WEBVTT 00:00:06.093 --> 00:00:10.720 Με συγχωρείτε, με συγχωρείτε. Συγνώμη, μιλάτε αγγλικά; 00:00:10.720 --> 00:00:12.640 Όχι, λυπάμαι. 00:00:12.640 --> 00:00:18.000 Ω... Το αυτοκίνητό μου χάλασε και αναρωτιέμαι εάν θα μπορούσατε να μου πει πού θα βρω ένα γκαράζ. 00:00:18.000 --> 00:00:21.880 Ναι. Λοιπόν, ξέρετε... άδικα μιλάτε. Δεν καταλαβαίνω τι λέτε. 00:00:21.880 --> 00:00:23.286 Δεν μιλάτε καθόλου αγγλικά; 00:00:23.286 --> 00:00:24.737 Όχι, ούτε λέξη 00:00:24.737 --> 00:00:27.759 Είναι ένα από εκείνα τα πράγματα που εύχομαι να είχα δώσει μεγαλύτερη προσοχή στο σχολείο, αλλά ... 00:00:27.759 --> 00:00:30.324 Με συγχωρείτε, με συγχωρείτε. Συγνώμη, μιλάτε καθόλου Αγγλικά; 00:00:30.324 --> 00:00:33.719 Αγγλικά; Όχι... Ποιο είναι το πρόβλημα; 00:00:33.719 --> 00:00:35.227 Δεν ξέρω. Δεν μπορώ να την καταλάβω. 00:00:35.227 --> 00:00:41.541 Γεια σας, το αυτοκίνητό μου έχει χαλάσει και πρέπει να βρω γκαράζ. 00:00:41.541 --> 00:00:45.190 Όχι, λυπάμαι πολύ. Δεν κατάλαβα καθόλου. 00:00:45.190 --> 00:00:48.399 Καλά... Ευχαριστώ! 00:00:48.399 --> 00:00:51.439 Να σας πω, αν πάτε προς τα εκεί περίπου μισό μίλι, υπάρχει ένα χωριό. 00:00:51.439 --> 00:00:53.554 Μπορεί να υπάρχει κάποιος εκεί που μιλάει αγγλικά. 00:00:53.554 --> 00:01:04.301 Μιλάτε Γερμανικά;;; Όχι... 00:01:04.301 --> 00:01:05.916 Λυπάμαι δεν θα μπορούσα να βοηθήσω περισσότερο. 00:01:05.916 --> 00:01:07.564 Ναι, συγνώμη γι αυτό! 00:01:07.564 --> 00:01:10.849 Εεεε, δεν ξέρετε... Την επόμενη φορά που θα είστε εδώ, μπορεί να έχουμε μάθει λίγα αγγλικά για εσάς. 00:01:10.849 --> 00:01:14.041 Ναι... χαχαχα 00:01:14.041 --> 00:01:17.259 Ευχαριστώ πάντως. 00:01:18.554 --> 00:01:20.262 Μπορώ να μιλήσω αγγλικά. 00:01:20.262 --> 00:01:22.249 Κι εγώ!