0:00:04.421,0:00:06.270 Sim, isto é muito abundante. 0:00:06.532,0:00:09.165 Isto são algas marinhas. 0:00:13.789,0:00:15.649 É uma coisa pouco valorizada. 0:00:15.979,0:00:18.852 Mas possui características fantásticas. 0:00:19.328,0:00:22.329 Primeiro, crescem muito rapidamente. 0:00:22.529,0:00:26.450 O carbono que compõe estas algas, 0:00:26.474,0:00:28.267 ainda há umas semanas, 0:00:28.267,0:00:31.657 estava a flutuar na atmosfera,[br]sob a forma de CO2 atmosférico, 0:00:31.681,0:00:35.915 com todas as consequências[br]funestas das alterações climáticas. 0:00:36.244,0:00:39.861 Neste momento, o carbono[br]está sequestrado nestas algas 0:00:39.885,0:00:41.701 mas, quando as algas apodrecerem 0:00:41.741,0:00:44.441 — e, pelo cheiro, já não falta muito — 0:00:44.465,0:00:49.071 quando apodrecerem, esse CO2[br]será libertado de novo para a atmosfera. 0:00:49.482,0:00:53.393 Não seria fantástico[br]se pudéssemos encontrar uma forma 0:00:53.417,0:00:57.375 de manter este CO2 sequestrado[br]durante muito tempo, 0:00:57.399,0:01:02.739 contribuindo assim significativamente[br]para resolver o problema climático? 0:01:03.684,0:01:06.766 Estou a falar daquilo[br]a que chamamos "extração" 0:01:06.803,0:01:10.133 É hoje uma das metades[br]do problema climático, 0:01:10.157,0:01:14.109 porque demorámos tanto tempo 0:01:14.133,0:01:16.116 a tratar das alterações climáticas, 0:01:16.160,0:01:20.816 que agora temos de fazer duas coisas[br]grandes e muito difíceis ao mesmo tempo. 0:01:21.061,0:01:24.481 Temos de reduzir as emissões[br]e de obter uma energia mais limpa 0:01:24.515,0:01:27.854 enquanto, simultaneamente,[br]temos de retirar da atmosfera 0:01:27.878,0:01:30.625 volumes significativos[br]de dióxido de carbono. 0:01:30.669,0:01:35.339 Se não fizermos isso, cerca de 25%[br]do CO2 que colocámos no ar 0:01:35.363,0:01:38.675 vão manter-se ali, para sempre,[br]pelo menos à escala humana. 0:01:38.919,0:01:40.639 Por isso, temos de agir. 0:01:42.419,0:01:45.903 Estamos numa nova fase[br]de abordar a crise climática 0:01:45.927,0:01:48.102 o que exige novas ideias. 0:01:48.241,0:01:52.451 Ideias como compensação de carbono[br]não fazem qualquer sentido 0:01:52.475,0:01:53.641 na era moderna. 0:01:53.665,0:01:55.755 Quando compensamos[br]qualquer coisa, dizemos: 0:01:55.789,0:01:59.150 "Vou continuar a libertar para a atmosfera[br]gases com efeito de estufa 0:01:59.190,0:02:01.468 "mas depois compenso-o, retirando-os". 0:02:01.582,0:02:03.769 Quando temos de reduzir as emissões 0:02:03.793,0:02:05.512 e de eliminar o CO2, 0:02:05.556,0:02:07.774 esta ideia já não faz sentido. 0:02:07.982,0:02:09.983 E quando falamos de extração, 0:02:10.027,0:02:12.456 estamos a falar de pôr [br]fora da circulação 0:02:12.470,0:02:16.585 grandes volumes de gases[br]com efeito de estufa, em especial o CO2. 0:02:16.609,0:02:19.236 Para isso, precisamos de fixar[br]um preço para o carbono. 0:02:19.260,0:02:23.022 Precisamos de um preço significativo[br]que pague esse serviço 0:02:23.066,0:02:25.391 de que todos beneficiaremos. 0:02:26.270,0:02:28.584 Até aqui, quase não fizemos[br]nenhum progresso 0:02:28.638,0:02:30.791 com a outra metade[br]do problema do clima. 0:02:30.835,0:02:33.327 Não está no campo de visão[br]da maioria das pessoas. 0:02:33.902,0:02:37.960 Devo dizer que, por vezes,[br]oiço as pessoas dizer: 0:02:38.024,0:02:41.599 "Perdi a esperança na nossa capacidade[br]de resolver a crise climática". 0:02:41.763,0:02:44.891 E garanto-vos que também tenho tido[br]as minhas noites de insónia. 0:02:45.160,0:02:49.580 Mas estou aqui hoje, como embaixador[br]destas modestas algas marinhas. 0:02:50.972,0:02:54.575 Penso que têm o potencial 0:02:54.599,0:02:59.645 de fazerem parte da solução[br]do problema da alteração climática 0:02:59.669,0:03:02.130 e serem uma parte importante[br]do nosso futuro. 0:03:02.256,0:03:06.486 Os cientistas dizem-nos que,[br]nos próximos 80 anos 0:03:06.510,0:03:08.034 — até ao fim deste século — 0:03:08.058,0:03:11.129 precisamos de reduzir as emissões[br]dos gases com efeitos de estufa 0:03:11.199,0:03:13.567 em 3% por ano, 0:03:13.858,0:03:18.131 e retirar da atmosfera[br]três gigatoneladas de CO2, por ano. 0:03:18.366,0:03:22.143 Estes números são tão grandes[br]que ficamos atordoados. 0:03:22.163,0:03:25.010 Mas é o que os cientistas[br]nos dizem que temos de fazer. 0:03:25.157,0:03:27.234 Eu detesto mostrar este gráfico 0:03:27.268,0:03:29.449 mas, desculpem, tenho de o mostrar. 0:03:29.493,0:03:32.316 Conta muito eloquentemente a história 0:03:32.340,0:03:34.141 do meu fracasso pessoal, 0:03:34.165,0:03:37.371 quanto à defesa que tenho feito[br]a favor das alterações climáticas, 0:03:37.395,0:03:40.921 e, na verdade, o nosso fracasso coletivo[br]de tratar das alterações climáticas. 0:03:40.958,0:03:43.258 Vemos aqui a nossa trajetória 0:03:43.282,0:03:46.671 quanto ao aquecimento e à concentração[br]dos gases com efeitos de estufa. 0:03:46.711,0:03:50.014 Vemos todos os grandes alertas[br]científicos que fizemos 0:03:50.038,0:03:52.736 sobre o perigo que enfrentamos[br]com as alterações climáticas. 0:03:52.800,0:03:54.938 Vemos as reuniões políticas. 0:03:54.962,0:03:57.875 Nada disso alterou a trajetória. 0:03:58.344,0:04:01.084 É por isso que precisamos[br]de novas ideias, 0:04:01.118,0:04:03.419 precisamos de uma nova abordagem. 0:04:03.825,0:04:07.086 Como é que podemos retirar 0:04:07.123,0:04:10.013 os gases com efeitos de estufa[br]em grandes quantidades? 0:04:11.120,0:04:13.208 Só há duas formas de o fazer 0:04:13.252,0:04:16.654 e eu mergulhei profundamente[br]nessa investigação. 0:04:16.839,0:04:18.835 E eu vou impedir... 0:04:19.730,0:04:24.961 Diria que estas algas começam a cheirar[br]a rosas no final do dia. 0:04:25.165,0:04:27.049 É uma das melhores opções 0:04:27.083,0:04:29.730 mas há imensas possibilidades. 0:04:30.442,0:04:33.695 Há as opções químicas[br]e as opções patológicas. 0:04:33.759,0:04:36.553 Portanto, duas formas[br]de resolver o problema. 0:04:36.627,0:04:38.854 As opções biológicas são fantásticas 0:04:38.878,0:04:42.514 porque a fonte de energia[br]necessária para isso é o sol, 0:04:42.538,0:04:44.118 que é gratuita. 0:04:44.160,0:04:47.022 Usamos o sol para a realização[br]da fotossíntese nas plantas, 0:04:47.046,0:04:49.723 para decompor o CO2 e captar o carbono. 0:04:49.757,0:04:51.677 Também há as opções químicas. 0:04:51.701,0:04:54.485 Parecem horríveis,[br]mas não são assim tão más. 0:04:54.519,0:04:57.402 A dificuldade dessas opções[br]é que temos de pagar 0:04:57.426,0:04:59.925 a energia necessária, para fazer isso 0:04:59.975,0:05:02.140 ou pagar para facilitar essa energia. 0:05:02.339,0:05:05.598 A captação direta do ar é um ótimo[br]exemplo duma solução química 0:05:05.632,0:05:09.106 e já se está a usar neste momento[br]para retirar o CO2 da atmosfera 0:05:09.106,0:05:12.168 e fabricar biocombustíveis[br]ou fabricar plásticos. 0:05:12.498,0:05:14.289 Têm-se feito enormes progressos 0:05:14.333,0:05:16.289 mas serão necessárias muitas décadas 0:05:16.313,0:05:21.165 antes de essas soluções químicas[br]retirarem uma gigatonelada de CO2 por ano. 0:05:21.489,0:05:25.604 As soluções biológicas oferecem-nos[br]muito mais esperança, a curto prazo. 0:05:26.061,0:05:30.045 Provavelmente, já ouviram falar[br]da reflorestação, de plantar árvores 0:05:30.069,0:05:32.490 como solução para o problema climático. 0:05:32.544,0:05:34.324 Mas perguntemos: 0:05:34.388,0:05:37.591 Será que plantar árvores[br]permitirá uma saída para este problema? 0:05:37.680,0:05:40.679 Tenho as minhas dúvidas quanto a isso[br]por uma série de razões. 0:05:40.703,0:05:43.116 Uma delas é a dimensão do problema. 0:05:43.150,0:05:46.003 Todas as árvores começam como sementes,[br]coisinhas minúsculas 0:05:46.037,0:05:48.402 e passam-se muitas décadas[br]antes de elas atingirem 0:05:48.456,0:05:51.122 todo o seu potencial [br]para a captação do carbono. 0:05:51.156,0:05:52.473 Em segundo lugar, 0:05:52.473,0:05:56.014 vemos que as terras aráveis[br]estão intensamente utilizadas. 0:05:56.038,0:05:59.756 É delas que obtemos os alimentos,[br]os nossos produtos florestais, 0:05:59.780,0:06:02.680 a proteção da biodiversidade,[br]a água e tudo o mais. 0:06:02.744,0:06:05.862 Esperar encontrar espaço suficiente[br]para resolver este problema 0:06:05.886,0:06:08.765 parece-me ser muito problemático. 0:06:09.260,0:06:11.315 Mas, se olharmos para o mar, 0:06:11.339,0:06:14.688 vemos uma solução[br]em que já existe uma indústria 0:06:14.712,0:06:17.208 e em que há esperança de êxito. 0:06:17.272,0:06:20.355 Os oceanos cobrem[br]cerca de 70% do nosso planeta. 0:06:20.379,0:06:23.856 Têm um papel enorme[br]na regulação do nosso clima 0:06:23.880,0:06:26.704 e, se pudermos aumentar [br]o crescimento das algas 0:06:26.728,0:06:28.307 penso que podemos usá-las 0:06:28.317,0:06:31.187 para desenvolver uma cultura[br]que melhore o clima. 0:06:31.347,0:06:33.478 Há muitos tipos diferentes[br]de algas marinhas, 0:06:33.542,0:06:36.125 há uma diversidade genética[br]espantosa de algas marinhas 0:06:36.149,0:06:37.505 e são todas muito antigas, 0:06:37.549,0:06:41.093 foram alguns dos primeiros organismos[br]multicelulares a evoluir. 0:06:41.160,0:06:43.998 As pessoas usam estes tipos[br]especiais de algas, atualmente, 0:06:44.022,0:06:45.383 com determinados objetivos, 0:06:45.417,0:06:48.998 como desenvolver produtos[br]farmacêuticos de alta qualidade. 0:06:49.062,0:06:52.145 Mas também podemos usar[br]as algas para um banho de algas, 0:06:52.189,0:06:53.982 parece ser bom para a pele. 0:06:54.006,0:06:56.560 Não posso confirmá-lo[br]mas vocês podem fazê-lo. 0:06:56.755,0:06:59.992 O grande problema das algas[br]é a necessidade de aumentar a produção. 0:07:00.032,0:07:03.920 Se pudéssemos cobrir 9%[br]do oceano mundial 0:07:03.944,0:07:05.512 com cultura de algas, 0:07:05.546,0:07:08.844 podíamos retirar o equivalente[br]de todos os gases com efeito de estufa 0:07:08.844,0:07:10.222 produzidos durante um ano, 0:07:10.246,0:07:12.154 ou seja mais de 50 gigatoneladas. 0:07:12.212,0:07:15.119 Achei que isto era espetacular[br]quando o li pela primeira vez. 0:07:15.159,0:07:18.127 mas achei melhor calcular [br]quanto seria 9% do oceano mundial. 0:07:18.127,0:07:20.769 Acontece que é do tamanho[br]de quatro Austrálias e meia, 0:07:20.777,0:07:22.177 o local onde vivo. 0:07:22.231,0:07:24.453 Em que ponto nos encontramos[br]neste momento? 0:07:24.477,0:07:28.257 Quantas culturas de algas [br]temos neste momento? 0:07:28.641,0:07:29.792 Zero. 0:07:29.950,0:07:33.423 Mas temos alguns protótipos,[br]portanto há esperança. 0:07:33.473,0:07:38.096 Este desenho duma cultura de algas[br]que está em construção 0:07:38.270,0:07:41.035 mostra coisas muito interessantes[br]sobre as algas marinhas. 0:07:41.069,0:07:43.259 Vemos as algas a crescerem[br]naquele suporte, 0:07:43.277,0:07:45.141 a 25 metros de profundidade. 0:07:45.201,0:07:48.730 É muito diferente de tudo[br]o que vemos em terra. 0:07:48.928,0:07:52.766 A razão para isso é que[br]as algas não são como as árvores, 0:07:52.828,0:07:55.767 não têm partes não produtivas, 0:07:55.791,0:07:59.031 como as raízes e os troncos,[br]os ramos e a casca. 0:07:59.094,0:08:02.109 Toda a planta utiliza a fotossíntese, 0:08:02.133,0:08:03.758 por isso, cresce rapidamente. 0:08:03.812,0:08:06.413 As algas podem crescer um metro por dia. 0:08:06.553,0:08:09.342 Como é que sequestram o carbono? 0:08:09.366,0:08:11.556 Também é diferente[br]do que acontece em terra. 0:08:11.580,0:08:13.967 Só precisamos de cortar as algas 0:08:14.031,0:08:15.698 e afundá-las no abismo do oceano. 0:08:15.742,0:08:17.447 A um quilómetro de profundidade 0:08:17.491,0:08:21.625 o carbono das algas sai[br]do sistema atmosférico, 0:08:21.649,0:08:23.760 durante séculos ou milénios. 0:08:23.853,0:08:25.564 Mas, se plantarmos uma floresta, 0:08:25.578,0:08:28.138 temos de nos preocupar[br]com incêndios, parasitas, etc. 0:08:28.162,0:08:30.447 que libertarão o carbono. 0:08:30.932,0:08:32.449 Mas o segredo para esta cultura 0:08:32.523,0:08:36.006 é este pequeno tubo[br]que se afunda no oceano. 0:08:36.120,0:08:40.315 Como sabem, o médio-oceano[br]é um enorme deserto biológico. 0:08:40.469,0:08:42.990 Não existem ali nutrientes 0:08:43.014,0:08:45.197 Mas a apenas 500 metros de profundidade, 0:08:45.211,0:08:48.089 a água é fria,[br]muito rica em nutrientes. 0:08:48.173,0:08:51.052 Com um pouco de energia[br]renovável, limpa, 0:08:51.076,0:08:53.114 podemos bombar essa água cá para cima 0:08:53.174,0:08:57.281 e usar os nutrientes que ela contém[br]para irrigar a cultura das algas. 0:08:57.722,0:09:02.769 Penso que isto tem muitos benefícios. 0:09:03.153,0:09:06.653 Vai transformando um deserto biológico, 0:09:06.677,0:09:08.197 as águas do médio-oceano 0:09:08.237,0:09:12.096 numa solução produtiva,[br]talvez mesmo salvadora do planeta. 0:09:13.250,0:09:15.108 Então, o que é que pode correr mal? 0:09:15.728,0:09:18.371 Tudo isto de que estamos a falar[br]numa dimensão destas, 0:09:18.395,0:09:20.770 implica uma intervenção[br]à escala planetária. 0:09:20.824,0:09:22.582 Temos de ser muito cautelosos. 0:09:22.596,0:09:24.675 Penso que os montes de algas malcheirosas 0:09:24.699,0:09:26.982 serão, provavelmente,[br]o menor dos problemas. 0:09:27.006,0:09:29.497 Há outras coisas imprevistas[br]que podem acontecer. 0:09:29.511,0:09:32.212 Uma das coisas que me preocupa[br]quando falo disto 0:09:32.226,0:09:35.323 é o futuro da biodiversidade[br]no oceano profundo. 0:09:35.347,0:09:38.132 Se vamos colocar gigatoneladas[br]de algas no oceano profundo, 0:09:38.156,0:09:39.783 vamos afetar a vida lá em baixo. 0:09:39.900,0:09:41.632 Felizmente, sabemos 0:09:41.646,0:09:44.807 que muitas algas já vão parar[br]ao oceano profundo 0:09:44.851,0:09:47.897 depois de tempestades ou através[br]dos desfiladeiros submarinos. 0:09:47.941,0:09:50.684 Portanto, não estamos a falar[br]de um processo desconhecido, 0:09:50.734,0:09:53.901 estamos a falar de reforçar[br]um processo natural. 0:09:55.552,0:09:57.572 Aprenderemos à medida que avançarmos. 0:09:57.606,0:10:01.520 Ou seja, talvez estas culturas[br]oceânicas tenham de ser móveis, 0:10:01.544,0:10:04.203 para distribuir as algas[br]por vastas áreas do oceano 0:10:04.247,0:10:07.716 em vez de criarem uma grande pilha[br]malcheirosa num só local. 0:10:07.820,0:10:11.374 Talvez precisemos de queimar as algas 0:10:11.438,0:10:14.764 para criar uma espécie [br]de carvão mineral inerte 0:10:14.808,0:10:16.839 antes de as enviarmos para o fundo. 0:10:16.903,0:10:19.244 Não o saberemos antes[br]de iniciarmos o processo 0:10:19.308,0:10:22.556 e aprenderemos à medida que o fizermos. 0:10:22.831,0:10:26.164 Vou levar-vos a um cultivo[br]de algas contemporâneo 0:10:26.188,0:10:27.579 — é um enorme negócio 0:10:27.623,0:10:29.704 de 6000 milhões de dólares por ano. 0:10:29.748,0:10:31.886 Estas culturas de algas da Coreia do Sul 0:10:31.930,0:10:34.181 — veem-se do espaço, são gigantescas — 0:10:34.225,0:10:36.930 não são apenas culturas de algas. 0:10:36.954,0:10:41.098 Nestes locais, faz-se uma coisa [br]chamada "permacultura oceânica". 0:10:41.192,0:10:43.081 Na permacultura oceânica, 0:10:43.115,0:10:46.558 criam-se peixes, mariscos,[br]e algas, tudo no mesmo espaço. 0:10:46.722,0:10:48.505 Funciona muito bem 0:10:48.559,0:10:52.520 porque as algas tornam[br]a água do mar menos ácida. 0:10:52.554,0:10:56.418 Proporcionam um ambiente ideal[br]para criar proteínas marinhas. 0:10:56.442,0:10:58.693 Se cobrirmos 9% do oceano mundial 0:10:58.717,0:11:00.376 com permacultura oceânica, 0:11:00.400,0:11:04.558 estaremos a produzir proteínas[br]suficientes sob a forma de peixe e marisco 0:11:04.582,0:11:08.077 para dar a cada pessoa,[br]numa população de 10 000 milhões, 0:11:08.101,0:11:12.621 200 kg de proteínas de alta qualidade,[br]por ano. 0:11:12.853,0:11:15.130 Assim, é uma solução[br]com várias potencialidades. 0:11:15.144,0:11:17.818 Resolvemos as alterações climáticas,[br]alimentamos o mundo, 0:11:17.852,0:11:19.822 reduzimos a acidez do oceano. 0:11:20.345,0:11:22.983 A economia de tudo isto[br]vai ser problemática. 0:11:23.007,0:11:26.276 Teremos de investir[br]muitos milhares de milhões de dólares 0:11:26.300,0:11:27.770 nestas soluções 0:11:27.804,0:11:30.951 e demorará décadas[br]até chegar à escala da gigatonelada. 0:11:30.981,0:11:34.146 Mas estou convencido[br]de que isto vai acontecer 0:11:34.170,0:11:36.987 porque, se não conseguirmos[br]retirar os gases do ar, 0:11:37.011,0:11:39.852 vamos continuar a gerar[br]consequências adversas. 0:11:39.876,0:11:41.701 Vai haver inundações nas cidades, 0:11:41.725,0:11:43.362 vai haver falta de alimentos, 0:11:43.396,0:11:46.707 vai provocar todo o tipo[br]de perturbações sociais. 0:11:46.751,0:11:49.801 Assim, quem tiver uma solução[br]para este problema 0:11:49.825,0:11:51.583 tem uma coisa muito valiosa. 0:11:51.583,0:11:54.334 Como já referi, a permacultura oceânica 0:11:54.474,0:11:59.351 já está a funcionar, mostrando ser[br]economicamente sustentável. 0:12:01.121,0:12:03.058 Nos próximos 30 anos, 0:12:03.072,0:12:07.239 temos de passar de uma economia[br]de emissão de carbono 0:12:07.263,0:12:09.652 para uma economia de absorção de carbono. 0:12:09.861,0:12:12.328 Isso não parece muito tempo. 0:12:12.766,0:12:16.527 Mas metade dos gases com efeito de estufa[br]que lançámos para a atmosfera, 0:12:16.551,0:12:19.389 foram emitidos nos últimos 20 anos. 0:12:19.631,0:12:21.020 O meu raciocínio é que, 0:12:21.064,0:12:23.812 se pudemos emitir esses gases em 30 anos, 0:12:23.866,0:12:26.307 podemos extraí-los em 30 anos. 0:12:26.461,0:12:29.200 Se duvidam quanto ao que podemos[br]fazer em 30 anos, 0:12:29.234,0:12:32.708 recordem-se de 1919, há um século, 0:12:32.732,0:12:34.621 e comparem-no com 1950. 0:12:34.745,0:12:37.171 Em 1919, aqui em Edimburgo, 0:12:37.195,0:12:40.193 podíamos ver um biplano[br]de tela e madeira. 0:12:40.217,0:12:42.629 Trinta anos depois,[br]estamos a ver aviões a jato. 0:12:43.109,0:12:46.069 Os transportes na rua[br]eram cavalos, em 1919. 0:12:46.093,0:12:48.792 Em 1950, são veículos motorizados. 0:12:49.093,0:12:51.276 Em 1919, tínhamos a pólvora. 0:12:51.300,0:12:53.891 Em 1950, tínhamos energia nuclear. 0:12:54.038,0:12:56.958 Podemos fazer muitas coisas[br]num curto período de tempo. 0:12:57.062,0:13:00.727 Mas tudo depende de acreditarmos[br]que podemos encontrar uma solução. 0:13:01.577,0:13:04.975 O que eu gostava de fazer[br]é juntar todas as pessoas 0:13:04.999,0:13:07.078 com conhecimentos nesta área. 0:13:07.252,0:13:10.204 Os engenheiros que sabem[br]construir estruturas no mar, 0:13:10.228,0:13:12.410 os cultivadores de algas,[br]os financeiros, 0:13:12.434,0:13:14.131 os reguladores governamentais, 0:13:14.165,0:13:16.883 as pessoas que percebem[br]como se fazem as coisas. 0:13:17.165,0:13:19.196 E traçar uma forma de avançar, dizer: 0:13:19.240,0:13:22.607 "Como passamos dos atuais[br]6000 milhões de dólares por ano, 0:13:22.631,0:13:24.631 "da indústria de algas existente, 0:13:24.655,0:13:28.514 "para esta nova forma de indústria[br]que tem imenso potencial 0:13:28.538,0:13:31.688 "mas exige uma enorme quantidade[br]de investimento?" 0:13:33.077,0:13:35.252 Não sou pessoa para apostas 0:13:35.276,0:13:36.545 mas, se fosse, 0:13:36.569,0:13:38.852 apostaria o meu dinheiro neste projeto. 0:13:38.876,0:13:40.396 Iria para as algas marinhas. 0:13:40.410,0:13:41.698 São os meus heróis. 0:13:41.828,0:13:42.873 Obrigado. 0:13:42.897,0:13:46.865 (Aplausos)