0:00:01.261,0:00:03.783 Beş yıl önce, Alis Harikalar Diyarında-vari 0:00:03.783,0:00:07.119 bir deneyim yaşadım. 0:00:07.119,0:00:09.782 Penn State Üniversitesi benden, bir iletişim öğretmeninden, 0:00:09.782,0:00:13.122 mühendislik öğrencilerine iletişim dersleri vermemi istedi. 0:00:13.122,0:00:15.728 Korkmuştum. (Gülüşmeler) 0:00:15.728,0:00:19.399 Gerçekten korkmuştum. Bu kocaman beyinli, 0:00:19.399,0:00:23.106 kocaman kitaplı, kocaman, benim alışık olmadığım sözcükleri kullanan öğrencilerden... 0:00:23.106,0:00:26.311 Onlarla sohbetler ilerledikçe 0:00:26.311,0:00:29.219 Alis tavşan deliğinden düştüğünde ve yepyeni bir dünyaya açılan kapıyı 0:00:29.219,0:00:33.396 gördüğündeki gibi bir deneyim yaşadım. 0:00:33.396,0:00:36.007 Öğrencilerle sohbetler ettikçe böyle düşünüyordum. 0:00:36.007,0:00:38.756 Onların sahip oldukları fikirler beni şaşırtıyordu 0:00:38.756,0:00:43.722 ve diğer insanların da bu harikalar diyarını yaşamalarını istedim. 0:00:43.722,0:00:46.353 İnanıyorum ki bu kapıyı açmanın anahtarı 0:00:46.353,0:00:47.643 iyi iletişim. 0:00:47.643,0:00:50.527 Bilim insanlarımızla, mühendislerimizle dünyayı değiştirmek için 0:00:50.527,0:00:53.586 olağanüstü iletişime ihtiyacımız var. 0:00:53.586,0:00:56.476 Enerjiden çevreye, sağlık sistemine kadar 0:00:56.476,0:00:59.642 en büyük sorunlarımızla başa çıkan kişiler 0:00:59.642,0:01:02.647 bilim insanları ve mühendisler 0:01:02.647,0:01:05.809 ve biz bunu bilmedikten, anlamadıktan sonra 0:01:05.809,0:01:08.817 işimiz bitmemiş demektir ve bilimle ilgili olmayan insanlar 0:01:08.817,0:01:11.768 olarak bu etkileşimden biz sorumluyuz. 0:01:11.768,0:01:14.928 Ama bilim insanlarımız ve mühendislerimiz 0:01:14.928,0:01:18.162 bizi harikalar diyarlarına davet etmedikçe bu harika sohbetler olamaz. 0:01:18.162,0:01:23.641 Bu yüzden, bilim insanları ve mühendisler, lütfen bizimle inekçe konuşun. 0:01:23.641,0:01:26.128 Biliminizin seksi ve mühendisliğinizin heyecan verici 0:01:26.128,0:01:30.203 olduğundan emin olmanız için 0:01:30.203,0:01:32.803 bunu yapabileceğinizin birkaç anahtarını sizinle paylaşmak istiyorum. 0:01:32.803,0:01:36.536 Bizim için yanıtlamanız gereken ilk soru: Yani? 0:01:36.536,0:01:40.491 Biliminizin bizi neden ilgilendirdiğini bize anlatın. 0:01:40.491,0:01:43.121 Sadece trabeküller üzerine çalıştığınızı anlatmayın, 0:01:43.121,0:01:47.018 kemiklerimizdeki ağımsı yapı olan trebeküler üzerinde çalıştığınızı 0:01:47.018,0:01:51.631 çünkü bunun kemik erimesini anlamamız ve tedavi etmemiz için önemli olduğunu anlatın. 0:01:51.631,0:01:56.137 Ve biliminizden bahsederken, teknik terimlerden kaçının. 0:01:56.137,0:02:00.013 Teknik terimler sizin fikirlerinizi anlamamız için engeller oluşturuyor. 0:02:00.013,0:02:03.089 Tabii ki "uzaysal ve zamansal" diyebilirsiniz, 0:02:03.089,0:02:06.515 ama bizim daha iyi anlayabileceğimiz "uzay ve zaman" sözcüklerini kullansanız daha iyi olmaz mı? 0:02:06.515,0:02:11.663 Fikirlerinizi ulaşılabilir kılmak, onları aptallaştırmak demek değil. 0:02:11.663,0:02:14.440 Bunun yerine Aynştayn'in dediği gibi 0:02:14.440,0:02:17.874 her şeyi mümkün olduğunca basitleştirin, ama daha fazla basitleştirmeyin. 0:02:17.874,0:02:20.647 Fikirlerden ödün vermeden de 0:02:20.647,0:02:23.334 biliminizi anlatabilirsiniz. 0:02:23.334,0:02:27.279 Göz önünde bulundurmanız gereken bazı şeyler 0:02:27.279,0:02:28.984 örnekler, hikayeler ve benzetmeler. Bunlar, içeriğiniz hakkında 0:02:28.984,0:02:31.166 bizi heyecanlandırmanın yolları. 0:02:31.166,0:02:37.479 Ve çalışmalarınızı sunarken, maddelerden (İng. kurşun noktalardan) kaçının. 0:02:37.479,0:02:41.332 Onlara neden kurşun noktalar dendiğini hiç merak ettiniz mi? (Gülüşmeler) 0:02:41.332,0:02:43.700 Kurşunlar ne yapar? Kurşunlar öldürür, 0:02:43.700,0:02:46.012 maddeler de sunumunuzu öldürür. 0:02:46.012,0:02:50.191 Bunun gibi bir slayt yalnızca sıkıcı değil, 0:02:50.191,0:02:53.918 beynimizin dil bölümüne hitap ediyor ve bizi yoruyor. 0:02:53.918,0:02:57.822 Bunun yerine Genevieve Brown'un bu örnek sladı 0:02:57.822,0:03:00.704 çok daha etkili. Trebakülerin özel yapısı o kadar güçlü olduğunu ki 0:03:00.704,0:03:04.368 Eyfel Kulesi'nin tasarımı onlardan etkilendiğini 0:03:04.368,0:03:07.223 gösteriyor. 0:03:07.223,0:03:10.903 Burada işin sırrı, dinleyicinin kaybolursa 0:03:10.903,0:03:13.955 odaklanabileceği okunabilir bir cümle vermek, 0:03:13.955,0:03:17.233 sonra a diğer duyularımıza hitap eden görseller sunup 0:03:17.233,0:03:19.647 anlatılanları daha derinden anlayabileceğimiz 0:03:19.647,0:03:21.286 yollar üretmek. 0:03:21.286,0:03:24.136 Bunlar geri kalanlarımızın kapıyı açıp 0:03:24.136,0:03:27.658 bilim ve mühendislik denen harikalar diyarını 0:03:27.658,0:03:29.874 görmemize yardımcı olacak bazı anahtarlar. 0:03:29.874,0:03:32.323 Birlikte çalıştığım mühendisler 0:03:32.323,0:03:36.123 benim içimdeki inekle iletişime geçmeme yardımcı oldukları için 0:03:36.123,0:03:39.076 bir denklemle özetlemek istiyorum. (Gülüşmeler) 0:03:39.076,0:03:43.321 Biliminizi alın, maddeleri ve teknik terimleri çıkarın, 0:03:43.321,0:03:46.099 ilgiye bölün, 0:03:46.099,0:03:48.546 bu şu demek oluyor, dinleyicileri ilgilendiren şeyleri paylaşın 0:03:48.546,0:03:51.337 ve bu yaptığınız inanılmaz işe olan tutkunuzla 0:03:51.337,0:03:53.560 çarpın. Sonuç 0:03:53.560,0:03:56.338 anlayışla dolu inanılmaz etkileşimler 0:03:56.338,0:03:58.812 olacaktır. 0:03:58.812,0:04:02.274 Ve bilim insanları, mühendisler, bu denlemi çözdüğünüzde, 0:04:02.274,0:04:07.370 benimle tam anlamıyla inekçe konuşun. 0:04:07.370,0:04:13.443 Teşekkürler. (Alkış)