[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.26,0:00:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Beş yıl önce, Alis Harikalar Diyarında-vari Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:07.12,Default,,0000,0000,0000,,bir deneyim yaşadım. Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Penn State Üniversitesi benden, bir iletişim öğretmeninden, Dialogue: 0,0:00:09.78,0:00:13.12,Default,,0000,0000,0000,,mühendislik öğrencilerine iletişim dersleri vermemi istedi. Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Korkmuştum. (Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:00:15.73,0:00:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten korkmuştum. Bu kocaman beyinli, Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:23.11,Default,,0000,0000,0000,,kocaman kitaplı, kocaman, benim alışık olmadığım sözcükleri kullanan öğrencilerden... Dialogue: 0,0:00:23.11,0:00:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Onlarla sohbetler ilerledikçe Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Alis tavşan deliğinden düştüğünde ve yepyeni bir dünyaya açılan kapıyı Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:33.40,Default,,0000,0000,0000,,gördüğündeki gibi bir deneyim yaşadım. Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Öğrencilerle sohbetler ettikçe böyle düşünüyordum. Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Onların sahip oldukları fikirler beni şaşırtıyordu Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:43.72,Default,,0000,0000,0000,,ve diğer insanların da bu harikalar diyarını yaşamalarını istedim. Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:46.35,Default,,0000,0000,0000,,İnanıyorum ki bu kapıyı açmanın anahtarı Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:47.64,Default,,0000,0000,0000,,iyi iletişim. Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Bilim insanlarımızla, mühendislerimizle dünyayı değiştirmek için Dialogue: 0,0:00:50.53,0:00:53.59,Default,,0000,0000,0000,,olağanüstü iletişime ihtiyacımız var. Dialogue: 0,0:00:53.59,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Enerjiden çevreye, sağlık sistemine kadar Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:59.64,Default,,0000,0000,0000,,en büyük sorunlarımızla başa çıkan kişiler Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:02.65,Default,,0000,0000,0000,,bilim insanları ve mühendisler Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:05.81,Default,,0000,0000,0000,,ve biz bunu bilmedikten, anlamadıktan sonra Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:08.82,Default,,0000,0000,0000,,işimiz bitmemiş demektir ve bilimle ilgili olmayan insanlar Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:11.77,Default,,0000,0000,0000,,olarak bu etkileşimden biz sorumluyuz. Dialogue: 0,0:01:11.77,0:01:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Ama bilim insanlarımız ve mühendislerimiz Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:18.16,Default,,0000,0000,0000,,bizi harikalar diyarlarına davet etmedikçe bu harika sohbetler olamaz. Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden, bilim insanları ve mühendisler, lütfen bizimle inekçe konuşun. Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Biliminizin seksi ve mühendisliğinizin heyecan verici Dialogue: 0,0:01:26.13,0:01:30.20,Default,,0000,0000,0000,,olduğundan emin olmanız için Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:32.80,Default,,0000,0000,0000,,bunu yapabileceğinizin birkaç anahtarını sizinle paylaşmak istiyorum. Dialogue: 0,0:01:32.80,0:01:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Bizim için yanıtlamanız gereken ilk soru: Yani? Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Biliminizin bizi neden ilgilendirdiğini bize anlatın. Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Sadece trabeküller üzerine çalıştığınızı anlatmayın, Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:47.02,Default,,0000,0000,0000,,kemiklerimizdeki ağımsı yapı olan trebeküler üzerinde çalıştığınızı Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:51.63,Default,,0000,0000,0000,,çünkü bunun kemik erimesini anlamamız ve tedavi etmemiz için önemli olduğunu anlatın. Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Ve biliminizden bahsederken, teknik terimlerden kaçının. Dialogue: 0,0:01:56.14,0:02:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Teknik terimler sizin fikirlerinizi anlamamız için engeller oluşturuyor. Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Tabii ki "uzaysal ve zamansal" diyebilirsiniz, Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:06.52,Default,,0000,0000,0000,,ama bizim daha iyi anlayabileceğimiz "uzay ve zaman" sözcüklerini kullansanız daha iyi olmaz mı? Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Fikirlerinizi ulaşılabilir kılmak, onları aptallaştırmak demek değil. Dialogue: 0,0:02:11.66,0:02:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Bunun yerine Aynştayn'in dediği gibi Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:17.87,Default,,0000,0000,0000,,her şeyi mümkün olduğunca basitleştirin, ama daha fazla basitleştirmeyin. Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Fikirlerden ödün vermeden de Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:23.33,Default,,0000,0000,0000,,biliminizi anlatabilirsiniz. Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Göz önünde bulundurmanız gereken bazı şeyler Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:28.98,Default,,0000,0000,0000,,örnekler, hikayeler ve benzetmeler. Bunlar, içeriğiniz hakkında Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:31.17,Default,,0000,0000,0000,,bizi heyecanlandırmanın yolları. Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Ve çalışmalarınızı sunarken, maddelerden (İng. kurşun noktalardan) kaçının. Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Onlara neden kurşun noktalar dendiğini hiç merak ettiniz mi? (Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Kurşunlar ne yapar? Kurşunlar öldürür, Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:46.01,Default,,0000,0000,0000,,maddeler de sunumunuzu öldürür. Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Bunun gibi bir slayt yalnızca sıkıcı değil, Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:53.92,Default,,0000,0000,0000,,beynimizin dil bölümüne hitap ediyor ve bizi yoruyor. Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Bunun yerine Genevieve Brown'un bu örnek sladı Dialogue: 0,0:02:57.82,0:03:00.70,Default,,0000,0000,0000,,çok daha etkili. Trebakülerin özel yapısı o kadar güçlü olduğunu ki Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Eyfel Kulesi'nin tasarımı onlardan etkilendiğini Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:07.22,Default,,0000,0000,0000,,gösteriyor. Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Burada işin sırrı, dinleyicinin kaybolursa Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:13.96,Default,,0000,0000,0000,,odaklanabileceği okunabilir bir cümle vermek, Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:17.23,Default,,0000,0000,0000,,sonra a diğer duyularımıza hitap eden görseller sunup Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,anlatılanları daha derinden anlayabileceğimiz Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:21.29,Default,,0000,0000,0000,,yollar üretmek. Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Bunlar geri kalanlarımızın kapıyı açıp Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,bilim ve mühendislik denen harikalar diyarını Dialogue: 0,0:03:27.66,0:03:29.87,Default,,0000,0000,0000,,görmemize yardımcı olacak bazı anahtarlar. Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Birlikte çalıştığım mühendisler Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:36.12,Default,,0000,0000,0000,,benim içimdeki inekle iletişime geçmeme yardımcı oldukları için Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:39.08,Default,,0000,0000,0000,,bir denklemle özetlemek istiyorum. (Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Biliminizi alın, maddeleri ve teknik terimleri çıkarın, Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.10,Default,,0000,0000,0000,,ilgiye bölün, Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:48.55,Default,,0000,0000,0000,,bu şu demek oluyor, dinleyicileri ilgilendiren şeyleri paylaşın Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:51.34,Default,,0000,0000,0000,,ve bu yaptığınız inanılmaz işe olan tutkunuzla Dialogue: 0,0:03:51.34,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,çarpın. Sonuç Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:56.34,Default,,0000,0000,0000,,anlayışla dolu inanılmaz etkileşimler Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:58.81,Default,,0000,0000,0000,,olacaktır. Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Ve bilim insanları, mühendisler, bu denlemi çözdüğünüzde, Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:07.37,Default,,0000,0000,0000,,benimle tam anlamıyla inekçe konuşun. Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler. (Alkış)