WEBVTT 00:00:01.261 --> 00:00:03.783 Pred piatimi rokmi som sčasti zažila 00:00:03.783 --> 00:00:07.119 niečo podobné ako Alica v krajine zázrakov. 00:00:07.119 --> 00:00:09.782 Na univerzite Penn State ma ako učiteľku komunikácie požiadali, 00:00:09.782 --> 00:00:13.122 či by som nemala záujem učiť študentov inžinierstva. 00:00:13.122 --> 00:00:15.728 Celkom som ostala vydesená. (Smiech) 00:00:15.728 --> 00:00:19.399 Skutočne som ostala vydesená z týchto študentov s nadpriemerným intelektom, 00:00:19.399 --> 00:00:23.106 objemnými knihami a rozsiahlou, nezvyčajnou slovnou zásobou. 00:00:23.106 --> 00:00:26.311 Akonáhle som sa však s nimi pustila do debaty, 00:00:26.311 --> 00:00:29.219 zažila som niečo podobné ako Alica, keď sa zohla 00:00:29.219 --> 00:00:33.396 k zajačej diere a uvidela cez ňu úplne nový svet. 00:00:33.396 --> 00:00:36.007 Asi takto som sa cítila, keď som sa rozprávala 00:00:36.007 --> 00:00:38.756 so študentami. Bola som ohromená z nápadov, 00:00:38.756 --> 00:00:43.722 ktoré mali a chcela som, aby aj ostatní zažili túto krajinu zázrakov. 00:00:43.722 --> 00:00:46.353 Verím, že kľúčom k otvoreniu týchto dverí 00:00:46.353 --> 00:00:47.643 je skvelá komunikácia. NOTE Paragraph 00:00:47.643 --> 00:00:50.527 Naši vedci a inžinieri zúfalo potrebujú skvelú 00:00:50.527 --> 00:00:53.586 schopnosť komunikácie k tomu, aby zmenili svet. 00:00:53.586 --> 00:00:56.476 Práve oni sú tí, 00:00:56.476 --> 00:00:59.642 ktorí sa púšťajú do tých najväčších výziev, od energie 00:00:59.642 --> 00:01:02.647 cez životné prostredie až k zdravotnej starostlivosti a mnoho iného. 00:01:02.647 --> 00:01:05.809 Pokiaľ o tom nevieme a nerozumieme tomu, 00:01:05.809 --> 00:01:08.817 tak všetká námaha vyjde nazmar a myslím, že je to zodpovednosť 00:01:08.817 --> 00:01:11.768 nás neodborníkov, aby sme navzájom komunikovali. 00:01:11.768 --> 00:01:14.928 Ale k takémuto činu nedôjde, pokým nás naši vedci 00:01:14.928 --> 00:01:18.162 a inžinieri nepozvú, aby sme nakukli do ich krajiny divov. 00:01:18.162 --> 00:01:23.641 Tým pádom prosím všetkých vedcov a inžinierov, bavte sa s nami ako s vedátormi. NOTE Paragraph 00:01:23.641 --> 00:01:26.128 Chcem vám ukázať pár spôsobov, ako to urobiť 00:01:26.128 --> 00:01:30.203 s presvedčením, že nám vaša veda príde sexi 00:01:30.203 --> 00:01:32.803 a vaše inžinierstvo atraktívnym. 00:01:32.803 --> 00:01:36.536 Prvá otázka, ktorú musíme zodpovedať: a čo? 00:01:36.536 --> 00:01:40.491 Povedzte nám, prečo je práve vaša veda pre nás taká dôležitá. 00:01:40.491 --> 00:01:43.121 Nehovorte mi, že skúmate trabekuly, 00:01:43.121 --> 00:01:47.018 radšej mi povedzte, že sa zaoberáte akýmisi tkanivovými štruktúrami našich kostí, 00:01:47.018 --> 00:01:51.631 čo je dôležité k tomu, aby sme pochopili a dokázali liečiť osteoporózu. NOTE Paragraph 00:01:51.631 --> 00:01:56.137 Keď hovoríte o svojom vednom odbore, vyhnite sa žargónu. 00:01:56.137 --> 00:02:00.013 Žargón vytvára bariéru, ktorá obmedzuje druhých pri chápaní vašich myšlienok. 00:02:00.013 --> 00:02:03.089 Iste, môžete povedať „priestorový a temporálny“, ale prečo radšej nepoviete 00:02:03.089 --> 00:02:06.515 „priestor a čas“, čo je pre nás oveľa zrozumiteľnejšie? 00:02:06.515 --> 00:02:11.663 Zjednodušiť vaše myšlienky nie je to isté, ako zámerné zníženie intelektuálnej úrovne. 00:02:11.663 --> 00:02:14.440 Namiesto toho, ako už aj Einstein povedal, robte veci 00:02:14.440 --> 00:02:17.874 tak jednoducho, ako sa dá, no nie jednoduchšie. 00:02:17.874 --> 00:02:20.647 Dokážete sa so svojimi vedomosťami podeliť 00:02:20.647 --> 00:02:23.334 aj bez ich znehodnotenia. 00:02:23.334 --> 00:02:27.279 Za zváženie stojí používanie príkladov, príbehov 00:02:27.279 --> 00:02:28.984 a analógií. Toto je spôsob, ako v nás získať 00:02:28.984 --> 00:02:31.166 a vzbudiť záujem o vašu ideu. 00:02:31.166 --> 00:02:37.479 Pri prezentácii vašej práce sa vykašlite na odrážky. 00:02:37.479 --> 00:02:41.332 Premýšľali ste už niekedy, prečo sa volajú odrážky? (Smiech) 00:02:41.332 --> 00:02:43.700 Čo robia odrážky? No predsa odrážajú 00:02:43.700 --> 00:02:46.012 a vnímanie prezentácie úplne odrazia preč. 00:02:46.012 --> 00:02:50.191 Takáto prezentácia nie je len nudná, ale príliš sa opiera 00:02:50.191 --> 00:02:53.918 o jazykovú oblasť v mozgu a tým nás úplne pohltí. 00:02:53.918 --> 00:02:57.822 Namiesto toho, tento vzorný príklad prezentácie Genevieve Brownovej 00:02:57.822 --> 00:03:00.704 je oveľa účinnejší. Poukazuje na to, že táto nezvyčajná štruktúra 00:03:00.704 --> 00:03:04.368 trabekúl je taká silná, že vlastne podnietila 00:03:04.368 --> 00:03:07.223 jedinečný dizajn Eiffelovej veže. 00:03:07.223 --> 00:03:10.903 Trikom je použitie jednoduchej a zaujímavej vety, 00:03:10.903 --> 00:03:13.955 ktorá publiku pomôže, ak už prestáva rozumieť 00:03:13.955 --> 00:03:17.233 a vtedy zaujme vizuálna stránka, ktorá priťahuje naše ďalšie zmysly 00:03:17.233 --> 00:03:19.647 a tak vytvára zmysel pre hlbšie porozumenie 00:03:19.647 --> 00:03:21.286 toho, čo práve opisujeme. NOTE Paragraph 00:03:21.286 --> 00:03:24.136 Myslím, že toto je len pár spôsobov, ktoré môžu pomôcť 00:03:24.136 --> 00:03:27.658 nám ostatným otvoriť tie dvere a vidieť krajinu divov 00:03:27.658 --> 00:03:29.874 vedy a inžinierstva. 00:03:29.874 --> 00:03:32.323 A keďže ma inžinieri, s ktorými som pracovala, 00:03:32.323 --> 00:03:36.123 naučili spoznať môjho vnútorného vedátora, 00:03:36.123 --> 00:03:39.076 rada by som skončila jednou rovnicou. (Smiech) 00:03:39.076 --> 00:03:43.321 Vezmite svoje vedomosti, odrátajte odrážky 00:03:43.321 --> 00:03:46.099 a žargón, vydeľte dôležitosťou 00:03:46.099 --> 00:03:48.546 – teda tým, čo je podstatné pre publikum – 00:03:48.546 --> 00:03:51.337 a vynásobte to vášňou, ktorú máte pre 00:03:51.337 --> 00:03:53.560 túto skvelú prácu, ktorú robíte. 00:03:53.560 --> 00:03:56.338 Bude sa to rovnať neuveriteľnej spoločnej komunikácii, 00:03:56.338 --> 00:03:58.812 ktorá je plná pochopenia. 00:03:58.812 --> 00:04:02.274 Takže, vedci a inžinieri, keď ste už vyriešili 00:04:02.274 --> 00:04:07.370 túto rovnicu, určite sa so mnou bavte ako s vedátorom. (Smiech) 00:04:07.370 --> 00:04:13.443 Ďakujem. (Potlesk)