0:00:01.261,0:00:03.783 For fem år siden oplevede jeg lidt af, 0:00:03.783,0:00:07.119 hvordan det må have været for Alice at være i Eventyrland. 0:00:07.119,0:00:09.782 Penn State bad mig, en kommunikationslærer, 0:00:09.782,0:00:13.122 om at undervise ingeniørstuderende i kommunikation. 0:00:13.122,0:00:15.728 Og jeg var bange. (Latter) 0:00:15.728,0:00:19.399 Virkelig bange. Bange for de her studerende, med deres store hjerner 0:00:19.399,0:00:23.106 og deres store bøger, og deres store, uvante ord. 0:00:23.106,0:00:26.311 Men som samtalerne udviklede sig, 0:00:26.311,0:00:29.219 oplevede jeg hvad Alice må have oplevet, da hun faldt ned 0:00:29.219,0:00:33.396 i kaninhullet og så døren til en ny verden. 0:00:33.396,0:00:36.007 Det er bare sådan jeg følte, da jeg havde de samtaler 0:00:36.007,0:00:38.756 med de studerende. Jeg var forbløffet over ideerne, 0:00:38.756,0:00:43.722 de havde haft og jeg ville at andre også skulle opleve det Eventyrland. 0:00:43.722,0:00:46.353 Og jeg tror på at nøglen til at åbne den dør, 0:00:46.353,0:00:47.643 er fremragende kommunikation. 0:00:47.643,0:00:50.527 Vi har desperat brug for fremragende kommunikation fra vores 0:00:50.527,0:00:53.586 videnskabsmænd og ingeniører for at ændre verden. 0:00:53.586,0:00:56.476 Vores videnskabsmænd og ingeniører er dem, 0:00:56.476,0:00:59.642 som takler vores støreste udfordringer, fra energi, 0:00:59.642,0:01:02.647 til miljø til sundhedspleje, blandt andet, 0:01:02.647,0:01:05.809 og hvis vi ikke vil vide om det eller forstå det, 0:01:05.809,0:01:08.817 så er arbejdet ikke færdigt og jeg mener, at det er vores ansvar 0:01:08.817,0:01:11.768 som ikke-videnskabsmænd at have disse interaktioner. 0:01:11.768,0:01:14.928 Men de her fremragende samtaler kan ikke ske, hvis vores videnskabsmænd 0:01:14.928,0:01:18.162 og ingeniører ikke inviterer os til at se deres eventyrland. 0:01:18.162,0:01:23.641 Så videnskabsmænd og ingeniører, vær søde at tale nørdet til os. 0:01:23.641,0:01:26.128 Jeg vil gerne dele et par løsninger til hvordan i kan gøre det, 0:01:26.128,0:01:30.203 for at sikre vi kan se, at jeres videnskab er sexet 0:01:30.203,0:01:32.803 og at jeres ingeniørarbejde er indtagende. 0:01:32.803,0:01:36.536 Første spørgsmål for os at svare på: Og hvad så? 0:01:36.536,0:01:40.491 Fortæl os hvorfor jeres videnskab er relevant for os. 0:01:40.491,0:01:43.121 Fortæl mig ikke blot at du studerer trabeculae, 0:01:43.121,0:01:47.018 men fortæl mig, at du studerer trabeculae, som er den netagtige struktur af vores knogler, 0:01:47.018,0:01:51.631 fordi det er vigtigt for forståelsen og behandlingen af knogleskørhed. 0:01:51.631,0:01:56.137 Og når du beskriver din videnskab, vær opmærksom på jargon. 0:01:56.137,0:02:00.013 Jargon er en barrierer for vores forståelse af dine ideer. 0:02:00.013,0:02:03.089 Selvfølgelig kan du sige "spatial og temporal", men hvorfor ikke bare sige 0:02:03.089,0:02:06.515 "rum og tid", som er meget mere tilgængelig for os? 0:02:06.515,0:02:11.663 Og at gøre dine ideer tilgængelige, er ikke det samme som at sænke niveauet. 0:02:11.663,0:02:14.440 I stedet for, som Einstein sagde, gør alting 0:02:14.440,0:02:17.874 så simpelt som muligt, men ikke simplere. 0:02:17.874,0:02:20.647 Du kan tydeligvis formidle din videnskab 0:02:20.647,0:02:23.334 uden at kompromisere ideerne. 0:02:23.334,0:02:27.279 Et par ting at overveje er, at have eksempler, historier 0:02:27.279,0:02:28.984 og analogier. De er måder at engagere 0:02:28.984,0:02:31.166 og gøre os begejstrede over jeres indhold. 0:02:31.166,0:02:37.479 Og når I præsenterer jeres arbejde, så drop listepunkterne. 0:02:37.479,0:02:41.332 Har I nogensinde undret jer over, hvorfor de hedder listepunkter? (Latter) 0:02:41.332,0:02:43.700 Hvad gør lister? Lister dræber, 0:02:43.700,0:02:46.012 og de vil dræbe jeres præsentationer. 0:02:46.012,0:02:50.191 En sådan præsentation, som ikke blot er kedelig, men også er for afhængig 0:02:50.191,0:02:53.918 af sprogdelene af vores hjerne og gør at vi bliver overvældede. 0:02:53.918,0:02:57.822 I stedet, dette eksempel på et slide af Genevieve Brown er 0:02:57.822,0:03:00.704 meget mere effektivt. Det viser, at den specielle struktur 0:03:00.704,0:03:04.368 af trabeculae er så stærk, at det rent faktisk inspirerede 0:03:04.368,0:03:07.223 Eiffeltårnets unikke struktur. 0:03:07.223,0:03:10.903 Og tricket her, er at bruge en enkel, læselig sætning, 0:03:10.903,0:03:13.955 som publikummet kan fæstne sig til, hvis de farer vild 0:03:13.955,0:03:17.233 og således bringe visuelle fremstillinger, som appelerer til vores andre sanser 0:03:17.233,0:03:19.647 og skaber en bedre forståelse 0:03:19.647,0:03:21.286 af hvad der bliver beskrevet. 0:03:21.286,0:03:24.136 Så jeg tror at disse blot er et par måder, som kan hjælpe 0:03:24.136,0:03:27.658 resten af os med at åbne døren og se Eventyrlandet, 0:03:27.658,0:03:29.874 som er videnskab og ingeniørarbejde. 0:03:29.874,0:03:32.323 Og fordi ingeniørerne, som jeg har arbejdet med, 0:03:32.323,0:03:36.123 har lært mig virkelig at blive ét med min indre nørd, 0:03:36.123,0:03:39.076 vil jeg opsummere med en ligning. (Latter) 0:03:39.076,0:03:43.321 Tag din videnskab og træk listepunkterne og 0:03:43.321,0:03:46.099 din jargon fra, dividér med relevans, 0:03:46.099,0:03:48.546 betydende, del hvad der er relevant for publikum 0:03:48.546,0:03:51.337 og multiplicer det med lidenskaben, du har 0:03:51.337,0:03:53.560 for det utrolige stykke arbejde du er i gang med 0:03:53.560,0:03:56.338 og det vil være lig med utrolige interaktioner, 0:03:56.338,0:03:58.812 som er fulde af forståelse. 0:03:58.812,0:04:02.274 Og således, videnskabsmænd og ingeniører, når I har løst 0:04:02.274,0:04:07.370 denne ligning, så snak nørdet til mig. (Latter) 0:04:07.370,0:04:13.443 Tak. (Bifald)