[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.26,0:00:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Há cinco anos, experimentei um bocadinho Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:07.12,Default,,0000,0000,0000,,o que deve ter sido ser a Alice\Nno País das Maravilhas. Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Penn State pediu-me,\Numa professora de comunicação, Dialogue: 0,0:00:09.78,0:00:13.12,Default,,0000,0000,0000,,que desse uma aula de comunicação\Na estudantes de engenharia. Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:15.73,Default,,0000,0000,0000,,E eu fiquei assustada. (Risos) Dialogue: 0,0:00:15.73,0:00:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo assustada. Assustada por estes\Nalunos com os seus grandes cérebros Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:23.11,Default,,0000,0000,0000,,e os seus grandes livros e as suas\Ngrandes e complicadas palavras. Dialogue: 0,0:00:23.11,0:00:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Mas à medida que as conversa se desenrolavam, Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:29.22,Default,,0000,0000,0000,,eu experimentei aquilo que a Alice\Ndeve ter experienciado quando desceu Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:33.40,Default,,0000,0000,0000,,pela toca do coelho e viu aquela porta\Npara um mundo completamente novo. Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Foi assim mesmo que me senti\Nquando tive aquelas conversas Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:38.76,Default,,0000,0000,0000,,com os estudantes. Fiquei\Nsurpreendida com as ideias Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:43.72,Default,,0000,0000,0000,,que eles tinham, e queria que outros\Nexperienciassem também este país das maravilhas. Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:46.35,Default,,0000,0000,0000,,E eu acredito que a chave para abrir aquela porta Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:47.64,Default,,0000,0000,0000,,é uma ótima comunicação. Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos desesperadamente de uma\Nótima comunicação vinda dos nossos Dialogue: 0,0:00:50.53,0:00:53.59,Default,,0000,0000,0000,,cientistas e engenheiros para mudarmos o mundo. Dialogue: 0,0:00:53.59,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Os nossos cientistas e engenheiros são aqueles Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:59.64,Default,,0000,0000,0000,,que enfrentam os nossos maiores desafios,\Ndesde energia Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:02.65,Default,,0000,0000,0000,,ao ambiente, aos sistemas de saúde, entre outros, Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:05.81,Default,,0000,0000,0000,,e se não os conhecermos e compreendermos, Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:08.82,Default,,0000,0000,0000,,então o trabalho não será feito, e eu acredito\Nque é nossa responsabilidade, Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:11.77,Default,,0000,0000,0000,,enquanto não-cientistas, ter estas interacções. Dialogue: 0,0:01:11.77,0:01:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Mas estas ótimas conversas não conseguem\Nocorrer se os nossos cientistas Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:18.16,Default,,0000,0000,0000,,e engenheiros não nos convidarem para\Nver o seu país das maravilhas. Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Portanto cientistas e engenheiros,\Npor favor, falem em "nerdês" connosco. Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Quero partilhar algumas chaves\Nsobre como o podem fazer Dialogue: 0,0:01:26.13,0:01:30.20,Default,,0000,0000,0000,,para se certificarem que nós conseguimos\Nver que a vossa ciência é sensual Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:32.80,Default,,0000,0000,0000,,e que a vossa engenharia é cativante. Dialogue: 0,0:01:32.80,0:01:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Primeira pergunta para nos responder:\N"E então?" Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Digam-nos porque é que a vossa ciência\Né relevante para nós. Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Não me digam apenas que estudam trabéculas, Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:47.02,Default,,0000,0000,0000,,mas digam-me que estudam trabéculas, que são\Na estrutura, parecida com uma malha, dos ossos Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:51.63,Default,,0000,0000,0000,,porque isso é importante para\Ncompreender e tratar a osteoporose. Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:56.14,Default,,0000,0000,0000,,E quando estão a descrever a vossa ciência,\Ntenham atenção ao jargão. Dialogue: 0,0:01:56.14,0:02:00.01,Default,,0000,0000,0000,,O jargão é uma barreira\Nà nossa compreensão das vossas ideias. Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Claro, podem dizer "espacial e temporal",\Nmas porque não dizer apenas Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:06.52,Default,,0000,0000,0000,,"espaço e tempo", que é muito mais\Nacessível para nós? Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:11.66,Default,,0000,0000,0000,,E tornar as vossas ideias acessíveis não é\No mesmo que fazê-las menos inteligentes. Dialogue: 0,0:02:11.66,0:02:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Pelo contrário, como Einstein disse, façam tudo Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:17.87,Default,,0000,0000,0000,,o mais simples possível, mas não mais simples. Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Podem perfeitamente comunicar a vossa ciência Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:23.33,Default,,0000,0000,0000,,sem comprometerem as ideias. Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Algumas coisas a considerar é fornecer\Nexemplos, histórias e analogias. Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Estas são maneiras de nos atrair Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:31.17,Default,,0000,0000,0000,,e entusiasmar a propósito das vossas ideias. Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,E quando apresentarem o vosso trabalho, esqueçam os pontos [bullet points = {\i1}pontos de bala{\i0}]. Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Alguma vez pensaram porque é que\Nse chamam assim? (Risos) Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:43.70,Default,,0000,0000,0000,,O que é que as balas fazem?\NAs balas matam, Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:46.01,Default,,0000,0000,0000,,e vão matar a vossa apresentação. Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Um diapositivo como este não é só aborrecido,\Nmas também depende demasiado Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:53.92,Default,,0000,0000,0000,,da área cerebral para a linguagem,\Ne faz-nos sentir esmagados. Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, este diapositivo-exemplo,\Nde Genevieve Brown, é Dialogue: 0,0:02:57.82,0:03:00.70,Default,,0000,0000,0000,,muito mais eficaz.\NMostra que a estrutura especial Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,das trabéculas é tão forte que na verdade inspirou Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:07.22,Default,,0000,0000,0000,,o desenho único da Torre Eiffel. Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:10.90,Default,,0000,0000,0000,,E o truque aqui é usar uma frase apenas, e legível, Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:13.96,Default,,0000,0000,0000,,que a audiência pode agarrar\Nse se perder um pouco, Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:17.23,Default,,0000,0000,0000,,e, aí, fornecer suportes visuais\Nque apelem aos nossos outros sentidos Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,e criar uma sensação mais\Nprofunda de compreensão Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:21.29,Default,,0000,0000,0000,,do que está a ser descrito. Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Então, acho que estas são apenas\Nalgumas chaves que podem ajudar Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,os restantes de nós a abrir essa porta\Ne a ver o país das maravilhas Dialogue: 0,0:03:27.66,0:03:29.87,Default,,0000,0000,0000,,que é a ciência e a engenharia. Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:32.32,Default,,0000,0000,0000,,E porque os engenheiros com que trabalhei Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:36.12,Default,,0000,0000,0000,,me ensinaram a estar realmente\Nem contacto com o meu {\i1}nerd{\i0} interior, Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:39.08,Default,,0000,0000,0000,,quero resumir com uma equação. (Risos) Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Peguem na vossa ciência, subtraiam os pontos Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.10,Default,,0000,0000,0000,,e o vosso jargão, dividam pela relevância, Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:48.55,Default,,0000,0000,0000,,o que significa partilhar o que é\Nrelevante para a audiência, Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:51.34,Default,,0000,0000,0000,,e multipliquem pela paixão que têm por Dialogue: 0,0:03:51.34,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,este trabalho incrível que estão a fazer, Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:56.34,Default,,0000,0000,0000,,e isso vai ser igual a interacções incríveis, Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:58.81,Default,,0000,0000,0000,,que estão cheias de compreensão. Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:02.27,Default,,0000,0000,0000,,E então, cientistas e engenheiros,\Nquando tiverem resolvido Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:07.37,Default,,0000,0000,0000,,esta equação, por todos os meios,\Nfalem comigo em "nerdês". (Risos) Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. (Aplausos)