0:00:01.261,0:00:03.783 Před pěti lety jsem zažila tak trochu to, 0:00:03.783,0:00:07.119 co Alenka v říši divů. 0:00:07.119,0:00:09.782 Penn State mě, coby lektorku komunikace požádal, 0:00:09.782,0:00:13.122 abych vedla lekce komunikace pro studenty inženýrství. 0:00:13.122,0:00:15.728 Měla jsem z toho strach. (Smích) 0:00:15.728,0:00:19.399 Opravdový strach. Strach ze studentů s velkými mozky 0:00:19.399,0:00:23.106 a velkými knihami a velkými neznámými slovy. 0:00:23.106,0:00:26.311 Ale jak se konverzace začala vyvíjet, 0:00:26.311,0:00:29.219 zažila jsem to, co Alenka, když vlezla 0:00:29.219,0:00:33.396 do králičí nory a objevila tam dveře do úplně nového světa. 0:00:33.396,0:00:36.007 Právě tak jsem se cítila, když jsem se s těmito 0:00:36.007,0:00:38.756 studenty bavila. Udivily mě jejich nápady 0:00:38.756,0:00:43.722 a chtěla jsem, aby ostatní také prožili tuhle říši divů. 0:00:43.722,0:00:46.353 A věřím, že skvělá komunikace je 0:00:46.353,0:00:47.643 klíčem k otevření oněch dveří. 0:00:47.643,0:00:50.527 Zoufale potřebujeme skvělou komunikaci s našimi 0:00:50.527,0:00:53.586 vědci a inženýry k tomu, abychom změnili svět. 0:00:53.586,0:00:56.476 Jsou to právě vědci a inženýři, kteří 0:00:56.476,0:00:59.642 se potýkají s těmi největšími výzvami, od energetiky 0:00:59.642,0:01:02.647 až po životní prostředí a zdravotnictví 0:01:02.647,0:01:05.809 a pokud o tom my nic nevíme a nerozumíme tomu, 0:01:05.809,0:01:08.817 pak jejich práce není úplná a já věřím, že je naší zodpovědností 0:01:08.817,0:01:11.768 jako nevědců s vědci komunikovat. 0:01:11.768,0:01:14.928 Ale tato komunikace se nemůže uskutečnit pokud nás naši vědci 0:01:14.928,0:01:18.162 a inženýři nepozvou do své říše divů. 0:01:18.162,0:01:23.641 Takže vědci a inženýři, prosím, mluvte s námi vědátorsky. 0:01:23.641,0:01:26.128 Ráda bych s vámi sdílela několik rad ohledně toho, jak 0:01:26.128,0:01:30.203 se ujistit, že pro nás bude vaše věda sexy 0:01:30.203,0:01:32.803 a vaše inženýrství přitažlivé. 0:01:32.803,0:01:36.536 Naše první otázka: Co z toho máme? 0:01:36.536,0:01:40.491 Povězte nám, jaký pro nás má vaše věda význam. 0:01:40.491,0:01:43.121 Nemluvte o tom, že studujete trabekuly, 0:01:43.121,0:01:47.018 ale řekněte mi, že studujete trabekuly, které vytváří tkáňovitou strukturu našich kostí, 0:01:47.018,0:01:51.631 protože je to klíčové k pochopení a léčení osteoporózy. 0:01:51.631,0:01:56.137 A když popisujete vaše bádání, buďte si vědomi žargonu, který používáte. 0:01:56.137,0:02:00.013 Žargón nám brání v pochopení vašich myšlenek. 0:02:00.013,0:02:03.089 Jistě, můžete říct "prostorový a temporální", ale proč raději nepoužít 0:02:03.089,0:02:06.515 "prostor a čas", což je pro nás laiky daleko srozumitelnější? 0:02:06.515,0:02:11.663 A to, že vaše nápady zpřístupníte, ještě neznamená, že je i zjednodušíte. 0:02:11.663,0:02:14.440 Místo toho, jak řekl Einstein, udělejte vše 0:02:14.440,0:02:17.874 co možná nejjednodušší, ale ne prostoduché. 0:02:17.874,0:02:20.647 Můžete jasně diskutovat svá bádání bez toho, 0:02:20.647,0:02:23.334 abyste zpronevěřili vaše nápady. 0:02:23.334,0:02:27.279 Pár věcí, které byste měli zvážit, je mít k dispozici příklady, příběhy 0:02:27.279,0:02:28.984 a srovnání. Takto nás můžete zapojit 0:02:28.984,0:02:31.166 a nadchnout vaším obsahem. 0:02:31.166,0:02:37.479 A když už nám předvádíte vaši práci, odpusťe si odrážky. 0:02:37.479,0:02:41.332 Už vás někdy napadlo, proč se jim říká odrážky? (Smích) 0:02:41.332,0:02:43.700 Co dělají odrážky? Odrážejí 0:02:43.700,0:02:46.012 a každého od vašeho výkladu tím pádem odradí. 0:02:46.012,0:02:50.191 Takovýto snímek je nejen nudný, ale je odkázán až příliš 0:02:50.191,0:02:53.918 na jazykovou část našeho mozku a způsobuje, že se mozek zaplaví informacemi. 0:02:53.918,0:02:57.822 Místo toho je tento názorný snímek vytvořený Genevieve Brown 0:02:57.822,0:03:00.704 daleko efektivnější. Dokazuje, že speciální struktury 0:03:00.704,0:03:04.368 trabekulí jsou tak silné, že inspirovaly jedinečný 0:03:04.368,0:03:07.223 design Eiffelovky. 0:03:07.223,0:03:10.903 Kouzlo spočívá v použití jednoduché, čtivé věty, 0:03:10.903,0:03:13.955 se kterou se publikum může sladit, pokud se cítí trochu mimo 0:03:13.955,0:03:17.233 a také poskytuje vizuální zobrazení, které apeluje na naše další smysly 0:03:17.233,0:03:19.647 a vytváří hlubší pocit porozumění 0:03:19.647,0:03:21.286 toho, co je popisováno. 0:03:21.286,0:03:24.136 Takže si myslím, že tady máte pár řešení, která mohou pomoci 0:03:24.136,0:03:27.658 nám ostatním otevřít dveře do říše divů, 0:03:27.658,0:03:29.874 kterou pro nás představuje věda a inženýrství. 0:03:29.874,0:03:32.323 A protože inženýři, se kterými jsem spolupracovala, mě 0:03:32.323,0:03:36.123 naučili, jak být v kontaktu s vědátorem, který se v každém z nás skrývá, 0:03:36.123,0:03:39.076 ráda bych vše shrnula rovnicí. (Smích) 0:03:39.076,0:03:43.321 Od vědy odečtěte odrážky 0:03:43.321,0:03:46.099 a váš žargon, vydělte důležitostí 0:03:46.099,0:03:48.546 -- to znamená sdělení toho, co je pro posluchače důležité -- 0:03:48.546,0:03:51.337 a vynásobte to vášní, kterou pro vaši 0:03:51.337,0:03:53.560 neuvěřitelnou práci máte 0:03:53.560,0:03:56.338 a to se bude rovnat neuvěřitelným interakcím, 0:03:56.338,0:03:58.812 které budou plné pochopení. 0:03:58.812,0:04:02.274 A tak, vědci a inženýři, až vyřešíte 0:04:02.274,0:04:07.370 tuhle rovnici, tak na mě určitě mluvte vědátorsky. (Smích) 0:04:07.370,0:04:13.443 Děkuju. (Potlesk)