WEBVTT 00:00:01.261 --> 00:00:03.783 قبل خمس سنوات، شهدت تجربة 00:00:03.783 --> 00:00:07.119 مماثلة لتجربة أليس في بلاد العجائب. 00:00:07.119 --> 00:00:09.782 طلبت مني جامعة ولاية بن، كمحاضرة اتصال، 00:00:09.782 --> 00:00:13.122 أن أدرّس فصول اتصال لطلاب الهندسة. 00:00:13.122 --> 00:00:15.728 وقد كنت مذعورة. (ضحك) 00:00:15.728 --> 00:00:19.399 مذعورة حقاً. مذعورة من أولئك الطلاب ذوي الأدمغة الكبيرة 00:00:19.399 --> 00:00:23.106 وكتبهم الكبيرة وكلماتهم الكبيرة غير المألوفة. 00:00:23.106 --> 00:00:26.311 لكن بينما تكشّفت هذه النقاشات، 00:00:26.311 --> 00:00:29.219 شهدت ما مرّت به أليس حينما كانت في بلاد العجائب 00:00:29.219 --> 00:00:33.396 عبر حفرة الأرنب ورأت باباً لعالم جديد. 00:00:33.396 --> 00:00:36.007 هكذا شعرت عندما خضت هذه النقاشات 00:00:36.007 --> 00:00:38.756 مع الطلاب. لقد ذُهلت بالأفكار 00:00:38.756 --> 00:00:43.722 التي لديهم، وأردت للبقية أن يستمتعوا ببلاد العجائب أيضا. 00:00:43.722 --> 00:00:46.353 وأعتقد أن مفتاح ذلك الباب 00:00:46.353 --> 00:00:47.643 هو التواصل الفعّال. NOTE Paragraph 00:00:47.643 --> 00:00:50.527 نحن بحاجة ملحّة لتواصل فعّال من 00:00:50.527 --> 00:00:53.586 علمائنا ومهندسينا من أجل تغيير العالم. 00:00:53.586 --> 00:00:56.476 علماؤنا ومهندسونا هم الذين 00:00:56.476 --> 00:00:59.642 يتعاملون مع التحديات العظيمة، من الطاقة 00:00:59.642 --> 00:01:02.647 إلى البيئة إلى الرعاية الصحية، ضمن مجالات أخرى، 00:01:02.647 --> 00:01:05.809 وإذا لم نعرف كيف نعرفها و نفهمها، 00:01:05.809 --> 00:01:08.817 عندئذ لن يكون العمل تاما، وأؤمن بأنها مسؤوليتنا 00:01:08.817 --> 00:01:11.768 كغير علماء بأن نخوض مثل هذه التفاعلات. 00:01:11.768 --> 00:01:14.928 لكن هذه النقاشات العظيمة لا يمكن أن تحدث إذا لم يدعنا 00:01:14.928 --> 00:01:18.162 علماؤنا ومهندسونا لنرى بلاد عجائبهم. 00:01:18.162 --> 00:01:23.641 إذاً أيها العلماء والمهندسون، رجاءً تحدثوا معنا بهوسية. NOTE Paragraph 00:01:23.641 --> 00:01:26.128 أريد أن أتشارك معكم بعض المفاتيح لكيفية فعل ذلك 00:01:26.128 --> 00:01:30.203 للتأكد من أننا نرى العلم كشيء جذاب ومثير 00:01:30.203 --> 00:01:32.803 وأن الهندسة تدعو للانخراط فيها. 00:01:32.803 --> 00:01:36.536 السؤال الأول لنا : ماذا إذن؟ 00:01:36.536 --> 00:01:40.491 أخبرنا لماذا علومك مهمة بالنسبة بنا. 00:01:40.491 --> 00:01:43.121 لا تخبرني بأنك تدرس الأشعة الصغيرة، 00:01:43.121 --> 00:01:47.018 لكن أخبرني أنك تدرس الأشعة الصغيرة، التي تبدو مثل هيكل شبكي من عظامنا 00:01:47.018 --> 00:01:51.631 لأنها مهمة لفهم وعلاج هشاشة العظام. NOTE Paragraph 00:01:51.631 --> 00:01:56.137 وعندما تشرح تخصصك في العلوم، انتبه للمصطلحات. 00:01:56.137 --> 00:02:00.013 المصطلحات هي حاجز يعيق فهمنا لأفكارك. 00:02:00.013 --> 00:02:03.089 بالتأكيد، يمكنك القول " مكاني وزماني،" لكن لم لا تقول فقط 00:02:03.089 --> 00:02:06.515 "المكان والزمان،" الذي هو مفهوم بالنسبة لنا؟ 00:02:06.515 --> 00:02:11.663 وجعل أفكارك مفهومة لا يماثل تسطيحها. 00:02:11.663 --> 00:02:14.440 عوضاً عن ذلك، كما قال إينشتاين، اجعل كل شيء 00:02:14.440 --> 00:02:17.874 أسهل ما يمكن، لكن ليس أبسط من ذلك. 00:02:17.874 --> 00:02:20.647 يمكنك بوضوح إيصال علومك 00:02:20.647 --> 00:02:23.334 بدون تخريب الأفكار. 00:02:23.334 --> 00:02:27.279 قليل من الأشياء نضعها في الاعتبار مثل سرد الأمثلة و القصص 00:02:27.279 --> 00:02:28.984 والمقايسات. تلك طرق لإشراكنا 00:02:28.984 --> 00:02:31.166 وجعلنا متحمسين لمحتوى علومك. 00:02:31.166 --> 00:02:37.479 وعندما تقدم عملك، أسقط النقاط الرئيسية. 00:02:37.479 --> 00:02:41.332 هل تعجبت من قبل لم تسمى نقاط رئيسية (رصاصية)؟ (ضحك) 00:02:41.332 --> 00:02:43.700 ماذا تفعل الرصاصات؟ إنها تقتل، 00:02:43.700 --> 00:02:46.012 وستقوم بقتل عرضك التقديمي. 00:02:46.012 --> 00:02:50.191 شريحة عرض مثل هذه ليست مملة فقط، لكنها تعتمد بشدة 00:02:50.191 --> 00:02:53.918 على جانب فهم اللغة في المخ، وتسبب لنا الشقاء. 00:02:53.918 --> 00:02:57.822 عوضاً، هذه الشريحة المثال من جينيفيف بروان 00:02:57.822 --> 00:03:00.704 هي أكثر فاعلية. إنها تعرض ذلك الهيكل المميز 00:03:00.704 --> 00:03:04.368 للأشعة الصغيرة وهي قوية بحيث ألهمت 00:03:04.368 --> 00:03:07.223 التصميم المتفرد لبرج إيفل. 00:03:07.223 --> 00:03:10.903 والخدعة هنا هي إستخدام جُملة واحدة قابلة للقراءة 00:03:10.903 --> 00:03:13.955 يمكن للحضور الربط معها إذا ما تاهوا عن الفهم قليلا، 00:03:13.955 --> 00:03:17.233 ثم توفير مادة مرئية تحرك بقية الحواس 00:03:17.233 --> 00:03:19.647 وتحدث تأثيرا أكثر من أجل الفهم 00:03:19.647 --> 00:03:21.286 لم يتم شرحه لهم. NOTE Paragraph 00:03:21.286 --> 00:03:24.136 إذاً، أعتقد أن هذه بعض المفاتيح التي تساعد 00:03:24.136 --> 00:03:27.658 بقيتنا لفتح ذلك الباب ورؤية بلاد العجائب 00:03:27.658 --> 00:03:29.874 وذلك هو العلم والهندسة. 00:03:29.874 --> 00:03:32.323 ولأن المهندسين الذين عملت معهم قد 00:03:32.323 --> 00:03:36.123 علموني أن أكون قريبة جداً من نفسي المهووسة بالتخصص، 00:03:36.123 --> 00:03:39.076 أريد أن ألخص حديثي بمعادلة. (ضحك) 00:03:39.076 --> 00:03:43.321 خذ علومك، أطرح منها النقاط الرئيسية 00:03:43.321 --> 00:03:46.099 ومصطلحاتك، اقسمها على مدى ترابطها، 00:03:46.099 --> 00:03:48.546 بمعنى تقاسم ما يرتبط بالحضور، 00:03:48.546 --> 00:03:51.337 واضرب ذلك بشغفك تجاه 00:03:51.337 --> 00:03:53.560 العمل المذهل الذي تقوم به، 00:03:53.560 --> 00:03:56.338 وذلك سيساوي التفاعالات المذهلة 00:03:56.338 --> 00:03:58.812 المليئة بالفهم. 00:03:58.812 --> 00:04:02.274 إذاً، أيها العلماء والمهندسون، حينما تقدمون الحل 00:04:02.274 --> 00:04:07.370 لهذه المعادلة، بكل الطرق، تحدثوا معي بهوسية. (ضحك) 00:04:07.370 --> 00:04:13.443 شكراً لكم. (تصفيق)