[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.26,0:00:03.78,Default,,0000,0000,0000,,П'ять років тому я довідалась, Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:07.12,Default,,0000,0000,0000,,як це - бути Алісою в країні чудес. Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Національний університет Пенсильванії запросив мене, вчителя комунікації, Dialogue: 0,0:00:09.78,0:00:13.12,Default,,0000,0000,0000,,проводити уроки спілкування для студентів, що вивчають інженерію. Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:15.73,Default,,0000,0000,0000,,І я таки налякалася. Dialogue: 0,0:00:15.73,0:00:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Справді злякалася. Злякалася студентів з їх високим рівнем інтелекту Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:23.11,Default,,0000,0000,0000,,і їхніх великих книжок, і їх великих, незнайомих слів. Dialogue: 0,0:00:23.11,0:00:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Але, коли почались ці уроки, Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:29.22,Default,,0000,0000,0000,,я відчула те, що й Аліса, коли падала вниз Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:33.40,Default,,0000,0000,0000,,по кролячій норі, і вкінці побачила двері у новий світ. Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Це саме те, що я відчувала, проводячи ті уроки спілкування Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:38.76,Default,,0000,0000,0000,,зі студентами. Я була вражена їхніми ідеями Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:43.72,Default,,0000,0000,0000,,і хотіла, щоб інші теж змогли довідатися про цю країну чудес. Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Я вважаю, що ключем до цих дверей Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:47.64,Default,,0000,0000,0000,,є доступне спілкування. Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Ми конче потребуємо доступного спілкування з нашими Dialogue: 0,0:00:50.53,0:00:53.59,Default,,0000,0000,0000,,вченими та інженерами, щоб змінити цей світ. Dialogue: 0,0:00:53.59,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Наші вчені та інженери - це ті, Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:59.64,Default,,0000,0000,0000,,хто займається найбільш визначними справами в галузях енергетики, Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:02.65,Default,,0000,0000,0000,,навколишнього середовища, охорони здоров'я та інших, Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:05.81,Default,,0000,0000,0000,,і, якщо ми цього не знатимемо і не розумітимемо, Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:08.82,Default,,0000,0000,0000,,тоді справа не закінчена, адже саме ми несемо відповідальность за це все, Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:11.77,Default,,0000,0000,0000,,і як не-науковці, повинні співпрацювати з ними. Dialogue: 0,0:01:11.77,0:01:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Але це доступне спілкування не може відбуватись, якщо наші науковці Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:18.16,Default,,0000,0000,0000,,та інженери не запрошуватимуть нас побачити їхню країну чудес. Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Тож, вчені та інженери, прохання до вас - не говоріть науково з нами. Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу поділитись кількома способами того, як зробити так, Dialogue: 0,0:01:26.13,0:01:30.20,Default,,0000,0000,0000,,щоб ми побачили, що ваша наука приваблива, Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:32.80,Default,,0000,0000,0000,,а ваша інженерія захоплююча. Dialogue: 0,0:01:32.80,0:01:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Перше питання, на яке ви повинні відповісти для нас: І що з того? Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Скажіть нам, чому ваша наука важлива для нас. Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Тільки не кажіть, що вивчаєте трабекули, Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:47.02,Default,,0000,0000,0000,,ліпше поясніть, що вивчаєте трабекули, які є сітчастою структурою наших кісток, Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:51.63,Default,,0000,0000,0000,,бо це важливо знати при лікуванні остеопорозу. Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Коли ви описуєте свою науку, будьте обережні з жаргоном. Dialogue: 0,0:01:56.14,0:02:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Жаргон стає бар'єром для нас у розумінні ваших ідей. Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Звичайно ж, ви можете сказати "просторовий і часовий", та чому б не сказати Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:06.52,Default,,0000,0000,0000,,"простір та час", що є набагато доступнішим? Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Робити свої ідеї доступним, не означає робити їх занадто простими. Dialogue: 0,0:02:11.66,0:02:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Навпаки, як казав Ейнштейн: «Роби просто, Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:17.87,Default,,0000,0000,0000,,наскільки можливо, але не простіше цього». Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете цілком доступно говорити про науку, Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:23.33,Default,,0000,0000,0000,,не компрометуючи своїх ідей. Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Адже, говорячи про деякі речі, можна наводити приклади, розповідати історії, Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:28.98,Default,,0000,0000,0000,,провести аналогію. Я покажу кілька шляхів, що можуть привернути нашу увагу Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:31.17,Default,,0000,0000,0000,,і захопити нас вашим відчуттям задоволення. Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Коли ви презентуєте свою роботу, уникайте узагальнених назв, які є незрозумілими. Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Ви колись цікавились, чому вони видаються незрозумілими? Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Що, на вашу думку, роблять незрозумілі назви? Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Вони роблять всю розповідь надокучливою і нецікавою. Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Цей слайд є нудним і цим самим він надмірно навантажує Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:53.92,Default,,0000,0000,0000,,наш мозок і викликає відчуття перенасиченості інформацією. Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:57.82,Default,,0000,0000,0000,,На противагу, цей слайд Женев'єви Браун є Dialogue: 0,0:02:57.82,0:03:00.70,Default,,0000,0000,0000,,набагато ефективнішим. Він показує, що особлива структура Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,трабекули настільки міцна, що це надихнуло Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:07.22,Default,,0000,0000,0000,,на унікальний проект Ейфелевої Вежі. Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Хитрість полягає у використанні одного простого речення, Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:13.96,Default,,0000,0000,0000,,так, щоб глядачі могли вгадати на випадок, якщо вони щось упустили з уваги, Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:17.23,Default,,0000,0000,0000,,і треба забезпечити його візуальним матеріалом, щоб привернути увагу інших відчуттів Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,і створити глибше розуміння Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:21.29,Default,,0000,0000,0000,,того, що описується. Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:24.14,Default,,0000,0000,0000,,То ж, я гадаю, це кілька доречних способів, які допомогли б Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,нам відчинити двері і побачити країну чудес, Dialogue: 0,0:03:27.66,0:03:29.87,Default,,0000,0000,0000,,яка називається наукою і технікою. Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Ті інженери, з якими я працювала, Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:36.12,Default,,0000,0000,0000,,навчили мене бути компетентною в незрозумілих для мене питаннях. Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:39.08,Default,,0000,0000,0000,,І я хотіла би підсумувати сказане за допомогою рівняння. Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Візьміть науку, відніміть від неї ключові фрази Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.10,Default,,0000,0000,0000,,і ваш жаргон, поділіть це все на обґрунтованість, Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:48.55,Default,,0000,0000,0000,,мається на увазі вибір того, що суттєве для аудиторії, Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:51.34,Default,,0000,0000,0000,,і помножте це на вашу пристрасть Dialogue: 0,0:03:51.34,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,до неймовірної праці, яку ви здійснюєте, Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:56.34,Default,,0000,0000,0000,,і все це дорівнюватиме такій же неймовірній взаємодії і Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:58.81,Default,,0000,0000,0000,,повному розумінню. Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:02.27,Default,,0000,0000,0000,,То ж, вчені та інженери, якщо ви розв'яжете Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:07.37,Default,,0000,0000,0000,,це рівняння, ні в якому разі не говоріть зі мною науковою мовою. Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Дякую.