WEBVTT 00:00:01.261 --> 00:00:03.783 П'ять років тому я довідалась, 00:00:03.783 --> 00:00:07.119 як це - бути Алісою в країні чудес. 00:00:07.119 --> 00:00:09.782 Національний університет Пенсильванії запросив мене, вчителя комунікації, 00:00:09.782 --> 00:00:13.122 проводити уроки спілкування для студентів, що вивчають інженерію. 00:00:13.122 --> 00:00:15.728 І я таки налякалася. 00:00:15.728 --> 00:00:19.399 Справді злякалася. Злякалася студентів з їх високим рівнем інтелекту 00:00:19.399 --> 00:00:23.106 і їхніх великих книжок, і їх великих, незнайомих слів. 00:00:23.106 --> 00:00:26.311 Але, коли почались ці уроки, 00:00:26.311 --> 00:00:29.219 я відчула те, що й Аліса, коли падала вниз 00:00:29.219 --> 00:00:33.396 по кролячій норі, і вкінці побачила двері у новий світ. 00:00:33.396 --> 00:00:36.007 Це саме те, що я відчувала, проводячи ті уроки спілкування 00:00:36.007 --> 00:00:38.756 зі студентами. Я була вражена їхніми ідеями 00:00:38.756 --> 00:00:43.722 і хотіла, щоб інші теж змогли довідатися про цю країну чудес. 00:00:43.722 --> 00:00:46.353 Я вважаю, що ключем до цих дверей 00:00:46.353 --> 00:00:47.643 є доступне спілкування. NOTE Paragraph 00:00:47.643 --> 00:00:50.527 Ми конче потребуємо доступного спілкування з нашими 00:00:50.527 --> 00:00:53.586 вченими та інженерами, щоб змінити цей світ. 00:00:53.586 --> 00:00:56.476 Наші вчені та інженери - це ті, 00:00:56.476 --> 00:00:59.642 хто займається найбільш визначними справами в галузях енергетики, 00:00:59.642 --> 00:01:02.647 навколишнього середовища, охорони здоров'я та інших, 00:01:02.647 --> 00:01:05.809 і, якщо ми цього не знатимемо і не розумітимемо, 00:01:05.809 --> 00:01:08.817 тоді справа не закінчена, адже саме ми несемо відповідальность за це все, 00:01:08.817 --> 00:01:11.768 і як не-науковці, повинні співпрацювати з ними. 00:01:11.768 --> 00:01:14.928 Але це доступне спілкування не може відбуватись, якщо наші науковці 00:01:14.928 --> 00:01:18.162 та інженери не запрошуватимуть нас побачити їхню країну чудес. 00:01:18.162 --> 00:01:23.641 Тож, вчені та інженери, прохання до вас - не говоріть науково з нами. NOTE Paragraph 00:01:23.641 --> 00:01:26.128 Я хочу поділитись кількома способами того, як зробити так, 00:01:26.128 --> 00:01:30.203 щоб ми побачили, що ваша наука приваблива, 00:01:30.203 --> 00:01:32.803 а ваша інженерія захоплююча. 00:01:32.803 --> 00:01:36.536 Перше питання, на яке ви повинні відповісти для нас: І що з того? 00:01:36.536 --> 00:01:40.491 Скажіть нам, чому ваша наука важлива для нас. 00:01:40.491 --> 00:01:43.121 Тільки не кажіть, що вивчаєте трабекули, 00:01:43.121 --> 00:01:47.018 ліпше поясніть, що вивчаєте трабекули, які є сітчастою структурою наших кісток, 00:01:47.018 --> 00:01:51.631 бо це важливо знати при лікуванні остеопорозу. NOTE Paragraph 00:01:51.631 --> 00:01:56.137 Коли ви описуєте свою науку, будьте обережні з жаргоном. 00:01:56.137 --> 00:02:00.013 Жаргон стає бар'єром для нас у розумінні ваших ідей. 00:02:00.013 --> 00:02:03.089 Звичайно ж, ви можете сказати "просторовий і часовий", та чому б не сказати 00:02:03.089 --> 00:02:06.515 "простір та час", що є набагато доступнішим? 00:02:06.515 --> 00:02:11.663 Робити свої ідеї доступним, не означає робити їх занадто простими. 00:02:11.663 --> 00:02:14.440 Навпаки, як казав Ейнштейн: «Роби просто, 00:02:14.440 --> 00:02:17.874 наскільки можливо, але не простіше цього». 00:02:17.874 --> 00:02:20.647 Ви можете цілком доступно говорити про науку, 00:02:20.647 --> 00:02:23.334 не компрометуючи своїх ідей. 00:02:23.334 --> 00:02:27.279 Адже, говорячи про деякі речі, можна наводити приклади, розповідати історії, 00:02:27.279 --> 00:02:28.984 провести аналогію. Я покажу кілька шляхів, що можуть привернути нашу увагу 00:02:28.984 --> 00:02:31.166 і захопити нас вашим відчуттям задоволення. 00:02:31.166 --> 00:02:37.479 Коли ви презентуєте свою роботу, уникайте узагальнених назв, які є незрозумілими. 00:02:37.479 --> 00:02:41.332 Ви колись цікавились, чому вони видаються незрозумілими? 00:02:41.332 --> 00:02:43.700 Що, на вашу думку, роблять незрозумілі назви? 00:02:43.700 --> 00:02:46.012 Вони роблять всю розповідь надокучливою і нецікавою. 00:02:46.012 --> 00:02:50.191 Цей слайд є нудним і цим самим він надмірно навантажує 00:02:50.191 --> 00:02:53.918 наш мозок і викликає відчуття перенасиченості інформацією. 00:02:53.918 --> 00:02:57.822 На противагу, цей слайд Женев'єви Браун є 00:02:57.822 --> 00:03:00.704 набагато ефективнішим. Він показує, що особлива структура 00:03:00.704 --> 00:03:04.368 трабекули настільки міцна, що це надихнуло 00:03:04.368 --> 00:03:07.223 на унікальний проект Ейфелевої Вежі. 00:03:07.223 --> 00:03:10.903 Хитрість полягає у використанні одного простого речення, 00:03:10.903 --> 00:03:13.955 так, щоб глядачі могли вгадати на випадок, якщо вони щось упустили з уваги, 00:03:13.955 --> 00:03:17.233 і треба забезпечити його візуальним матеріалом, щоб привернути увагу інших відчуттів 00:03:17.233 --> 00:03:19.647 і створити глибше розуміння 00:03:19.647 --> 00:03:21.286 того, що описується. NOTE Paragraph 00:03:21.286 --> 00:03:24.136 То ж, я гадаю, це кілька доречних способів, які допомогли б 00:03:24.136 --> 00:03:27.658 нам відчинити двері і побачити країну чудес, 00:03:27.658 --> 00:03:29.874 яка називається наукою і технікою. 00:03:29.874 --> 00:03:32.323 Ті інженери, з якими я працювала, 00:03:32.323 --> 00:03:36.123 навчили мене бути компетентною в незрозумілих для мене питаннях. 00:03:36.123 --> 00:03:39.076 І я хотіла би підсумувати сказане за допомогою рівняння. 00:03:39.076 --> 00:03:43.321 Візьміть науку, відніміть від неї ключові фрази 00:03:43.321 --> 00:03:46.099 і ваш жаргон, поділіть це все на обґрунтованість, 00:03:46.099 --> 00:03:48.546 мається на увазі вибір того, що суттєве для аудиторії, 00:03:48.546 --> 00:03:51.337 і помножте це на вашу пристрасть 00:03:51.337 --> 00:03:53.560 до неймовірної праці, яку ви здійснюєте, 00:03:53.560 --> 00:03:56.338 і все це дорівнюватиме такій же неймовірній взаємодії і 00:03:56.338 --> 00:03:58.812 повному розумінню. 00:03:58.812 --> 00:04:02.274 То ж, вчені та інженери, якщо ви розв'яжете 00:04:02.274 --> 00:04:07.370 це рівняння, ні в якому разі не говоріть зі мною науковою мовою. 00:04:07.370 --> 00:04:13.443 Дякую.