[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.98,0:00:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Esta película muestra eventos\Nocurridos en octubre del 2007. Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Contiene material\Noficial de la policía. Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Algunos de los involucrados en los eventos,\Nno quisieron ser entrevistados. Dialogue: 0,0:00:29.08,0:00:32.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Servicio de emergencia.\NGrabador de operador v3.1.{\i0} Dialogue: 0,0:00:32.58,0:00:34.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}21/10/2007{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:37.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}- Hola, ¿policía, bomberos\No ambulancia? - ¿Hola?{\i0} Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:41.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sí, hola,\N¿necesita policía, o ambulancia?{\i0} Dialogue: 0,0:00:41.17,0:00:45.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}- ¿Hola? ¡Necesito ayuda!...\N- Bien, le enviaremos ayuda, ¿qué pasó?{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:51.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Estamos en un andén, en la estación!\N¡Por favor consiga... (inaudible){\i0} Dialogue: 0,0:00:51.53,0:00:53.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Mi amigo está muriendo!{\i0} Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:54.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Está sangrando!{\i0} Dialogue: 0,0:00:54.88,0:01:00.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cálmese señorita, dígame donde\Nse encuentra y que está pasando.{\i0} Dialogue: 0,0:01:00.18,0:01:04.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No lo sé, estamos en la estación y\Nalgo... (inaudible)... se los llevó.{\i0} Dialogue: 0,0:01:04.78,0:01:08.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por favor, cálmese, dice que está en\Nuna estación, ¿en cuál estación?{\i0} Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:12.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}- (Inaudible)... Alguien ayúdeme, ¿que\Nestá haciendo? - ¿Señorita?{\i0} Dialogue: 0,0:01:12.98,0:01:16.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Sigue ahí?\N¿En cuál estación está? ¿Hola?{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.98,0:01:22.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Hola señorita?\NHola, ¿sigue ahí?{\i0} Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:33.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Señorita?{\i0} Dialogue: 0,0:01:33.28,0:03:58.48,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}EL TUNEL{\b0} Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:00.16,Default,,0000,0000,0000,,El gobierno de New South Wales Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:02.92,Default,,0000,0000,0000,,ha presentado una solución radical\Na la crisis del agua. Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Planea aprovechar una reserva de agua\Nque se localiza debajo de la ciudad. Dialogue: 0,0:04:07.16,0:04:09.64,Default,,0000,0000,0000,,95 millones de dólares se gastarán Dialogue: 0,0:04:09.64,0:04:14.70,Default,,0000,0000,0000,,en un sofisticado sistema para reciclar el\Nagua que está en el corazón de Sydney. Dialogue: 0,0:04:14.70,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Natasha Warner Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.100,Default,,0000,0000,0000,,y he trabajado en noticieros y temas\Nde actualidad por 10 años. Dialogue: 0,0:04:19.100,0:04:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Yo sabía que quería contar historias,\Ny quería comunicarlas al público Dialogue: 0,0:04:24.94,0:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,y me parecía que era\Nel lugar perfecto para mí. Dialogue: 0,0:04:29.28,0:04:32.14,Default,,0000,0000,0000,,El Ministro de NSW para\Nel Agua y Medio Ambiente... Dialogue: 0,0:04:32.14,0:04:35.44,Default,,0000,0000,0000,,ha sido presionado durante los\Núltimos 12 meses... Dialogue: 0,0:04:35.44,0:04:39.14,Default,,0000,0000,0000,,ya que las reservas de agua de\NSydney están en su punto más bajo. Dialogue: 0,0:04:39.14,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Somos un gobierno progresista\Ny ante el cambio climático Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.44,Default,,0000,0000,0000,,tenemos que revisar todas las\Nposibilidades, y el reciclaje del agua Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:46.88,Default,,0000,0000,0000,,es definitivamente el\Ncamino hacia el futuro. Dialogue: 0,0:04:46.88,0:04:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Tomé por primera vez una historia\Nque se enfocaba en el gobierno Dialogue: 0,0:04:50.24,0:04:52.60,Default,,0000,0000,0000,,que acababa de anunciar\Nalgunos planes de reciclaje de agua Dialogue: 0,0:04:52.60,0:04:55.64,Default,,0000,0000,0000,,y que quería utilizar túneles\Nsubterráneos abandonados Dialogue: 0,0:04:55.64,0:04:59.83,Default,,0000,0000,0000,,en uno de nuestros más grandes\Nsistemas de vías. Dialogue: 0,0:04:59.83,0:05:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Miles de personas pasan por\Naquí todos los días Dialogue: 0,0:05:02.56,0:05:06.24,Default,,0000,0000,0000,,sin darse cuenta que la posible\Nsolución a la crisis del agua Dialogue: 0,0:05:06.24,0:05:08.04,Default,,0000,0000,0000,,está debajo de sus pies. Dialogue: 0,0:05:08.04,0:05:10.90,Default,,0000,0000,0000,,El plan es construir una\Ninfraestructura de reciclado Dialogue: 0,0:05:10.90,0:05:16.16,Default,,0000,0000,0000,,para hacer uso de millones de litros de\Nagua que están en los túneles en desuso. Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:18.24,Default,,0000,0000,0000,,No sabía lo enormes que eran. Dialogue: 0,0:05:18.24,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Es prácticamente otra ciudad\Ndebajo de nosotros. Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Grupos sociales dicen que los\Ntúneles son un refugio... Dialogue: 0,0:05:24.94,0:05:28.22,Default,,0000,0000,0000,,para personas sin hogar de Sidney,\Ny que el sistema para reciclar el agua Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:32.04,Default,,0000,0000,0000,,no les dejará un\Nlugar a donde poder ir. Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:35.80,Default,,0000,0000,0000,,La preocupación es que esas personas sin\Nhogar invadan nuevamente las calles Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:38.52,Default,,0000,0000,0000,,por la solución a la crisis del agua. Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:40.44,Default,,0000,0000,0000,,En un escenario similar en los EE.UU., Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:41.96,Default,,0000,0000,0000,,cientos de personas sin hogar Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:44.36,Default,,0000,0000,0000,,fueron desalojados de\Ntúneles subterráneos Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:46.72,Default,,0000,0000,0000,,causando un problema\Nde relaciones públicas. Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Vea usted el por qué el gobierno Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:51.20,Default,,0000,0000,0000,,ha tenido problemas para desalojar\Na estas personas sin hogar. Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:53.52,Default,,0000,0000,0000,,El tratar de recorrer\Na través de... Dialogue: 0,0:05:53.52,0:05:56.62,Default,,0000,0000,0000,,este laberinto de túneles\Noscuros es difícil. Dialogue: 0,0:05:56.62,0:06:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Tratar de encontrar a las personas que\Nse esconden aquí, es casi imposible. Dialogue: 0,0:06:00.14,0:06:02.20,Default,,0000,0000,0000,,El ministro de Agua y\NMedio Ambiente dice que... Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:05.96,Default,,0000,0000,0000,,no hay evidencia de que alguien\Nviva en los túneles de Sydney. Dialogue: 0,0:06:05.96,0:06:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Comentó que si gana las elecciones, la\Nsolución al agua se llevará a cabo. Dialogue: 0,0:06:11.32,0:06:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Después de la emoción inicial\Nla historia terminó. Dialogue: 0,0:06:15.24,0:06:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Era como si todo ese asunto\Nnunca hubiera sucedido. Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Fue entonces cuando una alarma\Nse activó en mi cabeza. Dialogue: 0,0:06:20.38,0:06:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Las cosas no desaparecen asi de simple. Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Siempre que algo no se comenta,\Ntengo que preguntar por qué. Dialogue: 0,0:06:26.22,0:06:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Es mi trabajo como periodista. Dialogue: 0,0:06:29.42,0:06:33.72,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}Octubre 7{\b0} Dialogue: 0,0:06:33.72,0:06:37.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cumpleaños del productor John Rice.{\i0} Dialogue: 0,0:06:37.52,0:06:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Salud John, feliz cumpleaños. Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:43.99,Default,,0000,0000,0000,,- Mi cumpleaños...\N- ¿Cuál es tu deseo de cumpleaños? Dialogue: 0,0:06:43.99,0:06:48.54,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué tienes que decir?\N- John... Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Les platicaré algo sobre John. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes no la saben,\Nfue allá por 1991. Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo Steve Miller,\Nsoy camarógrafo de televisión. Dialogue: 0,0:06:57.82,0:07:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Trabajo en las noticias\Ndesde mediados de los años 80. Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Pete y yo recién comenzábamos\Ny nos mandaron a la Guerra del Golfo. Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Así que tuvimos que llamar a\Nla oficina a John... Dialogue: 0,0:07:07.14,0:07:08.98,Default,,0000,0000,0000,,que era el director\Nde noticias entonces, Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:11.30,Default,,0000,0000,0000,,y le dije: "Envíanos más dinero\Nque tenemos que comprar... Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:13.64,Default,,0000,0000,0000,,máscaras antigás y\Ntrajes químicos". Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Y nos envió como $10,000. Dialogue: 0,0:07:15.44,0:07:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Con el dinero en las manos, dijimos:\N"Al diablo, ¡Vamos a comprar cerveza!". Dialogue: 0,0:07:20.42,0:07:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Las sirenas de ataque sonaban y\Ntodos se ponían sus máscaras, Dialogue: 0,0:07:23.16,0:07:27.70,Default,,0000,0000,0000,,y sólo decíamos: ¡Al diablo! Dialogue: 0,0:07:27.70,0:07:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Uno se casa con el trabajo,\Ny la gente con quien trabajas... Dialogue: 0,0:07:30.80,0:07:33.90,Default,,0000,0000,0000,,se convierten en miembros\Nde tu familia. Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Él es guapo, pero no es muy\Nbueno en su trabajo. Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:41.61,Default,,0000,0000,0000,,- Ven aquí, Tangles.\N- ¿De qué hablas? Dialogue: 0,0:07:41.61,0:07:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Estoy hablando de cuando\Nsalimos por... Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:46.48,Default,,0000,0000,0000,,dos semanas y olvidaste\Nlos audífonos. Dialogue: 0,0:07:46.48,0:07:47.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Te acuerdas? Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:49.44,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Alguien lo notó?\N- ¡Nadie se dio cuenta! Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:51.56,Default,,0000,0000,0000,,- Es un genio.\N- Soy bueno. Dialogue: 0,0:07:51.56,0:07:56.98,Default,,0000,0000,0000,,No necesito oírlo,\Nlo siento en los botones. Dialogue: 0,0:07:56.98,0:07:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tienes el equipo, Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:02.48,Default,,0000,0000,0000,,cuando cuentas con Steve y\NTangles juntos, es sólo... Dialogue: 0,0:08:02.48,0:08:06.20,Default,,0000,0000,0000,,son profesionales,\Npero también son como niños. Dialogue: 0,0:08:06.20,0:08:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Al final del día les gusta estar\Nsucios y tener una sonrisa. Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo a Natasha,\Nella estaba en otra televisora Dialogue: 0,0:08:16.16,0:08:20.64,Default,,0000,0000,0000,,y un par de años más tarde\Nse cruzaron nuestros caminos. Dialogue: 0,0:08:20.64,0:08:22.76,Default,,0000,0000,0000,,¿Mi primera impresión? Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Sólo otra joven que viene a... Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:28.100,Default,,0000,0000,0000,,ganar mucho dinero,\Nsin probarse a sí misma... Dialogue: 0,0:08:28.100,0:08:31.20,Default,,0000,0000,0000,,y creyendo ser la próxima "grande". Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Hola, ¡Pete! ¡Pete! Dialogue: 0,0:08:33.29,0:08:34.39,Default,,0000,0000,0000,,¿Junta de producción? Dialogue: 0,0:08:34.39,0:08:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Junta de producción.\NJunta de producción. Dialogue: 0,0:08:37.56,0:08:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Hablando de la\Nproducción de, eh... Dialogue: 0,0:08:40.92,0:08:43.42,Default,,0000,0000,0000,,...Hombre-mojado. Dialogue: 0,0:08:43.42,0:08:46.11,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, sí... produ... Dialogue: 0,0:08:46.11,0:08:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Será mejor que... Dialogue: 0,0:08:47.86,0:08:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Es mejor que apagues eso. Dialogue: 0,0:08:57.48,0:08:58.86,Default,,0000,0000,0000,,¡Pete!\N¡Pete! Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:00.44,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Eh?\N- ¡El que se esconde! Dialogue: 0,0:09:00.44,0:09:02.72,Default,,0000,0000,0000,,No lo hago, aquí estoy.\N¿No hemos hecho historia antes? Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Ven aquí, amigo. Dialogue: 0,0:09:05.44,0:09:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Pete y yo, tuvimos una\Ninteresante relación de trabajo. Dialogue: 0,0:09:09.30,0:09:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Él era muy determinado\Nen la forma que hacía su trabajo, Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:15.94,Default,,0000,0000,0000,,y yo lo era en la manera de\Nhacer el mío. Dialogue: 0,0:09:15.94,0:09:18.16,Default,,0000,0000,0000,,En ocasiones trabajamos juntos, Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:21.32,Default,,0000,0000,0000,,y algunas veces teníamos\Nun poco de fricción. Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez que ella llegaba,\Nlas cosas cambiaban rápidamente. Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Ahora que lo pienso,\Nsolo comentaba... Dialogue: 0,0:09:28.27,0:09:32.02,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, sí, algo está pasando ahí". Dialogue: 0,0:09:32.02,0:09:42.82,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}Octubre 10{\b0} Dialogue: 0,0:09:42.82,0:09:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Me encontré un vídeo en YouTube\Nque mostraba unos jóvenes... Dialogue: 0,0:09:46.58,0:09:50.16,Default,,0000,0000,0000,,...haciendo vandalismo en\Náreas próximas a los túneles. Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:52.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Sef? Dialogue: 0,0:09:52.80,0:09:54.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Tú hiciste eso? Dialogue: 0,0:09:54.44,0:09:55.88,Default,,0000,0000,0000,,¡No me jodas! Dialogue: 0,0:09:55.88,0:09:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Entonces enséñales como, ¿eh? Dialogue: 0,0:09:57.86,0:09:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Lo haré. Dialogue: 0,0:09:59.60,0:10:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que pienso de tu mierda, MK. Dialogue: 0,0:10:02.34,0:10:04.48,Default,,0000,0000,0000,,En el video... Dialogue: 0,0:10:04.48,0:10:06.64,Default,,0000,0000,0000,,había algo desconocido... Dialogue: 0,0:10:06.64,0:10:11.82,Default,,0000,0000,0000,,se escuchaba que había algo\Nen el túnel. Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:15.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué fue eso? Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:18.68,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué fue eso?\N- Cállate. Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Demonios, ¿qué mierda es eso? Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Aún están aquí. Dialogue: 0,0:10:26.56,0:10:28.58,Default,,0000,0000,0000,,¡Oi! Dialogue: 0,0:10:28.58,0:10:30.59,Default,,0000,0000,0000,,- Dame la linterna...\N- Sef, salgamos de aquí. Dialogue: 0,0:10:30.59,0:10:32.39,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Solo dámela, perra!\N- ¡Vámonos! Dialogue: 0,0:10:32.39,0:10:34.64,Default,,0000,0000,0000,,- ¡No, no!\N- ¡Vamos! Dialogue: 0,0:10:34.64,0:10:37.20,Default,,0000,0000,0000,,¡Oi!\N¿Quieres criticar mi trabajo, eh? Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:41.72,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos Sef, mejor vámonos!\N¡Maldición! Dialogue: 0,0:10:41.72,0:10:47.26,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Sef!\N- ¿Sef? Dialogue: 0,0:10:47.26,0:10:50.24,Default,,0000,0000,0000,,¿Sef? ¿Qué demonios, Sef?\N¡Vamos! Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:53.40,Default,,0000,0000,0000,,- Espera.\N- Sef, ¡Respóndeme! Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:55.68,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Sef!\N- Me voy de aquí. Dialogue: 0,0:10:55.68,0:10:57.60,Default,,0000,0000,0000,,¡No vas a ir a ningún lado! Dialogue: 0,0:10:57.60,0:11:00.54,Default,,0000,0000,0000,,¡J, vamos!\N¡Dez, espera! Dialogue: 0,0:11:00.54,0:11:04.24,Default,,0000,0000,0000,,¡Dez, no te vayas!\N¿Qué demonios haces? ¡Ayúdame! Dialogue: 0,0:11:04.24,0:11:13.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Sef? ¡Sef, contesta, por favor! Dialogue: 0,0:11:13.12,0:11:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Después de verlo, pensé,\N"Le llevaré esta historia a John". Dialogue: 0,0:11:18.02,0:11:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Usted sabe,\N"Finalmente, tengo algo importante". Dialogue: 0,0:11:20.56,0:11:25.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Desde cuándo un periodista\Nutiliza YouTube para una investigación? Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Era un buen video, pero pensaba\N"Ella está loca". Dialogue: 0,0:11:30.53,0:11:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Cuando le llevé la historia a John,\Nconsideró a Pete. Dialogue: 0,0:11:33.76,0:11:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significaba que... Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Pete tenía un trabajo próximo\Nen China... Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:41.34,Default,,0000,0000,0000,,y estaba muy emocionado con eso. Dialogue: 0,0:11:41.34,0:11:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Pero tuve que decirle\Nque ya no iba a ir. Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:53.14,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}Octubre 12{\b0} Dialogue: 0,0:11:53.14,0:11:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Cuando escuché que nos iban a dar\Nel trabajo acerca de los túneles, Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:00.96,Default,,0000,0000,0000,,justo cuando estábamos listos\Npara ir a China, con Pete. Dialogue: 0,0:12:00.96,0:12:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Oye, ¿no tienes la tarjeta\Npara concentración? Dialogue: 0,0:12:03.60,0:12:05.80,Default,,0000,0000,0000,,- Puedes mostrarla.\N- Sí, sí. Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Que belleza. Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Él había estado trabajando\Nen esto hace mucho, Dialogue: 0,0:12:09.62,0:12:12.100,Default,,0000,0000,0000,,y se había esforzado\Nmucho para llegar adonde está. Dialogue: 0,0:12:12.100,0:12:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Creo que tenía todo para lograrlo, Dialogue: 0,0:12:15.24,0:12:19.50,Default,,0000,0000,0000,,eso podría haber lanzado su carrera\Nhacia arriba. Dialogue: 0,0:12:19.50,0:12:20.76,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo se ve, eh? Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Bien, hay que checar el\Ncosto de reparaciones. Dialogue: 0,0:12:23.62,0:12:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Gracias, Tangles. Bien. Dialogue: 0,0:12:25.32,0:12:27.64,Default,,0000,0000,0000,,No más cámaras\Nalrededor de las escaleras. Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Sí, les dije que no es mi culpa,\N¿de acuerdo? Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:34.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Te parece llevar el equipo de mano?\NEntre mas ligeros, mejor. Dialogue: 0,0:12:34.88,0:12:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Absolutamente amigo.\NVamos a China después de todo. Dialogue: 0,0:12:37.89,0:12:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Más espacio para los DVD baratos,\Nsoftware pirata... Dialogue: 0,0:12:41.72,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Eres todo un caso. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Fue decisión de John involucrar\Na Pete en esta historia. Dialogue: 0,0:12:47.38,0:12:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, yo estaba un poco incómoda\Ncon tener a Pete para empezar. Dialogue: 0,0:12:50.82,0:12:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Como he dicho antes,\Nno siempre congeniábamos. Dialogue: 0,0:12:59.86,0:13:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Estaba muy nerviosa\Nde hablar con Pete. Dialogue: 0,0:13:02.12,0:13:20.38,Default,,0000,0000,0000,,No quería decirle. Dialogue: 0,0:13:20.38,0:13:21.98,Default,,0000,0000,0000,,No es tan emocionante, Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:25.68,Default,,0000,0000,0000,,cuando tienes tus esperanzas\Nen una gran historia... Dialogue: 0,0:13:25.68,0:13:31.18,Default,,0000,0000,0000,,y luego recibes un sándwich\Nde mierda. Dialogue: 0,0:13:31.18,0:13:33.52,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento pensé\Nque estaba haciendo lo correcto. Dialogue: 0,0:13:33.52,0:13:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Que Pete tenía que aplazar\Nlo que había previsto... Dialogue: 0,0:13:36.88,0:13:44.04,Default,,0000,0000,0000,,ya que valía la pena esta historia. Dialogue: 0,0:13:44.04,0:13:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Él dijo que fue a ver a John. Dialogue: 0,0:13:46.98,0:13:49.88,Default,,0000,0000,0000,,No sé que pasó en esa habitación, Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ni de qué trato esa\Nconversación... Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:53.26,Default,,0000,0000,0000,,pero... Dialogue: 0,0:13:53.26,0:13:56.100,Default,,0000,0000,0000,,...sí que había hablado con\NJohn al respecto... Dialogue: 0,0:13:56.100,0:14:00.16,Default,,0000,0000,0000,,y creo que desde ese momento\Nestaba claro de que no iba a China, Dialogue: 0,0:14:00.16,0:14:14.90,Default,,0000,0000,0000,,...y que Nat había ganado. Dialogue: 0,0:14:14.90,0:14:19.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué John cambió de opinión? Dialogue: 0,0:14:19.48,0:14:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Todos sabemos\Nporque John favorece a Nat. Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:25.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Eh? Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Octubre 14 Dialogue: 0,0:14:31.36,0:14:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Una vez que Peter estaba en la historia,\Nempezamos a ir a las conferencias diarias Dialogue: 0,0:14:34.72,0:14:38.64,Default,,0000,0000,0000,,tratando de averiguar qué pasó\Ncon los planes de reciclaje de agua. Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Pete estaba enojado,\Npero, ya sabes, Pete es profesional. Dialogue: 0,0:14:41.52,0:14:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Le llevó un día o dos,\Nluego se calmó... Dialogue: 0,0:14:44.02,0:14:46.44,Default,,0000,0000,0000,,...tal como suele ser. Dialogue: 0,0:14:46.44,0:14:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Empezó a hacer su propia búsqueda, Dialogue: 0,0:14:49.44,0:14:52.24,Default,,0000,0000,0000,,tenía contactos en el consejo\Ncon quienes habló. Dialogue: 0,0:14:52.24,0:14:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Y comenzaron a aparecer\Nrumores... Dialogue: 0,0:14:54.16,0:14:56.58,Default,,0000,0000,0000,,que no sólo vivían\Npersonas en los túneles, Dialogue: 0,0:14:56.58,0:14:58.76,Default,,0000,0000,0000,,sino que también habían\Ndesaparecido algunas. Dialogue: 0,0:14:58.76,0:15:01.59,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento comenzamos\Na pensar que... Dialogue: 0,0:15:01.59,0:15:03.40,Default,,0000,0000,0000,,podría haber algo en esto. Dialogue: 0,0:15:03.40,0:15:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Así que comenzamos a... Dialogue: 0,0:15:05.56,0:15:08.58,Default,,0000,0000,0000,,perseguir al ministro de agua. Dialogue: 0,0:15:08.58,0:15:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Lo que llamaba la atención... Dialogue: 0,0:15:11.31,0:15:14.34,Default,,0000,0000,0000,,es que no decía nada del tema. Dialogue: 0,0:15:14.34,0:15:17.15,Default,,0000,0000,0000,,No quiso hablar con nosotros,\Nnadie quería hacerlo. Dialogue: 0,0:15:17.15,0:15:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Ese era el punto.\NHabíamos topado con una pared. Dialogue: 0,0:15:19.58,0:15:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Si es cierto que había\Npersonas desaparecidas, Dialogue: 0,0:15:21.90,0:15:23.56,Default,,0000,0000,0000,,entonces era una gran historia. Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Y muy importante. Dialogue: 0,0:15:28.42,0:15:30.56,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Dónde está?\N- Adelante. Dialogue: 0,0:15:30.56,0:15:31.80,Default,,0000,0000,0000,,¡Ministro! Dialogue: 0,0:15:31.80,0:15:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Ministro, ¿ha visto el informe sobre\Nlas personas en los túneles? Dialogue: 0,0:15:35.02,0:15:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Nada que decir. Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:39.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Ha desechado sus planes porque\Nha desaparecido gente en los túneles? Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Sin comentarios. Sin comentarios. Dialogue: 0,0:15:41.67,0:15:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Ministro, ¿nos debemos preocupar? Dialogue: 0,0:15:43.34,0:15:53.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay una amenaza en los túneles? Dialogue: 0,0:15:53.48,0:15:55.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Y bien?\NMuy bien... Dialogue: 0,0:15:55.74,0:15:57.70,Default,,0000,0000,0000,,...que estaba bien.\N¿Te das cuenta? Dialogue: 0,0:15:57.70,0:15:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Sabía que no conseguiría nada. Dialogue: 0,0:15:59.66,0:16:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Creo que definitivamente,\Nen una gran escala... Dialogue: 0,0:16:03.28,0:16:05.55,Default,,0000,0000,0000,,había mucha gente\Nen el gobierno... Dialogue: 0,0:16:05.55,0:16:06.96,Default,,0000,0000,0000,,que sabía lo que estaba pasando. Dialogue: 0,0:16:06.96,0:16:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Sabían lo que estaba pasando\Nallá abajo. Dialogue: 0,0:16:09.54,0:16:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Ya sabes, con todo\Nlo que había pasado... Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:14.98,Default,,0000,0000,0000,,estaban ocultando algo. Dialogue: 0,0:16:14.98,0:16:23.68,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}Octubre 18{\b0} Dialogue: 0,0:16:23.68,0:16:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Empecé a entrar en contacto con\Nvagabundos de la ciudad, Dialogue: 0,0:16:27.32,0:16:30.40,Default,,0000,0000,0000,,y finalmente encontré a\Nun hombre en particular... Dialogue: 0,0:16:30.40,0:16:32.40,Default,,0000,0000,0000,,que yo pensaba... Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:34.94,Default,,0000,0000,0000,,que había estado\Nviviendo en los túneles. Dialogue: 0,0:16:34.94,0:16:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Eso fue...\NQuiero decir, era fantástico. Dialogue: 0,0:16:37.83,0:16:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, alguien con quien hablar. Dialogue: 0,0:16:43.16,0:16:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Bien, Trevor, un segundo. Tengo que\Narreglar el micrófono, así está bien. Dialogue: 0,0:16:49.76,0:16:55.32,Default,,0000,0000,0000,,No estoy seguro de cómo encontró a\NTrevor, pero Natasha lo logró. Dialogue: 0,0:16:55.32,0:17:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos a esta casa,\Ny lo preparó para la entrevista. Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Sí, bien. Dialogue: 0,0:17:03.44,0:17:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, amigo. Será divertido.\NEstarás en la tele. Dialogue: 0,0:17:08.06,0:17:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, chicos, todo listo. Dialogue: 0,0:17:09.72,0:17:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Trevor, si usted no está\Na gusto con algo... Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:14.36,Default,,0000,0000,0000,,hágamelo saber. Dialogue: 0,0:17:14.36,0:17:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Y bueno, cuando le haga\Nlas preguntas... Dialogue: 0,0:17:17.28,0:17:20.54,Default,,0000,0000,0000,,si no está seguro de las\Nrespuestas, no hay problema, Dialogue: 0,0:17:20.54,0:17:23.22,Default,,0000,0000,0000,,lo vemos más adelante,\Nasí que no se preocupe. Dialogue: 0,0:17:23.22,0:17:25.82,Default,,0000,0000,0000,,- Bien.\N- ¿Sí? Gracias. Dialogue: 0,0:17:25.82,0:17:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, la entrevista con Trevor,\Nfue algo difícil... Dialogue: 0,0:17:30.02,0:17:35.70,Default,,0000,0000,0000,,pero algo que yo hago,\Nes siempre lidiar con eso. Dialogue: 0,0:17:35.70,0:17:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Trevor, usted ha\Nestado viviendo en duras... Dialogue: 0,0:17:37.98,0:17:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Llámame Trev. Dialogue: 0,0:17:40.12,0:17:42.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Trev? Muy bien. Dialogue: 0,0:17:42.92,0:17:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Trev, entiendo que la ha pasado\Nmal desde hace tiempo. Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:50.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué circunstancias lo llevaron\Na vivir en los túneles? Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Bueno... Dialogue: 0,0:17:52.32,0:17:56.06,Default,,0000,0000,0000,,nos mantienen a mi y mis\Ncompañeros calientes en el invierno. Dialogue: 0,0:17:56.06,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Todo empezó de maravilla,\Ncharlando con él. Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Empezó a contarme un poco acerca\Nde sus circunstancias... Dialogue: 0,0:18:03.38,0:18:05.24,Default,,0000,0000,0000,,lo que le llevó a vivir en\Nlos túneles. Dialogue: 0,0:18:05.24,0:18:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Comenzó a describirme cómo\Nera ahí. Dialogue: 0,0:18:08.84,0:18:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Y entre sus amigos,\NAlfie, Johnny y Harry Dialogue: 0,0:18:11.92,0:18:13.72,Default,,0000,0000,0000,,y algunos otros, Dialogue: 0,0:18:13.72,0:18:19.86,Default,,0000,0000,0000,,¿aún viven ahí... ahora? Dialogue: 0,0:18:19.86,0:18:25.30,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:18:25.30,0:18:28.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Trev? Dialogue: 0,0:18:28.68,0:18:32.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Se siente cómodo? Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:18:34.35,0:18:35.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Trevor? Dialogue: 0,0:18:35.35,0:18:37.94,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento de la entrevista,\Nle pregunté a Trevor... Dialogue: 0,0:18:37.94,0:18:40.83,Default,,0000,0000,0000,,sobre qué había vivido\Nen los túneles... Dialogue: 0,0:18:40.83,0:18:43.46,Default,,0000,0000,0000,,le pregunté sobre lo que\Nhabía visto. Dialogue: 0,0:18:43.46,0:18:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Claramente algo le había sucedido. Dialogue: 0,0:18:50.16,0:18:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Trevor, ¿conoce a alguien\Nque haya desaparecido? Dialogue: 0,0:18:57.16,0:19:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Trevor,\N¿le sucedió algo allá abajo? Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Trevor... Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:10.96,Default,,0000,0000,0000,,...¿está bien? Dialogue: 0,0:19:10.96,0:19:34.64,Default,,0000,0000,0000,,¡No! Dialogue: 0,0:19:34.64,0:19:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Rayos. Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:40.32,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Hiciste la toma?\N- Sí, sí, lo tengo. Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:43.92,Default,,0000,0000,0000,,¡Oh, Dios mío! Dialogue: 0,0:19:43.92,0:19:49.12,Default,,0000,0000,0000,,- Que loco.\N- Ya lo sé. Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Después de la entrevista de Trevor,\Nera claro que estábamos ante algo. Dialogue: 0,0:19:52.90,0:19:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Era síntoma de que había\Nalgo más profundo. Dialogue: 0,0:19:55.24,0:19:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Y no sabía qué. Dialogue: 0,0:19:57.17,0:19:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Necesitaba más. Dialogue: 0,0:19:58.64,0:20:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Teníamos que bajar ahí. Dialogue: 0,0:20:01.02,0:20:05.92,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}Octubre 19{\b0} Dialogue: 0,0:20:05.92,0:20:09.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Su llamada puede ser grabada para\Nfines de calidad.{\i0} Dialogue: 0,0:20:09.09,0:20:21.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Avise al operador si no\Ndesea que sea grabada.{\i0} Dialogue: 0,0:20:21.42,0:20:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Hola, habla Pam. Dialogue: 0,0:20:22.94,0:20:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Pam hola, soy Natasha Warner.\N¿Cómo estás? Dialogue: 0,0:20:25.84,0:20:28.80,Default,,0000,0000,0000,,- Bien, Nat, ¿y tú?\N- Bien, bien, gracias. Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Quería saber si me puedes ayudar. Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Tengo un reportaje y necesito entrar\Na los túneles bajo la CDB. Dialogue: 0,0:20:34.04,0:20:36.79,Default,,0000,0000,0000,,¿Me dirías a quien dirigirme? Dialogue: 0,0:20:36.79,0:20:38.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Bien. ¿De qué es el reportaje?{\i0} Dialogue: 0,0:20:38.55,0:20:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Sólo necesito una media hora. Dialogue: 0,0:20:41.78,0:20:48.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Espera un segundo...{\i0} Dialogue: 0,0:20:48.02,0:20:50.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nat, lo siento, no puedo ayudarte.{\i0} Dialogue: 0,0:20:50.76,0:20:51.90,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:20:51.90,0:20:53.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nadie puede entrar...{\i0} Dialogue: 0,0:20:53.54,0:20:56.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y no creo que te lo vayan a permitir.{\i0} Dialogue: 0,0:20:56.70,0:20:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, Pam, soy yo. Dialogue: 0,0:20:58.32,0:21:03.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ya otras personas lo han intentado.\NNo puedo ayudarte.{\i0} Dialogue: 0,0:21:03.70,0:21:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Necesito hacer esto.\NPam, ¿me puedes ayudar? Dialogue: 0,0:21:06.46,0:21:14.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}- Lo siento, Nat, adiós.\N- Sólo necesito media...{\i0} Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:15.92,Default,,0000,0000,0000,,Es fácil darme cuenta ahora... Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:22.12,Default,,0000,0000,0000,,que estaba muy presionada para\Nhacer este reportaje. Dialogue: 0,0:21:22.12,0:21:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Solo pensaba que...\Nestaba haciendo mi trabajo. Dialogue: 0,0:21:25.84,0:21:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Estaba muy concentrada\Nhaciendo mi trabajo. Dialogue: 0,0:21:28.24,0:21:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Había muchos rumores alrededor... Dialogue: 0,0:21:30.00,0:21:33.28,Default,,0000,0000,0000,,de que ella estaba en un gran problema,\Ny le urgía seguir en juego... Dialogue: 0,0:21:33.28,0:21:36.10,Default,,0000,0000,0000,,de otro modo se le escaparía. Dialogue: 0,0:21:36.10,0:21:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, creo que yo había puesto\Nmucho empeño en mi carrera... Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:44.04,Default,,0000,0000,0000,,y pendía de este reportaje...\Nuno solo, de una sola historia. Dialogue: 0,0:21:44.04,0:21:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Realmente no tenía otra opción. Dialogue: 0,0:21:46.32,0:21:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Oye, Tangles,\N¿cómo está tu cabeza, amigo? Dialogue: 0,0:21:48.82,0:21:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Pete, soy como un tiburón.\NMientras esté en movimiento, estaré bien. Dialogue: 0,0:21:52.48,0:21:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Así es como te ves... Dialogue: 0,0:21:53.88,0:21:57.56,Default,,0000,0000,0000,,después de que Steve te dejo\Nfuera del "loo" anoche. Dialogue: 0,0:21:57.56,0:21:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Nuevo juguete, Steve. Dialogue: 0,0:21:59.44,0:22:02.92,Default,,0000,0000,0000,,- A prueba de agua, TG.\N- Todo un equipo, sí. Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Fue un buen gasto de dinero. Dialogue: 0,0:22:04.70,0:22:06.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Sólo contra agua,\No aguanta bajo el agua? Dialogue: 0,0:22:06.80,0:22:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Sí, amigo, aguanta bajo el agua. Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:12.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes correrla un poco?\NDale un poco de sonido. Ahí está. Dialogue: 0,0:22:12.06,0:22:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Sí... seguro amigo. Dialogue: 0,0:22:14.44,0:22:17.46,Default,,0000,0000,0000,,- Corriendo.\N- Muy bien. Dialogue: 0,0:22:17.46,0:22:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Pete, necesito que digas\Ncualquier tontería. Dialogue: 0,0:22:20.26,0:22:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Espera... Dialogue: 0,0:22:21.85,0:22:25.62,Default,,0000,0000,0000,,- 1,2. Di cualquier tontería.\N- "Cualquier tontería". Dialogue: 0,0:22:25.62,0:22:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Estoy tan emocionado de ir\Na las cloacas mal olientes... Dialogue: 0,0:22:28.88,0:22:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Hola. ¿Qué tal? Dialogue: 0,0:22:31.22,0:22:35.48,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos todos los permisos,\Npero John nos apoya, ¿de acuerdo? Dialogue: 0,0:22:35.48,0:22:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Cuando Natasha dijo que John\Nnos estaba apoyando... Dialogue: 0,0:22:38.80,0:22:40.61,Default,,0000,0000,0000,,y que no teníamos los permisos... Dialogue: 0,0:22:40.61,0:22:42.96,Default,,0000,0000,0000,,era algo que se podía arreglar. Dialogue: 0,0:22:42.96,0:22:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos ahí sentados y solo dijimos,\N"Oh, bueno, vamos a estar bien". Dialogue: 0,0:22:46.68,0:22:49.48,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Segura?\N- Sí. Dialogue: 0,0:22:49.48,0:22:51.94,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Cuándo?\N- Esta noche. Dialogue: 0,0:22:51.94,0:22:54.24,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Esta noche? Bien. ¿Estamos listos?\N- Sí, amigo. Dialogue: 0,0:22:54.24,0:22:58.20,Default,,0000,0000,0000,,- Sí, esta noche. ¿Bien?\N- Sí, estoy bien. Dialogue: 0,0:22:58.20,0:22:59.22,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo. Dialogue: 0,0:22:59.22,0:23:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Cuanto antes mejor, ¿eh? Dialogue: 0,0:23:00.86,0:23:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:23:03.16,0:23:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Como equipo, nuestro trabajo es\Nfilmar y obtener la cobertura, Dialogue: 0,0:23:07.58,0:23:11.50,Default,,0000,0000,0000,,no cuestionar de que se trata. Dialogue: 0,0:23:11.50,0:23:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Octubre 20- 10:34 pm. Dialogue: 0,0:23:24.50,0:23:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Oye Pete, quédense atrás. Voy a hacer\Nuna toma de Nat caminando. Dialogue: 0,0:23:27.28,0:23:28.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Sí? Bien. Dialogue: 0,0:23:28.54,0:23:29.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Disculpen señores! Dialogue: 0,0:23:29.84,0:23:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Esperen, esta es un área\Nde acceso restringido. Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. Disculpe amigo.\NTal vez nadie le dijo. Dialogue: 0,0:23:35.29,0:23:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Solo vamos a filmar durante\Nmedia hora. Dialogue: 0,0:23:37.44,0:23:40.98,Default,,0000,0000,0000,,- Sólo hacer unas cuantas tomas...\N- Necesito ver a su permiso. Dialogue: 0,0:23:40.98,0:23:47.76,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Y el permiso?\N- Sí. Dialogue: 0,0:23:47.76,0:23:54.22,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Tienes un permiso?\N- Tengo una licencia de conducir. Dialogue: 0,0:23:54.22,0:23:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Pete... Dialogue: 0,0:23:56.66,0:23:59.100,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuánto tienes en tu cartera? Dialogue: 0,0:23:59.100,0:24:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Estás bromeando, ¿verdad? Dialogue: 0,0:24:25.38,0:24:28.62,Default,,0000,0000,0000,,No somos el tercer mundo aquí,\Nno va a funcionar. Dialogue: 0,0:24:28.62,0:24:31.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Señores? Todo el mundo,\Nes hora de irse, por favor. Dialogue: 0,0:24:31.68,0:24:33.36,Default,,0000,0000,0000,,- Te lo dije.\N- Demonios. Dialogue: 0,0:24:33.36,0:24:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, vamos. Dialogue: 0,0:24:39.94,0:24:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Ya había llegado muy lejos. En este\Npunto no podía dar marcha atrás. Dialogue: 0,0:24:46.18,0:24:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Decidimos encontrar otra\Nmanera de entrar. Dialogue: 0,0:24:49.40,0:25:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Con o sin la asistencia... oficial. Dialogue: 0,0:25:08.22,0:25:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Encontramos un acceso\Npor el otro lado. Dialogue: 0,0:25:11.28,0:25:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Parecía un acceso de mantenimiento. Dialogue: 0,0:25:20.46,0:25:23.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Segura que John lo autorizó? Dialogue: 0,0:25:23.31,0:25:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Ten valor, Pete. Dialogue: 0,0:25:27.18,0:25:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Yo, en ese momento, estaba\Nempezando a sentir como que... Dialogue: 0,0:25:32.60,0:25:34.82,Default,,0000,0000,0000,,algo iba a salir mal. Dialogue: 0,0:25:34.82,0:25:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Así que pensé, cuidarme,\Ncuidar a Tangles... Dialogue: 0,0:25:39.20,0:25:41.28,Default,,0000,0000,0000,,realmente cuidar de todos. Dialogue: 0,0:25:41.28,0:25:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Me propuse filmar todo lo que\Nocurría ahí... Dialogue: 0,0:25:44.50,0:25:47.88,Default,,0000,0000,0000,,por si era necesario usarlo\Nen el caso de que... Dialogue: 0,0:25:47.88,0:25:49.78,Default,,0000,0000,0000,,...algo saliera mal. Dialogue: 0,0:25:49.78,0:25:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Por si nos arrestaban\No multaban o lo que sea... Dialogue: 0,0:25:54.38,0:25:56.32,Default,,0000,0000,0000,,para tener pruebas de que\Nno fui yo... Dialogue: 0,0:25:56.32,0:25:58.78,Default,,0000,0000,0000,,el que nos llevó allí abajo,\Ny tampoco Tangles... Dialogue: 0,0:25:58.78,0:26:03.04,Default,,0000,0000,0000,,...sino Natasha. Dialogue: 0,0:26:03.04,0:26:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Detenme esto. Dialogue: 0,0:26:12.08,0:26:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Aquí va. Dialogue: 0,0:26:14.56,0:26:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Listo, vamos. Dialogue: 0,0:26:20.08,0:26:21.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Está bien?...\NToma esto. Dialogue: 0,0:26:21.52,0:26:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:26:23.62,0:26:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, rápido. Dialogue: 0,0:26:44.84,0:26:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Dejábamos todo como estaba, Dialogue: 0,0:26:47.86,0:26:50.90,Default,,0000,0000,0000,,no queríamos que nos descubrieran. Dialogue: 0,0:26:50.90,0:26:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Viéndolo bien,\Neso que hicimos... Dialogue: 0,0:26:53.88,0:27:00.88,Default,,0000,0000,0000,,fue probablemente un error. Dialogue: 0,0:27:00.88,0:27:01.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Estamos bien? Dialogue: 0,0:27:01.96,0:27:03.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Estamos seguros en estar aquí? Dialogue: 0,0:27:03.64,0:27:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que ella dijo.\NQue John nos tiene cubiertos. Dialogue: 0,0:27:26.52,0:27:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Cuando empezamos a filmar\Nuna historia... Dialogue: 0,0:27:28.84,0:27:31.78,Default,,0000,0000,0000,,cuando realmente comienza\N"vamos a rodar" Dialogue: 0,0:27:31.78,0:27:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Pete y Natasha, tienen\Nque cuidar el contenido editorial, Dialogue: 0,0:27:34.72,0:27:38.66,Default,,0000,0000,0000,,y mi trabajo consiste en hacer\Nbuenas tomas... Dialogue: 0,0:27:38.66,0:27:40.26,Default,,0000,0000,0000,,y cuidar de las imágenes. Dialogue: 0,0:27:40.26,0:27:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Bien, da la vuelta y regresa. Dialogue: 0,0:27:42.04,0:27:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Haré una toma a través de esa reja.\NUstedes, chicos, esperen un segundo. Dialogue: 0,0:27:50.96,0:27:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Tangles y yo queríamos filmar... Dialogue: 0,0:27:53.28,0:27:56.92,Default,,0000,0000,0000,,sin límites, como siempre\Nlo hacemos. Dialogue: 0,0:27:56.92,0:28:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Sin necesitar dirección,\Nsolo improvisando. Dialogue: 0,0:28:05.86,0:28:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Estando más adentro, llegamos\Na una división de los túneles... Dialogue: 0,0:28:09.92,0:28:12.96,Default,,0000,0000,0000,,los cuales eran absolutamente oscuros. Dialogue: 0,0:28:12.96,0:28:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Hay una completa oscuridad ahí. Dialogue: 0,0:28:17.14,0:28:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Puedes estar ahí,\Napagar la luz, dar vueltas... Dialogue: 0,0:28:20.62,0:28:22.18,Default,,0000,0000,0000,,y no sabrías dónde estás. Dialogue: 0,0:28:22.18,0:28:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque hay uniones de túneles,\Npor todas partes. Dialogue: 0,0:28:25.26,0:28:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Así que... la primera vez que\Napagué la luz, pensé... Dialogue: 0,0:28:29.04,0:28:32.60,Default,,0000,0000,0000,,vamos a mantener la luz encendida\Ny permanecer uno tras de otro... Dialogue: 0,0:28:32.60,0:28:35.94,Default,,0000,0000,0000,,de lo contrario va a ser\Nmuy fácil perderse. Dialogue: 0,0:28:35.94,0:28:38.20,Default,,0000,0000,0000,,- Oye, Tangles?\N- ¿Sí? Estoy aquí. Dialogue: 0,0:28:38.20,0:28:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Ven aquí. Hay algo mal con mi\Nlámpara. ¿Puedes revisarla? Dialogue: 0,0:28:41.36,0:28:43.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué quieres decir?\N¿Es la conexión? Dialogue: 0,0:28:43.02,0:28:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Sí, puedes acercarte?\N¿Hay algo enredado? Dialogue: 0,0:28:45.76,0:28:48.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Ah, mierda! Dialogue: 0,0:28:48.00,0:28:52.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo no lo supe antes? Dialogue: 0,0:28:52.20,0:28:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por eso, Steve.\NMis ojos están cegados. Dialogue: 0,0:28:56.24,0:28:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Bueno.\NVamos. Dialogue: 0,0:28:57.72,0:28:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Pete tenía un mapa de\Nlos túneles... Dialogue: 0,0:28:59.82,0:29:03.74,Default,,0000,0000,0000,,pero cuanto más entrabamos, nos dimos\Ncuenta de que no era correcto. Dialogue: 0,0:29:03.74,0:29:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Había secciones enteras\Nque no estaban en el mapa. Dialogue: 0,0:29:08.18,0:29:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Un poco de luz aquí, Steve. Dialogue: 0,0:29:13.54,0:29:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,0:29:15.15,0:29:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la entrada,\Naquí es donde bajamos antes... Dialogue: 0,0:29:22.48,0:29:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Ese de ahí no aparece...\NNo sé que sea. Dialogue: 0,0:29:26.08,0:29:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, por allá. Dialogue: 0,0:29:27.60,0:29:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Ese debe ser el camino. Dialogue: 0,0:29:29.98,0:29:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Una vez que pasamos las áreas\Nde mantenimiento... Dialogue: 0,0:29:32.64,0:29:36.50,Default,,0000,0000,0000,,y nos adentramos más\Nen las entrañas de los túneles, Dialogue: 0,0:29:36.50,0:29:39.21,Default,,0000,0000,0000,,mi impresión fue...\Nes increíble. Dialogue: 0,0:29:39.21,0:29:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Era inmenso, ese lugar era enorme. Dialogue: 0,0:29:42.70,0:29:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Es impresionante. Dialogue: 0,0:29:45.07,0:29:48.18,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Es enorme!\N- Qué gran sonido. Dialogue: 0,0:29:48.18,0:29:51.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Pete? ¿Puedo tomar 10 minutos\Npara cubrir unas tomas? Dialogue: 0,0:29:51.80,0:29:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Te doy cinco. Dialogue: 0,0:29:53.09,0:29:54.72,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Cinco?\N- Sí. Dialogue: 0,0:29:54.72,0:29:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos muy cerca\Nde la estación, así que... Dialogue: 0,0:29:57.54,0:29:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Tu sabes... Dialogue: 0,0:29:58.54,0:30:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Pete estaba tratando de...\Nhacernos pasar desapercibidos. Dialogue: 0,0:30:07.54,0:30:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Quedé impresionado por su tamaño,\Nera enorme y misterioso. Dialogue: 0,0:30:22.96,0:30:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Creo que todos teníamos temor. Dialogue: 0,0:30:35.90,0:30:39.16,Default,,0000,0000,0000,,No era difícil conseguir\Nexcelentes tomas ahí, Dialogue: 0,0:30:39.16,0:30:41.62,Default,,0000,0000,0000,,porque usas la luz para alumbrar... Dialogue: 0,0:30:41.62,0:31:05.18,Default,,0000,0000,0000,,y donde quiera que apuntes\Nse veía genial. Dialogue: 0,0:31:05.18,0:31:22.30,Default,,0000,0000,0000,,- Esto se oye muy bien.\N- Chicos, silencio por un segundo. Dialogue: 0,0:31:22.30,0:31:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, se oye bien. Sí. Dialogue: 0,0:31:25.32,0:31:28.90,Default,,0000,0000,0000,,La historia de estos túneles, en\Nparticular el que estábamos viendo, Dialogue: 0,0:31:28.90,0:31:30.72,Default,,0000,0000,0000,,...era increíble. Dialogue: 0,0:31:30.72,0:31:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Data de antes de la\NSegunda Guerra Mundial. Dialogue: 0,0:31:34.46,0:31:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Iban a ser utilizados como\Nun sistema de metro. Dialogue: 0,0:31:37.84,0:31:46.28,Default,,0000,0000,0000,,En la Segunda Guerra Mundial fueron\Nutilizados como refugios antiaéreos. Dialogue: 0,0:31:46.28,0:31:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Vean esto. Dialogue: 0,0:31:52.58,0:31:54.36,Default,,0000,0000,0000,,El actual gobierno de NSW... Dialogue: 0,0:31:54.36,0:31:57.76,Default,,0000,0000,0000,,no es el primero en utilizar estos\Ntúneles con otro propósito. Dialogue: 0,0:31:57.76,0:31:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Estoy en una sección del túnel... Dialogue: 0,0:31:59.52,0:32:03.92,Default,,0000,0000,0000,,que se convirtió en un refugio antiaéreo\Ndurante la Segunda Guerra Mundial. Dialogue: 0,0:32:03.92,0:32:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Se cuenta con las comodidades... Dialogue: 0,0:32:05.68,0:32:12.68,Default,,0000,0000,0000,,para que los soldados permanecieran\Ndurante períodos prolongados. Dialogue: 0,0:32:12.68,0:32:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Varias habitaciones fueron... Dialogue: 0,0:32:15.72,0:32:19.64,Default,,0000,0000,0000,,reutilizadas y arregladas\Npara entrenamiento del SAS. Dialogue: 0,0:32:19.64,0:32:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Así que de una y otra manera tendrán\Nque ser modificadas, Dialogue: 0,0:32:23.35,0:32:35.90,Default,,0000,0000,0000,,para adecuarlas a los planes de\Nreciclaje que se anunciaron. Dialogue: 0,0:32:35.90,0:32:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Tuve la suerte de\Nencontrar un área donde... Dialogue: 0,0:32:38.16,0:32:40.100,Default,,0000,0000,0000,,era evidente que habitó gente... Dialogue: 0,0:32:40.100,0:32:44.22,Default,,0000,0000,0000,,o que había habitado ahí\Nhace poco. Dialogue: 0,0:32:44.22,0:32:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Bien... pásamela. Dialogue: 0,0:32:47.44,0:32:51.12,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Ya vamos?\N- Espera un segundo. Dialogue: 0,0:32:51.12,0:32:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estés lista. Dialogue: 0,0:32:53.94,0:32:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Hemos caminando en\Nel túnel al menos una hora, Dialogue: 0,0:32:56.48,0:32:59.26,Default,,0000,0000,0000,,y hemos llegado\Nal hogar de alguien. Dialogue: 0,0:32:59.26,0:33:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Aquí pueden ver su\Nimprovisada cama, mantas... Dialogue: 0,0:33:03.40,0:33:05.48,Default,,0000,0000,0000,,y latas vacías de alimentos. Dialogue: 0,0:33:05.48,0:33:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Viendo todas esas pertenencias\Nera muy importante, Dialogue: 0,0:33:08.04,0:33:09.76,Default,,0000,0000,0000,,era vital para la historia... Dialogue: 0,0:33:09.76,0:33:14.14,Default,,0000,0000,0000,,una prueba absoluta\Nque había vida allá abajo. Dialogue: 0,0:33:14.14,0:33:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Aunque no hay señal de un habitante\Npor el momento, Dialogue: 0,0:33:16.78,0:33:21.68,Default,,0000,0000,0000,,está claro que la afirmación del ministro\Nsobre túneles abandonados es incorrecta. Dialogue: 0,0:33:21.68,0:33:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Esto era algo que el gobierno\Nestaba negando. Dialogue: 0,0:33:24.98,0:33:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Esto es algo que hemos probado. Dialogue: 0,0:33:29.58,0:33:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Oye Nat, haré una toma de ti\Nyendo hacia abajo. Dialogue: 0,0:33:32.08,0:33:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Sí, genial. Dialogue: 0,0:33:34.27,0:33:37.37,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Hey! La linterna.\N- Toma. Dialogue: 0,0:33:37.37,0:33:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:33:48.98,0:33:51.76,Default,,0000,0000,0000,,- Oye, ¿qué pasa?\N- ¿Qué? Nada. Dialogue: 0,0:33:51.76,0:33:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Esta estrecho ahí, gordo.\N¿Crees pasar? Dialogue: 0,0:33:55.30,0:33:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Deberías tener tu show. Dialogue: 0,0:33:58.20,0:33:59.21,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Nat!\N- ¡Nat! Dialogue: 0,0:33:59.21,0:34:00.54,Default,,0000,0000,0000,,- Nat, ¿estás bien?\N- ¿Estás bien? Dialogue: 0,0:34:00.54,0:34:01.82,Default,,0000,0000,0000,,- Sí, estoy bien.\N- ¿Necesitas ayuda? Dialogue: 0,0:34:01.82,0:34:05.12,Default,,0000,0000,0000,,No, estoy bien. Dialogue: 0,0:34:05.12,0:34:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Nat... Dialogue: 0,0:34:06.84,0:34:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Mira, ya tenemos lo de\Nlas camas y esas cosas... Dialogue: 0,0:34:09.08,0:34:10.94,Default,,0000,0000,0000,,realmente no necesitamos ir\Nhasta el lago. Dialogue: 0,0:34:10.94,0:34:12.32,Default,,0000,0000,0000,,- Podríamos terminar acá arriba...\N- Pete... estoy bien. Dialogue: 0,0:34:12.32,0:34:14.16,Default,,0000,0000,0000,,- Creo que es un poco...\N- ¡Estoy bien! Dialogue: 0,0:34:14.16,0:34:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Sigamos adelante. Dialogue: 0,0:34:17.98,0:34:19.60,Default,,0000,0000,0000,,- Bien, lleva eso.\N- Sí. Dialogue: 0,0:34:19.60,0:34:22.80,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Que comió?\N- Sólo le urge la historia. Dialogue: 0,0:34:22.80,0:34:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Después de lo que pasó la última vez,\Nestá colgando de un hilo. Dialogue: 0,0:34:25.46,0:34:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Sí, supongo. Dialogue: 0,0:34:26.48,0:34:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso que John me puso en esto,\Npara asegurarse de que no la joda de nuevo. Dialogue: 0,0:34:30.02,0:34:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Si ella no está a la altura,\N¿por qué no darle por el trasero? Dialogue: 0,0:34:32.66,0:34:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Amigo, creo que John quiere\Ndarle un poco más que eso. Dialogue: 0,0:34:35.00,0:34:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, tendrá que ponerse en fila\Ndetrás de ti, ¿no es así? Dialogue: 0,0:34:36.82,0:34:38.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Oigan, chicos! Dialogue: 0,0:34:38.06,0:34:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Es posible que quieran saber como\Nreferencia que estos túneles... Dialogue: 0,0:34:41.10,0:34:42.97,Default,,0000,0000,0000,,conducen el\Nsonido bastante bien. Dialogue: 0,0:34:42.97,0:34:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Y por lo que puedo oír,\Nustedes son unos cabrones. Dialogue: 0,0:34:48.14,0:34:50.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Largo! Dialogue: 0,0:34:50.06,0:34:53.86,Default,,0000,0000,0000,,- Oye, dame la linterna.\N- Claro, espera. Dialogue: 0,0:34:53.86,0:34:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Ahí tienes, amigo. Dialogue: 0,0:34:57.10,0:35:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Ya baja, "cabrón". Dialogue: 0,0:35:01.04,0:35:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Pete, ¿puedes levantar esa manija\Npara captar unos sonidos? Dialogue: 0,0:35:05.84,0:35:12.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Hasta dónde? Dialogue: 0,0:35:12.36,0:35:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Sí, bien.\NDale una patada. Dialogue: 0,0:35:13.70,0:35:16.66,Default,,0000,0000,0000,,- Sí, dale una patada.\N- Envíalo por su camino. Dialogue: 0,0:35:16.66,0:35:19.82,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué estamos haciendo?\N- Sólo le dará una patada. Dialogue: 0,0:35:19.82,0:35:22.56,Default,,0000,0000,0000,,- Eso haré.\N- Ya dijiste. Dialogue: 0,0:35:22.56,0:35:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Uno, dos, tres, cuatro. Dialogue: 0,0:35:33.18,0:35:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Gracias, amigos. Dialogue: 0,0:35:55.64,0:35:59.62,Default,,0000,0000,0000,,El lago era... tan... extenso. Dialogue: 0,0:35:59.62,0:36:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Esto se extiende como un\Nkilómetro a lo largo. Dialogue: 0,0:36:02.52,0:36:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Es más grande de lo que pensaba. Dialogue: 0,0:36:04.88,0:36:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Sí, igual que yo. Dialogue: 0,0:36:07.74,0:36:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Tangle y yo bromeábamos\Nun poco... Dialogue: 0,0:36:10.74,0:36:12.83,Default,,0000,0000,0000,,nos gusta jugar bromas\Nel uno al otro. Dialogue: 0,0:36:12.83,0:36:13.96,Default,,0000,0000,0000,,y... ya sabes... Dialogue: 0,0:36:13.96,0:36:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Si no lo hago yo,\Nél lo va a hacer. Dialogue: 0,0:36:16.34,0:36:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Así que me acerque a él... Dialogue: 0,0:36:18.04,0:36:20.38,Default,,0000,0000,0000,,...ya sabes, a la orilla del lago,\Nfui a empujarlo... Dialogue: 0,0:36:20.38,0:36:22.92,Default,,0000,0000,0000,,tomando sus hombros, empujar,\Ny traerlo hacia atrás de nuevo, Dialogue: 0,0:36:22.92,0:36:26.56,Default,,0000,0000,0000,,pero mejor solo lo empujé,\Ny regresé a la cámara... Dialogue: 0,0:36:26.56,0:36:30.68,Default,,0000,0000,0000,,...en la que iba. Dialogue: 0,0:36:30.68,0:36:32.72,Default,,0000,0000,0000,,- Mierda.\N- Tangles, ¿estás bien? Dialogue: 0,0:36:32.72,0:36:35.58,Default,,0000,0000,0000,,- Sí.\N- Ese es tu baño, compañero. Dialogue: 0,0:36:35.58,0:36:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Steve, tú... maldito. Dialogue: 0,0:36:38.28,0:36:40.20,Default,,0000,0000,0000,,No es muy gracioso.\NEstá bien fría. Dialogue: 0,0:36:40.20,0:36:46.50,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Vas a darle una mano?\N- ¡No, que se joda! Dialogue: 0,0:36:46.50,0:36:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es...\Ndeja de reír, ¿si? Dialogue: 0,0:36:48.90,0:36:50.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuánto tiempo vamos a\Nestar aquí abajo? Dialogue: 0,0:36:50.94,0:36:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Aún cuando Tangles y yo nos\Nhacemos muchas bromas... Dialogue: 0,0:36:54.46,0:36:57.74,Default,,0000,0000,0000,,cuando llega el momento de\Ntrabajar, el es muy serio... Dialogue: 0,0:36:57.74,0:37:00.14,Default,,0000,0000,0000,,y no hay tiempo para bromas. Dialogue: 0,0:37:00.14,0:37:03.20,Default,,0000,0000,0000,,El departamento creativo está listo.\NSólo dices cuando. Dialogue: 0,0:37:03.20,0:37:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,0:37:06.00,0:37:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Nat, un poco atrás. Dialogue: 0,0:37:07.76,0:37:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Así que, cuando el me da la\Nimpresión de que... Dialogue: 0,0:37:10.100,0:37:13.22,Default,,0000,0000,0000,,habría problemas,\Nyo le creía. Dialogue: 0,0:37:13.22,0:37:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Estoy parada bajo una de las estaciones\Nde tren más concurridas de Sídney. Dialogue: 0,0:37:17.36,0:37:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Detrás de mí, esta la fuente\Nde agua... Dialogue: 0,0:37:19.81,0:37:21.94,Default,,0000,0000,0000,,que causa toda esta controversia. Dialogue: 0,0:37:21.94,0:37:23.70,Default,,0000,0000,0000,,A principios de año, el gobierno... Dialogue: 0,0:37:23.70,0:37:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Nat, lo siento. Pete,\N¿estás haciendo ruido? Dialogue: 0,0:37:25.47,0:37:26.80,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:37:26.80,0:37:29.70,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Estabas susurrando?\N- No. Dialogue: 0,0:37:29.70,0:37:31.38,Default,,0000,0000,0000,,- Bien. Lo siento, Nat.\N- Vamos al principio. Dialogue: 0,0:37:31.38,0:37:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Todo el mundo en silencio.\NGracias. Dialogue: 0,0:37:35.90,0:37:38.20,Default,,0000,0000,0000,,- Bien, vamos al principio.\N- Hagámoslo. Dialogue: 0,0:37:38.20,0:37:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estés lista, Nat. Dialogue: 0,0:37:42.44,0:37:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Estoy parada bajo una de las estaciones\Nde tren más concurridas de Sídney. Dialogue: 0,0:37:46.58,0:37:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Detrás de mí, esta la fuente\Nde agua... Dialogue: 0,0:37:48.86,0:37:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Nat, lo siento. ¿Están jodiendo\Nconmigo? ¿Qué es ese ruido? Dialogue: 0,0:37:52.18,0:37:53.72,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué escuchas, amigo? Dialogue: 0,0:37:53.72,0:37:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Espera, revisaré la batería. Dialogue: 0,0:37:57.86,0:37:58.89,Default,,0000,0000,0000,,No sé. Dialogue: 0,0:37:58.89,0:38:01.60,Default,,0000,0000,0000,,- A lo mejor es tu cable.\N- Los cables no hablan, Steve. Dialogue: 0,0:38:01.60,0:38:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Bueno. Lo siento, Nat.\NA ver qué puedo hacer. Dialogue: 0,0:38:04.56,0:38:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Sigamos. Dialogue: 0,0:38:07.40,0:38:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Si Tangles dice que escuchó algo,\Nyo creo que sí oyó algo. Dialogue: 0,0:38:13.02,0:38:16.64,Default,,0000,0000,0000,,No puedo describir el\Nsilencio en ese lugar, así que... Dialogue: 0,0:38:16.64,0:38:22.64,Default,,0000,0000,0000,,en ese momento yo no creía...\Nque hubiera escuchado algo. Dialogue: 0,0:38:22.64,0:38:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Era extraño. Dialogue: 0,0:38:24.52,0:38:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Estuve pensando... Dialogue: 0,0:38:27.13,0:38:30.06,Default,,0000,0000,0000,,que podría haber sido un\Ntípico problema técnico... Dialogue: 0,0:38:30.06,0:38:33.72,Default,,0000,0000,0000,,podría haber sido cualquier cosa,\Ninterferencia de RF, algo de eso. Dialogue: 0,0:38:33.72,0:38:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Pero... ya sabes... Dialogue: 0,0:38:35.51,0:38:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Tangles se mantuvo firme\Nen que algo pasaba... Dialogue: 0,0:38:39.35,0:38:43.78,Default,,0000,0000,0000,,y cuando está serio sobre\Nalgo, debes creerle. Dialogue: 0,0:38:43.78,0:38:46.14,Default,,0000,0000,0000,,A principios de año,\Nel gobierno anunció... Dialogue: 0,0:38:46.14,0:38:49.98,Default,,0000,0000,0000,,y luego canceló los planes para\Nreciclar el agua de este lago. Dialogue: 0,0:38:49.98,0:38:54.64,Default,,0000,0000,0000,,El Ministro del Agua, aún no ha\Ndado una razón del por qué. Dialogue: 0,0:38:54.64,0:38:59.72,Default,,0000,0000,0000,,- Hermoso. Pete, ¿feliz?\N- Estoy feliz. ¿Y tú, Tangles? Dialogue: 0,0:38:59.72,0:39:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Oh... sí. Sí, bien. Dialogue: 0,0:39:02.24,0:39:06.86,Default,,0000,0000,0000,,- Muy bien, vamos.\N- Vamos. Lleva los tubos. Dialogue: 0,0:39:06.86,0:39:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, vamos. Dialogue: 0,0:39:11.46,0:39:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Después de que terminamos\Nesa parte en el lago... Dialogue: 0,0:39:14.64,0:39:20.28,Default,,0000,0000,0000,,decidimos ir al lugar de\Nla campana. Dialogue: 0,0:39:20.28,0:39:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Bien, Nat. Dialogue: 0,0:39:21.36,0:39:24.57,Default,,0000,0000,0000,,La sala de la campana fue\Nhecha para alertar... Dialogue: 0,0:39:24.57,0:39:27.60,Default,,0000,0000,0000,,ante un ataque aéreo\Ndurante la guerra. Dialogue: 0,0:39:27.60,0:39:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Era usada para alertar\Na la gente del peligro. Dialogue: 0,0:39:31.98,0:39:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Cuando sonó la campana,\Nera ensordecedor. Dialogue: 0,0:39:35.98,0:39:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Te sacude los huesos. Dialogue: 0,0:39:37.90,0:39:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Esta campana es una reliquia de la\NSegunda Guerra Mundial. Dialogue: 0,0:39:40.50,0:39:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Permanece aquí en los confines\Nde un refugio antiaéreo... Dialogue: 0,0:39:43.60,0:39:51.72,Default,,0000,0000,0000,,y el sonido nos recuerda lo que\Nera un peligro inminente. Dialogue: 0,0:39:51.72,0:39:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Demonios, casi me truena los niveles,\Nlo siento. Dialogue: 0,0:39:54.76,0:39:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Espera, Nat... Dialogue: 0,0:39:55.82,0:39:57.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes golpear la\Ncampana una vez más? Dialogue: 0,0:39:57.86,0:40:04.38,Default,,0000,0000,0000,,- Sí. ¿Listo?\N- Sí. Dialogue: 0,0:40:04.38,0:40:05.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tal? Dialogue: 0,0:40:05.40,0:40:06.72,Default,,0000,0000,0000,,No, mira, si queremos mejorarlo, Dialogue: 0,0:40:06.72,0:40:08.72,Default,,0000,0000,0000,,será mejor que lo haga\Ndesde el pasillo. Dialogue: 0,0:40:08.72,0:40:13.14,Default,,0000,0000,0000,,- Sí, bueno. Si lo necesitamos.\N- Bien, dos segundos. Dialogue: 0,0:40:13.14,0:40:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Tangles decidió ir al cuarto de al lado\Nde la sala de la campana... Dialogue: 0,0:40:18.12,0:40:20.78,Default,,0000,0000,0000,,y grabar desde ahí... Dialogue: 0,0:40:20.78,0:40:25.12,Default,,0000,0000,0000,,sólo para disminuir el nivel de\Nsonido de la campana... Dialogue: 0,0:40:25.12,0:40:28.20,Default,,0000,0000,0000,,que saturaban al máximo\Nlos niveles. Dialogue: 0,0:40:28.20,0:40:31.72,Default,,0000,0000,0000,,No sé mucho acerca de la grabación\Nde sonido, Dialogue: 0,0:40:31.72,0:40:35.61,Default,,0000,0000,0000,,pero lo acepté pensando,\N"Eso es un poco raro". Dialogue: 0,0:40:35.61,0:40:39.38,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué hacer eso?\NSólo bajas un poco los niveles. Dialogue: 0,0:40:39.38,0:40:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Era así de simple. Dialogue: 0,0:40:41.24,0:40:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Steve, ¿puedes hacerme un favor? Dialogue: 0,0:40:42.44,0:40:45.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes ponerte los audífonos,\Ny checar los niveles por mí? Dialogue: 0,0:40:45.54,0:40:48.72,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no lo hace Pete? Él puede con\Nla cámara, también podría con el sonido. Dialogue: 0,0:40:48.72,0:40:51.58,Default,,0000,0000,0000,,No, amigo, he hecho\Nun duro trabajo hoy. Dialogue: 0,0:40:51.58,0:40:56.90,Default,,0000,0000,0000,,- Eso es bueno, Nat, sí.\N- Lo haré por ti, amigo. Dialogue: 0,0:40:56.90,0:40:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento, es sólo que hay\Ndemasiado eco aquí. Dialogue: 0,0:40:59.40,0:41:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Me pidió escuchar\Nel audio por él. Dialogue: 0,0:41:02.84,0:41:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Lo cual estaba bien. Dialogue: 0,0:41:04.38,0:41:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Es sólo ponerse los audífonos\Ny escuchar como se está grabando. Dialogue: 0,0:41:07.90,0:41:15.46,Default,,0000,0000,0000,,- Oye, Tangles. Toma esto.\N- Muchas gracias. Dialogue: 0,0:41:15.46,0:41:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Y luego Nat lo hizo\Nde nuevo... Dialogue: 0,0:41:18.66,0:41:22.48,Default,,0000,0000,0000,,y... eso fue... Dialogue: 0,0:41:22.48,0:41:25.34,Default,,0000,0000,0000,,...fue cuando... Dialogue: 0,0:41:25.34,0:41:30.92,Default,,0000,0000,0000,,...cuando lo escuché. Dialogue: 0,0:41:30.92,0:41:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Bien, estoy listo. Dialogue: 0,0:41:33.38,0:41:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Atmósfera de campana. Dialogue: 0,0:41:34.97,0:41:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estés lista, Nat. Dialogue: 0,0:41:42.48,0:41:46.10,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué carajo? Dialogue: 0,0:41:46.10,0:41:51.56,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Escuchaste?... ¿Oíste eso?\N- Sí. Dialogue: 0,0:41:51.56,0:41:53.42,Default,,0000,0000,0000,,¡Oye, Tangles! Dialogue: 0,0:41:53.42,0:41:55.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Tangles! Dialogue: 0,0:41:55.06,0:41:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Mierda.\N¡Tangles! Dialogue: 0,0:41:57.98,0:42:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Pete, necesitamos luz aquí,\N¡Tangles! Dialogue: 0,0:42:01.76,0:42:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Luz, rápido.\NMierda, Steve, ¿dónde estás? Dialogue: 0,0:42:04.76,0:42:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Aquí abajo. Derecho, derecho. Dialogue: 0,0:42:06.86,0:42:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Dame la cámara, amigo.\NÉl desapareció. Dialogue: 0,0:42:08.84,0:42:11.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde fue?\N¡Tangles! Dialogue: 0,0:42:11.16,0:42:13.20,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué oíste en los audífonos?\N- ¡Tangles! Dialogue: 0,0:42:13.20,0:42:15.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué oíste en los audífonos? Dialogue: 0,0:42:15.08,0:42:18.30,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Tangles!\N- ¿Nos estará jodiendo? Dialogue: 0,0:42:18.30,0:42:20.32,Default,,0000,0000,0000,,¡Tangles!\N¡Tangles, vamos, amigo! Dialogue: 0,0:42:20.32,0:42:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Steve, por aquí. Dialogue: 0,0:42:22.81,0:42:26.58,Default,,0000,0000,0000,,¡Tangles!\N¡Tangles! Dialogue: 0,0:42:26.58,0:42:28.32,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Oye, Tangles!\N- Voy a ir por aquí. Dialogue: 0,0:42:28.32,0:42:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:42:29.32,0:42:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Yo sabía que algo andaba mal. Dialogue: 0,0:42:31.22,0:42:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Sabía que no estaba jugando. Dialogue: 0,0:42:33.04,0:42:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Mi primer pensamiento\Nfue sólo encontrarlo. Dialogue: 0,0:42:36.08,0:42:38.44,Default,,0000,0000,0000,,No me parecía diferente, Dialogue: 0,0:42:38.44,0:42:44.40,Default,,0000,0000,0000,,así que, mi reacción fue que\Nestaban jugando una broma. Dialogue: 0,0:42:44.40,0:42:46.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? ¿Nat pensó que estábamos\Njugando una broma? Dialogue: 0,0:42:46.78,0:42:49.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Has hablado con ella? Dialogue: 0,0:42:49.18,0:43:01.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Pensó que estábamos jodiendo? Dialogue: 0,0:43:01.06,0:43:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Natasha escucha el audio del salón de\Nla campana por primera vez. Dialogue: 0,0:43:14.76,0:43:17.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tangles, ¿todo bien?{\i0} Dialogue: 0,0:43:17.96,0:43:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Listo. Dialogue: 0,0:43:21.32,0:43:58.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Atmósfera de campana.{\i0} Dialogue: 0,0:43:58.18,0:44:01.94,Default,,0000,0000,0000,,¡Tangles! Dialogue: 0,0:44:01.94,0:44:03.64,Default,,0000,0000,0000,,- Tal vez por aquí.\N- No, no hay paso. Dialogue: 0,0:44:03.64,0:44:06.14,Default,,0000,0000,0000,,¡Tangles! Dialogue: 0,0:44:06.14,0:44:10.60,Default,,0000,0000,0000,,- Cuidado al pisar.\N- ¡Tangles! Dialogue: 0,0:44:10.60,0:44:11.80,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Ah, grandioso!\N- ¿Qué pasa? Dialogue: 0,0:44:11.80,0:44:13.28,Default,,0000,0000,0000,,- La batería.\N- ¿Estás bien? Dialogue: 0,0:44:13.28,0:44:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Está bien. Dialogue: 0,0:44:15.22,0:44:17.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Necesitas luz?\N¿Tienes un repuesto? Dialogue: 0,0:44:17.43,0:44:20.64,Default,,0000,0000,0000,,- Sí, aquí está, espera.\N- Bien. Dialogue: 0,0:44:20.64,0:44:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Era muy evidente, Dialogue: 0,0:44:23.08,0:44:28.98,Default,,0000,0000,0000,,que no seríamos capaces de\Nencontrar a alguien o algo sin luz. Dialogue: 0,0:44:28.98,0:44:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Lo tengo. Dialogue: 0,0:44:32.08,0:44:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Lo vamos a conseguir. Lo encontraremos.\NLo encontraremos, ¿de acuerdo? Dialogue: 0,0:44:34.90,0:44:36.74,Default,,0000,0000,0000,,¡Tangles! Dialogue: 0,0:44:36.74,0:44:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Ahora ya tenía mi luz de la cámara\Ny sabía que tenía sobre... Dialogue: 0,0:44:40.20,0:44:43.25,Default,,0000,0000,0000,,...dos, quizás tres horas\Ncomo máximo de luz. Dialogue: 0,0:44:43.25,0:44:44.42,Default,,0000,0000,0000,,- Steve, ¿dónde está tu equipo?\N- ¡Tangles! Dialogue: 0,0:44:44.42,0:44:46.32,Default,,0000,0000,0000,,- Steve, ¿dónde está tu equipo?\N- ¿Qué? Dialogue: 0,0:44:46.32,0:44:49.14,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Dónde está tu equipo?\N- En la sala de la campana. Dialogue: 0,0:44:49.14,0:44:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Bien, todas las linternas\Nestán ahí, ¿no? Dialogue: 0,0:44:52.68,0:44:54.36,Default,,0000,0000,0000,,- Esa es la única luz que tienes.\N- Sí. Dialogue: 0,0:44:54.36,0:44:56.100,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos las linternas, amigo.\NTenemos que volver a la sala de la campana. Dialogue: 0,0:44:56.100,0:44:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero Tangles... Dialogue: 0,0:44:58.00,0:44:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Lo vamos a encontrar.\NLo encontraremos. Vamos. Dialogue: 0,0:44:59.88,0:45:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,0:45:03.40,0:45:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Regresamos a la campana\Ny no había nada. Dialogue: 0,0:45:06.66,0:45:08.84,Default,,0000,0000,0000,,No había nada ahí.\NLas cosas habían desaparecido. Dialogue: 0,0:45:08.84,0:45:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Solo fue cuestión de... Dialogue: 0,0:45:10.15,0:45:12.07,Default,,0000,0000,0000,,no se, no fue mucho tiempo. Dialogue: 0,0:45:12.07,0:45:14.16,Default,,0000,0000,0000,,- Mierda, no hay nada.\N- ¿Qué? Dialogue: 0,0:45:14.16,0:45:15.70,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué diablos está pasando? Dialogue: 0,0:45:15.70,0:45:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Estaba muy desconcertada porque\Nno creía que Tangles... Dialogue: 0,0:45:18.24,0:45:20.92,Default,,0000,0000,0000,,...lo pudiera haber hecho. Dialogue: 0,0:45:20.92,0:45:21.92,Default,,0000,0000,0000,,¡Demonios! Dialogue: 0,0:45:21.92,0:45:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Oigan, estamos perdiendo tiempo,\N¡Vamos! Dialogue: 0,0:45:23.88,0:45:26.16,Default,,0000,0000,0000,,- Espera.\N- ¡Vamos! Dialogue: 0,0:45:26.16,0:45:28.11,Default,,0000,0000,0000,,- Toma, toma esto.\N- ¡Pete! Dialogue: 0,0:45:28.11,0:45:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Dame un poco de luz, Steve. Dialogue: 0,0:45:33.50,0:45:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien. Dialogue: 0,0:45:35.42,0:45:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Bien, Tangles estaba por aquí. Dialogue: 0,0:45:38.06,0:45:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Si seguimos este mismo camino, Dialogue: 0,0:45:40.08,0:45:42.86,Default,,0000,0000,0000,,nos traerá de nuevo a esta sala,\Npodemos revisar toda el área. Dialogue: 0,0:45:42.86,0:45:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Así que nos separamos\Ny nos vemos aquí, ¿no? Dialogue: 0,0:45:45.20,0:45:46.24,Default,,0000,0000,0000,,No, nos mantenemos juntos. Dialogue: 0,0:45:46.24,0:45:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Esa es la única luz que tenemos.\N¿Cuántas baterías te quedan? Dialogue: 0,0:45:48.41,0:45:51.67,Default,,0000,0000,0000,,Tengo dos en mi bolsa.\NVamos. Dialogue: 0,0:45:51.67,0:45:54.06,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Steve!\N- ¡Oh, mierda! Dialogue: 0,0:45:54.06,0:45:56.84,Default,,0000,0000,0000,,No será bueno para Tangles si\Nandamos corriendo como locos.. Dialogue: 0,0:45:56.84,0:45:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Nos mantenemos juntos, ¿bien? Dialogue: 0,0:45:59.66,0:46:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Mejor seguimos. Dialogue: 0,0:46:01.68,0:46:02.89,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Tangles!\N- ¡Steve, espera! Dialogue: 0,0:46:02.89,0:46:05.88,Default,,0000,0000,0000,,- Vamos, Nat.\N- ¡Tangles! Dialogue: 0,0:46:05.88,0:46:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Sí, me entró el pánico. Dialogue: 0,0:46:07.32,0:46:10.32,Default,,0000,0000,0000,,No quería ser un héroe ni nada. Dialogue: 0,0:46:10.32,0:46:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Trataba de hacer algo más Dialogue: 0,0:46:13.47,0:46:16.60,Default,,0000,0000,0000,,pero era sólo instinto. Dialogue: 0,0:46:16.60,0:46:19.96,Default,,0000,0000,0000,,¡Tangles! Dialogue: 0,0:46:19.96,0:46:23.86,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué piensas?\N- ¿Pensar de qué? Dialogue: 0,0:46:23.86,0:46:26.41,Default,,0000,0000,0000,,De Tangles, ¿estará jugando? Dialogue: 0,0:46:26.41,0:46:30.74,Default,,0000,0000,0000,,No, no lo haría tanto tiempo. Dialogue: 0,0:46:30.74,0:46:32.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién tomó nuestras cosas, entonces? Dialogue: 0,0:46:32.52,0:46:34.72,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién? No lo sé. Dialogue: 0,0:46:34.72,0:46:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Podrían haber sido\Nlos que habitan este lugar. Dialogue: 0,0:46:37.16,0:46:41.52,Default,,0000,0000,0000,,- Lo escuché, Pete.\N- ¿Has oído qué? Dialogue: 0,0:46:41.52,0:46:46.28,Default,,0000,0000,0000,,- Lo que haya sido.\N- Bueno, ¿y que era? Dialogue: 0,0:46:46.28,0:46:50.48,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Steve?\N- Solo sigamos, ¿si? Dialogue: 0,0:46:50.48,0:46:57.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Steve? ¿Steve? ¿Qué fue? Dialogue: 0,0:46:57.20,0:47:00.96,Default,,0000,0000,0000,,- Mierda.\N- Cuidado con el escalón. Dialogue: 0,0:47:00.96,0:47:07.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué hay aquí? Dialogue: 0,0:47:07.46,0:47:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Oh, mierda. Dialogue: 0,0:47:17.42,0:47:27.20,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Estás bien?\N- Sí. Dialogue: 0,0:47:27.20,0:47:29.12,Default,,0000,0000,0000,,No, nada. Dialogue: 0,0:47:29.12,0:47:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Pete, ya hemos estado aquí\Ndos veces. Dialogue: 0,0:47:31.57,0:47:36.36,Default,,0000,0000,0000,,El único lugar que queda es el lago. Dialogue: 0,0:47:36.36,0:47:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez volvió allá arriba, Dialogue: 0,0:47:39.20,0:47:40.64,Default,,0000,0000,0000,,y nos está esperando. Dialogue: 0,0:47:40.64,0:47:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Si seguro. Se fue caminando\Nen toda esa oscuridad, Dialogue: 0,0:47:42.82,0:47:44.96,Default,,0000,0000,0000,,- y fue por un pastel para comer.\N- No me refiero a eso. Dialogue: 0,0:47:44.96,0:47:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez no puede contactarnos,\Ny nos espera. Dialogue: 0,0:47:47.07,0:47:50.26,Default,,0000,0000,0000,,No, Steve tiene razón.\NTangles está aquí abajo. Dialogue: 0,0:47:50.26,0:47:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Tiene que estar en el lago. Dialogue: 0,0:47:55.64,0:48:02.68,Default,,0000,0000,0000,,- Bueno, ¿cuánta luz queda?\N- Tengo suficiente. Dialogue: 0,0:48:02.68,0:48:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, entonces. Dialogue: 0,0:48:05.12,0:48:15.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Oyeron eso? Dialogue: 0,0:48:15.32,0:48:16.88,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Vamos!\N- ¡Vamos! Dialogue: 0,0:48:16.88,0:48:20.68,Default,,0000,0000,0000,,¡Tangles! Dialogue: 0,0:48:20.68,0:48:23.32,Default,,0000,0000,0000,,¡Por aquí! ¡Tangles! Dialogue: 0,0:48:23.32,0:48:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Lo oí por aquí. ¡Tangles! Dialogue: 0,0:48:26.84,0:48:29.48,Default,,0000,0000,0000,,¡Tangles! ¡Ya voy, amigo! Dialogue: 0,0:48:29.48,0:48:33.52,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Oh, mierda!\N- ¡Aquí! Dialogue: 0,0:48:33.52,0:48:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Dame una mano. Rápido. Dialogue: 0,0:48:35.22,0:48:36.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Quítala! ¡Arráncala! Dialogue: 0,0:48:36.84,0:48:42.24,Default,,0000,0000,0000,,¡A la mierda! ¡Sácalo! ¡Ábrela! Dialogue: 0,0:48:42.24,0:48:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Agarra eso. Toma eso. Dialogue: 0,0:48:45.11,0:48:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Oh, mierda. Steve, ayuda. Dialogue: 0,0:48:53.12,0:48:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Jesús. Dialogue: 0,0:48:55.12,0:49:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Steve, la luz. Luz. Dialogue: 0,0:49:01.56,0:49:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Jesucristo. Dialogue: 0,0:49:20.08,0:49:21.95,Default,,0000,0000,0000,,- Steve.\N- ¿Sí? Dialogue: 0,0:49:21.95,0:49:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Su linterna. Dialogue: 0,0:49:32.00,0:49:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Es su linterna, pero eso no quiere\Ndecir que es él. Dialogue: 0,0:49:38.40,0:49:41.50,Default,,0000,0000,0000,,No puedo describirlo,\Nera sólo... Dialogue: 0,0:49:41.50,0:49:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Había sangre y... Dialogue: 0,0:49:45.84,0:49:51.44,Default,,0000,0000,0000,,...en el rincón...\Nestaba la linterna de Tangles. Dialogue: 0,0:49:51.44,0:49:54.100,Default,,0000,0000,0000,,En cierto modo me sentía\Ncomo su hermano mayor. Dialogue: 0,0:49:54.100,0:49:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Esa era el tipo de relación\Nque teníamos. Dialogue: 0,0:49:58.04,0:50:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Y el me tenía toda la confianza. Dialogue: 0,0:50:02.32,0:50:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Así era como me sentía. Dialogue: 0,0:50:10.68,0:50:13.20,Default,,0000,0000,0000,,- Vámonos.\N- Podría ser cualquiera. Dialogue: 0,0:50:13.20,0:50:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Tenemos que movernos. Dialogue: 0,0:50:14.68,0:50:18.10,Default,,0000,0000,0000,,- Ella tiene razón. Podría estar cerca.\N- ¿Y Tangles? Dialogue: 0,0:50:18.10,0:50:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Lo que sea esa cosa,\Npodría estar cerca. Dialogue: 0,0:50:21.50,0:50:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,0:50:23.72,0:50:27.52,Default,,0000,0000,0000,,- Es Tangles.\N- Vamos. Dialogue: 0,0:50:27.52,0:50:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Vámonos. Dialogue: 0,0:50:34.20,0:50:37.45,Default,,0000,0000,0000,,- Espera.\N- ¿Qué? Dialogue: 0,0:50:37.45,0:50:40.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está mi cámara? Dialogue: 0,0:50:40.04,0:50:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Por allá. Dialogue: 0,0:50:43.16,0:50:46.16,Default,,0000,0000,0000,,- No la deje ahí.\N- ¿Qué? Dialogue: 0,0:50:46.16,0:50:49.44,Default,,0000,0000,0000,,No la deje ahí. Dialogue: 0,0:50:49.44,0:50:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Antes de entrar en la habitación\NNat puso la cámara, Dialogue: 0,0:50:52.62,0:50:54.60,Default,,0000,0000,0000,,la cámara de visión nocturna, en el suelo Dialogue: 0,0:50:54.60,0:50:57.87,Default,,0000,0000,0000,,afuera, en la puerta. Dialogue: 0,0:50:57.87,0:50:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Luego entramos al cuarto. Dialogue: 0,0:50:59.08,0:51:01.92,Default,,0000,0000,0000,,No estuvimos más de dos o\Ntres minutos, Dialogue: 0,0:51:01.92,0:51:04.68,Default,,0000,0000,0000,,y luego ella salió,\Ntodos salimos, Dialogue: 0,0:51:04.68,0:51:06.48,Default,,0000,0000,0000,,y se dio cuenta que la cámara\Nhabía sido movida. Dialogue: 0,0:51:06.48,0:51:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Mi instinto fue revisar\Ny ver si se había grabado algo. Dialogue: 0,0:51:14.68,0:51:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Ponlo de nuevo. Dialogue: 0,0:51:16.47,0:51:21.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Tangles!{\i0} Dialogue: 0,0:51:21.12,0:51:26.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Tangles!{\i0} Dialogue: 0,0:51:26.24,0:51:27.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Dóblala hasta abajo.{\i0} Dialogue: 0,0:51:27.98,0:51:34.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Quítala! ¡Arráncala!{\i0} Dialogue: 0,0:51:34.04,0:51:57.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Agarra eso. Toma eso.{\i0} Dialogue: 0,0:51:57.30,0:51:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Reproducimos nuevamente el video y... Dialogue: 0,0:51:59.82,0:52:02.40,Default,,0000,0000,0000,,alguien había levantado la cámara Dialogue: 0,0:52:02.40,0:52:04.24,Default,,0000,0000,0000,,del suelo, Dialogue: 0,0:52:04.24,0:52:11.44,Default,,0000,0000,0000,,e hizo tomas de nosotros en el cuarto. Dialogue: 0,0:52:11.44,0:52:21.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}- Es su linterna.\N- Pero no quiere decir que es él.{\i0} Dialogue: 0,0:52:21.42,0:52:23.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vámonos.{\i0} Dialogue: 0,0:52:23.92,0:52:28.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}- Tenemos que movernos.\N- Ella tiene razón. Podría estar cerca.{\i0} Dialogue: 0,0:52:28.92,0:52:34.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Lo que sea esa cosa,\Npodría estar cerca.{\i0} Dialogue: 0,0:52:34.42,0:52:37.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}- Es Tangles.\N- Vamos.{\i0} Dialogue: 0,0:52:37.84,0:52:40.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vámonos.{\i0} Dialogue: 0,0:52:40.44,0:52:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Y luego salimos, Dialogue: 0,0:52:43.82,0:52:46.32,Default,,0000,0000,0000,,y la cámara baja... Dialogue: 0,0:52:46.32,0:52:55.40,Default,,0000,0000,0000,,y alcanzamos a vislumbrar.\NEra solo un cuadro. Dialogue: 0,0:52:55.40,0:52:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Sucedió en una fracción de segundo. Dialogue: 0,0:52:57.60,0:52:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Yo no sabía lo que era, Dialogue: 0,0:52:59.04,0:53:11.96,Default,,0000,0000,0000,,pero fue rápido y terrorífico. Dialogue: 0,0:53:11.96,0:53:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Diablos. Dialogue: 0,0:53:13.80,0:53:21.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Oi! Dialogue: 0,0:53:21.08,0:53:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Esto no está bien. Dialogue: 0,0:53:25.40,0:53:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que salir de aquí.\NTenemos que salir de aquí. Dialogue: 0,0:53:29.72,0:53:33.20,Default,,0000,0000,0000,,No voy a dejarlo aquí abajo\Ncon esa cosa. Dialogue: 0,0:53:33.20,0:53:35.24,Default,,0000,0000,0000,,- Steve, escucha, escúchame.\N- No voy a dejarlo. Dialogue: 0,0:53:35.24,0:53:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Mira, mi prioridad es contigo y Nat. Dialogue: 0,0:53:37.20,0:53:40.28,Default,,0000,0000,0000,,No voy a dejar que les pase\Nlo mismo que a Tangles, ¿de acuerdo? Dialogue: 0,0:53:40.28,0:53:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que ir arriba. Dialogue: 0,0:53:42.44,0:53:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes vayan. Déjame aquí. Dialogue: 0,0:53:44.04,0:53:46.72,Default,,0000,0000,0000,,- Steve, necesitamos tu luz. Vamos.\N- Tienes tu luz propia. Dialogue: 0,0:53:46.72,0:53:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Oye, Steve, escúchame.\N¡Escúchame! Dialogue: 0,0:53:48.68,0:53:50.55,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Lárgate!\N- ¡Escúchame! Dialogue: 0,0:53:50.55,0:53:52.36,Default,,0000,0000,0000,,- ¡No iré!\N- ¡No me toques! Dialogue: 0,0:53:52.36,0:53:55.16,Default,,0000,0000,0000,,¡Escucha, escucha!\NEscucha, escúchame. Dialogue: 0,0:53:55.16,0:53:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Lo que sea esa cosa, Dialogue: 0,0:53:57.50,0:54:02.24,Default,,0000,0000,0000,,le será mas difícil si\Nnos mantenemos unidos. Dialogue: 0,0:54:02.24,0:54:05.08,Default,,0000,0000,0000,,- Eso es mentira.\N- ¡Escucha! Dialogue: 0,0:54:05.08,0:54:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que llegar arriba.\NTenemos que conseguir ayuda. Dialogue: 0,0:54:08.08,0:54:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Si conseguimos ayuda, Dialogue: 0,0:54:09.56,0:54:14.36,Default,,0000,0000,0000,,tendremos mas oportunidad de\Nencontrar a Tangles. Dialogue: 0,0:54:14.36,0:54:17.92,Default,,0000,0000,0000,,- Maldito Tangles.\N- Lo sé, amigo. Dialogue: 0,0:54:17.92,0:54:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Estoy contigo.\NEstoy contigo. Dialogue: 0,0:54:23.12,0:54:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,0:54:26.24,0:54:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,0:54:28.64,0:54:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Pete tenía razón, Dialogue: 0,0:54:30.20,0:54:36.10,Default,,0000,0000,0000,,pero no dejaba de pensar en dejar\Na Tangles atrás.. Dialogue: 0,0:54:36.10,0:54:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Fue lo más difícil que\Nhe tenido que hacer. Dialogue: 0,0:54:41.78,0:54:43.30,Default,,0000,0000,0000,,¿Está bien? Dialogue: 0,0:54:43.30,0:54:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Sólo dale unos minutos. Dialogue: 0,0:54:46.34,0:54:48.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es el plan? Dialogue: 0,0:54:48.08,0:54:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Salir de aquí es el plan.\NVolver arriba. Dialogue: 0,0:54:54.04,0:54:57.58,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:54:57.58,0:55:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Creo que debemos buscar a Tangles. Dialogue: 0,0:55:08.16,0:55:15.56,Default,,0000,0000,0000,,No estás aquí por Tangles.\NNo estás aquí por Tangles. Dialogue: 0,0:55:15.56,0:55:20.26,Default,,0000,0000,0000,,¡Mierda! Dialogue: 0,0:55:20.26,0:55:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Por aquí. Dialogue: 0,0:55:24.76,0:55:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Rayos. Dialogue: 0,0:55:26.72,0:55:30.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Atrás, atrás!\NApaga la luz. Apaga la luz. Dialogue: 0,0:55:30.04,0:55:33.40,Default,,0000,0000,0000,,¡Mierda! Dialogue: 0,0:55:33.40,0:55:41.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es? Dialogue: 0,0:55:41.64,0:55:43.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay alguien aquí? Dialogue: 0,0:55:43.16,0:55:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Es el guardia.\NEs el guardia. Dialogue: 0,0:55:46.28,0:55:50.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién está ahí? Amigo, somos\Nnosotros. El equipo de filmación. Dialogue: 0,0:55:50.94,0:55:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Les dije que no vinieran aquí. Dialogue: 0,0:55:52.48,0:55:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Sí, lo sé, lo sentimos. Dialogue: 0,0:55:54.16,0:55:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Es nuestro amigo, está desaparecido. Dialogue: 0,0:55:55.72,0:56:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Alguien... algo se lo llevó. Dialogue: 0,0:56:00.36,0:56:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Bien, quiero que todos vengan\Nconmigo ahora. Dialogue: 0,0:56:02.94,0:56:05.28,Default,,0000,0000,0000,,¡Oye, vamos!\N¿Qué está pasando aquí? Dialogue: 0,0:56:05.28,0:56:08.16,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Díganos que está pasando aquí!\N- Nat, espera, Nat. Dialogue: 0,0:56:08.16,0:56:13.30,Default,,0000,0000,0000,,- Nos vamos.\N- ¿No va a ayudarnos? Dialogue: 0,0:56:13.30,0:56:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. ¡Corre! Dialogue: 0,0:56:17.92,0:56:19.40,Default,,0000,0000,0000,,¡Muévanse! Dialogue: 0,0:56:19.40,0:56:23.40,Default,,0000,0000,0000,,¡Sigan adelante! Dialogue: 0,0:56:23.40,0:56:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Sigue adelante, Nat. Dialogue: 0,0:56:26.24,0:56:27.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Mierda!\NPor ahí no. Dialogue: 0,0:56:27.84,0:56:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquí. Por aquí. Dialogue: 0,0:56:31.00,0:56:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Apaga la luz. Dialogue: 0,0:56:32.68,0:57:04.98,Default,,0000,0000,0000,,¡Steve, apaga la luz! Dialogue: 0,0:57:04.98,0:57:13.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde estamos? Dialogue: 0,0:57:13.00,0:57:16.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué fue eso? Dialogue: 0,0:57:16.04,0:57:23.36,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé. Dialogue: 0,0:57:23.36,0:57:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Quédate abajo,\Npodría estar cerca. Dialogue: 0,0:57:30.24,0:57:36.00,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Lo viste?\N- No. Dialogue: 0,0:57:36.00,0:57:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que sea, es enorme. Dialogue: 0,0:57:41.06,0:57:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Nat... Dialogue: 0,0:57:43.23,0:57:50.48,Default,,0000,0000,0000,,...apágala. Dialogue: 0,0:57:50.48,0:57:52.76,Default,,0000,0000,0000,,¿Todos bien? Dialogue: 0,0:57:52.76,0:57:55.36,Default,,0000,0000,0000,,Yo estoy bien. Dialogue: 0,0:57:55.36,0:57:57.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tal el brazo? Dialogue: 0,0:57:57.40,0:57:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Dame la cámara.\NDéjame ver. Dialogue: 0,0:57:59.56,0:58:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Golpeé algo mientras corríamos.\NEstá bien. Dialogue: 0,0:58:01.60,0:58:04.42,Default,,0000,0000,0000,,- Mierda, Steve. Se ve mal.\N- No. Dialogue: 0,0:58:04.42,0:58:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, Pete, tengo que ver. Dialogue: 0,0:58:06.58,0:58:08.62,Default,,0000,0000,0000,,- Muéstrame.\N- No se ve bien. Dialogue: 0,0:58:08.62,0:58:16.52,Default,,0000,0000,0000,,- No puedo ver.\N- Ahí está. Lo tienes. Dialogue: 0,0:58:16.52,0:58:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Justo ahí. Dialogue: 0,0:58:20.76,0:58:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento, ¿estás bien? Dialogue: 0,0:58:23.90,0:58:27.08,Default,,0000,0000,0000,,- Estaré bien.\N- ¿Seguro? Dialogue: 0,0:58:27.08,0:58:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Gracias. Dialogue: 0,0:58:35.68,0:58:38.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Están listos para moverse pronto?\NNo podemos quedarnos. Dialogue: 0,0:58:38.86,0:58:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Sólo necesito un minuto. Dialogue: 0,0:58:40.57,0:58:44.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si esa cosa vuelve? Dialogue: 0,0:58:44.32,0:58:46.32,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé. Dialogue: 0,0:58:46.32,0:58:49.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Nos la llevamos? Dialogue: 0,0:58:49.16,0:58:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Lo dudo. Dialogue: 0,0:58:52.96,0:59:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra preocupación ahora,\Nes salir de aquí. Dialogue: 0,0:59:09.92,0:59:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Oigan, creo que se ha ido. Dialogue: 0,0:59:14.52,0:59:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Bien, vamos a movernos. Dialogue: 0,0:59:18.00,0:59:19.68,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Steve?\N- ¿Sí? Dialogue: 0,0:59:19.68,0:59:22.38,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Estás bien?\N- Sí. Sí, estoy bien. Dialogue: 0,0:59:22.38,0:59:24.40,Default,,0000,0000,0000,,- Vamos.\N- En silencio. Dialogue: 0,0:59:24.40,0:59:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Dame la cámara. Dialogue: 0,0:59:31.46,0:59:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Sólo en silencio, ¿de acuerdo? Dialogue: 0,0:59:34.06,0:59:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,0:59:38.04,0:59:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Mantente cerca. Dialogue: 0,0:59:41.08,0:59:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Por aquí. Dialogue: 0,0:59:50.36,0:59:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,0:59:53.68,0:59:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Espera, no, no, no, no, no. Dialogue: 0,0:59:56.18,0:59:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,0:59:57.32,1:00:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Oh, mierda. Dialogue: 0,1:00:00.28,1:00:03.48,Default,,0000,0000,0000,,- Pete...\N- ¡Mierda! Dialogue: 0,1:00:03.48,1:00:06.10,Default,,0000,0000,0000,,- Esto no estaba aquí antes.\N- Pete. Dialogue: 0,1:00:06.10,1:00:08.48,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué estás haciendo?\N- No está en el mapa. Dialogue: 0,1:00:08.48,1:00:10.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo que no está en el mapa? Dialogue: 0,1:00:10.36,1:00:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Solo hay un camino.\NEste tiene dos. Dialogue: 0,1:00:14.16,1:00:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Pete, solo di por donde. Dialogue: 0,1:00:15.66,1:00:18.26,Default,,0000,0000,0000,,- Solo cálmate.\N- No es fácil, ¿de acuerdo? Dialogue: 0,1:00:18.26,1:00:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Soluciona esto. Dialogue: 0,1:00:19.40,1:00:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Sólo cállate y déjame pensar. Dialogue: 0,1:00:22.78,1:00:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Nat, cálmate, Nat. Dialogue: 0,1:00:24.80,1:00:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Es por aquí. Volvimos\Npor allí. Es por acá. Dialogue: 0,1:00:27.66,1:00:31.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si es el camino equivocado? Dialogue: 0,1:00:31.16,1:00:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, entonces buscamos un cuarto\Nseguro y esperamos ahí. Dialogue: 0,1:00:36.100,1:00:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Oh, sí, ese es un buen plan. Dialogue: 0,1:00:38.54,1:00:40.76,Default,,0000,0000,0000,,John se dará cuenta de\Nque no hemos llamado Dialogue: 0,1:00:40.76,1:00:43.24,Default,,0000,0000,0000,,y va a enviar a alguien\Npara encontrarnos. Dialogue: 0,1:00:43.24,1:00:48.94,Default,,0000,0000,0000,,John sabe que estamos aquí, ¿verdad? Dialogue: 0,1:00:48.94,1:00:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Nat... Dialogue: 0,1:00:50.48,1:00:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Dime que John\Nsabe que estamos aquí. Dialogue: 0,1:00:56.24,1:00:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Oh, no me jodas. Dialogue: 0,1:00:59.16,1:01:02.12,Default,,0000,0000,0000,,No puedo... ¿Es en serio? Dialogue: 0,1:01:02.12,1:01:04.40,Default,,0000,0000,0000,,- Los necesitaba, ¿de acuerdo?\N- ¡Lo sabía! Dialogue: 0,1:01:04.40,1:01:05.89,Default,,0000,0000,0000,,Los necesitaba en esto. Dialogue: 0,1:01:05.89,1:01:07.74,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Nos necesitabas?\N- Sí. Dialogue: 0,1:01:07.74,1:01:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Acabamos de perder un amigo. Dialogue: 0,1:01:09.72,1:01:13.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Aun necesitas tu maldita historia? Dialogue: 0,1:01:13.32,1:01:14.60,Default,,0000,0000,0000,,- No.\N- ¿Eh? Dialogue: 0,1:01:14.60,1:01:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Muérete. Dialogue: 0,1:01:15.80,1:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,- Muérete.\N- Baja la voz. Dialogue: 0,1:01:17.80,1:01:19.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Crees que eres un periodista? Dialogue: 0,1:01:19.32,1:01:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Vinimos aquí para conseguir\Nuna historia, ¿no? Dialogue: 0,1:01:21.36,1:01:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora que tenemos una\Nmuy importante, Dialogue: 0,1:01:23.36,1:01:28.80,Default,,0000,0000,0000,,¡andas corriendo espantado! Dialogue: 0,1:01:28.80,1:01:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Aquí está tu historia de mierda. Dialogue: 0,1:01:33.62,1:01:35.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres tu parte en la cámara? Dialogue: 0,1:01:35.92,1:01:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Vamos. Dialogue: 0,1:01:38.72,1:01:40.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es tu parte en esto, eh? Dialogue: 0,1:01:40.86,1:01:42.100,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres decirnos como perdiste\Na un amigo... Dialogue: 0,1:01:42.100,1:01:44.76,Default,,0000,0000,0000,,...por tu maldita estupidez? Dialogue: 0,1:01:44.76,1:01:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Vamos.\NEspero. Dialogue: 0,1:01:46.90,1:01:48.76,Default,,0000,0000,0000,,- Jodete.\N- Vamos, Nat. Dialogue: 0,1:01:48.76,1:01:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,1:01:50.20,1:01:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Los mejores periodistas\Npueden trabajar bajo presión, Dialogue: 0,1:01:52.12,1:01:54.88,Default,,0000,0000,0000,,en cualquier circunstancia, vamos. Dialogue: 0,1:01:54.88,1:01:57.20,Default,,0000,0000,0000,,No puedes decir ni mierda, ¿verdad? Dialogue: 0,1:01:57.20,1:02:00.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabes por qué? Dialogue: 0,1:02:00.04,1:02:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Porque no lo eres, Nat. Dialogue: 0,1:02:04.54,1:02:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente no lo eres. Dialogue: 0,1:02:09.60,1:02:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Eres jodidamente patética. Dialogue: 0,1:02:15.34,1:02:18.64,Default,,0000,0000,0000,,- Aquí. Por aquí.\N- Sí. Dialogue: 0,1:02:18.64,1:02:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Oh, diablos. Dialogue: 0,1:02:19.84,1:02:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Escucha. Dialogue: 0,1:02:22.94,1:02:32.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué diablos...? Dialogue: 0,1:02:32.96,1:02:34.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,1:02:34.52,1:02:36.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es? Dialogue: 0,1:02:36.20,1:02:38.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Escuchaste eso? Dialogue: 0,1:02:38.62,1:02:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Por aquí. Dialogue: 0,1:02:43.02,1:02:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Apaga la luz. Dialogue: 0,1:02:54.96,1:02:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Abre la puerta, Nat. Dialogue: 0,1:02:58.48,1:02:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Ábrela. Ábrela. Dialogue: 0,1:02:59.91,1:03:11.24,Default,,0000,0000,0000,,El lago está aquí. Dialogue: 0,1:03:11.24,1:03:31.60,Default,,0000,0000,0000,,¡Maldición! Dialogue: 0,1:03:31.60,1:03:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Déjame ver, déjame ver. Dialogue: 0,1:03:47.84,1:03:49.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Es Tangles? Dialogue: 0,1:03:49.50,1:03:51.98,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué es?\N- No es Tangles. Dialogue: 0,1:03:51.98,1:03:54.92,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué le pasó en la cara?\N- ¡Oh, Jesús! Dialogue: 0,1:03:54.92,1:03:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Sus ojos. ¡Oh, Jesús! Dialogue: 0,1:03:59.70,1:04:02.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa? Dialogue: 0,1:04:02.02,1:04:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Ayudémoslo. Dialogue: 0,1:04:03.72,1:05:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Déjame ver. Dialogue: 0,1:05:01.46,1:05:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Mierda. Dialogue: 0,1:05:03.48,1:05:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Nos ha visto. Dialogue: 0,1:05:12.52,1:05:15.88,Default,,0000,0000,0000,,¡Tenemos que irnos, vamos, vamos! Dialogue: 0,1:05:15.88,1:05:18.94,Default,,0000,0000,0000,,¡Steve! Dialogue: 0,1:05:18.94,1:05:22.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Mierda! Vámonos. Dialogue: 0,1:05:22.04,1:05:24.46,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Ve, ve, ve! ¡Muévete!\N- ¡Jesús! Dialogue: 0,1:05:24.46,1:05:26.64,Default,,0000,0000,0000,,¿A dónde? ¿A dónde? Dialogue: 0,1:05:26.64,1:05:27.88,Default,,0000,0000,0000,,¡Por aquí!\N¡Ve ahora! Dialogue: 0,1:05:27.88,1:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Dónde? ¿Dónde?\N- ¡Aquí, aquí, por aquí! Dialogue: 0,1:05:30.24,1:05:32.27,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Steve!\N- ¡Vamos! Dialogue: 0,1:05:32.27,1:05:34.64,Default,,0000,0000,0000,,¡Muévete! Dialogue: 0,1:05:34.64,1:05:36.86,Default,,0000,0000,0000,,¡Steve! Dialogue: 0,1:05:36.86,1:05:38.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Sigue detrás? Dialogue: 0,1:05:38.52,1:05:40.16,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Creo que lo perdimos!\N- ¿Estás seguro? Dialogue: 0,1:05:40.16,1:05:43.05,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Creo!\N- Mierda. Dialogue: 0,1:05:43.05,1:05:46.44,Default,,0000,0000,0000,,¡Creo que lo perdimos! Dialogue: 0,1:05:46.44,1:05:48.72,Default,,0000,0000,0000,,No creo que nos siga. Dialogue: 0,1:05:48.72,1:05:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Aquí. Hay una luz aquí.\NAquí, aquí. Dialogue: 0,1:05:51.52,1:05:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Ahí. Dialogue: 0,1:05:53.78,1:05:58.96,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué es eso?\N- Creo que es el túnel de la ciudad. Dialogue: 0,1:05:58.96,1:06:00.92,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Hola?\N- Es un mal lugar para detenerse. Dialogue: 0,1:06:00.92,1:06:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Estamos jodidos.\NEs inútil. Dialogue: 0,1:06:03.06,1:06:06.60,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Hola! ¡Hola!\N- Mierda, Pete. Dialogue: 0,1:06:06.60,1:06:12.44,Default,,0000,0000,0000,,¡Hola! ¡Hola! Dialogue: 0,1:06:12.44,1:06:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que callarte. Dialogue: 0,1:06:14.60,1:06:16.28,Default,,0000,0000,0000,,No hay nadie,\Nno hay nadie. Dialogue: 0,1:06:16.28,1:06:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, alguien, ayuda.\N¡Hola! Dialogue: 0,1:06:20.60,1:06:23.76,Default,,0000,0000,0000,,¡Hola! ¡Ayuda! Dialogue: 0,1:06:23.76,1:06:26.52,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Ayuda!\N- Nat, por favor. Vamos. Dialogue: 0,1:06:26.52,1:06:30.68,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Guarda silencio!\N- ¡Ayuda! Dialogue: 0,1:06:30.68,1:06:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Nat, Nat, Nat. Dialogue: 0,1:06:34.28,1:06:35.84,Default,,0000,0000,0000,,- Oigan.\N- ¡Ayuda! Dialogue: 0,1:06:35.84,1:06:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Baja la voz. Dialogue: 0,1:06:40.37,1:06:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Cállala. Dialogue: 0,1:06:56.38,1:06:58.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes algo? Dialogue: 0,1:06:58.93,1:07:00.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Ves algo? Dialogue: 0,1:07:00.36,1:07:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Gira la luz.\NGira la luz allí. Dialogue: 0,1:07:04.16,1:07:09.28,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,1:07:09.28,1:07:11.52,Default,,0000,0000,0000,,- Está bien.\N- Lo siento. Dialogue: 0,1:07:11.52,1:07:13.64,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Eh?\N- Lo siento. Dialogue: 0,1:07:13.64,1:07:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Está bien, no te disculpes. Dialogue: 0,1:07:21.76,1:07:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. ¡Lo siento! Dialogue: 0,1:07:24.64,1:07:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Está bien. Dialogue: 0,1:07:30.88,1:07:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Todo se esclareció. Dialogue: 0,1:07:32.80,1:07:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Fue culpa mía. Dialogue: 0,1:07:38.36,1:07:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Nunca quise que las cosas se\Nsalieran de control. Dialogue: 0,1:07:44.08,1:07:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, yo no quería dejar a\NPete abajo. Quiero decir... Dialogue: 0,1:07:48.92,1:07:51.90,Default,,0000,0000,0000,,...pensaba que había tomado\Nla decisión correcta... Dialogue: 0,1:07:51.90,1:08:13.72,Default,,0000,0000,0000,,...y no quería dejarlo abajo. Dialogue: 0,1:08:13.72,1:08:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Steve, por aquí.\NRápido, rápido. Vamos. Dialogue: 0,1:08:17.56,1:08:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Aquí arriba. Dialogue: 0,1:08:24.72,1:08:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Nat. Arriba. Dialogue: 0,1:08:29.28,1:08:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,1:08:32.04,1:08:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Nat, toma esto. Dialogue: 0,1:08:45.84,1:08:47.96,Default,,0000,0000,0000,,¡Levántate! ¡Vamos! Dialogue: 0,1:08:47.96,1:08:50.64,Default,,0000,0000,0000,,Mi instinto natural fue\Ngirar con la cámara, Dialogue: 0,1:08:50.64,1:08:52.08,Default,,0000,0000,0000,,ver que estaba pasando. Dialogue: 0,1:08:52.08,1:08:54.100,Default,,0000,0000,0000,,Escuchado ese sonido,\NPete gritando, y... Dialogue: 0,1:08:54.100,1:08:57.90,Default,,0000,0000,0000,,...tan pronto le dio la luz... Dialogue: 0,1:08:57.90,1:09:01.16,Default,,0000,0000,0000,,la cosa desapareció,\Ndio vuelta y se fue, Dialogue: 0,1:09:01.16,1:09:03.40,Default,,0000,0000,0000,,entonces me di cuenta... Dialogue: 0,1:09:03.40,1:09:09.36,Default,,0000,0000,0000,,que la luz era nuestra defensa\Npara mantenerla alejada. Dialogue: 0,1:09:09.36,1:09:12.68,Default,,0000,0000,0000,,- Mierda. ¿Estás bien? ¿Estás bien?\N- ¡Vamos! Dialogue: 0,1:09:12.68,1:09:15.64,Default,,0000,0000,0000,,¡Mierda! ¿Viste eso? Dialogue: 0,1:09:15.64,1:09:22.10,Default,,0000,0000,0000,,- Le molestó.\N- Salgamos de aquí. Vamos. Dialogue: 0,1:09:22.10,1:09:25.56,Default,,0000,0000,0000,,- No le gusta la luz.\N- Bueno, déjala encendida. Dialogue: 0,1:09:25.56,1:09:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Espera. Nat. Dialogue: 0,1:09:29.34,1:09:31.80,Default,,0000,0000,0000,,¡Nat! Dialogue: 0,1:09:31.80,1:09:33.62,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Ah!\N- ¡No! Dialogue: 0,1:09:33.62,1:09:35.36,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos, vamos! Dialogue: 0,1:09:35.36,1:09:38.04,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Vamos, desgraciado!\N- ¡Pete! Pete, no. Dialogue: 0,1:09:38.04,1:09:40.95,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos! ¡Vamos!\N¡Vamos! Dialogue: 0,1:09:40.95,1:09:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Era como que nos guiara... Dialogue: 0,1:09:42.60,1:09:47.32,Default,,0000,0000,0000,,a ponernos en una posición para\Npoder atraparnos. Dialogue: 0,1:09:47.32,1:09:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Como un león acorralando a una manada\Ny separando a un animal, Dialogue: 0,1:09:52.70,1:10:00.32,Default,,0000,0000,0000,,como... separar al débil, al\Nque es fácil de atacar. Dialogue: 0,1:10:00.32,1:10:04.12,Default,,0000,0000,0000,,¡Ah! ¡Oh, mierda!\N¡Estamos perdiendo luz! Dialogue: 0,1:10:04.12,1:10:05.98,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Oh, mierda!\N- ¡Steve! Dialogue: 0,1:10:05.98,1:10:08.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Oh, mierda! Dialogue: 0,1:10:08.04,1:10:09.78,Default,,0000,0000,0000,,¡Atrás, atrás, atrás! Dialogue: 0,1:10:09.78,1:10:16.20,Default,,0000,0000,0000,,¡Atrás! ¡Maldición! Dialogue: 0,1:10:16.20,1:10:25.82,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos!\NPor aquí. Dialogue: 0,1:10:25.82,1:10:27.76,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué pasa?\N- ¡No! Dialogue: 0,1:10:27.76,1:10:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Camino cerrado...\Ncamino cerrado. Dialogue: 0,1:10:32.04,1:10:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Jesús. ¡Oh, Jesús! Dialogue: 0,1:10:34.82,1:10:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que todo había terminado. Dialogue: 0,1:10:38.50,1:10:43.08,Default,,0000,0000,0000,,No había adonde ir. Dialogue: 0,1:10:43.08,1:10:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Entonces vi un pequeño\Nagujero en la pared. Dialogue: 0,1:10:48.32,1:10:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Pete, toma esto, toma esto. Dialogue: 0,1:10:50.34,1:10:52.69,Default,,0000,0000,0000,,¡Tómalo! Dialogue: 0,1:10:52.69,1:10:54.48,Default,,0000,0000,0000,,¡Oh, mierda! Dialogue: 0,1:10:54.48,1:10:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Dale una mano, Pete. Dialogue: 0,1:10:56.32,1:10:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Mantén la luz. Dialogue: 0,1:10:59.16,1:11:03.84,Default,,0000,0000,0000,,- Calma, Nat.\N- Silencio. Dialogue: 0,1:11:03.84,1:11:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Hacia abajo. Dialogue: 0,1:11:06.85,1:11:07.86,Default,,0000,0000,0000,,¡Adelante! Dialogue: 0,1:11:07.86,1:11:09.58,Default,,0000,0000,0000,,- Pasa tu Steve.\N- ¿Qué? Dialogue: 0,1:11:09.58,1:11:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Pasa tu. Dialogue: 0,1:11:11.09,1:11:13.06,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!\N- Tu primero. Dialogue: 0,1:11:13.06,1:11:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Espera, Nat. Dialogue: 0,1:11:15.49,1:11:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Buena chica. Dialogue: 0,1:11:16.86,1:11:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Toma esto, rápido. Dialogue: 0,1:11:19.40,1:12:09.84,Default,,0000,0000,0000,,- Ven, Nat.\N- Bien. Dialogue: 0,1:12:09.84,1:12:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es bueno. Dialogue: 0,1:12:11.96,1:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Steve. Dialogue: 0,1:12:14.00,1:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Steve, ¿eso es...?\NDios. Dialogue: 0,1:12:18.00,1:12:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es bueno. Dialogue: 0,1:12:20.92,1:12:23.64,Default,,0000,0000,0000,,- Steve.\N- ¿Sí? Dialogue: 0,1:12:23.64,1:12:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que irnos. Dialogue: 0,1:12:27.04,1:12:28.62,Default,,0000,0000,0000,,¡Diablos! Dialogue: 0,1:12:28.62,1:12:30.20,Default,,0000,0000,0000,,- Luz, amigo, luz.\N- Lo siento. Dialogue: 0,1:12:30.20,1:12:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Se apagó por las baterías. Dialogue: 0,1:12:31.96,1:12:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Steve... Dialogue: 0,1:12:32.96,1:12:39.76,Default,,0000,0000,0000,,- Mierda, necesito luz aquí.\N- Rápido, Nat, la luz. Dialogue: 0,1:12:39.76,1:12:51.28,Default,,0000,0000,0000,,- Nat, la maldita luz, Nat.\N- Dame la linterna. Dialogue: 0,1:12:51.28,1:12:53.90,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Oh, mierda! Está muerta.\N- ¡Oh, Jesús! Dialogue: 0,1:12:53.90,1:12:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Sólo queda una. Dialogue: 0,1:12:55.64,1:12:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Vamos,\Nvamos, vamos. Dialogue: 0,1:12:59.03,1:13:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Steve, necesitamos esa luz. Dialogue: 0,1:13:01.72,1:13:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos la maldita luz.\N¡Steve, necesito esa luz! Dialogue: 0,1:13:04.88,1:13:07.12,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos! Dialogue: 0,1:13:07.12,1:13:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,1:13:10.74,1:13:14.92,Default,,0000,0000,0000,,¡Oh, Jesús! Dialogue: 0,1:13:14.92,1:13:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Bien... Dialogue: 0,1:13:16.27,1:17:38.92,Default,,0000,0000,0000,,...ahora... Dialogue: 0,1:17:38.92,1:17:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Steve. Dialogue: 0,1:17:45.80,1:17:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Steve.\NEstá bien, bien. Dialogue: 0,1:17:48.94,1:17:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Steve. Dialogue: 0,1:17:51.36,1:17:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Vamos por ella. Vamos\Npor ella. Tenemos que ir. Dialogue: 0,1:17:55.60,1:18:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que ir.\NVamos. Vamos. Dialogue: 0,1:18:56.54,1:19:00.32,Default,,0000,0000,0000,,¡Nat!\N¡Nat! Dialogue: 0,1:19:00.32,1:19:02.28,Default,,0000,0000,0000,,¡Suéltala! Dialogue: 0,1:19:02.28,1:19:05.32,Default,,0000,0000,0000,,¡Suéltala, hijo de puta!\N¡Nat! Dialogue: 0,1:19:05.32,1:19:07.40,Default,,0000,0000,0000,,¡Nat! Dialogue: 0,1:19:07.40,1:19:09.72,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Agárrala!, ¡agárrala!\N- Bien. Dialogue: 0,1:19:09.72,1:19:15.92,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Váyanse, váyanse!\N- Vamos, Nat, vamos. Dialogue: 0,1:19:15.92,1:19:19.40,Default,,0000,0000,0000,,- Oh, mierda.\N- ¡Vamos! Dialogue: 0,1:19:19.40,1:19:28.12,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos, hijo de puta! Dialogue: 0,1:19:28.12,1:19:29.34,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos, Nat! Dialogue: 0,1:19:29.34,1:19:30.68,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos, muévete! Dialogue: 0,1:19:30.68,1:19:33.58,Default,,0000,0000,0000,,- No...\N- ¡Muévete! Dialogue: 0,1:19:33.58,1:19:36.25,Default,,0000,0000,0000,,- No.\N- Vamos. Dialogue: 0,1:19:36.25,1:19:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,1:19:39.00,1:19:40.48,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Espera!\N- Vamos. Dialogue: 0,1:19:40.48,1:19:42.04,Default,,0000,0000,0000,,- Pero Pete...\N- ¡Vamos! Dialogue: 0,1:19:42.04,1:19:46.08,Default,,0000,0000,0000,,- No, Steve, no podemos dejarlo.\N- ¡Vamos! Dialogue: 0,1:19:46.08,1:19:49.80,Default,,0000,0000,0000,,¡Nat, muévete!\N¡Sigue moviéndote! Dialogue: 0,1:19:49.80,1:19:51.36,Default,,0000,0000,0000,,- ¡No!\N- ¡Tenemos que seguir! Dialogue: 0,1:19:51.36,1:19:54.04,Default,,0000,0000,0000,,- ¡No puedes dejar a Pete!\N- ¡Tenemos que irnos! Dialogue: 0,1:19:54.04,1:19:56.53,Default,,0000,0000,0000,,- Vamos, Nat.\N- Tenemos que seguir. Dialogue: 0,1:19:56.53,1:19:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Creo que... Pete estaba\Nbuscándonos... Dialogue: 0,1:19:59.72,1:20:05.14,Default,,0000,0000,0000,,...y yo no quería dejarlo. Dialogue: 0,1:20:05.14,1:20:08.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos! Vamos. Dialogue: 0,1:20:08.08,1:20:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Pete quería salvarnos.\NYo entiendo eso. Dialogue: 0,1:20:10.100,1:20:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Pero no quería...\Nno quería dejarlo. Dialogue: 0,1:20:13.88,1:20:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,1:20:16.22,1:20:20.60,Default,,0000,0000,0000,,- Vamos. Vamos.\N- ¡Oigan! Dialogue: 0,1:20:20.60,1:20:26.56,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Mierda!\N- ¡Oigan! Dialogue: 0,1:20:26.56,1:20:29.64,Default,,0000,0000,0000,,¡Es Pete! Dialogue: 0,1:20:29.64,1:20:31.80,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos, amigo! Dialogue: 0,1:20:31.80,1:20:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Cuando oí la voz de Pete... Dialogue: 0,1:20:34.40,1:20:40.18,Default,,0000,0000,0000,,...por ese túnel, saliendo\Nde la oscuridad... Dialogue: 0,1:20:40.18,1:20:44.52,Default,,0000,0000,0000,,...no esperaba oír su\Nvoz de nuevo. Dialogue: 0,1:20:44.52,1:20:46.40,Default,,0000,0000,0000,,- Pete, no...\N- No puedo... Dialogue: 0,1:20:46.40,1:20:49.45,Default,,0000,0000,0000,,No... Dialogue: 0,1:20:49.45,1:21:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Vámonos. Dialogue: 0,1:21:10.22,1:21:14.92,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos! Dialogue: 0,1:21:14.92,1:21:27.76,Default,,0000,0000,0000,,No, Pete... Dialogue: 0,1:21:27.76,1:21:33.26,Default,,0000,0000,0000,,- Pete, ¿estás bien? Quédate conmigo.\N- ¡Ayuda! ¡Traigan ayuda! Dialogue: 0,1:21:33.26,1:21:39.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Necesito un teléfono! ¡Un teléfono!\N¡Dame un teléfono! ¡Dame un teléfono! Dialogue: 0,1:21:39.00,1:21:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Oye. Dialogue: 0,1:21:42.68,1:21:44.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hola, ¿policía, bomberos o\Nambulancia? ¿Hola?{\i0} Dialogue: 0,1:21:44.60,1:21:46.64,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Hola?\N- Sí. ¿Hola? Dialogue: 0,1:21:46.64,1:21:49.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}- ¿Necesita la policía, bomberos\No ambulancia? - ¡Hola!{\i0} Dialogue: 0,1:21:49.12,1:21:50.56,Default,,0000,0000,0000,,¡Necesitamos ayuda, necesitamos ayuda! Dialogue: 0,1:21:50.56,1:21:52.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Bien, señorita, le enviaremos ayuda.\N¿Qué ha pasado?{\i0} Dialogue: 0,1:21:52.80,1:21:55.20,Default,,0000,0000,0000,,¡Estamos en una plataforma!\N¡Estamos en la estación! Dialogue: 0,1:21:55.20,1:21:58.52,Default,,0000,0000,0000,,¡Por favor, envíe a alguien ahora! Dialogue: 0,1:21:58.52,1:22:02.56,Default,,0000,0000,0000,,¡Mi amigo está muriendo!\N¡Está sangrando! Dialogue: 0,1:22:02.56,1:22:04.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por favor, cálmese, señorita.{\i0} Dialogue: 0,1:22:04.50,1:22:07.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Necesito que me diga dónde está y\Nqué está pasando.{\i0} Dialogue: 0,1:22:07.74,1:22:09.86,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé, estamos en\Nla estación... Dialogue: 0,1:22:09.86,1:22:12.84,Default,,0000,0000,0000,,y algo...\N¡algo se llevó a nuestro amigo! Dialogue: 0,1:22:12.84,1:22:16.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Bien, cálmese.\N¿Dice que está en la estación?{\i0} Dialogue: 0,1:22:16.42,1:22:19.96,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Cual estación?\N- ¡Ayúdame! ¡Que alguien me ayude! Dialogue: 0,1:22:19.96,1:22:21.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué está haciendo? Dialogue: 0,1:22:21.56,1:22:27.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Hola? ¿Hola?{\i0} Dialogue: 0,1:22:27.16,1:22:30.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Hola? ¿Está ahí?{\i0} Dialogue: 0,1:22:30.34,1:22:40.26,Default,,0000,0000,0000,,¿Hola? Dialogue: 0,1:22:40.26,1:22:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Pete... Oye, Pete. Dialogue: 0,1:22:48.62,1:22:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Pete... Dialogue: 0,1:22:57.90,1:23:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento... ¡Pete! ¡Pete! Dialogue: 0,1:23:06.98,1:23:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Si, es difícil hablar de\Neso ahora. Dialogue: 0,1:23:12.44,1:23:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Pero yo no sabía que estaba\Nmuriendo en ese momento. Dialogue: 0,1:23:15.28,1:23:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que íbamos a estar bien. Dialogue: 0,1:23:17.60,1:23:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir... Dialogue: 0,1:23:19.74,1:23:22.72,Default,,0000,0000,0000,,...había sido tan difícil\Nconseguir regresar, Dialogue: 0,1:23:22.72,1:23:26.16,Default,,0000,0000,0000,,y luego, pensé que íbamos\Na estar bien. Dialogue: 0,1:23:26.16,1:23:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Había gente alrededor,\Nhabía luz. Dialogue: 0,1:23:29.97,1:23:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Yo... Dialogue: 0,1:23:31.22,1:23:32.88,Default,,0000,0000,0000,,hubiera hecho algo más... Dialogue: 0,1:23:32.88,1:23:41.06,Default,,0000,0000,0000,,...si hubiese sabido que\Nestaba muriendo. Dialogue: 0,1:23:41.06,1:23:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Siento que pude haber hecho\Nmás para ayudar a Pete. Dialogue: 0,1:23:45.52,1:23:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Es fácil decirlo... Dialogue: 0,1:23:48.15,1:23:50.68,Default,,0000,0000,0000,,...pero me hubiera gustado... Dialogue: 0,1:23:50.68,1:23:55.64,Default,,0000,0000,0000,,que hubiese hecho las\Ncosas diferentes. Dialogue: 0,1:23:55.64,1:24:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente, no me parece justo. Dialogue: 0,1:24:01.22,1:24:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Me dijo el primer paramédico... Dialogue: 0,1:24:05.94,1:24:08.44,Default,,0000,0000,0000,,...que trataba de trabajar\Nen él... Dialogue: 0,1:24:08.44,1:24:14.84,Default,,0000,0000,0000,,...que les tomó un tiempo para\Nalejar a Nat de él. Dialogue: 0,1:24:14.84,1:24:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Lentamente, me di cuenta de... Dialogue: 0,1:24:18.36,1:24:20.29,Default,,0000,0000,0000,,...que en ese momento... Dialogue: 0,1:24:20.29,1:24:22.16,Default,,0000,0000,0000,,...se alejaron de él. Dialogue: 0,1:24:22.16,1:24:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Él yacía ahí,\Nsin moverse... Dialogue: 0,1:24:25.20,1:24:29.08,Default,,0000,0000,0000,,...y solo pensé, ¡Demonios! Dialogue: 0,1:24:29.08,1:24:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Me siento... me siento...\Nme siento responsable. Dialogue: 0,1:24:33.88,1:24:47.63,Default,,0000,0000,0000,,No quiero decir que\Nsiento que fue mi culpa. Dialogue: 0,1:24:47.63,1:24:55.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Peter Ferguson fue declarado muerto\Na las 7:37 am, el 21 de Octubre del 2007.{\i0} Dialogue: 0,1:24:55.05,1:25:04.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Según el reporte forense, murió a\Ncausa de una masiva hemorragia interna.{\i0} Dialogue: 0,1:25:04.92,1:25:08.64,Default,,0000,0000,0000,,No sé exactamente cuánto\Nhe cambiado desde aquella noche. Dialogue: 0,1:25:08.64,1:25:12.10,Default,,0000,0000,0000,,No puedo dejar de pensar en\Nque estuvimos tan cerca. Dialogue: 0,1:25:12.10,1:25:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Ahí está la ayuda. Dialogue: 0,1:25:14.60,1:25:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Pienso una y otra vez. Dialogue: 0,1:25:18.86,1:25:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Constantemente. Dialogue: 0,1:25:22.16,1:25:25.34,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué habría hecho diferente\Nesa noche? Dialogue: 0,1:25:25.34,1:25:30.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Natasha Warner fue reasignada después\Nde lo sucedido bajo tierra.{\i0} Dialogue: 0,1:25:30.100,1:25:40.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ya no trabaja como periodista.{\i0} Dialogue: 0,1:25:40.24,1:25:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Estaba enojado con quien fuera,\Ncon lo que fuera. Dialogue: 0,1:25:45.24,1:25:48.92,Default,,0000,0000,0000,,El gobierno... Dialogue: 0,1:25:48.92,1:25:50.44,Default,,0000,0000,0000,,la policía... Dialogue: 0,1:25:50.44,1:25:53.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuánta evidencia necesitas? Dialogue: 0,1:25:53.08,1:25:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Es triste ahora, pensar en ello,\Nen este punto. Dialogue: 0,1:25:59.28,1:26:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Es una maldita tristeza. Dialogue: 0,1:26:08.99,1:26:19.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Steve Miller aún trabaja como\Ncamarógrafo de noticias.{\i0} Dialogue: 0,1:26:19.29,1:26:23.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El paradero de Jim "Tangles" Williams,\Naún permanece desconocido.{\i0} Dialogue: 0,1:26:23.80,1:26:31.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Su familia sigue buscando respuestas.{\i0} Dialogue: 0,1:26:31.70,1:26:36.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}La investigación policíaca fue cerrada\Ndebido a "Evidencias contradictorias"{\i0} Dialogue: 0,1:26:36.80,1:26:40.58,Default,,0000,0000,0000,,A pesar de las solicitudes,\Nel gobierno y la policía... Dialogue: 0,1:26:40.58,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...se negaron a ser entrevistados\Npara esta película.