1 00:00:00,390 --> 00:00:03,877 Quando você tem um emprego que paga o bastante para cobrir gastos básicos, 2 00:00:03,877 --> 00:00:05,044 suas contas, 3 00:00:05,044 --> 00:00:07,104 e ainda sobra um pouco para gastar, 4 00:00:07,104 --> 00:00:10,832 se assume que você estaria feliz, ou, até melhor, realizado. 5 00:00:11,542 --> 00:00:14,545 E parece inconcebível quando você acorda e diz que vai abandonar 6 00:00:14,545 --> 00:00:16,708 um emprego como esse para seguir uma paixão. 7 00:00:17,708 --> 00:00:20,530 E esse era o meu dilema seis anos atrás. 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,434 Eu tinha um emprego e uma vida confortáveis, 9 00:00:24,458 --> 00:00:27,184 e as pessoas esperavam que me sentisse realizada, 10 00:00:27,208 --> 00:00:28,809 mas eu não estava. 11 00:00:28,833 --> 00:00:31,643 Havia algo em mim que queria mais. 12 00:00:31,667 --> 00:00:35,268 Havia um desajuste entre o que eu fazia no meu dia a dia 13 00:00:35,292 --> 00:00:38,503 e as coisas com as quais eu me importava profundamente. 14 00:00:39,000 --> 00:00:40,684 Então, decidi me demitir 15 00:00:40,708 --> 00:00:45,188 e explorar a possibilidade de trazer essa paixão à minha rotina diária. 16 00:00:46,458 --> 00:00:50,237 Descobrir a sua paixão não é tão simples. 17 00:00:50,667 --> 00:00:55,445 Mesmo pessoas com dinheiro e diplomas lutam para identificar suas paixões. 18 00:00:56,208 --> 00:00:59,143 E aqui estava eu, com 30 anos, 19 00:00:59,167 --> 00:01:03,118 falando sobre descobrir minha paixão e torná-la em uma carreira. 20 00:01:03,828 --> 00:01:05,268 Literalmente, me disseram: 21 00:01:05,292 --> 00:01:08,559 "Você não pode falar de paixão até ter ganhado dinheiro o suficiente 22 00:01:08,583 --> 00:01:10,351 (Risos) 23 00:01:10,375 --> 00:01:12,808 ou até, pelo menos, estar pronta para se aposentar". 24 00:01:14,292 --> 00:01:16,683 Porque há uma noção de que olhar para dentro de nós 25 00:01:16,683 --> 00:01:19,768 e achar o que nos dá prazer e realização 26 00:01:19,792 --> 00:01:23,184 é um luxo que apenas os ricos podem desfrutar, 27 00:01:23,208 --> 00:01:27,125 ou um prazer que somente os aposentados podem ter. 28 00:01:27,792 --> 00:01:29,476 O que me faz pensar: 29 00:01:29,500 --> 00:01:32,070 seria a paixão apenas para os ricos, 30 00:01:32,250 --> 00:01:35,917 ou uma experiência que apenas os aposentados podem aproveitar? 31 00:01:35,917 --> 00:01:39,184 Muito de nós fomos levados a acreditar 32 00:01:39,208 --> 00:01:41,875 que a vida é uma corrida à sobrevivência. 33 00:01:41,875 --> 00:01:44,800 Nós fomos condicionados a nos ver como sobreviventes, 34 00:01:44,800 --> 00:01:48,000 que devem fazer tudo em nosso poder para sobreviver. 35 00:01:48,500 --> 00:01:52,973 Na África, somos incentivados a ir à escola, estudar e passar, 36 00:01:52,973 --> 00:01:55,351 na esperança de conseguirmos um emprego depois. 37 00:01:55,375 --> 00:01:59,268 E se conseguimos, permanecemos nele, não importa o quanto ele seja horrível. 38 00:01:59,292 --> 00:02:00,684 (Risos) 39 00:02:00,708 --> 00:02:04,748 Até conseguirmos uma oferta melhor ou estejamos prontos para nos aposentar. 40 00:02:06,070 --> 00:02:07,621 Como abandonei a escola, 41 00:02:07,625 --> 00:02:10,434 eu sabia que não tinha direito a nada. 42 00:02:10,458 --> 00:02:12,875 Toda oportunidade era um privilégio. 43 00:02:14,292 --> 00:02:16,768 Então, quando pensei em me demitir, 44 00:02:16,792 --> 00:02:18,652 foi um grande risco. 45 00:02:19,000 --> 00:02:21,101 Me deram duas alternativas, 46 00:02:21,125 --> 00:02:23,018 que são as mais populares na África. 47 00:02:23,042 --> 00:02:28,190 A primeira era fazer qualquer curso em uma instituição profissional. 48 00:02:28,500 --> 00:02:32,795 Minha segunda opção era aceitar qualquer oferta de emprego e fazê-lo, 49 00:02:32,795 --> 00:02:36,042 não importando as condições de trabalho. 50 00:02:36,042 --> 00:02:39,018 Isso provavelmente explica por que temos tantos jovens 51 00:02:39,042 --> 00:02:41,583 sendo traficados em busca de oportunidades melhores. 52 00:02:42,667 --> 00:02:44,684 Eu escolhi a primeira opção. 53 00:02:44,708 --> 00:02:47,268 Procurei algumas instituições profissionais 54 00:02:47,292 --> 00:02:50,851 na esperança de que acharia um curso que ressoasse com a minha pessoa, 55 00:02:50,875 --> 00:02:53,908 meu sonho e minha aspiração. 56 00:02:53,958 --> 00:02:59,946 Fiquei desapontada ao saber que não havia espaço para desajustados como eu ali. 57 00:03:00,250 --> 00:03:02,476 O sistema educacional em muitas partes do mundo 58 00:03:02,500 --> 00:03:05,184 tem sido projetado com base em opções pré-selecionadas, 59 00:03:05,208 --> 00:03:09,726 nas quais jovens devem se encaixar ou arriscar se tornarem desajustados. 60 00:03:09,750 --> 00:03:12,851 Passando pela escola, fui incentivada e condicionada 61 00:03:12,875 --> 00:03:16,670 a pensar dentro da caixa e permanecer dentro dela. 62 00:03:16,882 --> 00:03:20,257 Mas, quando abandonei a escola, descobri um mundo de possibilidades. 63 00:03:20,257 --> 00:03:23,508 Eu sabia que poderia ser e estudar qualquer coisa, 64 00:03:23,588 --> 00:03:25,780 então aproveitei os cursos on-line gratuitos. 65 00:03:25,780 --> 00:03:28,161 Foi assim que eu construí meu currículo, 66 00:03:28,161 --> 00:03:31,059 consegui um emprego e trabalhei por oito anos. 67 00:03:31,083 --> 00:03:35,083 E depois disso, disse a mim mesma que deveria haver mais a ser vivido 68 00:03:35,083 --> 00:03:37,768 do que apenas a rotina da vida. 69 00:03:37,792 --> 00:03:39,158 Então em 2014, 70 00:03:39,158 --> 00:03:41,658 comecei uma organização chamada Kyusa, 71 00:03:41,658 --> 00:03:44,323 na qual trabalhamos com jovens que não estão na escola, 72 00:03:44,323 --> 00:03:46,202 incentivando-os a tornar suas paixões 73 00:03:46,202 --> 00:03:49,547 em negócios lucrativos, escalonáveis e sustentáveis. 74 00:03:49,958 --> 00:03:51,684 Quando falamos sobre paixão, 75 00:03:51,708 --> 00:03:55,976 uma das perguntas mais comuns que me fazem é: "O que é paixão? 76 00:03:56,000 --> 00:03:58,143 Como eu a descubro?" 77 00:03:58,167 --> 00:04:00,184 E na definição mais simples, 78 00:04:00,208 --> 00:04:02,684 paixão é uma coleção de nossas experiências de vida 79 00:04:02,708 --> 00:04:05,583 que nos dá a mais profunda sensação de realização. 80 00:04:06,450 --> 00:04:09,688 E para identificar essa paixão, precisamos olhar para dentro de nós. 81 00:04:10,292 --> 00:04:13,118 Então usamos duas questões reflexivas. 82 00:04:13,333 --> 00:04:15,393 A primeira questão que perguntamos é: 83 00:04:15,417 --> 00:04:18,143 "Se você tivesse todo o tempo e dinheiro do mundo, 84 00:04:18,167 --> 00:04:20,559 o que gastaria o seu tempo fazendo?" 85 00:04:20,583 --> 00:04:22,643 Parece uma questão muito simples, 86 00:04:22,667 --> 00:04:25,184 mas muitas pessoas lutam para respondê-la, 87 00:04:25,208 --> 00:04:27,976 porque elas nunca pensaram sobre isso. 88 00:04:28,000 --> 00:04:32,042 A segunda pergunta é: "O que faz você feliz 89 00:04:32,042 --> 00:04:35,018 ou dá a você a mais profunda sensação de realização?" 90 00:04:35,022 --> 00:04:38,037 Assumiríamos que todos nós sabemos o que nos faz felizes, 91 00:04:38,037 --> 00:04:43,128 mas também é interessante notar que muitas pessoas não têm a menor ideia. 92 00:04:44,208 --> 00:04:49,531 Elas estão tão ocupadas com a rotina delas, que não param para se observar. 93 00:04:50,258 --> 00:04:55,748 Identificar o que nos dá uma profunda sensação de realização e de alegria 94 00:04:55,748 --> 00:04:59,493 são pensamentos que começam a nos guiar em direção à nossa paixão. 95 00:04:59,493 --> 00:05:03,318 E caso estejam se perguntando quais são suas respostas para essas duas questões, 96 00:05:03,318 --> 00:05:07,137 convido vocês a pararem e refletirem sobre elas mais tarde. 97 00:05:08,667 --> 00:05:10,268 No entanto, também estou ciente 98 00:05:10,292 --> 00:05:13,833 de que apenas ter uma paixão não garante sucesso na vida. 99 00:05:14,708 --> 00:05:15,976 E devo destacar 100 00:05:16,000 --> 00:05:18,708 que nem toda paixão pode se tornar uma carreira. 101 00:05:19,833 --> 00:05:24,587 Para que isso aconteça, a paixão deve ser associada ao grupo certo de habilidades, 102 00:05:24,587 --> 00:05:27,407 condicionamento e posicionamento. 103 00:05:27,407 --> 00:05:30,434 Quando pedimos aos nossos jovens que olhem para dentro de si, 104 00:05:30,458 --> 00:05:36,000 também perguntamos qual habilidades, talentos e experiências eles têm 105 00:05:36,000 --> 00:05:39,817 que possam ser usados para construir um nicho no mercado de trabalho. 106 00:05:40,028 --> 00:05:42,955 Mas mais que isso, também observamos as tendências do mercado, 107 00:05:42,955 --> 00:05:45,559 pois não importa o quanto você ama e aprecia algo, 108 00:05:45,583 --> 00:05:50,458 se ninguém quer ou está disposto a pagar por isso, não pode ser uma carreira. 109 00:05:50,458 --> 00:05:52,238 É apenas um hobby. 110 00:05:53,625 --> 00:05:57,786 E a terceira coisa que observamos é: "Como você se posiciona? 111 00:05:57,786 --> 00:06:00,393 Quem você quer alcançar? Para quem você quer vender? 112 00:06:00,417 --> 00:06:02,809 Por que as pessoas iriam querer comprar de você?" 113 00:06:02,833 --> 00:06:05,901 Então a combinação dos três é o que nos permite transformar 114 00:06:05,901 --> 00:06:08,833 uma paixão em um negócio. 115 00:06:09,500 --> 00:06:13,758 E muitos jovens conseguiram tornar as ideias e desejos ardentes deles 116 00:06:13,758 --> 00:06:15,393 em negócios lucrativos 117 00:06:15,417 --> 00:06:17,059 ou empresas sociais, 118 00:06:17,083 --> 00:06:21,931 e eles não estão apenas criando empregos, mas também resolvendo desafios sociais. 119 00:06:22,583 --> 00:06:24,768 Compartilharei dois exemplos com vocês. 120 00:06:24,792 --> 00:06:26,684 Um deles é Esther. 121 00:06:26,708 --> 00:06:28,684 Eu a conheci dois anos atrás. 122 00:06:28,708 --> 00:06:30,757 Ela havia abandonado a escola há dois anos, 123 00:06:31,250 --> 00:06:34,309 e estava profundamente afetada por ter desistido. 124 00:06:34,333 --> 00:06:37,143 Como resultado, ela desenvolveu depressão severa 125 00:06:37,167 --> 00:06:40,417 a ponto de tentar tirar sua vida diversas vezes. 126 00:06:41,250 --> 00:06:43,976 Seus amigos e familiares não sabiam o que fazer por ela. 127 00:06:44,000 --> 00:06:46,435 Eles simplesmente rezavam por ela. 128 00:06:46,583 --> 00:06:49,143 Quando conheci Esther e começamos a conversar, 129 00:06:49,167 --> 00:06:50,934 eu a fiz uma pergunta simples: 130 00:06:50,958 --> 00:06:55,308 "Se você tivesse todo o tempo e dinheiro do mundo, o que você faria?" 131 00:06:55,917 --> 00:06:58,059 Sem pensar ou hesitar, 132 00:06:58,083 --> 00:07:02,379 os olhos dela brilharam e ela me disse o quanto queria mudar a vida de jovens. 133 00:07:02,379 --> 00:07:05,958 Ela queria trazer de volta a esperança e dignidade a outros adolescentes, 134 00:07:05,958 --> 00:07:09,148 ajudando-os a tomar decisões informadas sobre a vida deles. 135 00:07:10,750 --> 00:07:15,500 Percebi que esse era um desejo ardente insaciável nela. 136 00:07:15,500 --> 00:07:19,434 Então trabalhamos com Esther para criar uma estrutura para esse desejo. 137 00:07:19,458 --> 00:07:22,018 Hoje, ela comanda uma empresa social no vilarejo dela, 138 00:07:22,042 --> 00:07:27,046 aumentando a conscientização sobre uso de drogas, saúde mental, saúde sexual, 139 00:07:27,046 --> 00:07:29,293 ajudando outros jovens que abandonaram a escola 140 00:07:29,293 --> 00:07:33,420 a adquirir habilidades profissionais para que consigam se sustentar. 141 00:07:33,958 --> 00:07:36,437 Esther fez 20 anos esse ano, 142 00:07:37,542 --> 00:07:41,643 e, nos últimos 2 anos, ela tem organizado um festival anual para adolescentes 143 00:07:41,667 --> 00:07:45,167 que reúne mais de 500 participantes. 144 00:07:45,750 --> 00:07:47,745 (Aplausos) 145 00:07:50,798 --> 00:07:54,826 Jovens que têm a chance de interagir e colaborar em diferentes projetos, 146 00:07:54,826 --> 00:07:57,636 mas mais importante, têm a chance de falar com profissionais 147 00:07:57,636 --> 00:07:59,682 que, de outra forma, nunca teriam conhecido. 148 00:08:00,142 --> 00:08:03,003 Isso tudo foi feito por uma garota que acreditava que o mundo 149 00:08:03,003 --> 00:08:04,553 não tinha lugar para ela; 150 00:08:04,553 --> 00:08:07,792 que sem educação, ela nunca chegaria a nada. 151 00:08:07,792 --> 00:08:11,051 Mas olhando para dentro de si e explorando um desejo ardente, 152 00:08:11,051 --> 00:08:12,875 colocando uma estrutura em torno dele, 153 00:08:12,875 --> 00:08:16,143 isso se tornou um modelo que mudou não apenas a vida dela, 154 00:08:16,167 --> 00:08:20,607 mas está transformando a vida de centenas de jovens todo ano. 155 00:08:21,250 --> 00:08:23,184 Meu outro exemplo é Musa, 156 00:08:23,208 --> 00:08:25,226 um artista nato. 157 00:08:25,250 --> 00:08:29,417 Ele olha para qualquer imagem e a reproduz com facilidade. 158 00:08:29,417 --> 00:08:32,787 Então ele procura reconhecer essa habilidade nele. 159 00:08:32,875 --> 00:08:35,559 Quando conheci Musa, ele fazia todo tipo de artesanato: 160 00:08:35,583 --> 00:08:37,393 bolsas, cintos, carteiras, 161 00:08:37,417 --> 00:08:39,784 mas era mais um trabalho de meio período. 162 00:08:39,784 --> 00:08:44,847 Ou, às vezes, se ele estava sem dinheiro, ele criava um design e o vendia. 163 00:08:45,667 --> 00:08:48,208 Mas ele nunca pensou nisso como um negócio. 164 00:08:48,810 --> 00:08:50,583 Então começamos a trabalhar com Musa, 165 00:08:50,583 --> 00:08:54,393 ajudando-o a mudar sua mentalidade de um hobby para um negócio, 166 00:08:54,417 --> 00:08:58,143 começando a repensar como ele poderia fazer produtos que pudesse vender 167 00:08:58,167 --> 00:09:00,617 e ainda conseguir se expandir. 168 00:09:00,625 --> 00:09:04,101 Musa faz algumas das bolsas mais incríveis que eu já vi. 169 00:09:04,125 --> 00:09:07,034 E, nesse último ano, o negócio dele tem crescido. 170 00:09:07,034 --> 00:09:09,351 Ele tem sido reconhecido em diferentes lugares. 171 00:09:09,351 --> 00:09:12,586 Atualmente, está pensando em exportar para países desenvolvidos. 172 00:09:13,073 --> 00:09:15,328 Musa, como qualquer um que abandonou a escola, 173 00:09:15,328 --> 00:09:17,393 acreditava que sem credenciais acadêmicas 174 00:09:17,417 --> 00:09:19,851 ele chegaria a lugar nenhum. 175 00:09:19,875 --> 00:09:22,226 Ele achava que o talento que tinha era nada, 176 00:09:22,250 --> 00:09:26,208 simplesmente porque ele não tinha um diploma que o definia. 177 00:09:27,243 --> 00:09:31,542 Olhando para dentro de si e descobrindo que o que tinha era seu maior talento 178 00:09:31,542 --> 00:09:34,122 e incentivando-o a transformar isso em um negócio, 179 00:09:34,122 --> 00:09:36,650 ele não está apenas vivendo, mas prosperando. 180 00:09:37,208 --> 00:09:41,256 Olhar para dentro de si pode ser assustador, 181 00:09:41,256 --> 00:09:44,250 especialmente se estivermos fazendo isso pela primeira vez. 182 00:09:44,250 --> 00:09:47,351 Mas a verdade é que nunca realmente começamos a viver 183 00:09:47,375 --> 00:09:50,563 até que aprendamos a viver de dentro para fora. 184 00:09:51,583 --> 00:09:55,642 E para liberar esse potencial, precisamos olhar para dentro de nós para identificar, 185 00:09:55,642 --> 00:10:00,625 o que nos dá uma profunda sensação de realização e alegria, 186 00:10:00,625 --> 00:10:04,351 e então tecê-las nos padrões de nossa rotina diária. 187 00:10:04,375 --> 00:10:08,960 E fazendo isso, paramos de trabalhar e começamos a viver. 188 00:10:09,167 --> 00:10:13,643 E o bom do viver é que você nunca precisa se aposentar ou se demitir. 189 00:10:13,667 --> 00:10:16,018 (Risos) 190 00:10:16,042 --> 00:10:18,251 (Aplausos) 191 00:10:20,895 --> 00:10:24,059 E enquanto pensam em liberar potencial para vocês mesmos, 192 00:10:24,083 --> 00:10:26,768 para nossos jovens, nossas crianças, 193 00:10:26,768 --> 00:10:29,522 não vamos condicioná-los a olhar pra fora, 194 00:10:29,522 --> 00:10:31,309 mas sim olharem para dentro, 195 00:10:31,333 --> 00:10:36,684 para explorar quem eles são e trazer esse "eu" no que eles fazem todos os dias. 196 00:10:36,708 --> 00:10:39,434 Quando você para de trabalhar e vive, 197 00:10:39,458 --> 00:10:41,309 quando a paixão vira uma carreira, 198 00:10:41,333 --> 00:10:43,143 você não apenas se destaca, 199 00:10:43,167 --> 00:10:45,622 você se torna incansável. 200 00:10:45,875 --> 00:10:47,143 Obrigada. 201 00:10:47,167 --> 00:10:49,559 (Aplausos)