0:00:00.000,0:00:01.900 Чем вы наполняете своё тело? 0:00:01.900,0:00:05.570 Трупами, тушами, болью, страданиями, страхом. 0:00:05.570,0:00:07.840 [КОМПРОМИСС] 0:00:08.445,0:00:11.325 [Мы собрали здесь веганов и мясоедов, [br]чтобы они обсудили свои сходства и различия.] 0:00:14.481,0:00:20.537 [Закадровый голос] Давайте, все мои веганы встанут[br]в этот кружок света, а все не-веганы - в тот кружок света. 0:00:24.764,0:00:26.324 [слева - веганы, справа - мясоеды] 0:00:26.324,0:00:27.459 Первое утверждение: 0:00:28.088,0:00:31.443 Для меня вкус играет важную роль при выборе блюда. 0:00:37.283,0:00:39.278 [Майкл] Да, для меня вкус очень важен. 0:00:39.278,0:00:44.038 На самом деле, думаю, это одна из моих слабостей.[br]Масло, соль... Это мои слабости. 0:00:44.078,0:00:45.545 [Обри] Я обожаю еду (смеется) 0:00:46.075,0:00:50.354 и мне кажется, что мои отношения с едой[br]только улучшились после того, как я стала веганом, 0:00:50.354,0:00:54.253 не думаю, что ценила ее так высоко [br]когда-либо прежде. 0:00:54.253,0:00:55.253 [Обри, веган] 0:00:55.253,0:01:01.123 Меня зовут Обри Дейвис, я вегетарианка[br]уже 24 года, а веган - 13 лет. 0:01:02.903,0:01:07.523 [з.г.] Я считаю, что люди находятся на вершине пищевой цепочки. 0:01:12.220,0:01:16.941 [Стивен, веган в прошлом] Находится ли человек [br]на том же уровне развития, что и, скажем, рыба? 0:01:16.941,0:01:17.751 [Даг] Верно. 0:01:17.751,0:01:19.841 [Стивен] Значительная причина, по которой [br]я перестал быть веганом - 0:01:19.841,0:01:20.551 [Даг] Ага. 0:01:20.551,0:01:25.461 [Стивен] это то, что я не хотел чувствовать себя[br]нравственным эквивалентом рыбы. 0:01:25.461,0:01:27.621 Ведь тогда встают вопросы, вроде: 0:01:27.621,0:01:31.731 Почему мы заводим собак как питомцев,[br]а не едим их? 0:01:31.731,0:01:33.813 Или еще более важный вопрос - 0:01:33.813,0:01:37.943 почему я должен полюбить своего соседа,[br]вместо того, чтобы его съесть? 0:01:37.943,0:01:39.641 Меня зовут Стив Мишелски. 0:01:39.641,0:01:44.391 Я был веганом в течение года, [br]вегетарианцем - в течение 2 лет. 0:01:44.391,0:01:47.111 Теперь уже более 5 лет я мясоед. 0:01:48.159,0:01:51.189 [Джей, веган] Я не могу взять в толк,[br]что такое пищевая цепочка, понимаете. 0:01:51.189,0:01:53.140 Просто какой-то чувак создал концепт, 0:01:53.140,0:01:55.810 впихнул туда диаграммку и поставил нас, людей, [br]на самый верх. 0:01:55.990,0:02:01.350 [Обри] Думаю, вопрос здесь не в том, на вершине [br]ли мы, а в том, что нам с этим делать. 0:02:01.350,0:02:05.550 Что делать, если в нас больше осознанности, [br]чем в животных? 0:02:05.550,0:02:07.680 Как нам распорядиться этой силой? 0:02:07.680,0:02:12.410 Стать убийцами или научиться жить в любви? 0:02:14.000,0:02:16.370 [з.г.] Я задумываюсь о том, что я ем. 0:02:20.470,0:02:24.760 [Луи, веган] Для меня очень важно поддерживать[br]мое тело и здоровье в порядке. 0:02:24.760,0:02:29.700 Я не могу чувствовать себя максимально здоровым, продуктивным, 0:02:29.700,0:02:32.490 эмоционально стабильным,[br]способным к интеллектуальной деятельности, 0:02:32.490,0:02:35.260 пока я не питаюсь полноценно. 0:02:35.744,0:02:38.554 6 лет назад я стал веганом из-за болезни. 0:02:38.554,0:02:43.244 Я начал осознавать, что мое самочувствие[br]напрямую связано с моим питанием. 0:02:43.244,0:02:48.274 Мои друзья и семья поддержали меня, и теперь[br]я чувствую себя даже лучше, чем до болезни. 0:02:48.764,0:02:50.944 [Даг, мясоед] Я не особо увлекаюсь готовкой и т.п., 0:02:50.944,0:02:54.794 поэтому, наверное, и не задумываюсь [br]о том, что ем. 0:02:54.794,0:02:59.163 [Майкл, мясоед] Моя жизнь стремительна:[br]я работаю допоздна, потом рано встаю, 0:02:59.163,0:03:03.207 поэтому иногда мне проще схватить готовый [br]сэндвич или вроде того. 0:03:03.207,0:03:06.007 Мне хотелось бы начать планировать [br]свои приемы пищи. 0:03:06.007,0:03:08.757 Мне кажется, это было бы намного... [br]я бы чувствовал себя намного лучше. 0:03:08.757,0:03:13.027 [Джей] Считаю, что важно наполнять смыслом [br]любой прием пищи, 0:03:13.027,0:03:15.117 например, с помощью молитвы или заклинания, 0:03:15.117,0:03:18.147 ведь тогда чувствуется присутствие и мощная сила, [br]не то, что когда просто запихиваешь в себя еду. 0:03:18.147,0:03:21.187 Типа, можно мне просто спокойно насладиться [br]моей едой, тщательно ее прожевать? 0:03:21.187,0:03:25.187 Вот так я представляю себе прием пищи. 0:03:26.285,0:03:27.895 Я бы убил животное. 0:03:32.908,0:03:35.858 [Стивен] Думаю, есть огромное количество ситуаций, [br]в которых я убил бы животное, 0:03:35.858,0:03:38.558 например, если лев собирается напасть на младенца, 0:03:38.558,0:03:41.588 я, скорее всего, убил бы животное, [br]чтобы спасти жизнь человека, 0:03:41.588,0:03:43.828 и я понимаю, что веганы, вероятно, [br]не стали бы этого делать. 0:03:43.866,0:03:47.326 [Майкл] Если бы я мог сделать что-то, [br]чтобы предотвратить убийства животных, 0:03:47.326,0:03:51.056 не в плане, перестать их есть, а в ситуациях, вроде:[br]когда я, скажем, защищаюсь, 0:03:51.056,0:03:55.056 и если бы я мог сделать что-то, [br]заставить это животное убежать, 0:03:55.056,0:03:59.286 я бы точно постарался не убивать его. [br]Я думаю... 0:03:59.286,0:04:02.116 [Стивен] Но если бы тебе все же пришлось выбрать[br]между своей жизнью и жизнью животного?... 0:04:02.116,0:04:03.546 [Майкл] Я бы убил, да. 0:04:04.557,0:04:07.207 [Обри, Луи] Кья!!!![br][Стивен] Они бы могли отдать свою жизнь за рыбку... 0:04:07.207,0:04:11.697 [Обри] Почему всегда рассматриваются только[br]убийства животных в экстремальных ситуациях? 0:04:11.697,0:04:13.517 [Луи] Именно! [Обри] Если бы да кабы... 0:04:13.517,0:04:16.087 [Луи] Типа, по центру Лос-Анджелеса [br]не расхаживают львы. 0:04:16.087,0:04:18.130 [Стивен] В районе туристических троп водятся пумы, 0:04:18.130,0:04:20.620 и иногда они спускаются в город [br]и нападают на людей, вы ведь в курсе? 0:04:20.620,0:04:23.670 Это происходит в Ориндже, не в каких-нибудь джунглях Африки. 0:04:23.670,0:04:27.180 [Обри] Но это все равно не рутинная ситуация. 0:04:27.180,0:04:31.180 [Стивен] Да, но это случалось в Ориндже, [br]пумы убивали туристов, детей, 0:04:31.180,0:04:33.790 вы бы просто позволили ребенку умереть? 0:04:33.790,0:04:36.040 [Луи] Да. Мы отправились в горы, и там водятся пумы. 0:04:36.040,0:04:41.150 Я должен быть в курсе, что я нахожусь на территории[br]пум и осознавать риск. 0:04:41.150,0:04:44.320 Потому что, если честно, я не хожу в походы с[br]пистолетом. 0:04:44.320,0:04:46.770 Мне нечем защитить моего друга. 0:04:46.770,0:04:48.310 [Стивен] Ты не используешь треккинговые палки? 0:04:48.310,0:04:50.790 [Луи] Защищаться треккинговой палкой от пумы? 0:04:50.790,0:04:51.920 [Обри] Не думаю, что выйдет. 0:04:51.920,0:04:54.730 [Луи] Я просто хочу сказать, что даже если бы я [br]стал защищаться, 0:04:54.730,0:04:58.060 и даже если бы моя "попытка" оказалась успешной, 0:04:58.060,0:05:01.310 я бы чувствовал себя отвратительно. [br]Я бы стал убийцей пумы. 0:05:01.310,0:05:04.690 [Стивен] Но тогда выходит, что твои принципы[br]основываются на твоих чувствах? 0:05:04.690,0:05:06.860 [Луи] 100%. Люди - это животные? 0:05:06.860,0:05:08.190 [Все] Да. 0:05:09.050,0:05:11.400 [Луи] Вы бы убили человека, чтобы спасти жизнь[br]другого человека? 0:05:11.400,0:05:12.100 [Даг, Обри] Ага. 0:05:12.100,0:05:16.100 [Луи] Что делает одного человека более значимым [br]для вас, ваше отношение к нему? 0:05:16.100,0:05:18.130 [Майкл] Это... Да. Да, скорее всего. 0:05:18.130,0:05:19.710 [Луи] Значит, например, 0:05:20.421,0:05:24.951 если я ухаживал за животным на воле, [br]то есть, строил с ним отношения, 0:05:24.951,0:05:28.791 а теперь это животное угрожает жизни человека, [br]с которым я даже не знаком, 0:05:28.791,0:05:31.126 но я провел с этим животным всю его жизнь. 0:05:31.126,0:05:35.836 Тогда почему убить это животное - нормально, [br]если это спасет чужую жизнь? 0:05:36.286,0:05:38.676 Ведь с животным у меня были [br]более длительные отношения. 0:05:38.676,0:05:43.146 Зачем мне убивать животное и спасать этого человека? [br]Ведь дело здесь в отношениях. 0:05:43.146,0:05:45.276 [Стивен] То есть ты убил бы человека вместо животного. 0:05:45.276,0:05:47.516 [Луи] Верно. Потому что я верю, что люди - это тоже животные. 0:05:47.516,0:05:49.280 [Стивен] Я думаю, что люди находятся на другом уровне развития, 0:05:49.280,0:05:51.426 но может быть ты и рыб ставишь на тот же уровень,[br]что и людей, 0:05:51.426,0:05:53.026 похоже, наши взгляды сильно отличаются. 0:05:53.026,0:05:53.816 [Луи] Ага. 0:05:55.047,0:05:58.217 [з.г.] Питаться здорОво - слишком дорого. 0:06:07.767,0:06:11.307 [Майкл] Здорово питаться дороже, но не слишком. 0:06:11.307,0:06:14.409 Я стараюсь закупаться чаще на фермерских рынках, 0:06:14.409,0:06:20.859 однако иногда ты можешь потратить там 20 долларов,[br]но получить не так уж и много продуктов. 0:06:21.957,0:06:25.957 Я думаю, люди вдохновились бы идеей [br]о здоровом питании, 0:06:25.957,0:06:31.777 если можно было бы купить свежих фруктов [br]или овощей за 5-10 долларов. 0:06:31.777,0:06:39.797 [Даг] Мне кажется, что нашем обществе принято есть[br]фаст-фуд, потому что он дешевый и доступный. 0:06:39.797,0:06:46.213 Но сейчас у нас есть общепринятые, подтвержденные[br]медиками стандарты о том, что полезно, а что - нет. 0:06:46.213,0:06:51.873 А еда, которая соответствует этим стандартам [br]и, при этом, еще и вкусная, стоит дорого. 0:06:51.879,0:06:54.809 [Обри] Я врываюсь, мне так много нужно высказать! 0:06:54.809,0:06:59.099 Быть веганом не более затратно, это миф. 0:06:59.099,0:07:02.119 Просто нужно планировать приемы пищи. Да, это менее удобно. 0:07:02.119,0:07:06.169 Ты точно сможешь перекусить гамбургером [br]в Макдональдсе за 99 центов, 0:07:06.169,0:07:08.469 но с другой стороны, сколько чечевицы ты мог бы[br]купить за те же деньги? 0:07:08.469,0:07:12.659 Проблема в капитализме! [br]Из-за него мы сейчас находимся в такой ситуации. 0:07:12.659,0:07:16.580 И дело не в том, что люди должны поумнеть [br]и найти какую-то новую технологию на замену - 0:07:16.580,0:07:21.360 технология уже существует! С ее помощью [br]мы могли бы накормить столько людей... 0:07:21.360,0:07:24.600 Нам мешают капитализм и животноводческие фермы. 0:07:24.600,0:07:28.630 [Джей] И большинству этих компаний,[br]которые продают нам дерьмовую еду, 0:07:28.630,0:07:31.360 им плевать на нас. Совсем. Точка. 0:07:31.360,0:07:36.260 Кто-то сидит сейчас на своем острове, [br]пересчитывает деньги, заработанные на фаст-фуде, 0:07:36.260,0:07:38.080 [Луи] И, скорее всего, ест очень здоровую пищу. 0:07:38.080,0:07:39.810 [Все соглашаются] 0:07:39.810,0:07:41.730 [Обри] Они не едят ничего из этого дерьма. 0:07:41.730,0:07:48.395 [Майкл] Во многих районах и поселках не найти[br]ресторанов быстрого обслуживания, и это не с проста. 0:07:48.395,0:07:49.685 [Обри] К слову о доступности... 0:07:49.685,0:07:53.670 [Джей] А ведь верно - почему в поселках так много[br]магазинов со здоровой пищей? 0:07:53.700,0:07:57.070 И почему у меня нет альтернатив... А почему тогда[br]винные магазины есть везде? 0:07:57.070,0:07:58.950 И это правда, если разобраться. 0:07:58.950,0:08:04.220 Читается злобное намерение дисгармонировать [br]общество и забрать у определенных людей 0:08:04.220,0:08:08.090 в определенных областях возможность сомневаться [br](в правильности своего рациона).[br]Что же я тогда поддерживаю? 0:08:08.766,0:08:13.756 Я скажу так: когда мне было 11 лет, мой папа[br]скончался от второго сердечного приступа. 0:08:14.295,0:08:16.625 У него был диабет, он писал через трубку, 0:08:16.625,0:08:18.735 и я наблюдал за тем, как ему становилось хуже, [br]все свое детство, 0:08:18.735,0:08:23.105 его состояние ухудшалось годами, он просто[br]принимал лекарства и медленно умирал, 0:08:23.105,0:08:24.485 [Обри] Моя мама тоже умерла. 0:08:24.485,0:08:28.365 [Джей] из-за того, как он решил питаться. Я бы лучше[br]потратил лишний доллар (хмыкает) 0:08:28.365,0:08:34.815 на покупку органической или более-менее полезной[br]еды и прожил дольше, чем экономил, и потом... 0:08:34.815,0:08:38.505 [Обри] Я согласна с тобой. Нужно сделать выбор[br]сейчас, а не потом. 0:08:38.505,0:08:41.025 Потому что у моей мамы была схожая ситуация - [br]она умерла. 0:08:41.025,0:08:47.405 Она ела мороженое ведрами, и она умерла. Ей было 49 лет. (Вау) 0:08:49.138,0:08:50.508 Поэтому сейчас, выбирайте сейчас. 0:08:50.508,0:08:51.978 [Финальные мысли] 0:08:51.978,0:08:56.118 [Майкл] Чем больше подобных образовательных [br]проектов мы будем создавать, тем лучше. 0:08:56.118,0:09:00.029 Я всегда старался узнать дополнительную[br]информацию о том, чем хочу заняться. 0:09:00.029,0:09:04.049 Не знаю, выйдет ли у меня когда-нибудь [br]отказаться от курочки. Говорю честно. 0:09:04.049,0:09:07.189 Я не знаю. Но теперь я хочу есть курицу [br]намного лучшего качества. 0:09:07.189,0:09:09.749 [Даг] Бывают ли у вас дни "отдыха" от веганства? 0:09:09.749,0:09:16.479 [Обри] О нет, я стопроцентный веган на [br]передовой, по этическим причинам, 0:09:16.479,0:09:20.439 навсегда-навсегда-навсегда, и думаю, поэтому [br]я ни разу не вернулась к мясу за 24 года. 0:09:20.441,0:09:24.051 [Луи] Было сложно пробовать новые вещи,[br]еду, которая мне не нравилась. 0:09:24.051,0:09:27.481 Я попробовал очень много веганской еды,[br]которая была, типа, "Боже, люди, как вы это едите". 0:09:27.481,0:09:33.041 Но в тоже время я понимал, что есть разные[br]опции. У нас всегда есть возможность выбора. 0:09:33.041,0:09:36.651 К примеру, как вы говорили, вы не сможете[br]полностью отказаться от мяса, 0:09:37.255,0:09:40.165 но и в этом случае вы делаете выбор,[br]ну или хотя бы обдумываете вопрос 0:09:40.165,0:09:44.425 и принимаете верное для вас решение. [br]И это самое важное - людям нужно думать самим за себя. 0:09:45.495,0:09:49.495 [з.г.] Я очень сильно уважаю каждого из вас,[br]огромное спасибо, спасибо-спасибо-спасибо, 0:09:49.495,0:09:54.245 По-настоящему вас уважаю, спасибо, что[br]поделились мнениями. 0:09:54.245,0:09:58.245 [неразборчиво выражают уважение друг к другу] 0:09:58.790,0:10:02.350 [Амари] Как дела, ребят, я Амари.[br][Джейсон] А я Джейсон, и, Амари, у меня к тебе вопрос. 0:10:02.350,0:10:05.350 [Амари] У тебя ко мне вопрос?[br][Джейсон] Что тебе нравится в "Компромиссе"? 0:10:06.433,0:10:11.086 [Амари] Мне нравится видеть людей, которые[br]здесь собираются, и приходят к выводу, что 0:10:11.086,0:10:16.476 их "ярлыки" совсем их не охарактеризовывают.[br]Типа, снимают с себя ярлыки 0:10:16.476,0:10:19.636 и осознают, что являются намного большим.[br][Джейсон] Я тоже это обожаю. 0:10:19.636,0:10:23.686 Окей, а теперь вы, расскажите в комментариях, [br]что вам нравится в "Компромисе", 0:10:23.686,0:10:28.176 и если на вас есть "ярлыки", которые вы [br]хотите с себя сбросить и обсудить, тоже напишите. 0:10:28.176,0:10:32.155 Мы вас всех очень любим, и, как обычно,[br]пожалуйста, подпишитесь, поставьте лайк, 0:10:32.155,0:10:33.955 Увидимся!