1 00:00:00,792 --> 00:00:03,976 Ko imaš službo, s katero lahko plačaš vse svoje osnovne potrebe, 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,684 položnice in celo kaj zapraviš zase, 3 00:00:06,708 --> 00:00:08,726 se predpostavlja, da si srečen 4 00:00:08,750 --> 00:00:10,625 ali še več, izpopolnjen. 5 00:00:11,262 --> 00:00:14,163 Zdi se nepredstavljivo, da bi se nekega jutra zbudil in rekel, 6 00:00:14,167 --> 00:00:16,668 da boš pustil službo in sledil svoji strasti. 7 00:00:17,708 --> 00:00:20,000 In to je bila moja dilema 6 let nazaj. 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,434 Imela sem udobno službo, živela udobno življenje, 9 00:00:24,458 --> 00:00:27,184 ljudje so pričakovali, da se počutim izpopolnjeno, 10 00:00:27,208 --> 00:00:28,809 vendar se nisem. 11 00:00:28,833 --> 00:00:31,643 Nekaj v meni si je želelo več. 12 00:00:31,667 --> 00:00:35,268 Bilo je neravnovesje med tem, kar sem jih počela vsakodnevno 13 00:00:35,292 --> 00:00:37,583 in tem, kar sem zelo rada počela. 14 00:00:39,000 --> 00:00:40,684 Zato sem se odločila dati odpoved 15 00:00:40,708 --> 00:00:44,708 in raziskati možnosti, kako to strast prenesti v mojo dnevno rutino. 16 00:00:46,458 --> 00:00:48,643 In stvar je v tem, da najti svojo strast 17 00:00:48,667 --> 00:00:50,643 ni tako preprosto. 18 00:00:50,667 --> 00:00:52,601 Celo ljudje z veliko denarja in diplomami 19 00:00:52,625 --> 00:00:55,333 s težavo prepoznajo svojo strast. 20 00:00:56,208 --> 00:00:59,143 In tako sem, 30-letnica, 21 00:00:59,167 --> 00:01:01,268 govorila o iskanju strasti 22 00:01:01,292 --> 00:01:02,958 in kako jo spremeniti v kariero. 23 00:01:03,838 --> 00:01:05,318 Ljudje so mi dobesedno govorili 24 00:01:05,332 --> 00:01:08,559 "Ne govori o strasti, dokler ne zaslužiš dovolj denarja 25 00:01:08,583 --> 00:01:10,351 (Smeh) 26 00:01:10,375 --> 00:01:12,708 ali vsaj dokler se ne upokojiš." 27 00:01:14,292 --> 00:01:16,393 Velja prepričanje, da sta pogled navznoter 28 00:01:16,417 --> 00:01:19,768 in odkritje tega, v čemer najdemo užitek in izpopolnjenost, 29 00:01:19,792 --> 00:01:23,184 razkošje, ki si ga lahko privoščijo le bogati, 30 00:01:23,208 --> 00:01:27,125 oziroma užitek, kateremu se lahko predajo le upokojeni. 31 00:01:27,792 --> 00:01:29,476 Pri čemer sem se vprašala: 32 00:01:29,500 --> 00:01:31,500 Je strast res namenjena le bogatim 33 00:01:32,250 --> 00:01:35,292 in izkušnja, ki jo lahko uživajo le upokojenci? 34 00:01:35,917 --> 00:01:39,184 Mnoge so nas prepričevali, 35 00:01:39,208 --> 00:01:41,375 da je življenje bitka preživetja. 36 00:01:41,875 --> 00:01:44,726 Vzgajali so nas, da se vidimo kot borce, 37 00:01:44,750 --> 00:01:48,000 ki morajo storiti vse, da bi preživeli. 38 00:01:48,500 --> 00:01:53,059 V Afriki smo vzgojeni, da se prebijemo skozi šolo, se učimo, in jo naredimo, 39 00:01:53,083 --> 00:01:55,351 v upanju, da bomo kasneje dobili službo. 40 00:01:55,375 --> 00:01:59,268 In ko jo, vztrajaš v njej, ne glede na to, kako bedna je. 41 00:01:59,292 --> 00:02:00,684 (Smeh) 42 00:02:00,708 --> 00:02:03,708 Dokler ne dobiš boljše ponudbe ali se upokojiš. 43 00:02:06,208 --> 00:02:07,601 In kot falirana študentka 44 00:02:07,625 --> 00:02:10,434 sem vedela, da nimam pravice do ničesar boljšega. 45 00:02:10,458 --> 00:02:12,875 Vsaka priložnost je bila privilegij. 46 00:02:14,292 --> 00:02:16,768 In ko se začela razmišljati o odpovedi, 47 00:02:16,792 --> 00:02:18,082 je bilo to veliko tveganje. 48 00:02:19,000 --> 00:02:21,101 Imela sem dve možnosti, 49 00:02:21,125 --> 00:02:23,018 ki sta v Afriki najbolj priljubljeni. 50 00:02:23,042 --> 00:02:27,780 Prva je, da se prijaviš na katerikoli tečaj na poklicnem zavodu in ga opraviš. 51 00:02:28,500 --> 00:02:32,351 In moja druga možnost, sprijazniš se s katerokoli službo, 52 00:02:32,375 --> 00:02:34,559 ne glede na delovne pogoje 53 00:02:34,583 --> 00:02:36,018 in jo sprejmeš. 54 00:02:36,042 --> 00:02:39,018 To verjetno pojasni dejstvo, da je ogromno naše mladine 55 00:02:39,042 --> 00:02:41,623 žrtev trgovine z ljudmi, v iskanju boljših priložnosti. 56 00:02:42,667 --> 00:02:44,684 Zase sem izbrala prvo možnost. 57 00:02:44,708 --> 00:02:47,268 Pozanimala sem se v nekaj poklicnih zavodih, 58 00:02:47,292 --> 00:02:50,851 v upanju, da bom našla tečaj, ki bi izžareval mojo osebnost, 59 00:02:50,875 --> 00:02:53,208 sanje in prizadevanja. 60 00:02:53,958 --> 00:02:57,666 Razočarana sem ugotovila, da v teh zavodih 61 00:02:57,686 --> 00:02:59,492 ni prostora za odpadnike, kot sem jaz. 62 00:03:00,250 --> 00:03:02,476 V mnogih delih sveta je izobraževalni sistem 63 00:03:02,500 --> 00:03:05,184 zasnovan na osnovi vnaprej določenih okvirjev, 64 00:03:05,208 --> 00:03:09,726 ki jim mora mladina ustrezati ali pa tvegati izobčenje. 65 00:03:09,750 --> 00:03:12,851 In tako so me skozi moje šolanje vzgajali, 66 00:03:12,875 --> 00:03:16,250 da razmišljam linearno in ostajam znotraj določenih okvirjev. 67 00:03:17,042 --> 00:03:20,226 Ko pa sem šolo pustila, sem odkrila svet neskončnih možnosti. 68 00:03:20,250 --> 00:03:22,958 Vedela sem, da sem lahko karkoli, študiram lahko karkoli, 69 00:03:23,708 --> 00:03:25,976 zato sem vpisala nekaj spletnih tečajev. 70 00:03:26,000 --> 00:03:29,101 Tako sem si obogatila življenjepis, dobila zaposlitev 71 00:03:29,125 --> 00:03:31,059 in delala osem let. 72 00:03:31,083 --> 00:03:32,559 In po osmih letih 73 00:03:32,583 --> 00:03:35,059 sem si rekla, da moram imeti od življenja več 74 00:03:35,083 --> 00:03:37,768 kot to životarjenje skozi vsakodnevno rutino. 75 00:03:37,792 --> 00:03:41,604 Tako sem leta 2014 ustanovila organizacijo, imenovano Kyusa, 76 00:03:41,604 --> 00:03:43,863 kjer delamo z mladimi, ki niso dokončali šolanja 77 00:03:43,873 --> 00:03:46,018 ter jih spodbujamo, da svojo strast 78 00:03:46,042 --> 00:03:49,934 spremenijo v dobičkonosne, rastoče in obstojne posle. 79 00:03:49,958 --> 00:03:51,684 Ko omenjamo strast, 80 00:03:51,708 --> 00:03:55,976 je najpogostejše vprašanje, ki se pri tem pojavi "Kaj je strast? 81 00:03:56,000 --> 00:03:58,143 Kako jo sploh odkrijem?" 82 00:03:58,167 --> 00:04:00,184 In najpreprostejša definicija je ta: 83 00:04:00,208 --> 00:04:02,684 strast je zbirka tvojih življenjskih izkušenj, 84 00:04:02,708 --> 00:04:05,583 ki ti dajejo globok občutek izpopolnitve. 85 00:04:06,480 --> 00:04:09,292 In za prepoznanje svoje strasti, se moraš obrniti navznoter. 86 00:04:10,292 --> 00:04:12,458 Uporabimo dve vprašanji v razmislek. 87 00:04:13,333 --> 00:04:15,393 Prvo vprašanje, ki si ga postavimo, je 88 00:04:15,417 --> 00:04:18,143 "Če bi imela na svetu neskončno časa in neskončno denarja, 89 00:04:18,167 --> 00:04:20,559 kaj bi počela?" 90 00:04:20,583 --> 00:04:22,643 Zveni zelo preprosto, 91 00:04:22,667 --> 00:04:25,184 vendar imajo mnogi ljudje težave z odgovorom, 92 00:04:25,208 --> 00:04:27,976 saj o tem nikoli niso razmišljali. 93 00:04:28,000 --> 00:04:30,059 Drugo vprašanje, ki si ga postavimo, je 94 00:04:30,083 --> 00:04:32,018 "Kaj me osrečuje 95 00:04:32,042 --> 00:04:35,018 in mi daje absoluten občutek izpopolnjenosti?" 96 00:04:35,042 --> 00:04:37,893 Predvideva se, da vsi vemo, kaj nas osrečuje, 97 00:04:37,917 --> 00:04:41,268 je pa zelo zanimivo, da se ogromno ljudem sploh ne sanja 98 00:04:41,292 --> 00:04:42,667 kaj jih osrečuje, 99 00:04:44,208 --> 00:04:47,101 ker svoj čas zapolnijo z vsakodnevnimi rutinami, 100 00:04:47,125 --> 00:04:49,292 in se nikoli ne zazrejo navznoter. 101 00:04:50,458 --> 00:04:53,809 Tako sta prepoznanje tega, kar nam daje občutek izpopolnjenosti 102 00:04:53,833 --> 00:04:55,684 in nam prinaša veliko veselje, 103 00:04:55,708 --> 00:04:59,000 misli, s katerima pričnemo pot iskanja svoje strasti v življenju. 104 00:04:59,833 --> 00:05:01,476 V primeru, da se že sprašujete 105 00:05:01,500 --> 00:05:03,684 o vaših odgovorih na ti dve vprašanji, 106 00:05:03,708 --> 00:05:07,137 vas vabim, da se jima kasneje posvetite in razmislite o njiju. 107 00:05:08,667 --> 00:05:10,268 Kljub povedanemu, se zavedam, 108 00:05:10,292 --> 00:05:13,833 da sama strast ne zagotavlja uspeha v življenju. 109 00:05:14,708 --> 00:05:15,976 In tudi, da 110 00:05:16,000 --> 00:05:18,708 vsaka strast ne more postati kariera. 111 00:05:19,833 --> 00:05:22,059 Da lahko to postane, 112 00:05:22,083 --> 00:05:26,958 mora priti v kompletu prave izbire sposobnosti, vzgoje in položaja. 113 00:05:27,917 --> 00:05:30,434 Ko našo mladino vodimo k pogledu navznoter, 114 00:05:30,458 --> 00:05:33,101 jih vprašamo tudi, katere sposobnosti posedujejo, 115 00:05:33,125 --> 00:05:35,976 katere talente, izkušnje imajo, 116 00:05:36,000 --> 00:05:39,417 na katerih lahko zgradimo njihov kotiček na tržišču. 117 00:05:40,208 --> 00:05:42,851 Še več, pogledamo tudi trenutne tržne trende, 118 00:05:42,875 --> 00:05:45,559 saj ni važno, kako zelo uživaš v tem in imaš to rad. 119 00:05:45,583 --> 00:05:48,684 Če si tega nihče ne želi in tega nihče ne bo plačal, 120 00:05:48,708 --> 00:05:50,434 to ne more biti kariera. 121 00:05:50,458 --> 00:05:51,708 Potem je samo hobi. 122 00:05:53,625 --> 00:05:57,976 Tretji pogoj, ki ga preverimo, je na kateri položaj se uvrščaš? 123 00:05:58,000 --> 00:06:00,393 Kdo je tvoja cilja skupina? Komu želiš prodajati? 124 00:06:00,417 --> 00:06:02,809 Zakaj bi želeli od tebe kupovati? 125 00:06:02,833 --> 00:06:06,101 Kombinacija vseh treh pogojev je tista, ki ti omogoči premik 126 00:06:06,125 --> 00:06:08,833 od zgolj strasti do posla. 127 00:06:09,500 --> 00:06:12,518 Mnogi izmed naših mladih so uspeli svoje ideje in želje 128 00:06:12,542 --> 00:06:15,393 spremeniti v dobičkonosen posel 129 00:06:15,417 --> 00:06:16,979 ali družbeno podjetje, 130 00:06:16,979 --> 00:06:19,125 in s tem ne ustvarjajo le novih delovnih mest, 131 00:06:19,125 --> 00:06:21,458 vendar tudi rešujejo družbene izzive. 132 00:06:22,583 --> 00:06:24,768 Vam bom pokazala na dveh primerih. 133 00:06:24,792 --> 00:06:26,684 Eden izmed njih je Ester. 134 00:06:26,708 --> 00:06:28,684 Ester sem spoznala pred dvema letoma. 135 00:06:28,708 --> 00:06:30,667 Šolo je pustila dve leti pred tem, 136 00:06:31,250 --> 00:06:34,309 kar jo je močno zaznamovalo. 137 00:06:34,333 --> 00:06:37,143 Kot rezultat, se je spopadala z močno depresijo, 138 00:06:37,167 --> 00:06:40,417 do te mere, da si je večkrat poskušala vzeti lastno življenje. 139 00:06:41,210 --> 00:06:43,976 Njeni prijatelji in svojci niso vedeli, kaj naj še storijo. 140 00:06:44,000 --> 00:06:45,375 Zanjo so samo še molili. 141 00:06:46,583 --> 00:06:49,143 Ko sem jo spoznala in se začela z njo pogovarjati, 142 00:06:49,167 --> 00:06:50,934 sem ji postavila preprosto vprašanje. 143 00:06:50,958 --> 00:06:53,768 "Če bi imela na svetu neskončno časa in neskončno denarja, 144 00:06:53,792 --> 00:06:55,083 kaj bi počela?" 145 00:06:55,867 --> 00:06:57,739 Brez razmisleka ali obotavljanja 146 00:06:57,753 --> 00:06:59,973 so se ji zaiskrile oči in povedala mi je, 147 00:06:59,983 --> 00:07:02,559 kako bi rada spremenila življenja mladih. 148 00:07:02,583 --> 00:07:05,434 Drugim najstnikom je želela povrniti upanje in dostojanstvo 149 00:07:05,458 --> 00:07:08,708 pri sprejemanju poučenih odločitev v svojem življenju. 150 00:07:10,750 --> 00:07:13,893 Prepričana sem bila, da je bilo njeno hrepenenje 151 00:07:13,917 --> 00:07:15,476 nepotešljivo. 152 00:07:15,500 --> 00:07:19,434 Skupaj z Ester smo to hrepenjenje postavili v ustrezne okvirje. 153 00:07:19,458 --> 00:07:22,018 Danes v svoji vasi vodi družbeno podjetje, 154 00:07:22,042 --> 00:07:25,906 kjer osveščajo o rabi prepovedanih substanc, mentalnem zdravju, 155 00:07:25,906 --> 00:07:29,936 zdravi spolnosti in pomaga drugim, ki so pustili šolo, 156 00:07:29,936 --> 00:07:32,830 pridobiti poklicno usposabljanje, da lahko normalno zaživijo. 157 00:07:33,958 --> 00:07:35,667 Ester je letos dopolnila 20 let 158 00:07:37,542 --> 00:07:41,643 in je zadnji dve leti organizirala letno združenje, 159 00:07:41,667 --> 00:07:45,167 ki je gostilo okoli 500 najstnikov. 160 00:07:45,750 --> 00:07:49,125 (Aplavz) 161 00:07:50,668 --> 00:07:54,010 Mladi, ki lahko ob tej priložnosti navezujejo stike in sodelujejo 162 00:07:54,010 --> 00:07:55,153 pri različnih projektih 163 00:07:55,153 --> 00:07:59,000 in pomembneje, spoznajo strokovnjake, za kar drugače ne bi dobili priložnosti. 164 00:08:00,250 --> 00:08:04,059 Vse to je uspelo dekletu, ki je verjelo, da zanjo na svetu ni kotička, 165 00:08:04,083 --> 00:08:07,768 in brez izobrazbe ne bi dosegla ničesar pomembnega. 166 00:08:07,792 --> 00:08:11,101 Ampak s pogledom navznoter in izkoriščenjem tega hrepenenja, 167 00:08:11,125 --> 00:08:12,851 postavljenega v ustrezne okvirje, 168 00:08:12,875 --> 00:08:16,143 je zasnovala model, ki ji je spremenil življenje 169 00:08:16,167 --> 00:08:19,917 in s tem spreminja življenja na stotine mladih vsako leto. 170 00:08:21,250 --> 00:08:23,184 Drugi primer je Musa. 171 00:08:23,208 --> 00:08:25,226 Musa je po naravi umetniški tip. 172 00:08:25,250 --> 00:08:28,728 Je eden tistih, ki lahko samo s pogledom vzorca, tega z lahkoto poustvari. 173 00:08:29,417 --> 00:08:32,167 Tako stremi k prepoznavanju te svoje sposobnosti. 174 00:08:32,515 --> 00:08:35,583 Ko sem Muso spoznala, se je ukvarjal z raznoraznimi spretnostmi - 175 00:08:35,583 --> 00:08:37,393 torbicamo, pasovi, denarnicami - 176 00:08:37,417 --> 00:08:39,934 vendar zgolj honorarno. 177 00:08:39,958 --> 00:08:43,226 Včasih, ko je nujno moral na hitro zaslužiti, 178 00:08:43,250 --> 00:08:45,643 je sam oblikoval nek vzorec in ga prodal. 179 00:08:45,667 --> 00:08:48,308 Vendar nikoli ni razmišljal, da bi to spremenil v posel. 180 00:08:49,000 --> 00:08:50,559 Pričeli smo sodelovati z Muso, 181 00:08:50,583 --> 00:08:54,393 ga voditi kako spremeniti ta hobi v posel 182 00:08:54,417 --> 00:08:58,143 in spremeniti način mišljenja, da bo izdeloval izdelke, ki jih lahko proda 183 00:08:58,167 --> 00:08:59,667 in z njimi zasluži. 184 00:09:00,625 --> 00:09:04,101 Musa izdeluje torbice, ene najlepših, kar sem jih kdaj videla, 185 00:09:04,125 --> 00:09:07,184 in v tem zadnjem letu, se je njegov posel zelo razširil. 186 00:09:07,208 --> 00:09:09,351 Prepoznavajo ga že marsikje. 187 00:09:09,375 --> 00:09:12,445 Trenutno načrtuje izvoz v razvite države. 188 00:09:13,503 --> 00:09:15,184 Musa je, kot vsi falirani študenti, 189 00:09:15,208 --> 00:09:17,393 verjel, da brez akademske izobrazbe 190 00:09:17,417 --> 00:09:19,851 ne bo dosegel ničesar. 191 00:09:19,875 --> 00:09:22,226 Verjel je, da je njegov talent brez vrednosti, 192 00:09:22,250 --> 00:09:26,208 ker zanj ni imel uradnega dokumenta o akademski izobrazbi. 193 00:09:27,333 --> 00:09:31,518 Vendar je s pogledom navznoter našel svojo največjo dragocenost, 194 00:09:31,542 --> 00:09:33,768 ki jo je z malo pomoči spremenil v posel, 195 00:09:33,792 --> 00:09:36,000 s katerim ne samo živi, ampak cveti. 196 00:09:37,208 --> 00:09:41,476 Stvar je v tem - pogled navznoter je lahko kar strašljiv, 197 00:09:41,500 --> 00:09:44,226 še posebej, ko se ga poslužiš prvič. 198 00:09:44,250 --> 00:09:47,351 Resnica pa je, da šele začneš prav živeti, 199 00:09:47,375 --> 00:09:50,333 ko se naučiš živeti od znotraj navzven. 200 00:09:51,583 --> 00:09:55,518 In z razkritjem potenciala se moramo zazreti navznoter, da bi prepoznali tisto, 201 00:09:55,542 --> 00:09:58,309 kar nam daje resničen občutek izpopolnjenosti, 202 00:09:58,333 --> 00:10:00,601 kar nam prinaša največje veselje, 203 00:10:00,625 --> 00:10:04,351 in to vplesti v našo vsakodnevno rutino. 204 00:10:04,375 --> 00:10:08,250 Ko nam to uspe, prehenamo delati in začnemo živeti. 205 00:10:09,167 --> 00:10:13,643 In ko živimo, se nam ni potrebno upokojiti ali dati odpovedi. 206 00:10:13,667 --> 00:10:16,018 (Smeh) 207 00:10:16,042 --> 00:10:21,101 (Aplavz) 208 00:10:21,125 --> 00:10:24,059 Torej, ko razmišljamo o odkrivanju svojega potenciala 209 00:10:24,083 --> 00:10:26,768 ali potenciala naših mladih, naših otrok, 210 00:10:26,792 --> 00:10:29,268 ne vzgajajmo jih, da gledajo navzven, 211 00:10:29,292 --> 00:10:31,309 temveč navznoter, 212 00:10:31,333 --> 00:10:36,684 da izkoristijo, kar imajo in to prenesejo v svoj vsakdan. 213 00:10:36,708 --> 00:10:39,434 Ko prenehaš delati in pričneš živeti, 214 00:10:39,458 --> 00:10:41,309 ko tvoja strast postane kariera, 215 00:10:41,333 --> 00:10:43,143 nisi le odličen, 216 00:10:43,167 --> 00:10:45,042 postaneš neustavljiv. 217 00:10:45,875 --> 00:10:47,143 Hvala. 218 00:10:47,167 --> 00:10:50,333 (Aplavz)