WEBVTT 00:00:01.361 --> 00:00:03.973 Há cinco anos, experimentei um bocadinho 00:00:03.973 --> 00:00:07.229 o que deve ter sido ser a Alice no País das Maravilhas. 00:00:07.229 --> 00:00:09.922 Penn State pediu-me, uma professora de comunicação, 00:00:09.922 --> 00:00:13.122 que desse uma aula de comunicação a estudantes de engenharia. 00:00:13.892 --> 00:00:15.778 E eu fiquei assustada. 00:00:16.548 --> 00:00:19.799 Mesmo assustada. Assustada por estes alunos com um grande cérebro, 00:00:19.799 --> 00:00:23.506 os seus grandes livros e as suas grandes e complicadas palavras. 00:00:23.506 --> 00:00:26.611 Mas à medida que as conversa se desenrolavam, 00:00:26.611 --> 00:00:29.219 eu experimentei aquilo que a Alice deve ter sentido 00:00:29.219 --> 00:00:30.976 quando desceu pela toca do coelho 00:00:30.976 --> 00:00:33.626 e viu aquela porta para um mundo completamente novo. 00:00:33.626 --> 00:00:36.957 Foi assim que me senti quando tive aquelas conversas com os estudantes. 00:00:36.957 --> 00:00:39.486 Fiquei surpreendida com as ideias que eles tinham, 00:00:39.486 --> 00:00:43.612 e queria que outros também conhecessem este país das maravilhas. 00:00:43.892 --> 00:00:46.353 Eu acredito que a chave para abrir aquela porta 00:00:46.353 --> 00:00:48.183 é uma ótima comunicação. NOTE Paragraph 00:00:48.183 --> 00:00:50.997 Precisamos desesperadamente de uma ótima comunicação 00:00:50.997 --> 00:00:54.266 vinda dos nossos cientistas e engenheiros para mudarmos o mundo. 00:00:54.266 --> 00:00:56.236 Os nossos cientistas e engenheiros 00:00:56.236 --> 00:00:59.102 são os que enfrentam os nossos maiores desafios, 00:00:59.102 --> 00:01:02.777 desde a energia ao ambiente, aos sistemas de saúde, entre outros. 00:01:02.777 --> 00:01:07.019 Se não os conhecermos e compreendermos, então o trabalho não será feito. 00:01:07.019 --> 00:01:09.467 Eu acredito que é nossa responsabilidade, 00:01:09.467 --> 00:01:12.168 enquanto não-cientistas, ter estas interações. 00:01:12.168 --> 00:01:14.298 Mas estas ótimas conversas não podem ocorrer 00:01:14.298 --> 00:01:16.958 se os nossos cientistas e engenheiros não nos convidarem 00:01:16.958 --> 00:01:18.832 para ver o seu país das maravilhas. 00:01:18.942 --> 00:01:23.221 Portanto cientistas e engenheiros, por favor, falem em "nerdês" connosco. NOTE Paragraph 00:01:23.641 --> 00:01:26.558 Quero partilhar algumas chaves sobre como o podem fazer 00:01:26.558 --> 00:01:30.553 para se certificarem que nós conseguimos ver que a vossa ciência é sensual 00:01:30.553 --> 00:01:33.223 e que a vossa engenharia é cativante. 00:01:33.223 --> 00:01:36.536 Primeira pergunta para nos responder: "E então?" 00:01:36.736 --> 00:01:40.491 Digam-nos porque é que a vossa ciência é relevante para nós. 00:01:40.661 --> 00:01:43.351 Não me digam apenas que estudam trabéculas, 00:01:43.351 --> 00:01:45.228 digam-me que estudam trabéculas, 00:01:45.228 --> 00:01:47.988 que são a estrutura dos ossos, parecida com uma malha, 00:01:47.988 --> 00:01:51.501 porque isso é importante para compreender e tratar a osteoporose. NOTE Paragraph 00:01:52.261 --> 00:01:56.277 Quando estão a descrever a vossa ciência, tenham atenção ao jargão. 00:01:56.347 --> 00:02:00.013 O jargão é uma barreira à nossa compreensão das vossas ideias. 00:02:00.103 --> 00:02:02.469 Claro, podem dizer "espacial e temporal", 00:02:02.469 --> 00:02:04.679 mas porque não dizer apenas "espaço e tempo", 00:02:04.679 --> 00:02:06.855 que é muito mais acessível para nós? 00:02:06.995 --> 00:02:11.663 Tornar as vossas ideias acessíveis não é o mesmo que fazê-las menos inteligentes. 00:02:11.793 --> 00:02:14.080 Pelo contrário, como Einstein disse, 00:02:14.080 --> 00:02:18.084 façam tudo o mais simples possível, mas não mais simples. 00:02:18.084 --> 00:02:21.017 Podem perfeitamente comunicar a vossa ciência 00:02:21.017 --> 00:02:23.334 sem comprometerem as ideias. 00:02:23.564 --> 00:02:28.119 Algumas coisas a considerar é fornecer exemplos, histórias e analogias. 00:02:28.119 --> 00:02:31.504 São formas de nos atrair e entusiasmar a propósito das vossas ideias. 00:02:31.674 --> 00:02:37.329 E quando apresentarem o vosso trabalho, esqueçam os pontos balas. 00:02:37.579 --> 00:02:41.102 Já pensaram porque é que se chamam assim? 00:02:41.542 --> 00:02:43.280 O que é que as balas fazem? 00:02:43.280 --> 00:02:46.212 As balas matam, e vão matar a vossa apresentação. 00:02:46.212 --> 00:02:49.141 Um diapositivo como este não é só aborrecido, 00:02:49.141 --> 00:02:52.151 mas também depende demasiado da área cerebral para a linguagem, 00:02:52.151 --> 00:02:54.188 e faz-nos sentir esmagados. 00:02:54.188 --> 00:02:58.922 Em vez disso, este diapositivo-exemplo, de Genevieve Brown, é muito mais eficaz. 00:02:58.922 --> 00:03:03.354 Mostra que a estrutura especial das trabéculas é tão forte 00:03:03.354 --> 00:03:07.008 que inspirou o desenho único da Torre Eiffel. 00:03:07.273 --> 00:03:11.073 O truque aqui é usar uma frase apenas, e legível, 00:03:11.073 --> 00:03:14.295 a que a audiência se pode agarrar, se se sentir um pouco perdida. 00:03:14.295 --> 00:03:17.703 Depois, forneçam suportes visuais que apelem aos nossos outros sentidos 00:03:17.703 --> 00:03:20.107 e criem uma sensação mais profunda de compreensão 00:03:20.107 --> 00:03:21.986 do que está a ser descrito. NOTE Paragraph 00:03:21.986 --> 00:03:25.046 Acho que estas são apenas algumas chaves que nos podem ajudar 00:03:25.046 --> 00:03:28.028 a abrir essa porta e a ver o país das maravilhas 00:03:28.028 --> 00:03:30.014 que é a ciência e a engenharia. 00:03:30.014 --> 00:03:32.393 E como os engenheiros com que trabalhei 00:03:32.393 --> 00:03:36.283 me ensinaram a estar em contacto com o meu "nerd" interior, 00:03:36.283 --> 00:03:38.516 quero resumir com uma equação. 00:03:39.486 --> 00:03:44.841 Peguem na vossa ciência, subtraiam os pontos bala e o jargão, 00:03:44.841 --> 00:03:46.689 dividam pela relevância, 00:03:46.689 --> 00:03:49.306 — o que significa partilhar o que é relevante para a audiência — 00:03:49.306 --> 00:03:51.457 e multipliquem pela paixão que têm 00:03:51.457 --> 00:03:54.110 por esse trabalho incrível que estão a fazer. 00:03:54.110 --> 00:03:57.148 Isso vai ser igual a interações incríveis, 00:03:57.148 --> 00:03:59.282 que estão cheias de compreensão. 00:03:59.282 --> 00:04:03.264 Então, cientistas e engenheiros, quando tiverem resolvido esta equação, 00:04:03.264 --> 00:04:06.200 fico à espera, falem comigo em "nerdês". 00:04:06.280 --> 00:04:07.560 (Risos) 00:04:07.620 --> 00:04:08.753 Obrigada. 00:04:08.856 --> 00:04:11.946 (Aplausos)