[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.26,0:00:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Pesë vite më parë provova pak a shumë Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:07.12,Default,,0000,0000,0000,,se c'do të thoshte të jesh Liza në Botën e çudirave. Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Penn State më kerkoi mua, një mësuese e komunikimit, Dialogue: 0,0:00:09.78,0:00:13.12,Default,,0000,0000,0000,,të ligjeroj në orën e komunikimit për studentat e inxhinierisë Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Isha e frikësuar. (Te qeshura) Dialogue: 0,0:00:15.73,0:00:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Shumë e frikësuar nga ata studenta me trurin e tyre të madh Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:23.11,Default,,0000,0000,0000,,dhe librat e trashë, dhe fjalë pa kuptim për mua. Dialogue: 0,0:00:23.11,0:00:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Por sa u shpalos biseda, Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:29.22,Default,,0000,0000,0000,,perjetova atë çfare Liza ka përjetuar kur ka zbritur poshte Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:33.40,Default,,0000,0000,0000,,tek vrima e lepurit dhe e pa derën për një botë krejt të re. Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Kjo është tamam ajo çka kam përjetuar kur e bëra këtë bisedë Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:38.76,Default,,0000,0000,0000,,me studentët. U mahnita nga idetë Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:43.72,Default,,0000,0000,0000,,që ata patën, dhe doja që edhe të tjerët\Npo ashtu të përjetojnë këtë mrekulli. Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Dhe besoj se çelsi për hapjen e asaj dere Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:47.64,Default,,0000,0000,0000,,është një komunikim i mirë. Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Ne kemi nevojë te madhe për komunikim të mirë nga Dialogue: 0,0:00:50.53,0:00:53.59,Default,,0000,0000,0000,,shkencëtarët dhe inxhinierët që të ndryshojmë botën. Dialogue: 0,0:00:53.59,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Shkenctarët dhe inxhinierët janë të vetmit Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:59.64,Default,,0000,0000,0000,,që i trajtojnë sfidat më të mëdha, nga energjia Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:02.65,Default,,0000,0000,0000,,te ambienti deri tek kujdesi shëndetësor, midis tjerash Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:05.81,Default,,0000,0000,0000,,dhe ne nuk dimë dhe as nuk i kuptojmë ato Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:08.82,Default,,0000,0000,0000,,dhe si pasoje gjërat nuk funksionojnë, \Ndhe unë besoj se është përgjegjësi e jona Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:11.77,Default,,0000,0000,0000,,si jo-shkenctarë ta krijojmë këtë bashkëveprim Dialogue: 0,0:01:11.77,0:01:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Por këto biseda nuk bëhen nese shkencëtarët Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:18.16,Default,,0000,0000,0000,,dhe inxhinerët nuk na ftojnë ta shohim "botën e tyre të çudirave". Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Pra shkencëtarë dhe inxhinerë na ndriconi dhe ne. Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Dua të ndaj disa këshilla me ju se si mund ta bëni atë Dialogue: 0,0:01:26.13,0:01:30.20,Default,,0000,0000,0000,,qe të sigurojmë që ne të na duket shkenca juaj seksi Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:32.80,Default,,0000,0000,0000,,dhe se teknologjia është tërheqëse. Dialogue: 0,0:01:32.80,0:01:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Pyteja e parë që këkon përgjigjje: pra çfarë? Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Na tregoni pse shkenca juaj ka lidhje me ne. Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Mos më thoni vetëm se ju studjoni anatomi, (indet) Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:47.02,Default,,0000,0000,0000,,por më thoni se studjoni anatomi, e cila është \Nnjë lëmsh strukturor i kockave tona Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:51.63,Default,,0000,0000,0000,,sepse është e rëndësishme për ta kuptuar dhe\Ntrajtuar mirë osteoporozën. Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Dhe kur e përshkruani shkencën,\Nkini kujdes me të shprehurit. Dialogue: 0,0:01:56.14,0:02:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Zhargoni është pengesë për të kuptuar idetë tuaja. Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Sigurisht ju thoni "kozmik dhe kohor" por pse nuk thoni vetëm Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:06.52,Default,,0000,0000,0000,,"kohë dhe hapsirë" e cila është më e kuptueshme për ne? Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:11.66,Default,,0000,0000,0000,,T'i bësh idetë e kuptueshme nuk është \Nnjësoj sikur ta thjeshtosh. Dialogue: 0,0:02:11.66,0:02:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Ashtu sic ka thënë dhe Ajshtani, bëni gjërat Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:17.87,Default,,0000,0000,0000,,sa më thjesht të mundshme, por jo t'i thjeshtoni. Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Ju mund ta shpjegoni qartë shkencën tuaj Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:23.33,Default,,0000,0000,0000,,pa i kompromentuar idetë. Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Konsideroni gjëra të tilla si, marrim shembuj, tregime Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:28.98,Default,,0000,0000,0000,,dhe analogji. Këto janë mënyrat për të na tërhequr Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:31.17,Default,,0000,0000,0000,,dhe të na entuziazmuar për përmbajtjet. Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Dhe kur e prezantoni punën, harrojeni listen e pikave Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:41.33,Default,,0000,0000,0000,,A keni menduar pse quhen "pika plumbash"\Nne anglisht? (Të qeshura) Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Cfare bëjne plumbat? Plumbat vrasin, Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:46.01,Default,,0000,0000,0000,,dhe ato ta vrasin prezantimin tuaj. Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Një diapozitiv si ky jo vetem që është i mërzitshëm, \Npor bazohet kaq shume ne pjesën Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:53.92,Default,,0000,0000,0000,,gjuhësore të trurit, sa na shastis. Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Ne vend te saj, ky shembull diapozitivi \NGenevieve Brown është shume Dialogue: 0,0:02:57.82,0:03:00.70,Default,,0000,0000,0000,,më efektiv. Kjo tregon se struktura e vecante Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,e trabeculae është kaq e forte sa\Nka frymezuar bile Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:07.22,Default,,0000,0000,0000,,dizajnin unik te Kullës Eiffel. Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Dhe marifeti këtu është te përdoresh \Nnjë fjali të vetme të lexueshme Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:13.96,Default,,0000,0000,0000,,që te koncentrohet audienca nëse e ka humbur pakëz, Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:17.23,Default,,0000,0000,0000,,dhe pastaj jep pamje vizuale qe tërheqin edhe shqisat tjera Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,dhe krijojne një kuptim më të thellë Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:21.29,Default,,0000,0000,0000,,për atë që flitet. Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Pra unë mendoj se jane disa zgjidhje që mund të ndihmojne Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,shumicën prej nesh ta hapim derën \Ndhe përjetojme "botën e çudirave" Dialogue: 0,0:03:27.66,0:03:29.87,Default,,0000,0000,0000,,e cila është shkenca dhe inxhinieria. Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Për shkak se inxhineret me të cilët kam punuar Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:36.12,Default,,0000,0000,0000,,më mësuan si të jem me të vërtete \Nnë kontakt me gikun brenda meje. Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Dua të përmbledh me një ekuacion. (Te qeshura) Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Merre shkencën, hiqja listen e pikave Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.10,Default,,0000,0000,0000,,dhe zhargonin, ndaje nga rendesia, Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:48.55,Default,,0000,0000,0000,,domethene ndaj ate qe eshte e rendesishme per publikun, Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:51.34,Default,,0000,0000,0000,,dhe shumezoje me pasionin që ke për Dialogue: 0,0:03:51.34,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,punën e pabesueshme që po bën. Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Kjo ka për tu barazuar me lidhje të pabesueshme Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:58.81,Default,,0000,0000,0000,,të cilat janë plot kuptim Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Pra shkenctarë dhe inxhinere, kur të zgjidhni Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:07.37,Default,,0000,0000,0000,,këtë ekuacion, ejani dhe me ndriconi mendjen mua.\N(Të qeshura) Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Faleminderit. (Duartrokitje)