγεία και καλή κατάσταση των ανθρώπων καθημερινά. 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 Οι δήμοι μας, αστικοί και επαρχιακοί, 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 ενδιαφέρονται για τη λειτουργική υποδομή -- 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 όπως τη διαχείριση σκουπιδιών, ενεργειακή απαίτηση, 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 όπως και το κοινωνικό κόστος της ανεργίας, της εγκατάλειψης του σχολείου και του ρυθμού φυλάκισης 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 καθώς και για τις συνέπειες του κόστους της δημόσιας υγείας. 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 Η έξυπνη υποδομή παρέχει τρόπους εξοικονόμησης 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 στους δήμους για να διαχειριστούν 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 τόσο την υποδομή όσο και την κοινωνική ανάγκη. 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 Και θέλουμε να τονώσουμε τα συστήματα 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 που ανοίγουν τις πόρτες στους ανθρώπους που ήταν μέχρι τώρα φορολογικό βάρος 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 ώστε να γίνουν μέρος της φορολογικής βάσης. 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 Και σκεφθείτε ένα εθνικό εταιρικό μοντέλο 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 που δημιουργεί τοπικές θέσεις εργασίας και έξυπνη υποδομή 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 για την ανάπτυξη της τοπικής οικονομικής σταθερότητας. 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 Έτσι, ελπίζω να βλέπετε τι εννοώ εδώ. NOTE Paragraph 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Αυτά τα παραδείγματα δείχνουν μία τάση. 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 Δεν τη δημιούργησα, ούτε συμβαίνει κατά λάθος. 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 Διαπιστώνω ότι γίνεται σε ολόκληρη τη χώρα 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 και το καλό είναι ότι αναπτύσσεται. 00:11:36.000 --> 00:11:38.000 Και όλοι πρέπει να συμμετέχουμε. 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 Είναι ένα σημαντικό στήριγμα για την ανάκαμψη της χώρας. 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 Και το ονομάζω ασφάλεια γειτονιάς. 00:11:44.000 --> 00:11:47.000 Η κρίση μας άφησε με φόβους 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 και υπάρχει κάτι στον αέρα αυτές τις μέρες 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 που μας δυναμώνει. 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 Είναι η συνειδητοποίηση 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 ότι είμαστε εμείς το κλειδί 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 για την δική μας ανάκαμψη. 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 Τώρα είναι η ώρα να δράσουμε στις τοπικές κοινωνίες μας 00:12:00.000 --> 00:12:03.000 όπου σκεφτόμαστε τοπικά και δρούμε τοπικά. 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 Και όταν το κάνουμε αυτό, οι γείτονές μας -- 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 είτε στη δίπλα πόρτα, είτε στη διπλανή πολιτεία, 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 είτε στη διπλανή χώρα -- 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 θα είναι εντάξει. 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 Το σύνολο του τοπικού είναι το παγκόσμιο. 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 Η ασφάλεια γειτονιάς σημαίνει το ξαναχτίσιμο των φυσικών αμυνών μας, 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 την επαναφορά των ανθρώπων στη δουλειά, 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 την επαναφορά των φυσικών συστημάτων μας. 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 Η ασφάλεια γειτονιάς σημαίνει τη δημιουργία χρήματος εδώ στο σπίτι, 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 αντί για την καταστροφή του στην απέναντι όχθη του ωκεανού. 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 Η αντιμετώπιση κοινωνικών και περιβαλλοντικών προβλημάτων 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 ταυτόχρονα, με την ίδια λύση 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 μας παρέχει μεγάλη εξοικονόμηση χρημάτων, 00:12:34.000 --> 00:12:37.000 παραγωγή πλούτου και εθνική ασφάλεια. 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 Πολλές εμπνευσμένες λύσεις 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 έχουν παραχθεί σε όλη την Αμερική. 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 Η πρόκληση τώρα 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 είναι η αναγνώριση και υποστήριξη πολλών ακόμη. NOTE Paragraph 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Τώρα, η ασφάλεια γειτονιάς είναι να φροντίζεις τα δικά σου, 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 αλλά δεν είναι όπως η παροιμία που λέει 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 η φιλανθρωπία ξεκινάει από το σπίτι. 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 Πρόσφατα διάβασα το βιβλίο "Ηγεσία αγάπης" του Τζων Χόουπ Μπράιαντ. 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 Και έχει να κάνει με το να ηγείσαι σε έναν κόσμο 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 που φαίνεται να λειτουργεί με βάση το φόβο. 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 Και το διάβασμα αυτού του βιβλίου με έκανε να επανεξετάσω τη θεωρία αυτή, 00:13:05.000 --> 00:13:08.000 γιατί πρέπει να εξηγήσω τι εννοώ με αυτό. 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 Ο πατέρας μου 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 ήταν ένας μεγάλος άνθρωπος, με πολλές έννοιες. 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 Μεγάλωσε στο Νότο των φυλετικών διακρίσεων, 00:13:14.000 --> 00:13:16.000 διέφυγε από το λιντσάρισμα 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 σε κάποιες δύσκολες εποχές 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 και παρείχε ένα σταθερό σπίτι για μένα και τα αδέρφια μου 00:13:21.000 --> 00:13:24.000 και για πολλούς άλλους που είχαν προβλήματα. 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 Αλλά, όπως όλοι μας, είχε κάποια προβλήματα. 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 (Γέλιο) 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 Και το δικό του ήταν ο τζόγος, 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 παθολογικός τζόγος. 00:13:34.000 --> 00:13:37.000 Για αυτόν, η φράση "Η φιλανθρωπία ξεκινάει από το σπίτι" 00:13:37.000 --> 00:13:40.000 σήμαινε ότι η ημέρα πληρωμής μου -- ή κάποιου άλλου -- 00:13:40.000 --> 00:13:42.000 συνέπιπτε με τη δική του τυχερή ημέρα. 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 Έτσι, πρέπει να τον βοηθήσεις. 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 Και κάποιες φορές, του έδινα χρήματα 00:13:46.000 --> 00:13:49.000 από τη δουλειά που έκανα μετά το σχολείο ή το καλοκαίρι 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 και πάντα είχε την πρόθεση 00:13:51.000 --> 00:13:53.000 να με πληρώσει με τόκο, 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 φυσικά, αφού έπιανε την καλή. 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 Κάποεις φορές το έκανε, 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 σε έναν ιππόδρομο στο Λος Άντζελες -- 00:13:59.000 --> 00:14:02.000 ένας λόγος να αγαπήσεις το Λ.Α. -- τη δεκαετία του 1940. 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 Έβγαλε 15.000 δολάρια 00:14:04.000 --> 00:14:06.000 και αγόρασε το σπίτι όπου μεγάλωσα. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 Δεν ήταν άσχημο αυτό για μένα. 00:14:08.000 --> 00:14:11.000 Αλλά δείτε, αισθανόμουν υποχρεωμένη απέναντί του, 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 και μεγάλωσα -- και τελικά μεγάλωσα. 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 Και είμαι πλέον μία ενήλικη γυναίκα. 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 Και έμαθα κάποια πράγματα στην πορεία. NOTE Paragraph 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 Για μένα, η φιλανθρωπία 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 είναι συχνά να δίνεις, 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 γιατί έτσι πρέπει 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 ή γιατί έτσι πάντα έκανες, 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 ή είναι να δίνεις μέχρι να πονέσει. 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 Εγώ θέλω να παρέχω τα μέσα 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 να κτίσω κάτι που θα αναπτύξει 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 και θα τονώσει το αρχικό κεφάλαιο 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 και όχι να απαιτεί περισσότερη τροφή τον επόμενο χρόνο -- 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 Δε θέλω να συντηρώ μία συνήθεια. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 Πέρασα μερικά χρόνια 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 βλέποντας πώς οι καλές προθέσεις για την κοινωνική ενδυνάμωση 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 που υποτίθεται ότι υπήρχαν 00:14:47.000 --> 00:14:50.000 για να υποστηρίζουν και να δυναμώνουν την κοινότητα, 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 στην ουσία άφηναν τους ανθρώπους 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 στην ίδια, ή σε χειρότερη κατάσταση από πριν. 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 Τα τελευταία 20 χρόνια, 00:14:57.000 --> 00:14:59.000 ξοδέψαμε απίστευτα ποσά για φιλανθρωπία 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 για κοινωνικά προβλήματα, 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 παρολαυτά το αποτέλεσμα της εκπαίδευσης, 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 η κακή διατροφή, η φυλάκιση, 00:15:05.000 --> 00:15:07.000 η παχυσαρκία, ο διαβήτης, η εισοδηματική διαφορά, 00:15:07.000 --> 00:15:10.000 όλα αυτά ανέβηκαν με κάποιες μόνο εξαιρέσεις, 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 συγκεκριμένα, το θάνατο βρεφών 00:15:13.000 --> 00:15:15.000 μέσα σε φτωχούς ανθρώπους -- 00:15:15.000 --> 00:15:18.000 αλλά είναι ένας τέλειος κόσμος αυτός στον οποίο φέρνουμε τα βρέφη αυτά. NOTE Paragraph 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 Και ξέρω λίγα πράγματα για τα θέματα αυτά, 00:15:21.000 --> 00:15:24.000 γιατί για πολλά χρόνια, έζησα 00:15:24.000 --> 00:15:26.000 στο μη κερδοσκοπικό βιομηχανικό σύμπλεγμα. 00:15:26.000 --> 00:15:28.000 Και είμαι μία διευθύντρια σε αποχή, 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 δύο χρόνια καθαρή. 00:15:30.000 --> 00:15:32.000 (Γέλιο) 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 Αλλά τον καιρό εκείνο, διαπίστωσα ότι έπρεπε να γίνουν έργα 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 και να αναπτυχθούν σε τοπικό επίπεδο 00:15:37.000 --> 00:15:40.000 για να γίνει το σωστό πράγμα για τις κοινωνίες μας. 00:15:40.000 --> 00:15:43.000 Μόχθησα για οικονομική υποστήριξη. 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 Όσο μεγαλύτερη η επιτυχία μας, 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 τόσο λιγότερα χρήματα έρχονταν από ιδρύματα. 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Και σας λέω, όντας εδώ στο TED 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 και κερδίζοντας ένα βραβείο Μακάρθουρ την ίδια χρονιά 00:15:51.000 --> 00:15:54.000 έκανε τους πάντες να νομίζουν ότι πέτυχα. 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 Και όταν προχώρησα, 00:15:56.000 --> 00:15:58.000 ουσιαστικά κάλυπτα ένα τρίτο 00:15:58.000 --> 00:16:01.000 του ελλείμματος της εταιρείας μου με έξοδα ομιλιών. 00:16:01.000 --> 00:16:03.000 Και νομίζω ότι αρχικά, ειλικρινά, 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 τα προγράμματά μου ήταν λίγο μπροστά από την εποχή τους. 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 Αλλά από τότε, 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 το πάρκο που ήταν μία χωματερή και αναφέρθηκε σε ένα TEDTalk του 2006 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 έγινε αυτό το μικρό πράγμα. 00:16:13.000 --> 00:16:15.000 Αλλά τελικά παντρεύτηκα σε αυτό. 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 Εδώ. 00:16:17.000 --> 00:16:20.000 Να ο σκύλος μου που με οδήγησε στο πάρκο στο γάμο μου. 00:16:23.000 --> 00:16:25.000 Ο Πράσινος Δρόμος του Νότιου Μπρονξ 00:16:25.000 --> 00:16:28.000 ήταν ένα σκίτσο τότε, το 2006. 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 Από τότε, 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 λάβαμε 50 εκατομμύρια δολάρια από προγράμματα 00:16:32.000 --> 00:16:34.000 και φτάσαμε εδώ. 00:16:34.000 --> 00:16:36.000 Και μας αρέσει, γιατί μου αρέσει η κατασκευή τώρα, 00:16:36.000 --> 00:16:38.000 γιατί βλέπουμε όλα αυτά να δημιουργούνται. NOTE Paragraph 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 Έτσι ήθελα όλοι να καταλάβουν 00:16:40.000 --> 00:16:42.000 τη σημασία που έχει 00:16:42.000 --> 00:16:45.000 η μεταβολή της φιλανθρωπίας σε επιχείρηση. 00:16:45.000 --> 00:16:48.000 Άρχισα την επιχείρησή μου για να βοηθήσω κοινότητες σε όλη τη χώρα 00:16:48.000 --> 00:16:50.000 ώστε να καταλάβουν τη δύναμή τους 00:16:50.000 --> 00:16:53.000 και να βελτιώσουν την ποιότητα ζωής των ανθρώπων τους. 00:16:53.000 --> 00:16:55.000 Η ασφάλεια γειτονιάς 00:16:55.000 --> 00:16:57.000 είναι επόμενη στη λίστα μου. 00:16:57.000 --> 00:16:59.000 Αυτό που χρειαζόμαστε είναι άνθρωποι που βλέπουν την αξία 00:16:59.000 --> 00:17:02.000 να επενδύσουν σε αυτά τα είδη τοπικής επιχείρησης, 00:17:02.000 --> 00:17:04.000 που θα συνεργαστούν με ανθρώπους όπως εγώ 00:17:04.000 --> 00:17:07.000 που θα δουν τις τάσεις και το κλίμα 00:17:07.000 --> 00:17:10.000 και που θα καταλάβουν το αυξανόμενο κοινωνικό κόστος 00:17:10.000 --> 00:17:12.000 του τωρινού μοντέλου επιχείρησης. 00:17:12.000 --> 00:17:14.000 Πρέπει να δουλέψουμε μαζί 00:17:14.000 --> 00:17:16.000 για να επιδιορθώσουμε τη γη μας, 00:17:16.000 --> 00:17:18.000 να επιδιορθώσουμε τα συστήματα ενέργειας 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 και να επιδιορθώσουμε τους εαυτούς μας. 00:17:20.000 --> 00:17:22.000 Καιρός να σταματίσουμε να κτίζουμε 00:17:22.000 --> 00:17:24.000 εμπορικά κέντρα, φυλακές, 00:17:24.000 --> 00:17:26.000 στάδια 00:17:26.000 --> 00:17:29.000 και άλλα μνημεία της συλλογικής αποτυχίας μας. 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 Είναι καιρός να αρχίσουμε να κτίζουμε 00:17:32.000 --> 00:17:35.000 ζωντανά μνημεία ελπίδας και δυνατότητας. NOTE Paragraph 00:17:35.000 --> 00:17:37.000 Ευχαριστώ πολύ. NOTE Paragraph 00:17:37.000 --> 00:17:39.000 (Χειροκρότημα)