1 00:00:01,261 --> 00:00:03,783 Viisi vuotta sitten sain kokea 2 00:00:03,783 --> 00:00:07,119 miltä Liisasta on täytynyt tuntua Ihmemaassa. 3 00:00:07,119 --> 00:00:09,782 Penn State pyysi minua, viestinnän opettajaa, 4 00:00:09,782 --> 00:00:13,122 opettamaan viestintää luokalliselle insinööriopiskelijoita. 5 00:00:13,122 --> 00:00:15,728 Minua pelotti. (Naurua) 6 00:00:15,728 --> 00:00:19,399 Todella pelotti. Minua pelottivat nämä opiskelijat isoine aivoineen, 7 00:00:19,399 --> 00:00:23,106 ja isoine kirjoineen sekä isoine tuntemattomine sanoineen. 8 00:00:23,106 --> 00:00:26,311 Keskustelujen avautuessa 9 00:00:26,311 --> 00:00:29,219 koin mitä Liisan on täytynyt kokea mennessään alas 10 00:00:29,219 --> 00:00:33,396 kaninkoloa ja nähdessään oven täysin uuteen maailmaan. 11 00:00:33,396 --> 00:00:36,007 Siltä minusta tuntui käydessäni keskusteluja 12 00:00:36,007 --> 00:00:38,756 näiden oppilaiden kanssa. Heidän ideansa olivat hämmästyttäviä, 13 00:00:38,756 --> 00:00:43,722 ja tahdoin muidenkin kokevan heidän ihmemaailmansa. 14 00:00:43,722 --> 00:00:46,353 Uskon että avain tämän oven avaamiseen 15 00:00:46,353 --> 00:00:47,643 on hyvä viestintä. 16 00:00:47,643 --> 00:00:50,527 Tarvitsemme epätoivoisesti hyvää viestintää 17 00:00:50,527 --> 00:00:53,586 tiedemiehiltämme ja insinööreiltämme voidaksemme muuttaa maailmaa. 18 00:00:53,586 --> 00:00:56,476 Tiedemiestemme ja insinööriemme 19 00:00:56,476 --> 00:00:59,642 harteilla ovat suurimmat haasteemme energiasta 20 00:00:59,642 --> 00:01:02,647 ympäristöön ja terveydenhuoltoon, muiden muassa. 21 00:01:02,647 --> 00:01:05,809 Jos emme tiedä siitä emmekä ymmärrä sitä, 22 00:01:05,809 --> 00:01:08,817 silloin työ ei ole tehty, uskon että on velvollisuutemme 23 00:01:08,817 --> 00:01:11,768 ei-tieteilijöinä olla vuorovaikutuksessa. 24 00:01:11,768 --> 00:01:14,928 Mutta näitä suuria keskusteluja ei tapahdu 25 00:01:14,928 --> 00:01:18,162 elleivät insinöörit kutsu meitä ihmemaailmaansa. 26 00:01:18,162 --> 00:01:23,641 Joten, tiedemiehet ja insinöörit, pyydän, puhukaa meille nörtisti. 27 00:01:23,641 --> 00:01:26,128 Tahdon jakaa kansanne muutaman neuvon, kuinka voitte 28 00:01:26,128 --> 00:01:30,203 varmistaa, että näemme kuinka tieteenne on seksikästä 29 00:01:30,203 --> 00:01:32,803 ja kuinka tekniikkanne on valloittavaa. 30 00:01:32,803 --> 00:01:36,536 Ensimmäinen kysymys vastattavaksi: entä sitten? 31 00:01:36,536 --> 00:01:40,491 Kertokaa, miksi tieteenne on meille merkityksellistä. 32 00:01:40,491 --> 00:01:43,121 Älkää kertoko vain että tutkitte trabekulaaria, 33 00:01:43,121 --> 00:01:47,018 vaan kertokaa tutkivanne trabekulaaria, joka on verkkomaista luukudosta, 34 00:01:47,018 --> 00:01:51,631 koska sen ymmärtäminen on tärkeää osteoporoosin hoidossa. 35 00:01:51,631 --> 00:01:56,137 Kuvaillessane tiedettänne varokaa ammattikieltä. 36 00:01:56,137 --> 00:02:00,013 Ammattikieli on muuri ideoidenne ymmärtämisen tiellä. 37 00:02:00,013 --> 00:02:03,089 Tottakai voit sanoa "spatiaalinen ja temporaalinen" mutta mikset sano 38 00:02:03,089 --> 00:02:06,515 "aika ja avaruus", mikä on käsitteenä meille ymmärrettävämpi? 39 00:02:06,515 --> 00:02:11,663 Ideoiden tekeminen ymmärrettäväksi ei tarkoita niiden tyhmistämistä. 40 00:02:11,663 --> 00:02:14,440 Sen sijaan, kuten Einstein sanoi, tee kaikesta 41 00:02:14,440 --> 00:02:17,874 niin yksinkertaista kuin mahdollista, mutta ei sitä yksinkertaisempaa. 42 00:02:17,874 --> 00:02:20,647 Voit kommunikoida tieteesi selkeästi 43 00:02:20,647 --> 00:02:23,334 kadottamatta ajatusta. 44 00:02:23,334 --> 00:02:27,279 Muutamia harkinnan arvoisia asioita on antaa esimerkkejä, tarinoita 45 00:02:27,279 --> 00:02:28,984 ja analogioita. Näillä keinoin valloitat 46 00:02:28,984 --> 00:02:31,166 ja saat meidät kiinnostumaan sisällöstä. 47 00:02:31,166 --> 00:02:37,479 Esitellessäsi työtäsi, jätä pois luotikohdat. 48 00:02:37,479 --> 00:02:41,332 Oletko koskaan miettinyt miksi niitä kutsutaan luotikohdiksi? (Naurua) 49 00:02:41,332 --> 00:02:43,700 Mitä luodit tekevät? Luodit tappavat, 50 00:02:43,700 --> 00:02:46,012 ja ne tulevat tappamaan esitelmäsi. 51 00:02:46,012 --> 00:02:50,191 Tällainen kalvo ei ole ainoastaa tylsä, vaan se tukeutuu liikaa 52 00:02:50,191 --> 00:02:53,918 aivojemme kielialueeseen ja saa meidät ymmällemme. 53 00:02:53,918 --> 00:02:57,822 Sen sijaan tämä Genevieve Brownin esimerkkikalvo 54 00:02:57,822 --> 00:03:00,704 on paljon tehokkaampi. Se tuo esille kuinka luun 55 00:03:00,704 --> 00:03:04,368 erikoinen rakenne on niin luja, että se inspiroi 56 00:03:04,368 --> 00:03:07,223 Eiffel-tornin ainutlaatuisen rakenteen. 57 00:03:07,223 --> 00:03:10,903 Juju on käyttää yhtä helppolukuista lausetta, 58 00:03:10,903 --> 00:03:13,955 mihin yleisö voi keskittyä, jos he tippuvat kyydistä, 59 00:03:13,955 --> 00:03:17,233 ja lisäksi tarjoa nähtävää, joka vetoaa muihin aisteihimme 60 00:03:17,233 --> 00:03:19,647 ja luo syvemmän ymmärryksen tunteen 61 00:03:19,647 --> 00:03:21,286 kuvatusta asiasta. 62 00:03:21,286 --> 00:03:24,136 Ajattelen tässä olevan muutaman avainkohdan, jotka voivat auttaa 63 00:03:24,136 --> 00:03:27,658 meitä muita avaamaan sen oven ja näkemään 64 00:03:27,658 --> 00:03:29,874 tieteen ja tekniikan ihmemaan. 65 00:03:29,874 --> 00:03:32,323 Koska insinöörit, joiden kanssa työskentelin, ovat 66 00:03:32,323 --> 00:03:36,123 opettaneet minua tulemaan sinuiksi sisäisen nörttini kanssa 67 00:03:36,123 --> 00:03:39,076 tahdon tiivistää tämän yhtälöön. (Naurua) 68 00:03:39,076 --> 00:03:43,321 Ota tiede, vähennä luotikohdat 69 00:03:43,321 --> 00:03:46,099 sekä ammattikieli, jaa merkityksellisyydellä, 70 00:03:46,099 --> 00:03:48,546 millä tarkoitan, mikä on merkityksellistä yleisölle, 71 00:03:48,546 --> 00:03:51,337 ja kerro intohimolla, mikä sinulla on 72 00:03:51,337 --> 00:03:53,560 tätä tekemääsi ihmeellistä työtä kohtaan, 73 00:03:53,560 --> 00:03:56,338 ja tämä johtaa ihmeellisiin vuorovaikutuksiin, 74 00:03:56,338 --> 00:03:58,812 jotka ovat täynnä ymmärrystä. 75 00:03:58,812 --> 00:04:02,274 Siispä, tiedemiehet ja insinöörit, kun olette ratkaisseet 76 00:04:02,274 --> 00:04:07,370 tämän yhtälön, kaikin mokomin, puhukaa minulle nörtisti. (Naurua) 77 00:04:07,370 --> 00:04:13,443 Kiitos. (Aplodeja)