0:00:01.261,0:00:03.783 Cinco años atrás, experimenté un poco 0:00:03.783,0:00:07.119 lo que debe haber sido ser [br]Alicia en el País de las Maravillas. 0:00:07.119,0:00:09.782 Penn State me pidió a mí, [br]una profesora de comunicaciones, 0:00:09.782,0:00:13.122 que diera una clase de comunicación [br]a estudiantes de ingeniería. 0:00:13.122,0:00:15.728 Estaba asustada. (Risas) 0:00:15.728,0:00:19.399 Asustada de verdad. Asustada de estos estudiantes con sus grandes mentes, 0:00:19.399,0:00:23.106 sus grandes libros y sus grandes[br]y desconocidas palabras. 0:00:23.106,0:00:26.311 Pero al desarrollarse esas conversaciones, 0:00:26.311,0:00:29.219 sentí lo que Alicia debió haber sentido cuando cayó 0:00:29.219,0:00:33.396 por el agujero del conejo y vio la puerta [br]de un nuevo mundo. 0:00:33.396,0:00:36.007 Justamente así me sentí cuando tuve esas conversaciones 0:00:36.007,0:00:38.756 con los estudiantes. Me sorprendieron las ideas 0:00:38.756,0:00:43.722 que tenían, y quería que otros experimentaran también este mundo maravilloso. 0:00:43.722,0:00:46.353 Y creo que la clave para abrir esa puerta 0:00:46.353,0:00:47.643 es una gran comunicación. 0:00:47.643,0:00:50.527 Necesitamos desesperadamente [br]una gran comunicación de nuestros 0:00:50.527,0:00:53.586 científicos e ingenieros con el fin de [br]cambiar el mundo. 0:00:53.586,0:00:56.476 Nuestros científicos e ingenieros son los que 0:00:56.476,0:00:59.642 están atacando nuestros desafíos más grandes, desde energía 0:00:59.642,0:01:02.647 a medio ambiente y cuidado de la salud, entre otros, 0:01:02.647,0:01:05.809 y si no sabemos ni entendemos de esto, 0:01:05.809,0:01:08.817 el trabajo no está hecho, y creo que [br]es nuestra responsabilidad 0:01:08.817,0:01:11.768 como no científicos tener estas interacciones. 0:01:11.768,0:01:14.928 Pero estas grandes conversaciones [br]no pueden ocurrir si nuestros científicos 0:01:14.928,0:01:18.162 e ingenieros no nos invitan a ver su mundo maravilloso. 0:01:18.162,0:01:23.641 Así que científicos e ingenieros, [br]por favor, háblennos con simpleza. 0:01:23.641,0:01:26.128 Quiero compartir algunas sugerencias [br]sobre cómo pueden hacerlo 0:01:26.128,0:01:30.203 para asegurarse de que podemos ver [br]que su ciencia es sexy 0:01:30.203,0:01:32.803 y que su ingeniería es atractiva. 0:01:32.803,0:01:36.536 Primera pregunta para respondernos: ¿y entonces qué? 0:01:36.536,0:01:40.491 Dígannos por qué la ciencia es [br]relevante para nosotros. 0:01:40.491,0:01:43.121 No nos digan simplemente que estudian las trabéculas, 0:01:43.121,0:01:47.018 sino que estudian las trabéculas, que son la estructura de malla de nuestros huesos 0:01:47.018,0:01:51.631 porque es importante para comprender y [br]tratar la osteoporosis. 0:01:51.631,0:01:56.137 Y cuando estén describiendo su ciencia, cuidado con la jerga. 0:01:56.137,0:02:00.013 La jerga es un obstáculo para [br]nuestra comprensión de sus ideas. 0:02:00.013,0:02:03.089 Seguro, pueden decir "espacial y temporal", [br]pero ¿por qué no decir 0:02:03.089,0:02:06.515 "espacio y tiempo" que es mucho más accesible a nosotros? 0:02:06.515,0:02:11.663 Hacerlas accesibles no es lo mismo [br]que hacerlas tontas. 0:02:11.663,0:02:14.440 Al contrario, como dijo Einstein, que todo sea 0:02:14.440,0:02:17.874 tan sencillo como sea posible, pero no simple. 0:02:17.874,0:02:20.647 Pueden comunicar claramente su ciencia 0:02:20.647,0:02:23.334 sin comprometer las ideas. 0:02:23.334,0:02:27.279 Algo para considerar es usar ejemplos, historias 0:02:27.279,0:02:28.984 y analogías. Son maneras de enganchar 0:02:28.984,0:02:31.166 y entusiasmarnos con su contenido. 0:02:31.166,0:02:37.479 Y al presentar su trabajo, olvídense [br]de los signos de "bala". 0:02:37.479,0:02:41.332 ¿Se han preguntado por qué se llaman "balas"? (Risas) 0:02:41.332,0:02:43.700 ¿Qué hacen las balas? Las balas matan, 0:02:43.700,0:02:46.012 y matarán su presentación. 0:02:46.012,0:02:50.191 Una filmina como esta no solo es aburrida, [br]sino que se apoya demasiado 0:02:50.191,0:02:53.918 en el área del lenguaje de nuestro cerebro y nos abruma. 0:02:53.918,0:02:57.822 En cambio, esta filmina de ejemplo de [br]Genevieve Brown es 0:02:57.822,0:03:00.704 mucho más efectiva. Muestra que la estructura especial 0:03:00.704,0:03:04.368 de las trabéculas es tan fuerte que realmente inspiró 0:03:04.368,0:03:07.223 el diseño único de la Torre Eiffel. 0:03:07.223,0:03:10.903 El truco aquí es utilizar una frase simple, legible, 0:03:10.903,0:03:13.955 que el público puede entender si se pierde un poco, 0:03:13.955,0:03:17.233 y, a continuación, proporcionar gráficos [br]que apelen a nuestros otros sentidos 0:03:17.233,0:03:19.647 y creen un sentido más profundo de entendimiento 0:03:19.647,0:03:21.286 de lo que se describe. 0:03:21.286,0:03:24.136 Creo que estas son solo algunas [br]claves que pueden ayudar a 0:03:24.136,0:03:27.658 que los demás abramos la puerta [br]y veamos el país de las maravillas 0:03:27.658,0:03:29.874 que es la ciencia y la ingeniería. 0:03:29.874,0:03:32.323 Y como los ingenieros con quienes he trabajado 0:03:32.323,0:03:36.123 me enseñaron a entrar en contacto [br]con mi lela interior, 0:03:36.123,0:03:39.076 quiero resumir con una ecuación. (Risas) 0:03:39.076,0:03:43.321 Tome su ciencia, quítele sus signos de bala 0:03:43.321,0:03:46.099 y su jerga, divida por relevancia, 0:03:46.099,0:03:48.546 que es compartir lo que es relevante para la audiencia, 0:03:48.546,0:03:51.337 y multiplíquelo por la pasión que tiene con 0:03:51.337,0:03:53.560 este increíble trabajo que está haciendo, 0:03:53.560,0:03:56.338 y esto será igual a las interacciones increíbles 0:03:56.338,0:03:58.812 que están llenas de comprensión. 0:03:58.812,0:04:02.274 Y así, científicos e ingenieros, [br]cuando hayan solucionado 0:04:02.274,0:04:07.370 esta ecuación, por todos los medios, [br]háblenme con simpleza. (Risas) 0:04:07.370,0:04:13.443 Gracias. (Aplausos)