1 00:00:00,001 --> 00:00:05,611 Sociálne médiá (SM) sú vo svojej podstate zlý nápad. 2 00:00:05,636 --> 00:00:13,341 Koncepčne sú SM úplne chybné. 3 00:00:13,366 --> 00:00:19,531 Ty a ja a všetci diváci majú so SM nejaký problém. 4 00:00:19,556 --> 00:00:26,378 Súkromie, cenzúra alebo správanie ľudí na SM. 5 00:00:26,403 --> 00:00:28,262 Máme s nimi problém. 6 00:00:28,287 --> 00:00:36,198 Aj keby sme niektoré problémy vyriešili, v princípe sa SM ako celok nedá opraviť. 7 00:00:36,223 --> 00:00:40,651 SM proste nemôžeme zlepšiť. 8 00:00:40,676 --> 00:00:43,858 O takýchto témach som už hovoril. 9 00:00:43,883 --> 00:00:56,833 Čím viac som sa s ľuďmi o tom rozprával, tým viac mi bolo jasné, že sa to nedá napraviť. 10 00:00:56,858 --> 00:01:00,255 Dokážem vám to. Začnime s týmto: 11 00:01:00,660 --> 00:01:10,716 To, ako počítač používame, sa podobá na reálny svet. 12 00:01:10,741 --> 00:01:22,077 Na počítači používame pracovnú plochu, ktorá kopíruje pracovnú plochu reálneho stola. 13 00:01:22,102 --> 00:01:25,606 Súbor je ako jeden list v zakladači. 14 00:01:25,631 --> 00:01:29,903 Podľa reálneho sveta boli nazvané a rovnako používané. 15 00:01:29,928 --> 00:01:33,841 Rovnako priečinky so súbormi, cesty a podobne. 16 00:01:33,866 --> 00:01:38,903 Toto sú všetko veci, ktoré sme vytvorili ako kópiu predmetov z reálneho sveta. 17 00:01:39,814 --> 00:01:45,569 Zoberieme niečo z reálneho sveta a zasadíme to do virtuálneho prostredia. 18 00:01:45,594 --> 00:01:50,993 Potom je to prístupnejšie a ľahko naučiteľné. 19 00:01:51,018 --> 00:01:59,240 Dovoľuje nám to rozšíriť našu činnosť z reálneho sveta vo svete digitálnom. 20 00:01:59,265 --> 00:02:02,184 A snáď ju aj zlepšiť. 21 00:02:03,440 --> 00:02:11,852 Keď sa ale pozriete na SM, je veľmi ťažké prirovnať to k niečomu z reálneho sveta. 22 00:02:11,877 --> 00:02:20,776 Niektorí ľudia tvrdia, že SM sú niečo ako námestie. 23 00:02:20,801 --> 00:02:24,044 Alebo ako rokovanie v mestskej radnici. 24 00:02:24,069 --> 00:02:27,499 Miesto, kde ľudia môžu povedať, čo len chcú. 25 00:02:27,524 --> 00:02:30,871 Kde sa môžu len tak potulovať a rozprávať sa s ľuďmi. 26 00:02:30,896 --> 00:02:35,133 Na prvý pohľad to znie ako pravda. 27 00:02:35,158 --> 00:02:46,261 Ibaže na SM dovolíte ľuďom, aby sa s vami rozprávali aj keď nie ste na tom námestí. 28 00:02:46,286 --> 00:02:57,292 Napríklad vo vašom meste je pekné malé námestie, kde ľudia môžu vykrikovať o čomkoľvek. 29 00:02:57,317 --> 00:02:58,578 Paráda! Paráda! 30 00:02:58,603 --> 00:03:03,183 Ale teraz ste doma, alebo v kaviarni. 31 00:03:03,208 --> 00:03:15,300 SM hocikomu umožňujú ísť na to námestie, zakričať niečo o vás, čo sa ozýva u vás doma a v kaviarni. 32 00:03:15,325 --> 00:03:19,569 Stále to je počuť všade kde ste, aby na vás kričali. 33 00:03:19,594 --> 00:03:22,146 Takže to nie je ako námestie. 34 00:03:22,171 --> 00:03:25,507 Niektoré spoločnosti SM cenzurujú. 35 00:03:25,532 --> 00:03:30,857 Vlastne aj námestie je tak trochu cenzurované. 36 00:03:30,882 --> 00:03:36,539 Ak tam budete vykrikovať nadávky, príde polícia a vyženie vás odtiaľ. 37 00:03:37,117 --> 00:03:44,023 Reálne to ale nie je námestie, pretože to je s tebou všade. 38 00:03:45,139 --> 00:03:51,198 To úplne ruší podobnosť s námestím. 39 00:03:51,223 --> 00:03:52,682 Je to ako párty po telefóne? 40 00:03:52,707 --> 00:03:59,522 Kto si ich pamätá vie, že boli obrovské ešte pred mojim narodením. 41 00:04:00,266 --> 00:04:04,576 Ale boli to klasické telefónne párty. 42 00:04:04,601 --> 00:04:11,155 Zdvihli ste a rozprávali ste sa s niekoľkými ľuďmi naraz. 43 00:04:11,566 --> 00:04:18,505 Toto prirovnanie ale tiež nesedí, pretože ste tam mali iba zopár ľudí. 44 00:04:19,314 --> 00:04:24,050 Väčšinou ste vedeli, kto tam bude. 45 00:04:24,075 --> 00:04:31,300 Nie je to vyslovene čistá hara-vara ako na SM. 46 00:04:31,325 --> 00:04:34,014 A môžete kedykoľvek zložiť. 47 00:04:34,039 --> 00:04:39,322 Potom už nie ste súčasťou. Nič nepočujete a nekontrolujete. 48 00:04:39,347 --> 00:04:42,115 Takže to nie je ako párty po telefóne. 49 00:04:42,140 --> 00:04:46,326 Je to niečo ako keď pozveš niekoho k sebe domov. 50 00:04:47,823 --> 00:04:52,996 Ibaže ľudia na SM k vám môžu prísť aj bez pozvania. 51 00:04:53,214 --> 00:04:58,822 Upíri majú podľa zákona zákáz navštevovať ľudí, ak teda nie sú pozvaní. 52 00:04:58,847 --> 00:05:05,894 Napriek tomu upíri na SM, ľudia, ktorí tam šíria strašné veci, ... 53 00:05:05,919 --> 00:05:13,061 ...môžu doslova vôjsť hlavným vchodom, ísť do kuchyne a vykadiť sa do drezu. 54 00:05:13,086 --> 00:05:15,104 A potom na nás začnú kričať. 55 00:05:15,129 --> 00:05:18,323 Kedy len chcú a my ich nemôžeme zastaviť. 56 00:05:18,348 --> 00:05:23,609 Môžeme zablokovať ich účty, ale vytvoria si nové a sú späť. 57 00:05:23,634 --> 00:05:27,365 Nemôžeme sa proti tomu nijako brániť. 58 00:05:27,390 --> 00:05:30,777 Takže to nie je ako pozvať ľudí k sebe domov. 59 00:05:31,081 --> 00:05:37,531 SM sú najhoršou zmesou všetkého spomínaného. 60 00:05:39,189 --> 00:05:43,958 Ľudia môžu prísť k vám domov, kedy len chcú = SM spustia, kedy len chcú. 61 00:05:43,983 --> 00:05:50,392 V radnici hocikto na vás kričí hocičo celý čas, čo ste tam. 62 00:05:50,417 --> 00:05:55,036 Na SM to je neustále a nikdy to neskončí. 63 00:05:55,061 --> 00:05:58,287 Nedá sa to prirovnať k ničomu z reálneho sveta. 64 00:05:58,312 --> 00:06:00,866 Je to niečo úplne iné. 65 00:06:00,891 --> 00:06:04,535 To nemusí znamenať, že to je zlé. 66 00:06:04,560 --> 00:06:08,182 Prísť s novým nápadom môže byť skvelá vec. 67 00:06:08,207 --> 00:06:12,617 Môžete prísť s niečím novým, čo je úžasné - to sa stáva. 68 00:06:12,642 --> 00:06:15,831 Ale v tomto prípade to jednoducho nie je pravda. 69 00:06:15,856 --> 00:06:18,523 Takže to nie je nič z reálneho sveta. 70 00:06:18,548 --> 00:06:21,015 Nie je to ako káblové vysielanie správ. 71 00:06:21,040 --> 00:06:23,290 Nie je to ako párty cez telefón. 72 00:06:23,315 --> 00:06:26,766 Nie je to ako priateľ na písanie si. 73 00:06:26,791 --> 00:06:30,314 Nie je to ako vystúpiť na pódium a prehovoriť k publiku. 74 00:06:30,339 --> 00:06:31,733 Nič z toho. 75 00:06:31,758 --> 00:06:35,925 Trošku sa to podobá na niektoré veci z reálneho sveta. 76 00:06:35,950 --> 00:06:38,984 Ale aj tak to má k reálnemu svetu ďaleko. 77 00:06:39,932 --> 00:06:47,866 Problém je, že ľudia nie sú schopní komunikovať s toľkými ľuďmi naraz. 78 00:06:47,891 --> 00:06:50,103 Nikdy predtým sme to nerobili. 79 00:06:50,128 --> 00:07:01,658 Ako druh sme nikdy nekomunikovali s tisíckami a miliónmi ľudí naraz. 80 00:07:01,837 --> 00:07:06,011 Nikdy sme to nerobili a mozog na to reaguje zle. 81 00:07:06,036 --> 00:07:08,720 Veľmi, veľmi, veľmi zle. 82 00:07:08,745 --> 00:07:16,144 A či už to je dobre alebo zle, niekto, kto má slabé sociálne zručnosti, ... 83 00:07:16,169 --> 00:07:25,352 ...kto je nahnevaný, vulgárny, násilnícky a má tie najúbohejšie nápady, ... 84 00:07:25,377 --> 00:07:35,530 ...má možnosť vyjadriť sa rovno pred vami, či už to chcete alebo nie. 85 00:07:35,740 --> 00:07:39,750 To je problém. Minimálne ja to vidím ako problém. 86 00:07:39,775 --> 00:07:44,328 Avšak to najhlavnejšie: Nevieme komunikovať s toľkými ľuďmi naraz. 87 00:07:44,353 --> 00:07:53,080 Sú štúdie, ktoré pojednávajú o tom, koľko ľudí človek zvládne v zdravom vzťahu. 88 00:07:53,105 --> 00:07:56,966 Je to možno 10 alebo 20 ľudí alebo už neviem koľko. 89 00:07:56,991 --> 00:07:59,709 To môže byť. 90 00:07:59,734 --> 00:08:02,782 Mám veľkú rodinu. 91 00:08:02,807 --> 00:08:07,068 Komunikujem ale s nimi stále? Nie. 92 00:08:07,093 --> 00:08:14,044 To by som nikdy nevzládol. Je ich proste príliš veľa. 93 00:08:14,069 --> 00:08:20,219 Viesť so všetkými rozumnú konverzáciu jednoducho nie je možné. 94 00:08:20,244 --> 00:08:22,255 A to je moja rodina. 95 00:08:22,280 --> 00:08:26,114 Moji príbuzní, ktorých mám rád. 96 00:08:26,868 --> 00:08:30,985 Na Twitteri ma sleduje nejakých 15 000 ľudí. 97 00:08:31,010 --> 00:08:35,347 Pre mňa je nemožné viesť s nimi rozumnú konverzáciu. 98 00:08:35,371 --> 00:08:36,441 Totálne nemožné. 99 00:08:36,466 --> 00:08:40,284 A čím ich je viac, tým ťažšie to je. 100 00:08:40,635 --> 00:08:47,549 Čo je najhoršie: Ľudstvo urobilo štúdie. 101 00:08:47,574 --> 00:08:51,655 Množstvo rôznych univerzít, jednotlivcov, expertných skupín. 102 00:08:51,680 --> 00:08:59,398 Dokázalo sa, že čím viac času trávite na SM, tým menej ste šťastný. 103 00:08:59,423 --> 00:09:05,899 A platí to aj po krátkom čase strávenom na SM. 104 00:09:05,924 --> 00:09:14,258 Nie je to tak, že ste šťastný na začiatku a nešťastný na konci používania SM. 105 00:09:14,437 --> 00:09:20,015 Proste SM začínam používať a už som menej šťastný. 106 00:09:20,040 --> 00:09:24,034 A ešte menej šťastný, čím viac používate SM. 107 00:09:24,059 --> 00:09:26,500 Štúdie to znova a znova potvrdzujú. 108 00:09:26,713 --> 00:09:33,573 Je takmer neodškriepiteľný fakt, že nás používanie SM robí nešťastnými. 109 00:09:33,692 --> 00:09:41,222 To neznamená, že na SM nie je nič dobré. 110 00:09:41,340 --> 00:09:44,555 Ale, SM nás robia nešťastnými. 111 00:09:44,580 --> 00:09:54,536 Tak prečo SM stále používame, keď nás robia nešťastnými? 112 00:09:54,561 --> 00:10:06,861 Niektorí ľudia sú nachvíľu šťastní, ale väčšina hlási horšiu kvalitu života. 113 00:10:06,886 --> 00:10:11,426 Väčšina štúdií bola o Twitteri a Facebooku, pretože tieto SM sú najväčšie. 114 00:10:12,457 --> 00:10:21,860 Predpokladám však, že výsledky štúdií platia pre všetky ostatné SM. 115 00:10:22,817 --> 00:10:28,139 Aj keď nás robia šťastnými, robia nás tiež menej produktívnymi. 116 00:10:30,357 --> 00:10:34,606 Ak trávite čas na SM, nerobíte nič iné. 117 00:10:35,454 --> 00:10:41,234 Pozrite sa na váš čas strávený na SM. 118 00:10:41,259 --> 00:10:52,798 Znovu si prejdite, čo ste zdielali, lajkovali a komentovali na Twitteri a FB. 119 00:10:52,987 --> 00:10:57,058 A potom sa samých seba spýtajte, či to bol dobre strávený čas. 120 00:10:57,083 --> 00:11:05,668 Bolo to prínosné? Je teraz môj život podstatene lepší? Potešil som ostatných? 121 00:11:05,693 --> 00:11:10,925 Som teraz lepší v práci, v starostlivosti o deti, vo varení... 122 00:11:10,950 --> 00:11:12,644 Zlepšilo sa niečo z toho? 123 00:11:13,217 --> 00:11:18,413 Niekedy sa dá povedať, že som sa zlepšil v práci. 124 00:11:18,438 --> 00:11:20,499 Ako napríklad ja: 125 00:11:20,816 --> 00:11:25,704 Časť mojej práce je hovoriť ľuďom o tom, čo robím. 126 00:11:25,830 --> 00:11:31,293 Keby som to aktívne nemohol robiť, bol by som v práci menej efektívny. 127 00:11:31,318 --> 00:11:37,333 Takže SM ma robia produktívnejším. 128 00:11:37,358 --> 00:11:40,028 Ale iba trošku. 129 00:11:40,053 --> 00:11:52,600 Meral som to: Ak na SM zverejním novú šou a články každý týždeň ... 130 00:11:52,781 --> 00:11:56,006 ...poviem o nich ľuďom, vidím zvýšenú návštevnosť 131 00:11:56,031 --> 00:12:06,033 A to je dobre, pretože čím vyššie čísla, tým väčší príjem a viac jedla... 132 00:12:06,058 --> 00:12:13,133 Dobrá vec, ale keď to porovnám s obyčajným generickým zdieľaním... 133 00:12:13,158 --> 00:12:23,867 ...iba cez e-mail, chat alebo fóra. To sú ešte vyššie čísla. 134 00:12:24,119 --> 00:12:36,300 Čo znamená, že väčšina mojich odberateľov ma nesleduje cez SM. 135 00:12:36,325 --> 00:12:45,709 Tento rok som na mesiac prestal používať SM a zaznamenal som nulový pokles v sledovanosti. 136 00:12:45,734 --> 00:12:49,858 Vlastne, čísla stúpli a držali sa v rovnakej hladine ako predtým. 137 00:12:50,076 --> 00:12:55,279 Taká je pravda, takže sa pozrite na čas strávený na SM vs. produktivita. 138 00:12:55,304 --> 00:12:58,423 Hlavne ak vás SM robia menej šťastnými. 139 00:12:58,448 --> 00:13:05,100 Pretože ak by vás robili super šťastnými, mohli by ste obetovať trochu produktivity. 140 00:13:05,908 --> 00:13:17,933 Je to také zlé, že bývalí riaditelia SM, nedovolia svojej rodine SM používať. 141 00:13:17,958 --> 00:13:28,309 Bývalí riaditelia Facebooku nedovolia svojim deťom SM používať. 142 00:13:28,334 --> 00:13:30,185 Hovoria ľuďom, aby nepoužívali Facebook. 143 00:13:30,210 --> 00:13:33,309 A nie preto, že Facebook je nejaká zlá firma. 144 00:13:33,334 --> 00:13:38,611 Je to preto, lebo firmy samé potvrdili, že používanie FB nám škodí. 145 00:13:38,636 --> 00:13:46,798 Neverte mi, vygúglite si "facebook executives dont let familie use facebook" 146 00:13:46,823 --> 00:13:57,833 Vygúglite si a nájdete zástup riaditeľov, ktorí opustili SM a teraz hovoria o tých štúdiách. 147 00:13:58,016 --> 00:14:00,011 To je dokazuje, aké je to zlé. 148 00:14:00,036 --> 00:14:04,338 A to sú ich štúdie, ktoré niekedy ani nezverejnili. 149 00:14:05,071 --> 00:14:12,660 Sami sebe a svojim rodinám nedovolia používať ich vlastný produkt. 150 00:14:12,685 --> 00:14:14,874 Pretože vám to škodí. 151 00:14:14,899 --> 00:14:17,907 Škodí to mne, škodí to im. 152 00:14:18,538 --> 00:14:24,333 O tomto sa oplatí premýšľať. Už som o tom hovoril, ale znova: 153 00:14:25,984 --> 00:14:33,082 Aj ja tento koncept živým, pretože som stále na Twitteri. 154 00:14:33,107 --> 00:14:38,574 Stále ho používam a som trápny. 155 00:14:39,750 --> 00:14:46,119 Iný základný problém SM je, že úspech znamená zlyhanie. 156 00:14:46,144 --> 00:14:47,963 Vedie k zlyhaniu... 157 00:14:47,988 --> 00:14:54,614 Čím ste na SM úspešnejší, tým to bude horšie. 158 00:14:54,639 --> 00:14:57,365 Toto je absolútna pravda. 159 00:14:59,489 --> 00:15:03,988 Je to pravda v rôznych rovinách, ale tá najhoršia je: 160 00:15:04,883 --> 00:15:16,067 Čím si populárnejší, tým je ťažšie mať nejaké zmysluplné spojenie s inými. 161 00:15:16,224 --> 00:15:19,612 Nie som najpopulárnejšia osoba na Twitteri. 162 00:15:19,814 --> 00:15:20,949 Ani náhodou. 163 00:15:21,079 --> 00:15:23,277 Som niekde v strede. 164 00:15:23,529 --> 00:15:26,623 Mám približne 15 000 sledovateľov. 165 00:15:27,230 --> 00:15:33,632 Niektorí z nich sú úžasní ľudia. Poznáme sa aj mimo SM. 166 00:15:33,657 --> 00:15:38,777 Niektorí sa zdajú byť celkom fajn. 167 00:15:38,934 --> 00:15:46,787 Avšak, je nemožné viesť zmysluplnú konverzáciu s toľkými ľuďmi ... 168 00:15:46,812 --> 00:15:55,375 ...v obrovskej kakofónii miliónov ľudí, ktorí sú neustále nahnevaní a nenávistní. 169 00:15:55,400 --> 00:15:57,273 Je to nemožné. 170 00:15:58,096 --> 00:15:59,514 Napríklad: 171 00:15:59,539 --> 00:16:04,374 Choďte na SM a vyskúšajte politickú debatu. 172 00:16:04,399 --> 00:16:07,339 Ako by to šlo? Všetci vieme, že zle. 173 00:16:07,364 --> 00:16:12,199 To nie ako keby ste si písali s vašimi dvoma dobrými kamošmi. 174 00:16:12,224 --> 00:16:17,544 Niečo ako hej, kamoš 1 a kamoš 2 čo si myslíte o tejto politickej otázke? 175 00:16:17,569 --> 00:16:19,568 Šialenstvo! 176 00:16:19,593 --> 00:16:22,382 A začnú odpovedať niečo ako, áno, to je hnus, kámo. 177 00:16:22,407 --> 00:16:25,004 Alebo, nie som si istý, ako na to reagovať. 178 00:16:25,029 --> 00:16:30,365 A pekne krásne si medzi sebou pokecáte. 179 00:16:30,390 --> 00:16:34,041 Lenže prichádza bláznivý hejter číslo 47: 180 00:16:34,066 --> 00:16:36,258 Všetkých vás nenávidím, ste nacisti! 181 00:16:36,283 --> 00:16:40,287 A začne sa to zdieľať, niekto iný to okomentuje. 182 00:16:40,312 --> 00:16:45,222 No a stane sa z toho obrovský zoznam ľudí, ktorí na seba kričia. 183 00:16:45,247 --> 00:16:50,461 Alebo príde niekto, neprečíta si celú konverzáciu a začne novú tému. 184 00:16:50,486 --> 00:16:55,504 Je nemožné viesť zmysluplnú, produktívnu, dobrú konverzáciu. 185 00:16:55,529 --> 00:16:59,447 V tom prostredí to už tak je dlho. 186 00:16:59,472 --> 00:17:04,519 Občas zažijete fajn konverzáciu. 187 00:17:04,544 --> 00:17:08,618 Dnes som napr. cez Twitter riešil problém so serverom. 188 00:17:08,644 --> 00:17:11,058 Kládol som otázky, čo by ľudia odporučili. 189 00:17:11,083 --> 00:17:12,501 A dostal som zopár odporúčaní. 190 00:17:12,526 --> 00:17:15,483 V takýchto prípadoch to funguje dobre. 191 00:17:15,509 --> 00:17:17,241 V takýchto prípadoch áno. 192 00:17:17,266 --> 00:17:24,890 Nefunguje to tak dobre ako čet, e-mail alebo fórum. 193 00:17:24,915 --> 00:17:26,557 Ale stačí. 194 00:17:26,582 --> 00:17:31,330 Pre niečo zmysluplnejšie a hlbšie to jednoducho nefunguje. 195 00:17:31,355 --> 00:17:32,906 Vôbec to nefunguje. 196 00:17:32,931 --> 00:17:38,420 A nie je to iba o tomto jednom príklade. 197 00:17:38,445 --> 00:17:44,353 Čím ste na SM známejší, tým väčším terčom sa stávate. 198 00:17:44,378 --> 00:17:50,093 Pravda je, že kvôli úspechu vás ľudia neznášajú. 199 00:17:50,118 --> 00:17:57,558 To platí aj všade inde po celom svete. 200 00:17:57,583 --> 00:18:02,282 Toto kopíruje reálny svet. 201 00:18:02,307 --> 00:18:09,077 Lenže SM ľudí, ktorí vás nepoznajú, ... 202 00:18:09,102 --> 00:18:13,149 ...ktorí by k vám inak nikdy nemali prístup ... 203 00:18:13,174 --> 00:18:18,223 ...oprávňuje na to, aby sa k vám natlačili, vykadili do drezu ... 204 00:18:18,248 --> 00:18:21,431 ...a neustále na vás kričali. 205 00:18:21,456 --> 00:18:25,623 A tiež pozvú kamošov, ktorí tiež radi kadia a kričia na ľudí, ... 206 00:18:25,648 --> 00:18:28,003 ...aby tiež prišli na párty k vám domov. 207 00:18:28,028 --> 00:18:31,560 A čím ste úspešnejší, tým toho je viac. 208 00:18:31,585 --> 00:18:37,968 Pozrite sa na príspevky naozaj známych ľudí na SM. 209 00:18:37,993 --> 00:18:42,376 Videl som napríklad niečo, čo ma úplne dostalo. 210 00:18:42,401 --> 00:18:47,474 Čítal som príspevok od populárneho politika. 211 00:18:47,499 --> 00:18:55,238 Nebudem menovať, pretože sa to týka všetkých známych ľudí a organizácií na SM. 212 00:18:55,263 --> 00:18:58,515 Pridali niečo pekné. 213 00:18:58,540 --> 00:19:02,225 Bola to pekná myšlienka o jednej osobe. 214 00:19:02,250 --> 00:19:08,055 Nebola v tom politika. Iba milá myšlienka... 215 00:19:08,080 --> 00:19:13,866 Proste niekto bol zranený a vyjadrili mu sympatie. 216 00:19:13,891 --> 00:19:18,538 Pekné. Klikol som na to a videl som tisíce reakcií, ... 217 00:19:18,563 --> 00:19:20,666 ...niekoľko komentárov... 218 00:19:20,691 --> 00:19:27,153 Toľko ľudí, čo chce vyjadriť svoje sympatie k tomu človeku... 219 00:19:27,178 --> 00:19:31,800 Vo väčšine prípadov to ale tak nebolo. 220 00:19:31,825 --> 00:19:37,900 Únos a iné nezmysli, len aby mohli kričať, ziapať a poukazovať. 221 00:19:37,925 --> 00:19:42,720 Byť zúriví a príšerní k človeku, ktorí príspevok pridal. 222 00:19:42,745 --> 00:19:47,274 Písať o iných témach, o tom, ako toho človeka nemajú radi. 223 00:19:47,299 --> 00:19:50,163 Aká hrozná vec voči inej ľudskej bytosti. 224 00:19:50,188 --> 00:19:53,968 A stáva sa to pravidelne. 225 00:19:53,993 --> 00:19:58,455 Je to proste pravidelný útok nenávisti a násilia. 226 00:19:58,480 --> 00:20:00,146 A to nás ovplyvňuje. 227 00:20:00,171 --> 00:20:02,507 Hlboko nás to zasahuje. 228 00:20:02,532 --> 00:20:04,814 Nerobí nás to šťastnými. 229 00:20:06,380 --> 00:20:13,158 Keď čítate všetku tú nenávisť, môžete povedať, že sa cítite skvele? 230 00:20:13,183 --> 00:20:15,423 Nie. Nie. 231 00:20:15,448 --> 00:20:16,649 Nemôžeme. 232 00:20:17,630 --> 00:20:27,314 Jeden z problémov: Anonymita na SM je väčšinou škodlivá. 233 00:20:27,339 --> 00:20:29,608 Objasním: 234 00:20:29,633 --> 00:20:39,833 Sú prípady, kedy je anonymita produktívna, pomáhajúca a bezpečná. 235 00:20:39,858 --> 00:20:45,598 Sú situácie, kedy anonymita naozaj slúži pozitívne. 236 00:20:45,623 --> 00:20:47,327 Toľko k tomu. 237 00:20:47,352 --> 00:20:53,915 Ale väčšinu času takmer všetci ľudia nepotrebujú anonymitu. 238 00:20:53,940 --> 00:20:59,241 Jediný dôvod, prečo potrebujú anonymitu, je, že chcú byť k iným ľuďom nepríjemní. 239 00:20:59,266 --> 00:21:02,441 A nechcú za to niesť následky. 240 00:21:02,466 --> 00:21:05,084 Taká je proste pravda. 241 00:21:05,109 --> 00:21:09,926 Viem, že niektorí ľudia budú na mňa naštvaní, ale taká je pravda. 242 00:21:11,944 --> 00:21:18,468 Ľudia, ktorí sa skrývajú, väčšinou nehovoria nič pekné. 243 00:21:19,212 --> 00:21:23,823 Niekedy je dobré sa skrývať, pretože vás napr. prenasleduje vláda. 244 00:21:23,848 --> 00:21:30,184 Možno ste informátor, ktorý musí odhaliť dôležité informácie. 245 00:21:30,209 --> 00:21:33,247 Ľudia sa k tým informáciám musia dostať. 246 00:21:33,272 --> 00:21:37,407 Anonymita vám umožňuje zverejniť tie informácie. 247 00:21:37,432 --> 00:21:40,531 Toto úplne chápem. 248 00:21:40,556 --> 00:21:45,417 Ale pre väčšinu z nás (aj pre mňa) anonymita nie je potrebná. 249 00:21:45,442 --> 00:21:49,387 Je to aj o polovičnej anonymite. 250 00:21:49,412 --> 00:21:57,017 Je to aj o tom, schovávať sa za prezývkami a používateľskými menami. 251 00:21:57,042 --> 00:22:03,158 Alebo niektorí ľudia žijú za obrazovkou, vytvoria si bariéru a používajú pravé meno. 252 00:22:03,183 --> 00:22:04,582 Používajú pravú fotku. 253 00:22:04,607 --> 00:22:09,892 Ale pretože žijú za obrazovkou, necítia potrebu konať ako ľudská bytosť. 254 00:22:09,917 --> 00:22:13,904 Nie tak, ako keby sedeli hneď oproti reálnej osobe. 255 00:22:13,929 --> 00:22:23,366 Keď sedíte oproti reálnemu človeku, je oveľa ťažšie hlasno mu nadávať. 256 00:22:23,391 --> 00:22:27,966 Nie vždy, ale väčšinou áno. 257 00:22:27,991 --> 00:22:38,849 Takže anonymita na internete je v podstate väčšinou zlá. 258 00:22:40,419 --> 00:22:48,516 Je to ťažké, pretože žijeme v dobe, kedy sú SM všade. 259 00:22:48,541 --> 00:22:55,496 Polovicu televíznych správ tvorí obsah, ktorý vytvárajú ľudia na Twitteri a Facebooku. 260 00:22:55,521 --> 00:23:00,553 Všetky káblové stanice, vysielania, dokonca večerné správy... 261 00:23:00,578 --> 00:23:05,090 Viete, čo napísal jeden politik na Twitter?! 262 00:23:05,115 --> 00:23:08,525 Počuli ste, čo ten herec povedal na Facebooku?! 263 00:23:10,157 --> 00:23:14,174 Ľudia šalejú z toho, čo iní pridávajú na SM. 264 00:23:14,199 --> 00:23:19,093 A pritom SM sú navrhnuté tak, aby sa v nich ľudia cítili oddelene. 265 00:23:19,118 --> 00:23:23,347 Tak, aby ľudia nemuseli znášať následky svojich činov. 266 00:23:23,609 --> 00:23:28,069 Tak, aby ľudia nemali žiadne zmysluplné spojenie s ostatnými ... 267 00:23:28,094 --> 00:23:32,152 ...a nemali žiadnu reálnu konverzáciu, ... 268 00:23:32,177 --> 00:23:35,107 ...ktorá je trvácna, hlboká a účinná. 269 00:23:35,132 --> 00:23:39,690 A napriek tomu SM vnímame ako najdôležitejšiu vec. 270 00:23:39,715 --> 00:23:42,166 Ale skoro nikdy nie je. 271 00:23:42,191 --> 00:23:50,115 V skutočnosti ma nezaujíma, kto čo napísal na SM. 272 00:23:50,140 --> 00:23:53,431 Je to jedno. Ovplyvní to nejako môj život? 273 00:23:53,456 --> 00:23:54,453 Nie. 274 00:23:54,478 --> 00:24:07,633 Ak si úplne zablokujem akýkoľvek obsah z Twitteru, bude môj život horší? 275 00:24:07,658 --> 00:24:08,634 Nie. 276 00:24:08,659 --> 00:24:10,325 Bude môj život o trochu lepší? 277 00:24:10,350 --> 00:24:11,312 Áno. 278 00:24:11,337 --> 00:24:14,074 Vyskúšal som to na 30 dní a bolo to úžasné. 279 00:24:14,099 --> 00:24:17,031 No napriek tomu Twitter znova používam. 280 00:24:17,056 --> 00:24:26,595 Riaditelia SM sa jednoznačne vyjadrili, že vedia o vysokej návykovosti SM. 281 00:24:26,620 --> 00:24:28,415 Vedia to. 282 00:24:28,440 --> 00:24:35,749 Mark Zuckerberg (Facebook) to tiež vie, pretože o tom sami robili štúdie. 283 00:24:35,774 --> 00:24:40,203 Všetko navrhujú tak, aby to bolo čo najviac návykové. 284 00:24:40,228 --> 00:24:44,531 To nie je konšpiračná teória, to je obchod. 285 00:24:45,412 --> 00:24:48,182 Ako ľudia máme na výber. 286 00:24:48,207 --> 00:24:50,680 Môžeme SM ďalej používať. 287 00:24:50,705 --> 00:24:55,136 Povedať, áno, chcem používať túto návykovú drogu, ... 288 00:24:55,161 --> 00:24:58,449 ...ktorá ma robí nešťastným, menej produktívnym ... 289 00:24:58,474 --> 00:25:02,349 ...a mám menej zmysluplných prepojení s ostatnými ľuďmi. 290 00:25:02,374 --> 00:25:04,239 Alebo SM prestaneme používať. 291 00:25:04,938 --> 00:25:09,898 Hovorím to ako keby to bolo ľahké. Ale technicky to naozaj je ľahké. 292 00:25:09,923 --> 00:25:13,855 Napriek tomu stále mám Twitter. 293 00:25:14,369 --> 00:25:16,457 Musím to nejako vymyslieť. 294 00:25:16,482 --> 00:25:20,765 Ľudia, čo si o tom myslíte? Dajte mi vedieť. 295 00:25:20,790 --> 00:25:24,719 Je to zaujímavé... Ako sa dostať z tej závislosti? 296 00:25:24,744 --> 00:25:31,006 Ako zastaviť ten nekonečný príbeh používania návykovej drogy, ktorá ničí ... 297 00:25:31,031 --> 00:25:34,360 ...podľa mňa základný spoločenský systém. 298 00:25:34,385 --> 00:25:37,407 Ľudia sa k sebe nesprávajú ako ľudské tvory. 299 00:25:37,930 --> 00:25:43,511 Ľudia na Twitteri vytvárajú veselé vtipy a iní ľudia im nadávajú do nacistov. 300 00:25:43,536 --> 00:25:48,149 Uf, ľudia k sebe potrebujú byť milší. 301 00:25:48,174 --> 00:25:53,199 Neviem, či ľudia k sebe dokážu byť milší na SM, ... 302 00:25:53,224 --> 00:25:56,574 ...ktoré sú pre ľudí v podstate zlý nápad. 303 00:25:56,599 --> 00:25:58,030 Nie som si istý, či je to možné. 304 00:25:58,695 --> 00:26:02,601 Túto epizódu "Lunduke show" ti prináša Pogo Linux. 305 00:26:02,626 --> 00:26:07,213 Pogo Linux inštaluje Linux na tie najväčšie počítače ... 306 00:26:07,213 --> 00:26:08,982 ...na tejto strane rieky Mississippi. 307 00:26:09,007 --> 00:26:13,349 Milujem tú frázu. Ale fakt dodávajú všade... 308 00:26:13,374 --> 00:26:15,639 Asi na každú stranu Mississippi... 309 00:26:15,664 --> 00:26:18,149 Choďte na pogolinux.com a pozrite sa na ich serveri. 310 00:26:18,595 --> 00:26:19,760 Hlavne úložné servery... 311 00:26:19,760 --> 00:26:29,167 Majú úžasné všetky druhy serverov, ale úložné servery mi úplne ulahodili. 312 00:26:29,192 --> 00:26:36,382 Tá možnosť uložiť 1 PB dát v racku založenom na flash-pamätiach... 313 00:26:36,407 --> 00:26:37,306 To oni vedia... 314 00:26:37,331 --> 00:26:43,741 Čo by som tak mohol uložiť na 1 PB priestoru? 315 00:26:43,766 --> 00:26:50,067 Čo keby ste toho mali 15x viac? To je 15 PB úložného priestoru... 316 00:26:50,092 --> 00:26:54,985 Uložili by ste si každú knihu, každý film? Netuším. 317 00:26:55,010 --> 00:26:58,766 Proste nechápem... Pozrite si pogolinux.com. 318 00:26:58,791 --> 00:27:04,598 Purism robí notebooky s hardvérovými vypínačmi. 319 00:27:04,623 --> 00:27:07,006 Takto vypínam a zapínam hardvérový vypínač. 320 00:27:07,031 --> 00:27:10,265 Neviem, prečo ten pohyb. Je to proste pohyb na vypínanie ... 321 00:27:10,290 --> 00:27:14,638 ...vecí ako wifi alebo webová kamera. 322 00:27:14,663 --> 00:27:22,252 Nie je to iba kryt na zabezpečnie vášho súkromia. 323 00:27:22,277 --> 00:27:26,239 Je to naozajstný hardvérový vypínač, ktorý odpojí celé zariadenie. Super! 324 00:27:26,264 --> 00:27:31,308 No a inštalujú GNU/Linux. Navštívte puri.sm pre viac informácií. 325 00:27:31,333 --> 00:27:33,731 Lulzbot 3D tlačiarne. 326 00:27:33,756 --> 00:27:39,433 Toto je, mimochodom, jediný farebný obrázok v tomto videu. 327 00:27:39,665 --> 00:27:40,831 Lulzbot. 328 00:27:40,993 --> 00:27:45,533 Úžasné 3D tlačiarne, milujú slobodný softvér a hardvér. 329 00:27:45,558 --> 00:27:48,228 Navštívte lulzbot.com. 330 00:27:48,467 --> 00:27:59,709 Viac info o mne a mojej práci, MP3, RSS, na počúvanie na cestách, ... 331 00:27:59,734 --> 00:28:03,296 ...navštívte patreon.com/bryanLunduke a podporte šou. 332 00:28:03,321 --> 00:28:09,500 Alebo Lunduke.com. Články na LinuxJournal.com. 333 00:28:09,525 --> 00:28:17,268 Je to najstarší časopis o Linuxe na svete a ja tam píšem ako zástupca šéfredaktora. 334 00:28:17,293 --> 00:28:21,363 To je na dnes všetko. Ja asi ešte skontrolujem... 335 00:28:21,388 --> 00:28:25,230 ...Twitter. Ó Bože!