WEBVTT 00:00:01.349 --> 00:00:03.825 Você consegue imaginar como ficaria a palavra "TED", 00:00:03.825 --> 00:00:06.278 se ela existisse durante o Império Romano? 00:00:08.337 --> 00:00:10.297 Creio que algo assim. 00:00:11.530 --> 00:00:18.520 Um artesão teria passado dias no sol, esculpindo em pedra. 00:00:19.063 --> 00:00:20.648 E na Idade Média? 00:00:22.975 --> 00:00:26.845 Um monge, trancado em seu quarto, 00:00:26.869 --> 00:00:32.439 escreveria T-E-D com sua pena. 00:00:33.588 --> 00:00:35.433 E sem voltar muito no tempo, 00:00:35.457 --> 00:00:37.824 como estas letras ficariam nos anos 80? 00:00:41.358 --> 00:00:44.536 Elas teriam cores estranhas, elétricas, 00:00:44.560 --> 00:00:46.227 assim como nossos penteados. NOTE Paragraph 00:00:46.251 --> 00:00:47.885 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:48.612 --> 00:00:51.377 Se este evento fosse sobre crianças, 00:00:52.689 --> 00:00:54.680 eu desenharia as letras assim, 00:00:55.482 --> 00:00:57.985 como se fossem peças de montar, 00:00:58.835 --> 00:01:00.474 em cores vivas. 00:01:00.498 --> 00:01:03.561 E se fosse sobre super-heróis então? 00:01:04.470 --> 00:01:06.020 Eu as faria assim, 00:01:06.044 --> 00:01:09.955 inspirada no melhor de todos, na minha opinião: 00:01:09.979 --> 00:01:11.533 Super-Homem. NOTE Paragraph 00:01:11.557 --> 00:01:13.051 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:13.075 --> 00:01:16.256 As formas destas letras falam. 00:01:17.219 --> 00:01:20.787 Elas nos dizem coisas que vão além do que representam. 00:01:21.751 --> 00:01:23.859 Elas nos remetem a outras épocas, 00:01:23.883 --> 00:01:25.885 nos transmitem valores, 00:01:25.909 --> 00:01:28.029 nos contam histórias. NOTE Paragraph 00:01:30.481 --> 00:01:33.572 Se pararmos para pensar, nossos dias estão cheios de letras. 00:01:33.596 --> 00:01:35.632 Nós as vemos na frente do ônibus, 00:01:35.656 --> 00:01:37.878 na fachada da padaria, 00:01:37.902 --> 00:01:39.841 no teclado em que escrevemos, 00:01:39.865 --> 00:01:41.608 em nossos celulares... 00:01:41.632 --> 00:01:43.107 em todo lugar. 00:01:44.566 --> 00:01:46.072 Desde os primórdios, 00:01:46.096 --> 00:01:49.415 as pessoas sentem a necessidade de dar uma imagem à língua. 00:01:49.439 --> 00:01:51.095 E com razão, 00:01:51.119 --> 00:01:54.575 porque a língua é nossa ferramenta mais importante. 00:01:56.984 --> 00:01:59.506 Sem entender o que uma palavra significa, 00:01:59.530 --> 00:02:01.994 podemos ver algumas coisas que ela transmite. 00:02:03.572 --> 00:02:05.881 Algumas letras nos diz que algo é moderno... 00:02:05.905 --> 00:02:08.273 ou pelo menos o era, nos anos 70. 00:02:10.625 --> 00:02:15.047 Outras comprovam o valor e grandeza de um local, 00:02:15.071 --> 00:02:16.764 e o fazem em letras maiúsculas. 00:02:17.298 --> 00:02:20.229 Existem letras que não são feitas para durar muito... 00:02:20.253 --> 00:02:23.531 assim como a oportunidade que elas comunicam. 00:02:24.067 --> 00:02:27.427 E há letras feitas por mãos inexperientes 00:02:27.451 --> 00:02:29.150 que, querendo ou não, 00:02:29.174 --> 00:02:31.744 nos fazem imaginar como é esse lugar por dentro. NOTE Paragraph 00:02:33.381 --> 00:02:36.824 Quando me mudei para Berlim, senti na pele 00:02:36.848 --> 00:02:41.242 todo impacto que as letras desenhadas podem ter em nosso cotidiano. 00:02:42.679 --> 00:02:46.183 Cheguei numa nova cidade, o que foi emocionante e singular para mim. 00:02:46.207 --> 00:02:52.908 Agora, lidar com uma língua desconhecida foi, por vezes, muito frustrante 00:02:52.932 --> 00:02:54.345 e desconfortável. 00:02:54.369 --> 00:02:59.079 Várias vezes me vi em festas, agarrada à taça de vinho, 00:02:59.103 --> 00:03:03.756 sem entender uma única palavra que era dita à minha volta. 00:03:05.214 --> 00:03:08.426 Claro, eu sorria como se entendesse tudo. 00:03:10.386 --> 00:03:14.005 Eu me sentia limitada na capacidade de dizer o que pensava, 00:03:15.179 --> 00:03:16.329 o que sentia, 00:03:17.802 --> 00:03:18.952 em que acreditava. 00:03:21.316 --> 00:03:23.271 Além de eu não entender as conversas, 00:03:23.271 --> 00:03:28.221 as ruas eram cheias de placas e textos que eu não compreendia. NOTE Paragraph 00:03:29.441 --> 00:03:34.080 Mas os formatos das letras me davam dicas; 00:03:34.104 --> 00:03:36.537 elas abriam uma pequena janela 00:03:36.561 --> 00:03:40.290 para entender as histórias que suas formas guardavam. 00:03:42.365 --> 00:03:45.269 Eu reconhecia lugares onde a tradição era importante. NOTE Paragraph 00:03:45.293 --> 00:03:46.960 [Padaria Doceria Café Restaurante] NOTE Paragraph 00:03:47.764 --> 00:03:50.637 Ou entendia quando alguém me dava um sinal, 00:03:50.661 --> 00:03:53.260 e minha intuição dizia que aqui era melhor não passar. NOTE Paragraph 00:03:53.260 --> 00:03:54.466 [Proibida a entrada] NOTE Paragraph 00:03:54.700 --> 00:03:57.693 Também, reconhecia quando algo era para ser eterno. 00:03:57.907 --> 00:04:01.628 As formas das letras me ajudaram a compreender os arredores 00:04:01.652 --> 00:04:02.984 e me guiar pela cidade. NOTE Paragraph 00:04:03.563 --> 00:04:05.469 Estive em Paris recentemente, 00:04:05.493 --> 00:04:07.685 e algo parecido aconteceu comigo. 00:04:07.709 --> 00:04:09.808 Após alguns dias na cidade, 00:04:09.832 --> 00:04:13.409 eu estava à procura de algo saboroso para levar para casa. 00:04:13.433 --> 00:04:18.380 Andei, andei e andei até encontrar a padaria perfeita. 00:04:19.132 --> 00:04:20.769 A placa dizia tudo. NOTE Paragraph 00:04:20.793 --> 00:04:22.444 [Padaria] NOTE Paragraph 00:04:22.468 --> 00:04:25.567 Até hoje, imagino o padeiro-mestre 00:04:25.591 --> 00:04:27.467 dedicando a cada pão 00:04:27.467 --> 00:04:31.654 o mesmo tempo que o artista dedicou a cada letra desta palavra. 00:04:32.451 --> 00:04:36.206 Consigo ver o pão, com os ingredientes exatos, 00:04:36.230 --> 00:04:38.688 sendo amassado suave e cuidadosamente, 00:04:38.712 --> 00:04:42.816 assim como o artista desenhou as extremidades das letras 00:04:42.840 --> 00:04:45.523 com curvas suaves e precisas. 00:04:46.565 --> 00:04:51.688 Vejo o padeiro deitar os pães sobre uma fina camada de farinha 00:04:51.712 --> 00:04:53.664 para que não queimem por baixo. 00:04:53.688 --> 00:04:58.783 Penso no artista colocando os mosaicos no forno um por vez, 00:04:58.807 --> 00:05:00.913 tomando cuidado para a tinta não escorrer. 00:05:02.541 --> 00:05:05.232 A paixão por detalhes que o padeiro tem 00:05:06.027 --> 00:05:10.705 se reflete na atenção dada para a criação desta placa. 00:05:11.746 --> 00:05:15.705 Sem mesmo experimentar o pão, já podemos imaginar que é bom. 00:05:16.301 --> 00:05:19.311 E eu posso confirmar; estava delicioso. NOTE Paragraph 00:05:21.200 --> 00:05:24.636 Eu sou letrista, esse é meu trabalho... 00:05:24.660 --> 00:05:26.001 desenhar letras. 00:05:27.328 --> 00:05:31.414 Assim como a preparação de pães, precisa de cuidado no preparo, 00:05:31.438 --> 00:05:33.961 a quantia exata de ingredientes 00:05:33.985 --> 00:05:35.490 e paixão por detalhes. 00:05:36.585 --> 00:05:40.686 Nosso alfabeto é, ao mesmo tempo, minha matéria-prima e minha limitação. 00:05:41.251 --> 00:05:44.524 A estrutura básica das letras é para mim um campo de diversão, 00:05:44.548 --> 00:05:49.340 em que a única regra é que o leitor, no fim do caminho, 00:05:49.364 --> 00:05:51.110 consiga ler a mensagem. 00:05:52.270 --> 00:05:54.803 Deixem-me mostrar meu trabalho, 00:05:54.827 --> 00:05:56.722 como eu "amasso meu pão". NOTE Paragraph 00:05:58.388 --> 00:06:02.956 Um tempo atrás, fui contratada para fazer a capa de um livro clássico, 00:06:02.980 --> 00:06:04.994 "Alice no País das Maravilhas". 00:06:06.016 --> 00:06:07.739 Alice cai num buraco 00:06:07.763 --> 00:06:11.121 e começa uma viagem absurda através de um mundo de fantasia, lembram? 00:06:12.415 --> 00:06:17.144 Nesta situação, o título da história é minha matéria-prima. 00:06:19.046 --> 00:06:22.340 De relance, nem tudo é essencial 00:06:22.364 --> 00:06:24.042 e posso diminuir alguns elementos. 00:06:24.042 --> 00:06:28.467 Por exemplo, escrevo "no" e "das" em escala menor. 00:06:29.330 --> 00:06:31.249 Depois, tento outras ideias. 00:06:31.273 --> 00:06:33.834 E se, para passar a ideia de "maravilha", 00:06:33.858 --> 00:06:36.926 eu usasse minha melhor caligrafia, 00:06:36.950 --> 00:06:40.147 com muitas curvas e floreios aqui e ali? 00:06:40.960 --> 00:06:44.721 Ou se eu focasse mais no fato que o livro é um clássico 00:06:44.745 --> 00:06:48.094 e usasse uma escrita mais tradicional, 00:06:48.118 --> 00:06:51.998 fazendo tudo parecer um pouco mais rígido e sério, 00:06:52.022 --> 00:06:55.258 como uma enciclopédia ou livros antigos? 00:06:56.847 --> 00:07:01.719 Ou como ficaria, considerando que esse livro tem tanta coisa surreal, 00:07:01.743 --> 00:07:05.579 se eu combinasse os dois universos em uma única composição: 00:07:06.378 --> 00:07:11.700 letras rígidas e letras suaves convivendo na mesma estrutura. 00:07:13.496 --> 00:07:16.716 Gosto desta ideia e vou trabalhar nela com detalhes. NOTE Paragraph 00:07:18.033 --> 00:07:21.873 Uso outra folha de papel para trabalhar com mais conforto. 00:07:22.580 --> 00:07:24.752 Marco algumas linhas, 00:07:24.776 --> 00:07:28.740 determinando o espaço onde haverão palavras. 00:07:29.923 --> 00:07:32.548 Aí, posso começar a dar forma a cada letra. 00:07:32.572 --> 00:07:34.204 Trabalho com cuidado. 00:07:34.638 --> 00:07:38.733 Eu me dedico a cada letra, sem esquecer o todo. 00:07:39.974 --> 00:07:42.495 Desenho as extremidades das letras com atenção. 00:07:43.450 --> 00:07:46.098 São quadradas ou redondas? 00:07:46.986 --> 00:07:50.462 São pontudas ou gordinhas e suaves? 00:07:52.213 --> 00:07:53.827 Sempre faço vários rascunhos, 00:07:53.851 --> 00:07:57.772 onde busco outras ideias ou troco elementos. 00:07:58.459 --> 00:08:02.906 E chega um ponto em que o desenho toma formas precisas, 00:08:02.930 --> 00:08:06.992 com cores, volumes e elementos decorativos. 00:08:07.783 --> 00:08:11.089 Alice, a celebridade aqui, é colocada à frente, 00:08:11.113 --> 00:08:12.721 com volume em suas letras. 00:08:13.545 --> 00:08:16.427 Muitos pontos e linhas ao fundo 00:08:16.437 --> 00:08:20.700 me ajudam a contar que nesta história muitas coisas acontecem, 00:08:20.724 --> 00:08:23.149 e ajudam a representar o sentimento que gera, 00:08:23.173 --> 00:08:25.681 como se sua cabeça estivesse nas nuvens. 00:08:26.780 --> 00:08:33.384 E, claro, tem a Alice olhando para seu país das maravilhas. NOTE Paragraph 00:08:35.444 --> 00:08:41.636 Ao desenhar as letras deste título, eu recrio um pouco da atmosfera do texto. 00:08:41.660 --> 00:08:45.375 Deixo o leitor ver a história por um buraquinho na porta. 00:08:46.681 --> 00:08:49.181 Para fazer isso, eu dei forma para conceitos e ideias 00:08:49.205 --> 00:08:51.156 que já existem em nossa imaginação: 00:08:52.047 --> 00:08:53.413 a ideia de sonhos, 00:08:54.148 --> 00:08:55.333 de caos, 00:08:55.802 --> 00:08:57.314 o conceito de maravilha. 00:09:00.284 --> 00:09:05.025 A tipografia e a forma das letras funcionam um pouco como os gestos 00:09:05.049 --> 00:09:06.793 e o tom de voz. 00:09:06.817 --> 00:09:08.300 Não é a mesma coisa dizer: 00:09:09.541 --> 00:09:12.861 (Voz monótona) "A plateia do TEDxRíodelaPlata é imensa", 00:09:12.885 --> 00:09:18.098 ou dizer: (Voz animada) "A plateia do TEDxRíodelaPlata é imensa!" 00:09:19.713 --> 00:09:23.756 Gestos e tons fazem parte da mensagem. 00:09:24.700 --> 00:09:26.690 Dando forma às letras, 00:09:26.714 --> 00:09:30.702 posso decidir com mais precisão o que quero dizer e como, 00:09:30.726 --> 00:09:32.483 além do texto literal. NOTE Paragraph 00:09:35.397 --> 00:09:39.721 Posso dizer meu palavrão favorito de uma maneira muito enfeitada 00:09:41.801 --> 00:09:44.088 e ser bem brega quando falo de amor. 00:09:46.541 --> 00:09:49.950 Posso falar alto e de forma imponente 00:09:51.899 --> 00:09:55.148 ou numa voz suave e poética. 00:09:57.581 --> 00:10:00.450 E posso falar da diferença entre Buenos Aires 00:10:03.275 --> 00:10:04.616 e Berlim, 00:10:06.700 --> 00:10:08.576 duas cidades que conheço muito bem. NOTE Paragraph 00:10:11.089 --> 00:10:15.785 Foi justamente em Berlim que meu trabalho ficou mais colorido, 00:10:15.809 --> 00:10:17.132 mais expressivo, 00:10:18.008 --> 00:10:20.332 mais preciso ao contar histórias. 00:10:21.441 --> 00:10:24.079 Tudo que eu não conseguia dizer naquelas festas, 00:10:24.103 --> 00:10:26.853 ali parada, segurando minha taça de vinho, 00:10:26.877 --> 00:10:30.816 explodia em formas e cores no papel. 00:10:32.379 --> 00:10:35.857 Sem perceber, essa limitação da língua 00:10:35.881 --> 00:10:37.424 se tornou um motor 00:10:37.910 --> 00:10:42.549 que me impulsionou para aperfeiçoar minhas ferramentas de expressão. 00:10:43.672 --> 00:10:45.541 Se não conseguia falar, 00:10:46.164 --> 00:10:49.131 este era meu jeito de dizer 00:10:49.155 --> 00:10:50.978 e contar coisas ao mundo. NOTE Paragraph 00:10:53.398 --> 00:10:57.536 Desde então, minha busca tem sido a de encontrar minha própria voz 00:10:57.560 --> 00:11:03.160 e contar histórias com os tons e gestos exatos da minha vontade. 00:11:03.957 --> 00:11:05.789 Nem mais, nem menos. 00:11:07.860 --> 00:11:10.618 Por isso, eu misturo cores, 00:11:11.487 --> 00:11:13.002 texturas 00:11:13.026 --> 00:11:15.556 e é claro, letras, 00:11:16.632 --> 00:11:17.970 que são minha paixão. 00:11:19.183 --> 00:11:23.079 E por isso, quero que elas sempre tenham formas lindas de verdade 00:11:24.435 --> 00:11:25.677 e requintadas. 00:11:26.879 --> 00:11:29.583 Contar histórias desenhando letras... 00:11:29.607 --> 00:11:31.049 esse é meu trabalho. 00:11:32.501 --> 00:11:34.872 E com isso, busco uma reação do leitor, 00:11:34.896 --> 00:11:37.248 para acordá-lo de alguma forma, 00:11:37.272 --> 00:11:39.085 para fazê-lo sonhar, 00:11:39.109 --> 00:11:40.788 fazê-lo se emocionar. NOTE Paragraph 00:11:42.203 --> 00:11:45.255 Acredito que se a mensagem é importante, 00:11:45.279 --> 00:11:47.369 ela requer trabalho e perícia. 00:11:48.314 --> 00:11:50.548 E se o leitor é importante, 00:11:51.365 --> 00:11:55.690 ele também merece beleza e fantasia. NOTE Paragraph 00:11:55.714 --> 00:11:57.677 (Aplausos) (Vivas)