0:00:01.261,0:00:03.643 În urmă cu cinci ani am experimentat 0:00:03.643,0:00:07.119 puțin din cum s-ar fi simțit[br]Alice în Ţara Minunilor. 0:00:07.119,0:00:09.782 Penn State mi-a cerut, mie,[br]un profesor de comunicare, 0:00:09.782,0:00:13.122 să predau comunicare[br]unor studenţi în inginerie. 0:00:13.942,0:00:15.295 Și eram speriată. 0:00:15.295,0:00:16.458 (Râsete) 0:00:16.458,0:00:19.659 Cu adevărat speriată. Speriată[br]de acei studenţi cu minţile lor mari 0:00:19.659,0:00:23.106 şi cărţile şi cuvintele[br]lor mari şi necunoscute. 0:00:23.106,0:00:26.501 Dar pe măsură ce aceste[br]conversaţii se desfăşurau, 0:00:26.501,0:00:29.219 am simţit acelaşi lucru[br]ca atunci când Alice a intrat 0:00:29.219,0:00:33.396 în gaura iepurelui şi a văzut[br]o uşă spre o nouă lume. 0:00:33.396,0:00:36.007 Aşa m-am simţit având[br]acele conversaţii cu studenţii 0:00:36.007,0:00:38.756 Am fost uimită de ideile 0:00:38.756,0:00:43.722 pe care le aveau şi am vrut ca şi ceilalţi să experimenteze această lume minunată. 0:00:43.722,0:00:46.353 Cred că cheia care deschide acea uşă 0:00:46.353,0:00:47.643 e o bună comunicare. 0:00:47.643,0:00:50.527 Avem nevoie disperată de o bună comunicare din partea 0:00:50.527,0:00:53.586 oamenilor de ştiinţă şi inginerilor pentru a schimba lumea. 0:00:53.586,0:00:56.476 Oamenii noştri de ştiinţă şi inginerii sunt cei 0:00:56.476,0:00:59.642 care abordează cele mai mari probleme, de la energie 0:00:59.642,0:01:02.647 la mediu şi sănătate, printre altele, 0:01:02.647,0:01:05.809 şi dacă nu ştim despre ele şi nu le înţelegem, 0:01:05.809,0:01:08.817 atunci treaba nu e făcută, şi cred că e responsabilitatea noastră 0:01:08.817,0:01:11.768 ca oameni de rând să avem aceste interacţiuni. 0:01:11.768,0:01:14.928 Dar aceste conversaţii nu pot avea loc dacă oamenii noştri de ştiinţă 0:01:14.928,0:01:18.162 şi inginerii nu ne invită să vedem lumea lor minunată. 0:01:18.162,0:01:23.641 Oameni de ştiinţă şi ingineri, vă rog, vorbiţi-ne ca unor tocilari. 0:01:23.641,0:01:26.128 Vreau să împărtăşesc câteva sfaturi despre cum putem face asta 0:01:26.128,0:01:30.203 pentru a ne asigura că putem vedea că ştiinţa voastră e sexy 0:01:30.203,0:01:32.803 şi că ingineria voastră e captivantă. 0:01:32.803,0:01:36.536 Prima întrebare la care să ne răspundeţi: şi ce dacă? 0:01:36.536,0:01:40.491 Spuneţi-ne de ce ştiinţa voastră e relevantă pentru noi. 0:01:40.491,0:01:43.121 Nu-mi spuneţi pur şi simplu că studiaţi trabeculele. 0:01:43.121,0:01:47.018 Spuneţi-mi că studiaţi trabeculele, care reprezintă structura spongioasă a oaselor noastre 0:01:47.018,0:01:51.631 deoarece sunt importante pentru a înţelege şi trata osteoporoza. 0:01:51.631,0:01:56.137 Şi când vă descrieţi ştiinţa aveţi grijă cu jargonul. 0:01:56.137,0:02:00.013 Jargonul e o barieră în calea înţelegerii ideilor voastre. 0:02:00.013,0:02:03.089 Desigur, puteţi spune „spaţial şi temporal”, dar de ce să nu spuneţi 0:02:03.089,0:02:06.515 „spaţiu şi timp”, ceea ce este mult mai accesibil pentru noi? 0:02:06.515,0:02:11.663 Dacă faceţi ideile accesibile, nu înseamnă că le compromiteţi. 0:02:11.663,0:02:14.440 În schimb, aşa cum spunea Einstein: „Faceţi totul 0:02:14.440,0:02:17.874 cât de simplu posibil, dar nu mai simplu.” 0:02:17.874,0:02:20.647 Vă puteţi transmite în mod clar ştiinţa 0:02:20.647,0:02:23.334 fără să compromiteţi ideile. 0:02:23.334,0:02:27.279 Lucruri de luat în seamă sunt exemplele, poveştile, analogiile. 0:02:27.279,0:02:28.984 Acestea sunt modalităţi de a ne atrage 0:02:28.984,0:02:31.166 şi trezi interesul pentru subiectul vostru. 0:02:31.166,0:02:37.479 Când vă prezentaţi lucrările, renunţaţi la punctele marcatoare (n.t. puncte glonţ). 0:02:37.479,0:02:41.332 V-aţi întrebat vreodată de ce se numesc astfel?(Râsete) 0:02:41.332,0:02:43.700 Ce fac gloanţele? Gloanţele omoară 0:02:43.700,0:02:46.012 şi vă vor omorî prezentarea. 0:02:46.012,0:02:50.191 O astfel de prezentare nu numai că e plictisitoare, dar se bazează prea mult 0:02:50.191,0:02:53.918 pe zona de înţelegere a limbajului a creierului nostru, copleşindu-ne. 0:02:53.918,0:02:57.822 În schimb, acest exemplu de prezentare a Genevievei Brown 0:02:57.822,0:03:00.704 e mult mai eficient. Arată că structura specială 0:03:00.704,0:03:04.368 a trabeculei e atât de puternică încât a inspirat 0:03:04.368,0:03:07.223 design-ul unic al turnului Eiffel. 0:03:07.223,0:03:10.903 Şmecheria aici e să foloseşti o singură frază, lizibilă, 0:03:10.903,0:03:13.955 pe care publicul să se bazeze atunci când e puţin pierdut, 0:03:13.955,0:03:17.233 şi să furnizezi imagini care apelează la celelalte simţuri ale noastre, 0:03:17.233,0:03:19.647 creând o înţelegere mai profundă 0:03:19.647,0:03:21.286 a ceea ce e descris. 0:03:21.286,0:03:24.136 Acestea sunt doar câteva sfaturi-cheie care ne ajută 0:03:24.136,0:03:27.658 pe noi ceilalţi să deschidem acea uşă şi să vedem acest tărâm minunat 0:03:27.658,0:03:29.874 al ştiinţei şi ingineriei. 0:03:29.874,0:03:32.323 Şi fiindcă inginerii cu care am lucrat 0:03:32.323,0:03:36.123 m-au învăţat să devin cu adevărat mai conectată la tocilarul din mine 0:03:36.123,0:03:39.076 vreau să închei cu o ecuaţie. (Râsete) 0:03:39.076,0:03:43.321 Luaţi ştiinţa voastră, scădeţi punctele marcatoare, 0:03:43.321,0:03:46.099 şi jargonul, împărţiţi în funcţie de relevanţă, 0:03:46.099,0:03:48.546 adică împărtăşiţi ceea ce e relevant pentru public, 0:03:48.546,0:03:51.337 şi înmulţiţi cu pasiunea pe care o aveţi 0:03:51.337,0:03:53.560 pentru munca incredibilă pe care o faceţi, 0:03:53.560,0:03:56.338 şi asta va da interacţiuni incredibile, 0:03:56.338,0:03:58.812 pline de înţelegere. 0:03:58.812,0:04:02.274 Deci, cercetători şi ingineri, când veţi rezolva 0:04:02.274,0:04:07.370 această ecuaţie, neapărat, vorbiţi-mi ca unui tocilar. (Râsete) 0:04:07.370,0:04:13.443 Vă mulţumesc. (Aplauze)