1 00:00:22,498 --> 00:00:27,297 J'allais commencer par vous dire très sérieusement 2 00:00:27,522 --> 00:00:29,988 que vous allez tous mourir un jour. 3 00:00:30,046 --> 00:00:31,119 (Rires) 4 00:00:31,119 --> 00:00:33,956 Je suis sûre qu'après cette vidéo 5 00:00:34,006 --> 00:00:37,275 et le superbe exposé de Katherine avant la vidéo, 6 00:00:37,339 --> 00:00:39,675 vous êtes tous parfaitement conscients de ce fait. 7 00:00:39,675 --> 00:00:40,582 (Rires) 8 00:00:40,582 --> 00:00:45,742 Donc, je ne vais pas le dire mais l'afficher au mur, là, 9 00:00:46,032 --> 00:00:48,266 [Nous allons tous mourir] car c'est encore vrai, 10 00:00:48,266 --> 00:00:50,466 plus vrai qu'il y a cinq minutes. 11 00:00:50,546 --> 00:00:52,816 (Rires) 12 00:00:54,116 --> 00:00:56,537 Et encore plus vrai maintenant! 13 00:00:57,412 --> 00:01:00,950 Je m'appelle Katrina Spade et j'ai grandi dans une famille de médecins 14 00:01:00,950 --> 00:01:05,169 où il est relativement normal de parler, à table, de la mort et de mourir. 15 00:01:05,480 --> 00:01:09,156 Mais je n'ai pas fait médecine comme tant d'autres membres de ma famille. 16 00:01:09,180 --> 00:01:11,320 À la place, j'ai fait une école d'architecture 17 00:01:11,320 --> 00:01:13,780 pour apprendre la conception. 18 00:01:14,420 --> 00:01:16,746 Là, j'ai commencé à m'intéresser 19 00:01:16,746 --> 00:01:20,540 à ce qui arriverait à mon corps après ma mort. 20 00:01:20,940 --> 00:01:24,050 Qu'est-ce-que mes proches feraient de moi ? 21 00:01:24,980 --> 00:01:29,516 Si l’existence, le fait de votre propre mortalité ne vous déprime pas, 22 00:01:29,516 --> 00:01:33,266 l'état de notre système funéraire actuel, lui, va s'en charger. 23 00:01:34,016 --> 00:01:39,099 Aujourd'hui, presque 50 % des Américains choisissent un enterrement classique. 24 00:01:39,700 --> 00:01:41,986 L'enterrement classique débute par l'embaumement 25 00:01:41,986 --> 00:01:44,716 où le personnel funéraire draine les fluides corporels 26 00:01:44,740 --> 00:01:48,596 et les remplace par un mélange conçu pour préserver le corps 27 00:01:48,620 --> 00:01:50,920 et lui donner un teint naturel. 28 00:01:51,540 --> 00:01:55,076 Puis, comme vous le savez, les corps sont enterrés dans un cercueil, 29 00:01:55,100 --> 00:01:57,276 dans une tombe bétonnée, 30 00:01:57,300 --> 00:01:58,950 dans un cimetière. 31 00:02:00,580 --> 00:02:02,876 Au total, dans les cimetières américains, 32 00:02:02,900 --> 00:02:07,230 nous enterrons assez de métal pour construire un Golden Gate Bridge, 33 00:02:08,220 --> 00:02:12,116 assez de bois pour construire 1 800 logements unifamiliaux 34 00:02:12,140 --> 00:02:14,916 et assez de fluide d'embaumement chargé de formaldéhyde 35 00:02:14,940 --> 00:02:18,360 pour remplir huit piscines olympiques. 36 00:02:19,260 --> 00:02:23,560 En outre, les cimetières du monde entier ont atteint leur capacité maximale. 37 00:02:23,820 --> 00:02:26,666 Il s'avère qu'il n'est pas vraiment bon pour les affaires 38 00:02:26,666 --> 00:02:30,356 de vendre à quelqu'un une parcelle de terre pour l'éternité. 39 00:02:30,356 --> 00:02:31,976 (Rires) 40 00:02:32,260 --> 00:02:33,876 Quelle idée ! 41 00:02:33,900 --> 00:02:38,020 Dans certains lieux, pas moyen d'acheter une concession quel que soit le prix. 42 00:02:38,780 --> 00:02:42,210 En conséquence, le tarif des crémations a augmenté rapidement. 43 00:02:42,380 --> 00:02:43,836 En 1950, 44 00:02:43,836 --> 00:02:47,570 si vous aviez suggéré que votre grand-mère soit incinérée après sa mort, 45 00:02:47,570 --> 00:02:50,620 vous auriez probablement été banni du chevet du mort familial. 46 00:02:50,620 --> 00:02:54,276 Mais aujourd'hui, presque la moitié des américains choisissent la crémation, 47 00:02:54,300 --> 00:02:56,780 mentionnant que c'est plus simple, 48 00:02:56,780 --> 00:02:58,196 plus économique, 49 00:02:58,220 --> 00:03:00,180 et plus écologique. 50 00:03:01,820 --> 00:03:06,596 Je croyais que la crémation était une forme d'élimination écologique, 51 00:03:06,620 --> 00:03:08,810 mais pensez-y un moment. 52 00:03:09,060 --> 00:03:12,006 La crémation détruit la possibilité dont nous disposons 53 00:03:12,006 --> 00:03:15,310 de donner en retour à la terre, après notre mort. 54 00:03:15,540 --> 00:03:19,770 Elle utilise un procédé énergétique intense pour réduire les corps en cendre, 55 00:03:19,770 --> 00:03:23,100 polluant l'air et contribuant au changement climatique. 56 00:03:23,900 --> 00:03:27,266 Au total, les crémations aux États-Unis émettent un chiffre incroyable 57 00:03:27,266 --> 00:03:30,516 de 300 millions de kilos de dioxyde de carbone 58 00:03:30,540 --> 00:03:32,760 dans l'atmosphère, chaque année. 59 00:03:34,180 --> 00:03:36,556 L'horrible vérité, vraiment, 60 00:03:36,556 --> 00:03:38,130 c'est que la dernière chose 61 00:03:38,130 --> 00:03:41,130 que la plupart d'entre nous fera sur cette terre, 62 00:03:41,130 --> 00:03:43,400 c'est de l'empoisonner. 63 00:03:43,730 --> 00:03:46,800 [Notre dernier geste sur terre est toxique] 64 00:03:47,407 --> 00:03:51,160 C'est comme si nous avions créé et accepté une voie de rejet de la mort 65 00:03:51,160 --> 00:03:56,581 menant vers un statu quo qui met entre nous et la nature, 66 00:03:56,581 --> 00:03:58,721 le plus de distance humainement possible. 67 00:03:58,721 --> 00:04:01,536 Nos pratiques funéraires actuelles sont conçues pour stopper 68 00:04:01,536 --> 00:04:04,420 le processus naturel survenant à un corps après sa mort. 69 00:04:04,880 --> 00:04:08,706 Autrement dit, ils sont là pour nous empêcher de nous décomposer. 70 00:04:09,356 --> 00:04:11,240 Mais la vérité, 71 00:04:11,240 --> 00:04:14,351 c'est que la nature est très, très douée pour la mort. 72 00:04:15,501 --> 00:04:16,980 Nous en avons tous été témoins. 73 00:04:16,980 --> 00:04:19,694 Lorsque de la matière organique meurt dans la nature, 74 00:04:19,694 --> 00:04:23,450 microbes et bactéries la décomposent en terreau riche en éléments nutritifs, 75 00:04:23,450 --> 00:04:25,666 complétant ainsi le cycle de la vie. 76 00:04:25,916 --> 00:04:29,576 Dans la nature, la mort engendre la vie. 77 00:04:32,056 --> 00:04:36,000 Revenons à l'école d'architecture... Je pensais beaucoup à tout cela. 78 00:04:36,450 --> 00:04:39,830 Alors, j'ai fait le projet de remanier l'institution funéraire. 79 00:04:40,060 --> 00:04:44,074 Pouvais-je créer un système bénéfique pour la planète 80 00:04:44,074 --> 00:04:47,940 qui considère la nature comme un guide plutôt que quelque chose à craindre ? 81 00:04:48,780 --> 00:04:51,400 Quelque chose de doux pour la planète ? 82 00:04:51,570 --> 00:04:54,100 Après tout, cette planète soutient nos corps vivants 83 00:04:54,100 --> 00:04:56,114 durant toute notre vie. 84 00:04:57,198 --> 00:04:59,694 Tandis que je ruminais tout ceci dans ma tête, 85 00:04:59,694 --> 00:05:01,754 devant ma planche à dessin, 86 00:05:01,754 --> 00:05:02,960 le téléphone a sonné. 87 00:05:03,650 --> 00:05:05,420 C'était mon amie Kate. 88 00:05:05,750 --> 00:05:07,230 Elle m'a dit : 89 00:05:07,230 --> 00:05:12,264 « Hé, as-tu entendu parlé des fermiers qui compostent des vaches entières ? » 90 00:05:13,388 --> 00:05:16,175 Et moi : « Mmmm... ! » 91 00:05:16,175 --> 00:05:18,065 (Rires) 92 00:05:19,005 --> 00:05:21,738 En fait, les fermiers, dans les institutions agricoles, 93 00:05:21,738 --> 00:05:25,285 pratiquent ce qu'on appelle le compostage des cadavres d'animaux d'élevage, 94 00:05:25,285 --> 00:05:26,783 depuis des décennies. 95 00:05:26,783 --> 00:05:30,745 Composter un cadavre, c'est prendre un animal riche en azote 96 00:05:30,745 --> 00:05:34,238 et le couvrir de matériaux de co-compostage riches en carbone. 97 00:05:34,489 --> 00:05:37,570 C'est un processus aérobie, qui a donc besoin d'oxygène, 98 00:05:37,570 --> 00:05:40,220 et qui demande également beaucoup d'humidité. 99 00:05:40,904 --> 00:05:42,600 Dans la configuration de base, 100 00:05:42,600 --> 00:05:46,691 une vache est recouverte de quelques pieds de copeaux de bois riches en carbone 101 00:05:46,691 --> 00:05:50,990 et laissée à l'extérieur afin que les brises fournissent l'oxygène 102 00:05:50,990 --> 00:05:53,210 et que la pluie fournisse l'humidité. 103 00:05:53,810 --> 00:05:56,140 Environ neuf mois plus tard, 104 00:05:56,140 --> 00:05:59,660 tout ce qui reste est un compost riche en nutriments. 105 00:06:00,170 --> 00:06:03,474 La chair a été complètement décomposée, 106 00:06:03,474 --> 00:06:05,250 tout comme les os. 107 00:06:06,600 --> 00:06:07,860 Je sais. 108 00:06:07,860 --> 00:06:09,170 (Rires) 109 00:06:09,380 --> 00:06:13,642 Donc, je me considère définitivement comme une dingue de la décomposition, 110 00:06:13,642 --> 00:06:17,256 mais je suis loin, très loin d'être une scientifique. 111 00:06:17,436 --> 00:06:18,817 Et la preuve, 112 00:06:18,817 --> 00:06:23,365 c'est que j'ai souvent appelé le processus de compostage « magie ». 113 00:06:23,365 --> 00:06:25,769 (Rires) 114 00:06:27,306 --> 00:06:30,747 En gros, tout ce que nous avons à faire, nous humains, 115 00:06:30,747 --> 00:06:34,236 c'est créer un environnement propice pour que la nature fasse son travail. 116 00:06:34,236 --> 00:06:37,601 C'est un peu comme le contraire du savon antibactérien. 117 00:06:37,620 --> 00:06:38,966 Au lieu de les combattre, 118 00:06:38,966 --> 00:06:42,310 nous accueillons les microbes et les bactéries à bras ouverts. 119 00:06:42,915 --> 00:06:47,483 Ces petites créatures fantastiques décomposent les molécules 120 00:06:47,483 --> 00:06:49,777 en molécules et atomes plus petits 121 00:06:49,777 --> 00:06:53,369 qui sont ensuite incorporés à de nouvelles molécules. 122 00:06:54,328 --> 00:06:57,890 En d'autres termes, cette vache est métamorphosée. 123 00:06:58,290 --> 00:07:00,300 Ce n'est plus une vache. 124 00:07:00,720 --> 00:07:03,192 Elle a été recyclée dans la nature. 125 00:07:03,856 --> 00:07:05,176 Vous voyez ? 126 00:07:05,176 --> 00:07:06,516 C'est magique. 127 00:07:06,516 --> 00:07:08,026 (Rires) 128 00:07:08,426 --> 00:07:11,626 Vous imaginez facilement l'ampoule qui s'est allumée dans ma tête 129 00:07:11,626 --> 00:07:13,615 après ce coup de fil. 130 00:07:13,802 --> 00:07:15,532 J'ai commencé à concevoir un système 131 00:07:15,532 --> 00:07:19,662 basé sur le principe du compostage des cadavres d'animaux d'élevage, 132 00:07:19,662 --> 00:07:23,804 capable de prendre des corps humains et de les transformer en compost. 133 00:07:28,121 --> 00:07:29,755 Nous voici cinq ans plus tard : 134 00:07:29,755 --> 00:07:34,105 le projet s'est développé d'une façon que je n'aurais jamais pu imaginer. 135 00:07:34,105 --> 00:07:38,489 Nous avons créé un modèle urbain non lucratif, adaptable et reproductible, 136 00:07:38,489 --> 00:07:42,057 fondé sur la science du compostage des cadavres du bétail, 137 00:07:42,057 --> 00:07:45,043 qui transforme les êtres humains en terreau. 138 00:07:45,683 --> 00:07:49,094 Nous avons formé partenariat et collaboré avec des experts en pédologie, 139 00:07:49,094 --> 00:07:51,680 en décomposition, en services funéraires écologiques, 140 00:07:51,680 --> 00:07:53,415 en droit et en architecture. 141 00:07:53,725 --> 00:07:57,060 Nous avons obtenu des fonds d'associations et de particuliers 142 00:07:57,060 --> 00:08:00,466 pour construire un prototype de ce système. 143 00:08:00,906 --> 00:08:04,573 Et des centaines de milliers de personnes dans le monde nous ont informés 144 00:08:04,573 --> 00:08:07,453 de leur désir de voir cette option disponible. 145 00:08:09,283 --> 00:08:10,301 Donc, 146 00:08:10,301 --> 00:08:14,304 durant les prochaines années, notre but est de construire 147 00:08:14,304 --> 00:08:19,994 le premier centre de compostage humain, grandeur nature, en plein cœur de Seattle. 148 00:08:19,994 --> 00:08:22,950 (Applaudissements) 149 00:08:27,860 --> 00:08:29,936 Imaginez : 150 00:08:29,936 --> 00:08:31,972 en partie jardin public, 151 00:08:31,972 --> 00:08:33,759 en partie funérarium, 152 00:08:33,759 --> 00:08:36,211 en partie mémorial des gens que nous aimons, 153 00:08:36,211 --> 00:08:39,546 un endroit où nous pouvons nous reconnecter aux cycles de la nature 154 00:08:39,546 --> 00:08:42,840 et traiter les corps avec gentillesse et respect. 155 00:08:44,715 --> 00:08:46,728 L'infrastructure est simple. 156 00:08:46,728 --> 00:08:48,357 Dans la partie centrale verticale, 157 00:08:48,357 --> 00:08:52,489 les corps et les copeaux de bois subissent une décomposition naturelle accélérée, 158 00:08:52,489 --> 00:08:56,129 ou « compostage », et sont transformés en terreau. 159 00:08:59,064 --> 00:09:00,526 À la mort de quelqu'un, 160 00:09:00,526 --> 00:09:03,916 le corps est transporté à un centre de compostage humain. 161 00:09:04,406 --> 00:09:07,281 Après avoir enveloppé le défunt dans un simple linceul, 162 00:09:07,281 --> 00:09:11,164 les amis et la famille portent le corps au sommet de la partie centrale 163 00:09:11,164 --> 00:09:14,919 qui contient le système de décomposition naturelle. 164 00:09:16,670 --> 00:09:18,399 Durant une cérémonie de dépôt, 165 00:09:18,399 --> 00:09:20,919 ils placent gentiment le corps dans la partie centrale 166 00:09:20,919 --> 00:09:23,000 et le recouvrent de copeaux de bois. 167 00:09:23,400 --> 00:09:27,553 Ceci amorce la transformation en douceur de l'humain en compost. 168 00:09:28,893 --> 00:09:32,685 Pendant les semaines qui suivent, le corps se décompose naturellement. 169 00:09:32,875 --> 00:09:35,840 Microbes et bactéries dissolvent le carbone puis les protéines 170 00:09:35,840 --> 00:09:37,780 afin de créer une nouvelle substance, 171 00:09:37,780 --> 00:09:39,686 un sol terreux et riche. 172 00:09:40,606 --> 00:09:43,673 Ce terreau peut être alors utilisé pour créer une nouvelle vie. 173 00:09:43,673 --> 00:09:47,533 Vous pourriez bien un jour, devenir un citronnier. 174 00:09:50,333 --> 00:09:51,830 (Sifflement) Oui. 175 00:09:51,830 --> 00:09:53,040 Merci. 176 00:09:53,040 --> 00:09:55,386 (Applaudissements) 177 00:09:58,556 --> 00:10:01,396 Qui est en train de penser à une tarte au citron meringuée ? 178 00:10:01,396 --> 00:10:03,116 (Rires) 179 00:10:03,296 --> 00:10:05,340 Une vodka-citron ? 180 00:10:05,340 --> 00:10:07,096 Quelque chose de plus fort ? 181 00:10:07,936 --> 00:10:10,208 Donc, en complément de la partie centrale, 182 00:10:10,208 --> 00:10:13,453 ces bâtiments soutiendront les personnes en deuil en fournissant 183 00:10:13,453 --> 00:10:17,160 un espace pour les services commémoratifs et la planification de fin de vie. 184 00:10:17,280 --> 00:10:19,686 Le potentiel de réhabilitation est immense. 185 00:10:19,686 --> 00:10:23,350 Les vieilles églises et les entrepôts industriels peuvent être reconvertis 186 00:10:23,350 --> 00:10:27,486 en lieux dans lesquels nous créons du compost et honorons la vie. 187 00:10:28,500 --> 00:10:30,666 Nous voulons rétablir l'aspect de rituel 188 00:10:30,666 --> 00:10:33,535 qui a perdu son importance au cours des cent dernières années 189 00:10:33,535 --> 00:10:35,818 en raison de l'augmentation du taux de crémations 190 00:10:35,818 --> 00:10:38,808 et du déclin des affiliations religieuses. 191 00:10:39,388 --> 00:10:43,150 Notre centre de Seattle fera fonction de modèle pour ces lieux, 192 00:10:43,150 --> 00:10:44,977 partout dans le monde. 193 00:10:45,092 --> 00:10:48,204 Des communautés d'Afrique du Sud nous ont contactés, d'Australie, 194 00:10:48,204 --> 00:10:51,550 du Royaume-Uni, du Canada et d'ailleurs. 195 00:10:51,908 --> 00:10:54,308 Nous créons actuellement un outil de conception 196 00:10:54,308 --> 00:10:58,190 pour aider les autres à concevoir et construire ces installations, 197 00:10:58,190 --> 00:11:00,906 qui inclura des fiches techniques 198 00:11:00,906 --> 00:11:02,979 et les meilleures pratiques réglementaires. 199 00:11:03,139 --> 00:11:05,529 Nous voulons aider les individus, les organisations, 200 00:11:05,529 --> 00:11:07,914 et à l'avenir, les municipalités, 201 00:11:07,914 --> 00:11:11,884 à concevoir et construire des centres dans leurs propres villes. 202 00:11:12,117 --> 00:11:15,906 L'idée est que chacun de ces lieux ait l'air et soit ressenti différemment, 203 00:11:15,906 --> 00:11:17,842 avec un système identique à l'intérieur. 204 00:11:18,008 --> 00:11:21,970 Ils sont vraiment censés être conçus pour leur voisinage immédiat 205 00:11:21,970 --> 00:11:24,561 et la communauté qu'ils servent. 206 00:11:26,581 --> 00:11:29,836 L'autre idée est que le personnel accompagnant soit sur place 207 00:11:29,836 --> 00:11:33,900 pour aider les familles avec les soins et la préparation du corps des proches. 208 00:11:34,490 --> 00:11:38,090 Nous bannissons les pratiques qui déconcertent et déresponsabilisent 209 00:11:38,090 --> 00:11:41,880 et nous créons un système beau et plein de sens... 210 00:11:42,400 --> 00:11:44,350 et transparent. 211 00:11:45,130 --> 00:11:47,986 Nous croyons que l'accès aux services funéraires écologiques 212 00:11:47,986 --> 00:11:49,780 est un droit de l'homme. 213 00:11:52,600 --> 00:11:55,788 Donc, connaissez-vous le vieil adage : 214 00:11:55,788 --> 00:11:59,218 « Si vous pouvez composter une vache, vous pouvez composter un homme » ? 215 00:11:59,218 --> 00:12:01,248 (Rires) 216 00:12:03,438 --> 00:12:05,794 En fait, c'est vrai. 217 00:12:06,414 --> 00:12:09,430 Depuis 2014, nous conduisons un projet pilote 218 00:12:09,430 --> 00:12:11,380 dans les collines de la Caroline du Nord, 219 00:12:11,380 --> 00:12:15,816 avec le département d'anthropologie légale de l'Université Western Carolina. 220 00:12:16,330 --> 00:12:19,580 Les corps de six donneurs on été recouverts de copeaux de bois. 221 00:12:19,580 --> 00:12:22,010 L'oxygène est fourni par les brises. 222 00:12:22,010 --> 00:12:24,996 Les microbes et les bactéries remplissent leur fonction. 223 00:12:25,426 --> 00:12:29,030 Ce programme pilote nous a permis de prouver qu'il est possible 224 00:12:29,030 --> 00:12:32,740 d'exploiter le pouvoir incroyable de la décomposition naturelle, 225 00:12:32,740 --> 00:12:35,226 pour changer des corps humains en compost. 226 00:12:35,366 --> 00:12:38,436 Nous travaillons aussi avec d'autres universités. 227 00:12:38,636 --> 00:12:42,700 Des experts en science des sols à l'Université de Washington State, 228 00:12:42,700 --> 00:12:44,160 les élèves diplômés, 229 00:12:44,160 --> 00:12:48,170 travaillent sur le compostage de dents ayant des amalgames 230 00:12:48,170 --> 00:12:51,414 afin de comprendre ce qui arrive au mercure qu'ils contiennent. 231 00:12:52,054 --> 00:12:54,035 Ensuite, nous entamerons des tests 232 00:12:54,035 --> 00:12:57,733 pour déterminer ce qu'il advient des produits utilisés en chimio et pharmacie 233 00:12:57,733 --> 00:12:59,365 pendant le processus de compostage 234 00:12:59,365 --> 00:13:02,536 et si un assainissement supplémentaire sera nécessaire. 235 00:13:05,716 --> 00:13:07,490 Soit dit en passant, 236 00:13:07,490 --> 00:13:09,996 le compostage génère beaucoup de chaleur, 237 00:13:09,996 --> 00:13:12,976 en particulier ce type de compostage. 238 00:13:13,936 --> 00:13:16,560 Une semaine après avoir commencé à composter 239 00:13:16,560 --> 00:13:18,710 le corps de notre cinquième donneur, 240 00:13:18,710 --> 00:13:21,916 la température à l'intérieur de ce tas de copeaux de bois 241 00:13:21,940 --> 00:13:24,970 a atteint 70 °C. 242 00:13:26,220 --> 00:13:29,230 Imaginez exploiter cette chaleur pour créer de l'énergie 243 00:13:29,230 --> 00:13:32,450 ou réconforter les endeuillés un jour de froid. 244 00:13:33,110 --> 00:13:35,770 Cela m'incite à penser que c'est vraiment magique. 245 00:13:37,403 --> 00:13:41,226 Et c'est peut-être bien la clé de tout cela. 246 00:13:41,609 --> 00:13:45,092 Science et magie, c'est un peu la même chose. 247 00:13:47,784 --> 00:13:50,978 Merci de vous joindre à moi dans ce voyage de transformation 248 00:13:50,978 --> 00:13:52,949 de cet incroyable évènement humain. 249 00:13:53,247 --> 00:13:55,730 La révolution de l'institution funéraire a commencé. 250 00:13:55,820 --> 00:13:57,747 C'est excitant de vivre à notre époque. 251 00:13:57,747 --> 00:14:00,167 (Rires et applaudissements)