WEBVTT 00:00:01.261 --> 00:00:03.783 پنج سال پیش، من ازآنچه که باید مثل آلیس درسرزمین عجایب باشه را، کمی تجربه کردم. 00:00:03.783 --> 00:00:07.119 پنج سال پیش، من ازآنچه که باید مثل آلیس درسرزمین عجایب باشه را، کمی تجربه کردم. 00:00:07.119 --> 00:00:09.782 پن استِیت که یک دانشگاه است از من که یک معلم ارتباطات هستم، 00:00:09.782 --> 00:00:13.122 خواست که به دانشجویان مهندسی یک کلاس٬ ارتباطات درس بدهم. 00:00:13.122 --> 00:00:15.728 و من وحشت کردم.(خنده تماشاگران) 00:00:15.728 --> 00:00:19.399 واقعا ترسیدم. ترس از دانشجویانی با مغز بزرگ، کتابهای بزرگ و واژه های نا آشنا. 00:00:19.399 --> 00:00:23.106 واقعا ترسیدم. ترس از دانشجویانی با مغز بزرگ، کتابهای بزرگ و واژه های نا آشنا. 00:00:23.106 --> 00:00:26.311 اما هر چه بیشتر مکالماتمان گشوده شد، 00:00:26.311 --> 00:00:29.219 من آنچه را تجربه کردم که حتماً آلیس وقت پائین رفتن درآن سوراخ خرگوش تجربه کرد و دری که به یک جهان جدید باز میشد را دید. 00:00:29.219 --> 00:00:33.396 من آنچه را تجربه کردم که حتماً آلیس وقت پائین رفتن درآن سوراخ خرگوش تجربه کرد و دری که به یک جهان جدید باز میشد را دید. 00:00:33.396 --> 00:00:36.007 این دقیقاً احساسی بود که من داشتم وقتی با این دانشجویان میکردم. 00:00:36.007 --> 00:00:38.756 من با ایدههایی که آنها داشتند شگفتزده بودم، و میخواستم که دیگران هم این سرزمین عجایب را تجربه کنند. 00:00:38.756 --> 00:00:43.722 من با ایدههایی که آنها داشتند شگفتزده بودم، و میخواستم که دیگران هم این سرزمین عجایب را تجربه کنند. 00:00:43.722 --> 00:00:46.353 ومن اعتقاد دارم که کلید باز کردن این در، ارتباط بر قرار کردن ومراودهی خوب است. 00:00:46.353 --> 00:00:47.643 ومن اعتقاد دارم که کلید باز کردن این در، ارتباط بر قرار کردن ومراودهی خوب است. NOTE Paragraph 00:00:47.643 --> 00:00:50.527 ما به شدت نیازمند ارتباطات خوب از طرف دانشمندان و مهندسین مان برای تغییر جهان هستیم. 00:00:50.527 --> 00:00:53.586 ما به شدت نیازمند ارتباطات خوب از طرف دانشمندان و مهندسین مان برای تغییر جهان هستیم. 00:00:53.586 --> 00:00:56.476 دانشمندان و مهندسین ما کسانی اند که با بزرگترین چالشهای دنیا، از انرژی در محیط زیست تا سیستم مراقبتهای بهداشتی مقابله میکنند، 00:00:56.476 --> 00:00:59.642 دانشمندان و مهندسین ما کسانی اند که با بزرگترین چالشهای دنیا، از انرژی در محیط زیست تا سیستم مراقبتهای بهداشتی مقابله میکنند، 00:00:59.642 --> 00:01:02.647 دانشمندان و مهندسین ما کسانی اند که با بزرگترین چالشهای دنیا، از انرژی در محیط زیست تا سیستم مراقبتهای بهداشتی مقابله میکنند، 00:01:02.647 --> 00:01:05.809 و اگر ما دراین را در بارهٔ آنها ندانیم و درک نکنیم، کاری عمل نشده، 00:01:05.809 --> 00:01:08.817 به عقیدهٔ من به عنوان یک غیر دانشمند ما مسئولیت داریم که این ارتباطات را برقرارکنیم. 00:01:08.817 --> 00:01:11.768 به عقیدهٔ من به عنوان یک غیر دانشمند ما مسئولیت داریم که این ارتباطات را برقرارکنیم. 00:01:11.768 --> 00:01:14.928 اما این گفتگوهای مهم صورت نمیپذیرند اگر دانشمندان و مهندسینمان ما را به دنیای عجایت خودشان دعوت نکنند. 00:01:14.928 --> 00:01:18.162 اما این گفتگوهای مهم صورت نمیپذیرند اگر دانشمندان و مهندسینمان ما را به دنیای عجایت خودشان دعوت نکنند. 00:01:18.162 --> 00:01:23.641 خُب دانشمندان و مهندسین، لطفا با ما به زبان خورههای تکنولوژی و بصورت فنی صحبت کنید. NOTE Paragraph 00:01:23.641 --> 00:01:26.128 من میخواهم چند نکتهٔ عمده را با شما درمیان بگذارم که چگونه میتوانید مطمئن شوید 00:01:26.128 --> 00:01:30.203 که دانش شما دوست داشتنی و مهندسی تان جذاب و گیراست. 00:01:30.203 --> 00:01:32.803 که دانش شما دوست داشتنی و مهندسی تان جذاب و گیراست. 00:01:32.803 --> 00:01:36.536 اولین سوال : که چی بشه؟ 00:01:36.536 --> 00:01:40.491 بگو چرا دانش تو به ما مرتبط است. 00:01:40.491 --> 00:01:43.121 به من فقط نگو که تو در مورد ترابکول ها مطالعه کردی، 00:01:43.121 --> 00:01:47.018 بلکه به من بگو که مورد ترابکول ها خواندی که سوراخ هایی در ساختار استخوانهای ما هستند 00:01:47.018 --> 00:01:51.631 چرا که درک آن برای شناخت و درمان پوکی استخوان بسیار مهم است. NOTE Paragraph 00:01:51.631 --> 00:01:56.137 هنگامی که شما دانشتان را توضیح می دهید، دربکارگیری اصلاحات تخصصی مراقب باشید. 00:01:56.137 --> 00:02:00.013 اصطلاحات تخصصی یک مانعی برای درک ما را از ایده های خوب شما می باشد. 00:02:00.013 --> 00:02:03.089 مطمئنا، شما می تونید بگویید: "فضایی و زمانی،" اما چرا نمیگویند 00:02:03.089 --> 00:02:06.515 "فضا و زمان" که برای ما قابل پذیرشتراست؟ 00:02:06.515 --> 00:02:11.663 قابل پذیرش ساختن ایدههایتان، مشابه بی معنی و کند ذهن کردن آنها نیست. 00:02:11.663 --> 00:02:14.440 درعوض انیشتن گفت، هرچیزی را تا جایی که امکان دارد ساده کن، اما ابتدایی نکن. 00:02:14.440 --> 00:02:17.874 درعوض انیشتن گفت، هرچیزی را تا جایی که امکان دارد ساده کن، اما ابتدایی نکن. 00:02:17.874 --> 00:02:20.647 شما بدون به خطر انداختن ایدههایتان به روشنی می توانند با دانشتان ارتباط برقرارکنید . 00:02:20.647 --> 00:02:23.334 شما بدون به خطر انداختن ایدههایتان به روشنی می توانند با دانشتان ارتباط برقرارکنید . 00:02:23.334 --> 00:02:27.279 چند مورد است که باید مورد توجه قرار گیرد اینکه مثال، داستان و تمثیل داشته باشید. 00:02:27.279 --> 00:02:28.984 اینها چیزهایی هستند که موضوع را گیرا و ما را درمورد محتوی هیجان زده میکنند. 00:02:28.984 --> 00:02:31.166 اینها چیزهایی هستند که موضوع را گیرا و ما را درمورد محتوی هیجان زده میکنند. 00:02:31.166 --> 00:02:37.479 و هنگامی که کارتان را ارائه می دهید، آنها را بصورت یک لیست ارائه نکنید. 00:02:37.479 --> 00:02:41.332 آیا هرگز فکر کردید چرا به این میگویند بولت پویت- نشانه گلوله؟ ( خنده تماشاگران) 00:02:41.332 --> 00:02:43.700 گلولهها چکار میکنند؟ گلولهها میکشند، 00:02:43.700 --> 00:02:46.012 آنها کاری را که شما ارائه میدهید میکشند. 00:02:46.012 --> 00:02:50.191 یک تصویر مثل این نه تنها کسل کننده است، بلکه این به بخشی از مغز که به گفتار مربوط میشود بسیارتکیه میکند، و باعت میشود که ما در آن غرق شویم. 00:02:50.191 --> 00:02:53.918 یک تصویر مثل این نه تنها کسل کننده است، بلکه این به بخشی از مغز که به گفتار مربوط میشود بسیارتکیه میکند، و باعت میشود که ما در آن غرق شویم. 00:02:53.918 --> 00:02:57.822 در عوض، این تصویر که توسط جنویو براون گرفته شده بسیار تاثیر گذارتراست. 00:02:57.822 --> 00:03:00.704 در واقع این نشان می دهد که ساختار ویژه ترابکول ها به حدی قویست که برای طراحی برج ایفل الهام بخش بوده . 00:03:00.704 --> 00:03:04.368 در واقع این نشان می دهد که ساختار ویژه ترابکول ها به حدی قویست که برای طراحی برج ایفل الهام بخش بوده . 00:03:04.368 --> 00:03:07.223 در واقع این نشان می دهد که ساختار ویژه ترابکول ها به حدی قویست که برای طراحی برج ایفل الهام بخش بوده . 00:03:07.223 --> 00:03:10.903 و رمزش اینه که ازیک جمله خوانا استفاده کنید که اگر بیننده تا حدودی از موضوعمنحرف شده باشد، بتواند آن را راهنمايی کند. 00:03:10.903 --> 00:03:13.955 و رمزش اینه که ازیک جمله خوانا استفاده کنید که اگر بیننده تا حدودی از موضوعمنحرف شده باشد، بتواند آن را راهنمايی کند. 00:03:13.955 --> 00:03:17.233 و سپس تصاویری آماده کنید که دیگر احساست ما را جذب کنند 00:03:17.233 --> 00:03:19.647 و احساسات عمیقتری از درک آنچه که شرح میدهید را ایجاد کند. 00:03:19.647 --> 00:03:21.286 و احساسات عمیقتری از درک آنچه که شرح میدهید را ایجاد کند. NOTE Paragraph 00:03:21.286 --> 00:03:24.136 خُب فکر میکنم فقط چند نکتهٔ کلیدی میتونند کمک کنند 00:03:24.136 --> 00:03:27.658 که همه ما بتونیم این دررا بازکنیم و سرزمین عجایب دانشمندان و مهندسین را ببینیم. 00:03:27.658 --> 00:03:29.874 که همه ما بتونیم این دررا بازکنیم و سرزمین عجایب دانشمندان و مهندسین را ببینیم. 00:03:29.874 --> 00:03:32.323 و به دلیل اینکه مهندسینی که من با آنها کار میکردم به من یاد دادند 00:03:32.323 --> 00:03:36.123 که با وسواسهای درونی خودم نزدیک شوم، 00:03:36.123 --> 00:03:39.076 میخواهم با یک معادله خلاصه کنم.( خنده تماشاگران) 00:03:39.076 --> 00:03:43.321 دانش خودتان را بکار گیرید و ارائههایی که بصورت لیستی هستند را کم کنید 00:03:43.321 --> 00:03:46.099 اصطلاحات ویژه تخصصتان را با ارتباط تقسیمش کنید، 00:03:46.099 --> 00:03:48.546 یعنی اینکه آنچه که به بینندگانتان مرتبط است به اشتراک بگذارید. 00:03:48.546 --> 00:03:51.337 و این را با اشتیاقی که برای این کار باورنکردنی که انجام میدهی ضرب کنید، 00:03:51.337 --> 00:03:53.560 و این را با اشتیاقی که برای این کار باورنکردنی که انجام میدهی ضرب کنید، 00:03:53.560 --> 00:03:56.338 و این مساوی اثر متقابل باورنکردنی خواهد بود که درک کامل موضوع را به همراه دارد. 00:03:56.338 --> 00:03:58.812 و این مساوی اثر متقابل باورنکردنی خواهد بود که درک کامل موضوع را به همراه دارد. 00:03:58.812 --> 00:04:02.274 خُب، دانشمندان و مهندسین هنگامی که این معادله را حل کردید٬ 00:04:02.274 --> 00:04:07.370 به تمام معنا با من به زبان فنی و زبان خورههای علم و تکنولوژی صحبت کنید. 00:04:07.370 --> 00:04:13.443 سپاسگزارم. ( خنده تماشاگران)