WEBVTT 00:00:00.784 --> 00:00:03.659 Üdv, Refik vagyok, médiaművész. 00:00:03.683 --> 00:00:05.658 Festék gyanánt adatokat használok, 00:00:05.682 --> 00:00:07.572 és intelligens ecsettel festek, 00:00:07.596 --> 00:00:10.455 amelyet mesterséges intelligencia irányít. 00:00:11.128 --> 00:00:13.876 Építészeti tereket használok festővászonnak, 00:00:13.900 --> 00:00:15.694 és gépekkel együttműködve 00:00:15.718 --> 00:00:18.661 ösztönzöm az épületeket, hogy álmodjanak és kápráztassanak el. 00:00:18.685 --> 00:00:21.400 Lehet, hogy most azon tűnődnek, mi ez az egész? 00:00:21.424 --> 00:00:25.089 Kérem, hadd mutassam be, hogy miből is áll a munkám és a világom. NOTE Paragraph 00:00:25.851 --> 00:00:29.590 Nyolcéves voltam, amikor megtapasztaltam a képzelet hatalmát, 00:00:29.614 --> 00:00:31.956 még isztambuli gyermekkoromban. 00:00:31.980 --> 00:00:35.371 Egy szép napon anyám hozott nekem egy videókazettát, 00:00:35.395 --> 00:00:38.078 amelyen a ,,Szárnyas fejvadász" című sci-fi volt. 00:00:38.102 --> 00:00:41.077 Tisztán emlékszem, hogyan babonázott meg 00:00:41.101 --> 00:00:46.010 a jövőbeli Los Angeles lenyűgöző városképének látványa, 00:00:46.034 --> 00:00:48.586 olyan helyé, amelyet még nem láttam sosem azelőtt. 00:00:48.610 --> 00:00:54.007 Ez a látomás vált álmodozásaim egyik legfőbb motívumává. NOTE Paragraph 00:00:54.031 --> 00:00:56.793 2012-ben, amikor Los Angelesbe érkeztem, 00:00:56.817 --> 00:00:59.237 hogy médiaművész szakon tanuljak, 00:00:59.261 --> 00:01:01.651 béreltem egy autót, és bejártam a belvárost, 00:01:01.675 --> 00:01:04.721 hogy saját szememmel lássam a közeljövő csodálatos világát. 00:01:05.482 --> 00:01:07.128 Emlékszem egy bizonyos mondatra, 00:01:07.152 --> 00:01:10.221 ami újra és újra eszembe jutott: 00:01:10.245 --> 00:01:12.340 az a jelenet, amikor a Rachel nevű android 00:01:12.364 --> 00:01:16.079 rájön, hogy az emlékei igazából nem is az ő emlékei, 00:01:16.103 --> 00:01:20.754 és amikor Deckard elmondja neki, hogy azok valójában valaki más emlékei. 00:01:20.778 --> 00:01:22.011 Azóta a pillanat óta 00:01:22.035 --> 00:01:24.915 az egyik fő ihletforrásom ez a kérdés. 00:01:25.561 --> 00:01:29.900 Mit tehet egy gép valaki más emlékeivel? 00:01:29.924 --> 00:01:32.627 Vagy, hogy másképpen fogalmazzak: 00:01:32.651 --> 00:01:36.402 mit jelent a mesterséges intelligencia a 21. században? NOTE Paragraph 00:01:37.441 --> 00:01:39.538 Bármely android vagy intelligens gép 00:01:39.562 --> 00:01:42.679 csak akkor intelligens, ha mi együtt dolgozunk vele. 00:01:43.327 --> 00:01:44.792 Felépíthet dolgokat, 00:01:44.816 --> 00:01:48.072 amelyeket az emberi intelligencia szándékozik létrehozni, 00:01:48.096 --> 00:01:50.238 ám szűkös erőforrásai miatt nem képes rá. 00:01:51.373 --> 00:01:55.178 Gondoljunk pl. a tevékenységeinkre és közösségi hálóinkra. 00:01:55.208 --> 00:01:58.756 Annál okosabbak lesznek, minél többet foglalkozunk velük. 00:01:58.780 --> 00:02:03.249 Ha a gépek képesek tanulni vagy emlékeket feldolgozni, 00:02:03.273 --> 00:02:05.134 akkor képesek álmodni is? 00:02:05.158 --> 00:02:06.644 Képzelődni is? 00:02:06.668 --> 00:02:09.082 Akaratlanul is emlékezni, 00:02:09.106 --> 00:02:13.059 vagy összekötni több ember álmait? 00:02:13.083 --> 00:02:19.106 A 21. században az intelligens gép csak azt jelenti, hogy nem felejt semmit? 00:02:20.365 --> 00:02:21.548 És ha igen, 00:02:21.572 --> 00:02:25.826 akkor vajon nem ez-e a legnagyobb áttörés az évszázados törekvésünkben 00:02:25.850 --> 00:02:30.762 a történelem rögzítésére a médiában? 00:02:31.406 --> 00:02:32.740 Más szavakkal 00:02:32.764 --> 00:02:36.217 meddig jutottunk Ridley Scott Szárnyas fejvadásza óta? NOTE Paragraph 00:02:36.678 --> 00:02:40.165 2014-ben alapítottam meg a stúdiómat. 00:02:40.189 --> 00:02:42.200 Építészeket, 00:02:42.224 --> 00:02:44.596 programozókat, adatelemzőket, idegtudósokat, 00:02:44.620 --> 00:02:47.467 zenészeket és írókat is meghívtam, 00:02:47.491 --> 00:02:50.232 hogy segítsenek megvalósítani az álmaimat. 00:02:51.001 --> 00:02:53.835 Használhatjuk-e az adatot festékként? 00:02:53.859 --> 00:02:56.446 Ez volt a legelső kérdés, amelyet feltettünk, 00:02:56.470 --> 00:03:01.017 amikor elkezdtük a médiaművészetet építészettel kombinálni 00:03:01.041 --> 00:03:03.699 és a virtuális világot a fizikai valósággal ötvözni. 00:03:04.555 --> 00:03:09.294 Így elkezdtük kigondolni azt, amit én az adat költészetének nevezek. NOTE Paragraph 00:03:10.124 --> 00:03:12.841 Az egyik első projektünk, a "Virtuális ábrázolások" 00:03:12.865 --> 00:03:14.964 egy köztéri adatszobor volt 00:03:14.988 --> 00:03:17.688 San Francisco városa megbízásából. 00:03:17.712 --> 00:03:19.918 A mű arra invitálja a közönséget, 00:03:19.942 --> 00:03:23.157 hogy egy látványos esztétikai élmény részesei legyenek 00:03:23.181 --> 00:03:24.820 egy élettel teli városi térben 00:03:24.844 --> 00:03:30.415 azáltal, hogy magának a városnak a dinamikus kapcsolati hálóját ábrázolja. 00:03:30.439 --> 00:03:33.162 Ez eszünkbe juttatja azt is, 00:03:33.186 --> 00:03:36.546 hogy a mindennapi életünkben láthatatlan adatok, 00:03:36.570 --> 00:03:39.736 mint pl. az itt látható Twitter-bejegyzések 00:03:39.760 --> 00:03:41.888 láthatóvá tehetők, 00:03:41.912 --> 00:03:47.609 és érzékszervekkel felfogható tudássá alakíthatók. NOTE Paragraph 00:03:48.619 --> 00:03:53.519 Igazából az adat csak akkor válik tudássá, ha megtapasztaljuk, 00:03:53.543 --> 00:03:57.519 a tudás és a tapasztalat sokféle alakot ölthet. 00:03:57.543 --> 00:03:59.303 Amikor ezeket a kapcsolatokat 00:03:59.327 --> 00:04:03.833 térképeztük fel a mesterséges intelligencia hatalmas potenciáljával, 00:04:03.857 --> 00:04:09.072 eltöprengtünk azon, hogy mi lehet az összefüggés az ember érzékei 00:04:09.096 --> 00:04:12.747 és a természetet utánzó gép képessége között. NOTE Paragraph 00:04:12.771 --> 00:04:17.771 Ez a kutakodás akkor kezdődött, amikor széladatokból festettünk. 00:04:17.795 --> 00:04:20.755 Ezek grafikusan megjelenített versek voltak, 00:04:20.779 --> 00:04:25.593 melyek szélérzékelőkből gyűjtött adathalmazok alapján jöttek létre. 00:04:25.617 --> 00:04:28.430 Ezután generatív algoritmusokat használtunk, 00:04:28.454 --> 00:04:32.645 hogy átalakítsuk a szél sebességét, a széllökéseket és a szélirányt 00:04:32.669 --> 00:04:35.303 éteri adatfestékké. 00:04:36.387 --> 00:04:40.418 Az eredmény pedig egy meditatív és elgondolkodtató élmény lett. 00:04:41.349 --> 00:04:44.212 Ez a Boszporusz nevű kinetikus adatszobor 00:04:44.236 --> 00:04:46.978 hasonló kísérlet volt arra, hogy megkérdőjelezzük, 00:04:46.978 --> 00:04:49.982 képesek vagyunk-e újraértelmezni a természeti jelenségeket. 00:04:51.299 --> 00:04:55.736 Nagyfrekvenciás radar használatával a Márvány-tengerről 00:04:55.760 --> 00:04:57.990 tengerfelszíni adatokat gyűjtöttünk, 00:04:58.014 --> 00:05:01.195 és a gépi intelligenciával megjelenítettük dinamikus mozgását. 00:05:01.874 --> 00:05:03.972 Azt az érzetet hozzuk létre, 00:05:03.996 --> 00:05:08.175 hogy a látogató elmerül a nyugodt, mégis folyton változó tenger látványában. NOTE Paragraph 00:05:09.524 --> 00:05:13.612 Az elmével való látást gyakran képzeletnek nevezzük, 00:05:13.636 --> 00:05:15.940 és számomra az építészettel való képzeletjáték 00:05:15.964 --> 00:05:19.845 több, mint csupán üveg, fém vagy beton, 00:05:19.869 --> 00:05:24.370 ehelyett a néző bevonásának és az épített környezet kibővített megtapasztalásának 00:05:24.394 --> 00:05:28.507 egészen szokatlan lehetőségeivel kísérletezem. NOTE Paragraph 00:05:28.531 --> 00:05:32.184 A mesterséges intelligencia kutatása napról napra halad előre, 00:05:32.208 --> 00:05:35.506 és ez olyan érzetet kelthet bennünk, 00:05:35.506 --> 00:05:37.384 hogy egy nálunk nagyobb 00:05:37.444 --> 00:05:39.880 és jobban informált rendszerbe vagyunk bekötve. NOTE Paragraph 00:05:39.904 --> 00:05:43.338 2017-ben felfedeztünk egy mindenkinek elérhető, 00:05:43.362 --> 00:05:46.136 kulturális dokumentumokat tartalmazó isztambuli könyvtárat, 00:05:46.198 --> 00:05:49.658 és elkezdtünk dolgozni az ,,Álmodik a levéltár" című projektünkön, 00:05:49.682 --> 00:05:53.976 amely az egyik első, MI-vel működő közösségi installáció, 00:05:54.000 --> 00:06:00.975 amely kb. 1,7 millió dokumentumot dolgoz fel 270 évre visszamenőleg. 00:06:01.788 --> 00:06:04.630 Munkánk során az egyik ihletforrás 00:06:04.654 --> 00:06:08.081 Jorge Luís Borges argentin író 00:06:08.105 --> 00:06:11.312 ,,Bábeli könyvtár" című novellája volt. 00:06:11.336 --> 00:06:17.065 A történetben az író egy óriási könyvtárból álló világegyetemet épít fel, 00:06:17.089 --> 00:06:23.000 amely bizonyos formátumban és betűvel szedett 410 oldalas könyveket tartalmaz. 00:06:23.024 --> 00:06:24.977 Ebből a gondolatébresztő képből kiindulva 00:06:24.977 --> 00:06:29.247 próbáljuk meg képzeletben feltérképezni tudásunk óriási tárházát 00:06:29.271 --> 00:06:31.762 a gépi intelligencia korában. 00:06:31.786 --> 00:06:33.844 A létrejött mű, amint láthatják, 00:06:33.868 --> 00:06:36.491 egy felhasználó által generált dinamikus tér. 00:06:36.515 --> 00:06:41.390 Az "Álmodik a levéltár" projekt alapjaiban formálta át a könyvtári élményt 00:06:41.414 --> 00:06:44.163 a gépi intelligencia korában. NOTE Paragraph 00:06:44.187 --> 00:06:48.255 "A gépi képzelet" felfedezőút térben és időben 00:06:48.279 --> 00:06:52.732 New York nyilvános városi fényképészeti levéltári anyagaira épül. 00:06:52.756 --> 00:06:55.382 Ehhez az egyedülálló projekthez 00:06:55.406 --> 00:06:58.070 gépi tanulási algoritmusokat alkalmaztunk, 00:06:58.094 --> 00:07:02.256 hogy felkutassuk és megtaláljuk a városról készített több, mint 100 millió fényképet. 00:07:03.008 --> 00:07:06.090 Újszerű történetmesélési rendszert alkalmaztunk, 00:07:06.114 --> 00:07:12.317 hogy a mesterséges intelligenciával új képeket alkossunk és ábrándozzunk, 00:07:12.341 --> 00:07:16.264 így a néző beléphet New York múltjának és jelenének 00:07:16.288 --> 00:07:18.412 álomszerű egyvelegébe. NOTE Paragraph 00:07:19.652 --> 00:07:21.871 Ahogy projektjeinkkel egyre mélyebbre hatoltunk 00:07:21.885 --> 00:07:25.351 az emlékezés és a tudás átadásának folyamatába, 00:07:25.375 --> 00:07:30.333 úgy fogalmaztuk meg, hogy az emlékek nem statikus képek, 00:07:30.357 --> 00:07:33.718 hanem a múltbéli események folyton változó értelmezései. 00:07:34.269 --> 00:07:36.350 Eltöprengtünk rajta, hogy a gépek 00:07:36.374 --> 00:07:40.404 hogyan tudnák utánozni a tudattalan és tudatalatti folyamatait, 00:07:40.428 --> 00:07:44.340 amilyen például az álmodás, az emlékezés és a hallucináció. 00:07:45.356 --> 00:07:48.260 Ezért hoztuk létre az ,,Összeolvadó emlékek" projektet, 00:07:48.284 --> 00:07:50.705 hogy megjelenítsük az emlékezés pillanatát. NOTE Paragraph 00:07:51.824 --> 00:07:54.491 Az ihletet egy tragikus esemény szolgáltatta, 00:07:54.515 --> 00:07:58.026 amikor megtudtam, hogy a nagybátyámat Alzheimerrel diagnosztizálták. 00:07:59.602 --> 00:08:02.023 Akkoriban csak arra tudtam gondolni, 00:08:02.047 --> 00:08:07.110 hogy valahogyan megünnepeljük az emlékezés képességét és az emlékeket, 00:08:07.134 --> 00:08:09.128 amíg még képesek vagyunk rá. 00:08:09.152 --> 00:08:13.232 Én nem úgy gondolok az emlékekre, hogy azok eltűnnek, 00:08:13.256 --> 00:08:16.168 hanem egymásba olvadnak vagy alakot váltanak. 00:08:16.192 --> 00:08:18.253 A gépi intelligencia segítségével 00:08:18.277 --> 00:08:20.940 együtt dolgoztunk a University of California 00:08:20.964 --> 00:08:23.603 kognitív idegtudományi laboratóriumának munkatársaival, 00:08:23.627 --> 00:08:26.968 akik megmutatták, hogyan értelmezzük 00:08:26.968 --> 00:08:29.208 az agy ingerületeit emlékrögzítés közben. 00:08:29.208 --> 00:08:34.311 Bár nagybátyám éppen elvesztette az emlékek feldolgozásának képességét, 00:08:34.335 --> 00:08:37.858 az EEG-adatokból előállított műalkotás 00:08:37.882 --> 00:08:41.184 feltérképezte az emlékezés fizikai valóságát, 00:08:41.208 --> 00:08:45.588 és méltó emléket állított annak, amit nagybátyám elvesztett. NOTE Paragraph 00:08:48.533 --> 00:08:51.487 A jelenkor Los Angelesében gyakorlatilag semmi sem hasonlított 00:08:51.511 --> 00:08:55.272 gyermekkorom fantáziavárosára, egyetlen lenyűgöző épület kivételével: 00:08:58.410 --> 00:09:01.799 a Walt Disney Koncertterem, melyet Frank Gehry, 00:09:01.823 --> 00:09:03.554 egyik nagy példaképem tervezett. 00:09:04.208 --> 00:09:07.485 2018-ban felhívtak a Los Angeles-i Filharmonikusoktól, 00:09:07.509 --> 00:09:09.580 akik éppen egy műalkotást szerettek volna, 00:09:09.604 --> 00:09:13.614 amellyel megünnepelhetik a zenekar fennállásának századik évfordulóját. 00:09:13.638 --> 00:09:17.010 Ehhez elhatároztuk, hogy feltesszük a kérdést: 00:09:17.034 --> 00:09:19.974 ,,Képes-e tanulni egy épület? Képes-e álmodni?" 00:09:20.614 --> 00:09:21.791 Ennek megválaszolásához 00:09:21.815 --> 00:09:27.646 összegyűjtöttünk mindent a Filharmonikusok és a koncertterem archívumából. 00:09:27.670 --> 00:09:32.535 Egészen pontosan 77 terabájtnyi digitálisan archivált emléket. 00:09:32.559 --> 00:09:34.726 Gépi intelligencia használatával 00:09:34.750 --> 00:09:38.166 a teljes archív anyag 100 évre visszamenőleg 00:09:38.190 --> 00:09:41.195 az épület burkolatán jelent meg 42 kivetítő segítségével, 00:09:41.219 --> 00:09:45.163 hogy megvalósítsuk ezt a futurisztikus köztéri élményt, 00:09:45.187 --> 00:09:47.702 Los Angeles szívében, így jutva egy lépéssel közelebb 00:09:47.756 --> 00:09:51.369 a ,,Szárnyas fejvadász" Los Angeleséhez. 00:09:52.146 --> 00:09:54.660 Ha egy épület álmodni tudna, 00:09:54.684 --> 00:09:56.361 az pontosan így nézne ki. NOTE Paragraph 00:09:59.703 --> 00:10:04.449 Most pedig egy utolsó utazásra hívom önöket a gép elméjébe. 00:10:05.877 --> 00:10:09.241 Most éppen egy hatalmas adatvilágban vagyunk, 00:10:09.265 --> 00:10:13.813 mely az elmúlt 30 év minden egyes TED Talkjának felvételéből áll. 00:10:13.837 --> 00:10:20.439 Vagyis ez az adathalmaz a TED-en elhangzott 7 705 előadást tartalmazza. 00:10:21.094 --> 00:10:25.635 Ezek az előadások 7,5 millió másodpercnek felelnek meg, 00:10:25.659 --> 00:10:29.754 és ebben az adatvilágban minden egyes másodperc fellelhető. 00:10:29.778 --> 00:10:31.849 Minden itt látható kép 00:10:31.873 --> 00:10:34.945 az előadások egyedi pillanatait képviseli. 00:10:34.969 --> 00:10:36.842 Gépi intelligencia segítségével 00:10:36.866 --> 00:10:41.167 487 000 mondatot dolgoztunk fel 00:10:41.191 --> 00:10:45.580 330 egyedi témába csoportosítva: természet, környezetszennyezés, 00:10:45.604 --> 00:10:48.890 fajok kihalása, rasszok, számítógépek, 00:10:48.914 --> 00:10:52.454 bizalom, érzelmek, víz vagy éppen menekültek. 00:10:52.478 --> 00:10:55.327 Ezeket a csoportokat egy algoritmus 00:10:55.351 --> 00:10:56.613 kapcsolja össze egymással, 00:10:56.637 --> 00:11:00.479 amelynek nyomán 113 millió szegmenshez jutunk, 00:11:00.503 --> 00:11:03.606 amelyek új fogalmi relációkat fednek fel. 00:11:03.630 --> 00:11:06.971 Hát nem lenne csodálatos, ha emlékezhetnénk az összes kérdésre, 00:11:06.995 --> 00:11:10.064 amelyet bármikor is feltettek ezen a színpadon? NOTE Paragraph 00:11:11.507 --> 00:11:12.946 Itt vagyok én, 00:11:12.970 --> 00:11:15.832 és megannyi nagy gondolkodó elméjébe látok bele, 00:11:15.856 --> 00:11:19.579 illetve a gép elméjébe is, mely a tanulásnak köszönhetően 00:11:19.603 --> 00:11:21.968 sokféle érzéssel áll kapcsolatban, 00:11:21.992 --> 00:11:24.228 mint például egyidőben az emlékezéssel, 00:11:24.252 --> 00:11:27.619 a kételkedéssel és ábrándozással, 00:11:27.643 --> 00:11:29.918 így tágítja ki az elme hatalmát. NOTE Paragraph 00:11:31.034 --> 00:11:33.431 Számomra pontosan 00:11:33.455 --> 00:11:37.407 az jelenti a 21. század mesterséges intelligenciáját, hogy itt állhatok. 00:11:38.184 --> 00:11:40.477 Csak rajtunk, embereken múlik, 00:11:40.501 --> 00:11:44.017 hogy ezt az elmét megtanítsuk tanulni és emlékezni mindarra, 00:11:44.041 --> 00:11:46.134 amiről csak álmodhatunk. NOTE Paragraph 00:11:47.258 --> 00:11:48.408 Köszönöm!