1 00:03:58,480 --> 00:04:00,160 The New South Wales government 2 00:04:00,160 --> 00:04:02,920 has unveiled a radical solution to the water crisis. 3 00:04:02,920 --> 00:04:07,120 It plans to tap into an abandoned reservoir under the city. 4 00:04:07,120 --> 00:04:09,640 $95 million will be spent 5 00:04:09,640 --> 00:04:14,160 on a state-of-the-art water recycling facility in the heart of Sydney. 6 00:04:14,160 --> 00:04:16,000 My name is Natasha Warner 7 00:04:16,000 --> 00:04:19,960 and I've worked in news and current affairs for well over 10 years. 8 00:04:19,960 --> 00:04:22,280 I knew that I wanted to tell stories. 9 00:04:22,280 --> 00:04:24,840 I knew I wanted to communicate to the public 10 00:04:24,840 --> 00:04:28,560 and, um, that looked like the perfect place for me. 11 00:04:28,560 --> 00:04:31,840 The NSW Minister for Water and the Environment 12 00:04:31,840 --> 00:04:35,440 has been under sustained fire for 12 months now. 13 00:04:35,440 --> 00:04:38,800 Sydney's water reserves are at an all-time low. 14 00:04:38,800 --> 00:04:42,000 We are a progressive government and in the face of climate change 15 00:04:42,000 --> 00:04:45,400 we need to look at all possibilities, and recycling water 16 00:04:45,400 --> 00:04:46,880 is definitely the way of the future. 17 00:04:46,880 --> 00:04:50,200 I first came across a story which was focusing on the government 18 00:04:50,200 --> 00:04:52,560 that had just announced some water recycling plans 19 00:04:52,560 --> 00:04:55,600 and they wanted to use abandoned underground tunnels 20 00:04:55,600 --> 00:04:59,800 in one of our biggest rail systems. 21 00:04:59,800 --> 00:05:02,560 Thousands of people pass through here each day 22 00:05:02,560 --> 00:05:06,200 not realising the state government's solution to the water crisis 23 00:05:06,200 --> 00:05:07,840 is beneath their feet. 24 00:05:07,840 --> 00:05:10,600 The plan is to build recycling infrastructure 25 00:05:10,600 --> 00:05:16,120 to make use of millions of litres of water trapped in disused train tunnels. 26 00:05:16,120 --> 00:05:17,840 I didn't realise how vast they were. 27 00:05:17,840 --> 00:05:22,280 There's virtually a whole other city underneath us. 28 00:05:22,280 --> 00:05:25,600 Welfare groups say the tunnels are a refuge for Sydney's homeless. 29 00:05:25,600 --> 00:05:27,880 Building underground water recycling infrastructure 30 00:05:27,880 --> 00:05:32,040 would leave them with nowhere to go. 31 00:05:32,040 --> 00:05:35,360 The new homeless concerns are likely to cause another road block 32 00:05:35,360 --> 00:05:38,520 for the government's water crisis solution. 33 00:05:38,520 --> 00:05:40,400 In a similar scenario in the US, 34 00:05:40,400 --> 00:05:41,960 hundreds of homeless 35 00:05:41,960 --> 00:05:44,200 were recently evicted from underground tunnels. 36 00:05:44,200 --> 00:05:46,680 It caused a public relations nightmare. 37 00:05:46,680 --> 00:05:48,800 You can quickly see why the government's 38 00:05:48,800 --> 00:05:50,760 having so much trouble evicting the homeless. 39 00:05:50,760 --> 00:05:53,320 I mean, trying to navigate through 40 00:05:53,320 --> 00:05:56,320 this maze of dark tunnels is hard. 41 00:05:56,320 --> 00:05:58,400 Trying to find people hiding in here 42 00:05:58,400 --> 00:05:59,840 is virtually impossible. 43 00:05:59,840 --> 00:06:01,800 The Water and Environment minister says 44 00:06:01,800 --> 00:06:05,960 there is no evidence of anyone living in Sydney's tunnels. 45 00:06:05,960 --> 00:06:11,120 He says if Labor wins the election, the water solution will proceed. 46 00:06:11,120 --> 00:06:15,000 After the initial fanfare the story dried up -- 47 00:06:15,000 --> 00:06:17,840 it was like the whole thing never happened. 48 00:06:17,840 --> 00:06:22,360 That's when alarm bells went off in my head. Things just don't disappear. 49 00:06:22,360 --> 00:06:25,880 Whenever something's not spoken about, I've got to ask why. 50 00:06:25,880 --> 00:06:37,520 It's my job as a journalist. 51 00:06:37,520 --> 00:06:39,360 Cheers, John. Happy birthday. 52 00:06:39,360 --> 00:06:41,240 My birthday... 53 00:06:41,240 --> 00:06:43,520 What's your birthday message? 54 00:06:43,520 --> 00:06:48,240 What do you have to say? Uh, John... 55 00:06:48,240 --> 00:06:51,000 Actually, I can tell you a story about John. 56 00:06:51,000 --> 00:06:53,960 You guys may not know this one, it was way back in 1991. 57 00:06:53,960 --> 00:06:57,360 My name's Steve Miller, I'm a TV cameraman. 58 00:06:57,360 --> 00:07:01,200 I've been working in news and current affairs since the mid-'80s. 59 00:07:01,200 --> 00:07:04,400 Me and Pete had just started, and they sent us to the first Gulf War. 60 00:07:04,400 --> 00:07:06,240 So we had to phone home to the office, 61 00:07:06,240 --> 00:07:08,240 to John, who was the news director at the time, 62 00:07:08,240 --> 00:07:09,800 and said, "Send us more cash. 63 00:07:09,800 --> 00:07:13,400 "We need to get some gas masks and chemical suits and stuff." 64 00:07:13,400 --> 00:07:15,440 So they sent us, like, 10 grand. 65 00:07:15,440 --> 00:07:19,280 We've got this cash in our hand, we've gone, "Fuck it, let's spend it on piss!" 66 00:07:19,280 --> 00:07:22,720 And the air raid sirens, everyone else is fucking pulling on their masks, 67 00:07:22,720 --> 00:07:27,200 and we're just going, "Oh, fuck it." 68 00:07:27,200 --> 00:07:30,360 You kind of get married to the job, so the people you work with, 69 00:07:30,360 --> 00:07:33,120 they end up becoming like family members. 70 00:07:33,120 --> 00:07:34,600 You've met our soundo. 71 00:07:34,600 --> 00:07:38,840 He's an incredibly handsome young man, but he's not very good at his job. 72 00:07:38,840 --> 00:07:41,160 Come here, Tangles. What're you talking about? 73 00:07:41,160 --> 00:07:43,880 I'm talking about the time in the States we went... 74 00:07:43,880 --> 00:07:45,640 Two weeks you went without headphones. 75 00:07:45,640 --> 00:07:47,120 Remember that? 76 00:07:47,120 --> 00:07:49,400 And did anyone notice? No-one noticed! 77 00:07:49,400 --> 00:07:51,560 He's a genius. That's how good I am. 78 00:07:51,560 --> 00:07:56,680 I don't even need to hear it, I feel it on the knobs. 79 00:07:56,680 --> 00:07:58,480 When you get that gang on the road, 80 00:07:58,480 --> 00:08:00,720 when you get Steve and Tangles out on a shoot, 81 00:08:00,720 --> 00:08:02,480 they're just... 82 00:08:02,480 --> 00:08:05,000 They're professional, but they're also kids. 83 00:08:05,000 --> 00:08:11,280 At the end of the day they like to muck around and have a bit of a laugh. 84 00:08:11,280 --> 00:08:16,160 I remember Natasha, she was at another network 85 00:08:16,160 --> 00:08:20,200 and then a couple of years later they brought her across to us. 86 00:08:20,200 --> 00:08:22,760 First impression? 87 00:08:22,760 --> 00:08:25,880 Just another young person coming in 88 00:08:25,880 --> 00:08:28,960 getting paid too much money, hadn't really proved herself. 89 00:08:28,960 --> 00:08:31,160 But, you know, she was the next big thing. 90 00:08:31,160 --> 00:08:32,840 Hey, Pete! Pete! 91 00:08:32,840 --> 00:08:34,320 A business meeting? 92 00:08:34,320 --> 00:08:37,120 Production meeting. Production meeting. 93 00:08:37,120 --> 00:08:38,880 Talking about producing some, uh... 94 00:08:38,880 --> 00:08:43,120 ..sea-man. 95 00:08:43,120 --> 00:08:46,160 Well, yeah... produ... 96 00:08:46,160 --> 00:08:57,280 How's that? You'd better turn that off soon. 97 00:08:57,280 --> 00:08:58,560 Pete! Pete! 98 00:08:58,560 --> 00:09:00,440 Hey? The one that got away! 99 00:09:00,440 --> 00:09:02,680 I'm not away, I'm here. Haven't we done that story before? 100 00:09:02,680 --> 00:09:04,840 Come in here, mate. 101 00:09:04,840 --> 00:09:08,560 Pete and I, we had an interesting working relationship. 102 00:09:08,560 --> 00:09:13,080 He was very determined in the way he would do his job 103 00:09:13,080 --> 00:09:15,600 and I was very determined in the way I would do mine. 104 00:09:15,600 --> 00:09:17,760 Sometimes that would work well together, 105 00:09:17,760 --> 00:09:21,320 and sometimes it would sort of cause a bit of friction. 106 00:09:21,320 --> 00:09:25,680 Whenever her name came up, the subject was changed pretty quickly. 107 00:09:25,680 --> 00:09:27,920 When you think back on it now, you sort of go, 108 00:09:27,920 --> 00:09:42,520 "Oh, yeah, there was something going on there." 109 00:09:42,520 --> 00:09:46,240 I came across a YouTube video which showed some youths 110 00:09:46,240 --> 00:09:49,520 defacing and vandalising areas around the tunnels. 111 00:09:49,520 --> 00:09:53,600 Sef? Did you do this? 112 00:09:53,600 --> 00:09:55,880 You are fucking kidding me! 113 00:09:55,880 --> 00:09:57,520 Fucking teach them a lesson, then, eh? 114 00:09:57,520 --> 00:09:59,000 I fucking will. 115 00:09:59,000 --> 00:10:01,600 This is what I think of your shit, MK. 116 00:10:01,600 --> 00:10:04,480 Within that clip itself 117 00:10:04,480 --> 00:10:06,640 there was something unknown. 118 00:10:06,640 --> 00:10:11,520 Quite clearly, though, there was something there in the tunnel. 119 00:10:11,520 --> 00:10:13,000 Fuck was that? 120 00:10:13,000 --> 00:10:14,920 Shh... Shh... 121 00:10:14,920 --> 00:10:19,080 What was that? Shut up. 122 00:10:19,080 --> 00:10:21,720 Fuck, what the fuck was that? 123 00:10:21,720 --> 00:10:26,360 They're still here. 124 00:10:26,360 --> 00:10:27,480 Oi! 125 00:10:27,480 --> 00:10:29,880 Give me the torch... Sef, come on, let's get out of here. 126 00:10:29,880 --> 00:10:31,480 Just fucking give me the torch, you bitch! 127 00:10:31,480 --> 00:10:34,640 No, don't! Come on! It's cool, it's fucking cool. Oi! 128 00:10:34,640 --> 00:10:37,160 Think you can tag on my fuckin' work, do ya? 129 00:10:37,160 --> 00:10:38,640 Fuck, Sef, come on. We've gotta fucking... 130 00:10:38,640 --> 00:10:40,120 Fuck. 131 00:10:40,120 --> 00:10:46,960 Sef! Sef? 132 00:10:46,960 --> 00:10:50,240 Sef? What the hell, Sef? Come on! 133 00:10:50,240 --> 00:10:52,800 Hold on. Sef, ANSWER ME! 134 00:10:52,800 --> 00:10:55,680 Sef! Fuck this. I'm out of here. 135 00:10:55,680 --> 00:10:57,600 Dez, hold on. Don't go anywhere. Wait. 136 00:10:57,600 --> 00:11:00,040 J, come on! Dez, stop! 137 00:11:00,040 --> 00:11:03,400 Dez, don't rack off! What the fuck are you doing? Help! 138 00:11:03,400 --> 00:11:12,720 Sef? Sef, answer me, please! 139 00:11:12,720 --> 00:11:17,720 Once I saw that clip, I thought, "This is a story I can go to John with." 140 00:11:17,720 --> 00:11:20,360 You know, "Finally it's got some strength." 141 00:11:20,360 --> 00:11:25,040 Since when does a decent journalist use YouTube as research? 142 00:11:25,040 --> 00:11:28,880 It was a good clip, but at the time I thought, "She's crazy." 143 00:11:28,880 --> 00:11:33,120 When I pitched the story to John, he put Pete on this. 144 00:11:33,120 --> 00:11:35,360 What that meant was... 145 00:11:35,360 --> 00:11:37,840 Pete had an upcoming job and story in China 146 00:11:37,840 --> 00:11:40,840 which he was very, very passionate about. 147 00:11:40,840 --> 00:11:52,840 And I had to give him the news that he was taken off the story. 148 00:11:52,840 --> 00:11:56,760 I first heard about the tunnels being a potential story for us 149 00:11:56,760 --> 00:12:00,560 just as we were prepping up actually to go to China, with Pete. 150 00:12:00,560 --> 00:12:03,000 Hey, mate, there's a focus chart there somewhere. 151 00:12:03,000 --> 00:12:05,400 Can you just hold it up for us? Yeah, yeah. No worries. 152 00:12:05,400 --> 00:12:06,880 Beauty. 153 00:12:06,880 --> 00:12:08,920 He'd been working on this thing for a long time 154 00:12:08,920 --> 00:12:12,560 and he was pretty pumped to get over there and get stuck into it. 155 00:12:12,560 --> 00:12:14,640 I think he had some pretty good leads, 156 00:12:14,640 --> 00:12:18,560 which could have blown his career wide open -- it was great. 157 00:12:18,560 --> 00:12:20,760 How's it look, mate? Mate, it looks pretty good. 158 00:12:20,760 --> 00:12:22,680 It ought to, the amount the repairs cost. 159 00:12:22,680 --> 00:12:25,120 Thanks, Tangles. Nice one. 160 00:12:25,120 --> 00:12:26,960 No more throwing cameras around stairwells. 161 00:12:26,960 --> 00:12:30,080 Yeah, I told you guys it's not my fault, alright? 162 00:12:30,080 --> 00:12:34,640 Hey, um, you happy to go handheld? The lighter we go, the quicker we move. 163 00:12:34,640 --> 00:12:37,240 Absolutely, mate. We 're going to China after all. 164 00:12:37,240 --> 00:12:41,520 More room for cheap DVDs, pirated software... 165 00:12:41,520 --> 00:12:43,000 You're all class, mate. 166 00:12:43,000 --> 00:12:46,280 It was purely John's decision to put Pete on this story. 167 00:12:46,280 --> 00:12:50,280 Well, I was a little uncomfortable with having Pete there to start with. 168 00:12:50,280 --> 00:12:59,360 Like I said before, we weren't exactly always gelling. 169 00:12:59,360 --> 00:13:01,280 I was really nervous about talking to Pete. 170 00:13:01,280 --> 00:13:20,080 I didn't wanna tell him. 171 00:13:20,080 --> 00:13:21,680 It's not that exciting, 172 00:13:21,680 --> 00:13:25,240 when you're building your hopes up for this great big story 173 00:13:25,240 --> 00:13:30,880 and then you sort of get given a shit sandwich. 174 00:13:30,880 --> 00:13:33,480 I thought at that point I was doing the right thing. 175 00:13:33,480 --> 00:13:36,840 I thought that Pete having to postpone what he had planned 176 00:13:36,840 --> 00:13:43,840 was worth it in the end for the story. 177 00:13:43,840 --> 00:13:46,960 He did say he went in to see John. 178 00:13:46,960 --> 00:13:49,440 I don't know what happened in that room, 179 00:13:49,440 --> 00:13:52,000 and the contents of that conversation 180 00:13:52,000 --> 00:13:54,960 but, yeah, he had spoken to John about it, 181 00:13:54,960 --> 00:13:57,960 and I think it was from that point on 182 00:13:57,960 --> 00:14:14,600 it was clear he wasn't going to China and Nat had won the day. 183 00:14:14,600 --> 00:14:19,280 Why did John go the other way? 184 00:14:19,280 --> 00:14:22,480 C'mon. We all know why John was favouring Nat. 185 00:14:22,480 --> 00:14:31,360 Eh? 186 00:14:31,360 --> 00:14:34,680 Once Peter was on the story we started attending the daily pressers 187 00:14:34,680 --> 00:14:38,600 to try and find out what happened to the water recycling plans. 188 00:14:38,600 --> 00:14:41,080 Pete was pissed off, but, you know, Pete's a pro. 189 00:14:41,080 --> 00:14:43,080 Took him a day or two, then he came round 190 00:14:43,080 --> 00:14:45,440 just like the guy he is. 191 00:14:45,440 --> 00:14:49,240 He started to do his own searching around -- 192 00:14:49,240 --> 00:14:51,600 he had contacts in the council who he spoke to. 193 00:14:51,600 --> 00:14:53,560 And some rumours started to surface 194 00:14:53,560 --> 00:14:56,120 that not only were there homeless living in the tunnels, 195 00:14:56,120 --> 00:14:58,320 but there were homeless that were going missing. 196 00:14:58,320 --> 00:15:01,080 You know, at that point we slowly started to think 197 00:15:01,080 --> 00:15:02,760 there may be something in this. 198 00:15:02,760 --> 00:15:04,760 So we just started 199 00:15:04,760 --> 00:15:08,280 by chasing the then water minister. 200 00:15:08,280 --> 00:15:10,280 The main thing that was apparent -- 201 00:15:10,280 --> 00:15:14,040 that he was staying quiet on the topic. 202 00:15:14,040 --> 00:15:16,640 He wouldn't talk to us -- no-one would talk to us. 203 00:15:16,640 --> 00:15:18,880 At that point, we were just getting stonewalled. 204 00:15:18,880 --> 00:15:21,360 If it was true that homeless were going missing, 205 00:15:21,360 --> 00:15:23,520 this was a big story. 206 00:15:23,520 --> 00:15:27,920 And it was a really important one. 207 00:15:27,920 --> 00:15:29,920 Where is he? Through here. 208 00:15:29,920 --> 00:15:31,400 Minister! 209 00:15:31,400 --> 00:15:34,480 Minister, have you seen the report about the homeless people in the tunnels? 210 00:15:34,480 --> 00:15:36,280 Nothing to say at the moment. 211 00:15:36,280 --> 00:15:38,920 Have you scrapped your plans because people are going missing in the tunnels? 212 00:15:38,920 --> 00:15:41,000 No comment. No comment. 213 00:15:41,000 --> 00:15:42,720 Minister, should people be worried? 214 00:15:42,720 --> 00:15:52,280 Is there a threat in the underground tunnels? 215 00:15:52,280 --> 00:15:53,840 Well? 216 00:15:53,840 --> 00:15:57,360 Alright... that was alright. You reckon? 217 00:15:57,360 --> 00:15:59,160 I knew we wouldn't get anything. 218 00:15:59,160 --> 00:16:03,240 I think that definitely on quite a large scale 219 00:16:03,240 --> 00:16:05,080 there was a lot of people in the government 220 00:16:05,080 --> 00:16:06,560 that knew what was going on. 221 00:16:06,560 --> 00:16:08,520 They knew what was going on down there. 222 00:16:08,520 --> 00:16:11,440 You know, with everything that's happened subsequently, 223 00:16:11,440 --> 00:16:22,880 they were hiding stuff. 224 00:16:22,880 --> 00:16:26,880 I started getting in contact with a few of the shelters around the city, 225 00:16:26,880 --> 00:16:30,400 and eventually I came across one particular homeless man 226 00:16:30,400 --> 00:16:34,400 who I had believed had been living in the tunnels. 227 00:16:34,400 --> 00:16:37,080 So this was... I mean, this was fantastic. 228 00:16:37,080 --> 00:16:42,960 We had, finally, someone to speak to. 229 00:16:42,960 --> 00:16:49,360 Right, Trevor, just one sec. I've gotta fix your mike, if that's OK. 230 00:16:49,360 --> 00:16:54,880 I'm not sure how she found Trevor, but Natasha found Trevor. 231 00:16:54,880 --> 00:17:01,880 We went down to this home, and we sat him down for an interview. 232 00:17:01,880 --> 00:17:03,440 Yeah, sweet. 233 00:17:03,440 --> 00:17:07,560 Alright, mate. This will be fun. You'll be on telly. 234 00:17:07,560 --> 00:17:09,320 Alright, guys, I'm sweet. 235 00:17:09,320 --> 00:17:11,480 Trevor, if you don't feel comfortable with anything 236 00:17:11,480 --> 00:17:13,560 you let me know at any time. 237 00:17:13,560 --> 00:17:16,880 And, um, when I'm asking you the questions, 238 00:17:16,880 --> 00:17:20,600 if you're not quite sure of an answer, that's OK -- 239 00:17:20,600 --> 00:17:22,880 we can fix it up later, so don't worry about that. 240 00:17:22,880 --> 00:17:25,120 Good. Yeah? Thank you. 241 00:17:25,120 --> 00:17:29,280 Well, the interview with Trevor was a tricky one 242 00:17:29,280 --> 00:17:32,160 but something that I am, I guess, 243 00:17:32,160 --> 00:17:34,600 always quite accustomed to dealing with. 244 00:17:34,600 --> 00:17:37,440 Trevor, I understand you've been living it rough... 245 00:17:37,440 --> 00:17:39,920 Call me Trev. 246 00:17:39,920 --> 00:17:42,920 Trev? OK. 247 00:17:42,920 --> 00:17:45,880 Trev, I understand you've been living it rough for quite some time now. 248 00:17:45,880 --> 00:17:49,840 What circumstances took you to living in the tunnels? 249 00:17:49,840 --> 00:17:55,480 Uh... Well, it kept me and my mates warm in the winter. Yeah. 250 00:17:55,480 --> 00:17:58,600 It all started out great, chatting away to him. 251 00:17:58,600 --> 00:18:02,840 He started to tell me a little bit about, you know, his circumstances, 252 00:18:02,840 --> 00:18:05,000 what led him to live in the tunnels. 253 00:18:05,000 --> 00:18:08,840 He started to really paint a picture of what it was like there. 254 00:18:08,840 --> 00:18:11,880 And amongst your friends, Alfie and Johnny and Harry 255 00:18:11,880 --> 00:18:13,720 and some of the others, 256 00:18:13,720 --> 00:18:19,560 do they still live down there... now? 257 00:18:19,560 --> 00:18:25,000 No. 258 00:18:25,000 --> 00:18:26,720 Trev? 259 00:18:26,720 --> 00:18:29,680 Hmm. Are you OK? You comfortable? 260 00:18:29,680 --> 00:18:34,520 Hmm. Yeah. 261 00:18:34,520 --> 00:18:37,000 At that point in the interview, I asked Trevor 262 00:18:37,000 --> 00:18:39,880 what he perhaps had been through in the tunnels. 263 00:18:39,880 --> 00:18:42,760 I asked Trevor what he had seen. 264 00:18:42,760 --> 00:18:49,960 Clearly something had happened to him. 265 00:18:49,960 --> 00:18:56,560 Trevor, did you know someone who went missing? 266 00:18:56,560 --> 00:19:04,520 Trevor, did anything happen to you down there? 267 00:19:04,520 --> 00:19:07,200 Trevor... 268 00:19:07,200 --> 00:19:10,960 .. are you alright? 269 00:19:10,960 --> 00:19:34,240 NO! 270 00:19:34,240 --> 00:19:37,960 Shit. 271 00:19:37,960 --> 00:19:40,280 Did you get that before? Yeah. Yeah, I got it. 272 00:19:40,280 --> 00:19:43,320 Oh, my God... 273 00:19:43,320 --> 00:19:48,920 Crazy. I know. 274 00:19:48,920 --> 00:19:52,160 After Trevor's interview, it was clear we were onto something. 275 00:19:52,160 --> 00:19:55,200 AII the pieces of the puzzle were symptoms of something deeper, 276 00:19:55,200 --> 00:19:56,720 I just didn't know what. 277 00:19:56,720 --> 00:19:58,640 I needed more. 278 00:19:58,640 --> 00:20:05,920 We needed to get down there. 279 00:20:05,920 --> 00:20:08,000 Your call may be recorded for training purposes. 280 00:20:08,000 --> 00:20:20,920 Please advise your operator if you do not wish your call to be recorded. 281 00:20:20,920 --> 00:20:22,640 Hello, this is Pam. 282 00:20:22,640 --> 00:20:24,840 Oh, hi, Pam, it's Natasha Warner here. How are you? 283 00:20:24,840 --> 00:20:28,160 I'm well, Nat, and you? Yeah, good, good, thanks. 284 00:20:28,160 --> 00:20:30,160 Look, I'm just wondering if you can help me out. 285 00:20:30,160 --> 00:20:33,600 I'm working on a story and I need to get into the tunnels under the CBD. 286 00:20:33,600 --> 00:20:35,840 Who do I need to talk to to make that happen? 287 00:20:35,840 --> 00:20:38,280 Right. What's the story? 288 00:20:38,280 --> 00:20:40,640 Oh, look, I just need half an hour. 289 00:20:40,640 --> 00:20:47,520 Um... just hang on a sec... 290 00:20:47,520 --> 00:20:50,120 Nat, sorry -- I can't help you this time. 291 00:20:50,120 --> 00:20:51,600 What? 292 00:20:51,600 --> 00:20:53,240 Apparently no-one's getting in there, 293 00:20:53,240 --> 00:20:56,400 and I don't think you'll be getting any special treatment. 294 00:20:56,400 --> 00:20:57,920 C'mon, Pam, it's me. 295 00:20:57,920 --> 00:21:03,400 Exactly. And people got burnt last time. I can't do it. 296 00:21:03,400 --> 00:21:06,160 I really need this. Look, Pam, can you help me out? 297 00:21:06,160 --> 00:21:13,600 I'm sorry, Nat. 'Bye. Look, I just need half... 298 00:21:13,600 --> 00:21:15,920 I guess it's easier to look at it now 299 00:21:15,920 --> 00:21:21,080 and say that I was perhaps under a lot of pressure to get this story. 300 00:21:21,080 --> 00:21:25,400 At the time I just... I felt I was doing my job. 301 00:21:25,400 --> 00:21:27,600 I was so focused on just doing my job. 302 00:21:27,600 --> 00:21:29,600 There was a lot of rumours kicking around 303 00:21:29,600 --> 00:21:32,640 she was in big trouble, and she kind of really needed to lift her game 304 00:21:32,640 --> 00:21:35,600 otherwise she was gone. 305 00:21:35,600 --> 00:21:38,400 Well, I think that I'd put a lot of work into my career 306 00:21:38,400 --> 00:21:43,640 and I think it was all basically hanging on this one... one story. 307 00:21:43,640 --> 00:21:46,120 You know, I didn't really have a choice. 308 00:21:46,120 --> 00:21:48,520 Hey, Tangles, how's your head, mate? 309 00:21:48,520 --> 00:21:52,040 Pete, I'm like a fucking shark. As long as I keep moving, I'll be OK. 310 00:21:52,040 --> 00:21:53,880 Here we go -- this is what you looked like 311 00:21:53,880 --> 00:21:57,160 after Steve pulled you out of the loo last night. 312 00:21:57,160 --> 00:21:59,040 Oh, Steve, new toy. 313 00:21:59,040 --> 00:22:02,480 Mate, waterproof, baby! A TG! All the gear, yeah. 314 00:22:02,480 --> 00:22:04,000 Good at spending the network's money. 315 00:22:04,000 --> 00:22:06,360 It's not just water-resistant, it's fully waterproof? 316 00:22:06,360 --> 00:22:07,840 Yeah, waterproof, mate. 317 00:22:07,840 --> 00:22:11,920 Yeah, can you roll up for me? I'll, uh, give it a bit of sound. There it is. 318 00:22:11,920 --> 00:22:14,040 Sure, mate. Sweet. 319 00:22:14,040 --> 00:22:16,160 Rolling. Uh, great. 320 00:22:16,160 --> 00:22:19,920 Pete, I'll just get you to say some shit. 321 00:22:19,920 --> 00:22:22,280 Hang on... One, two. 322 00:22:22,280 --> 00:22:25,320 Here, mate, just say some shit to that. "Some shit to that." 323 00:22:25,320 --> 00:22:28,840 Um, yes, very excited to be going down the smelly sewers... 324 00:22:28,840 --> 00:22:30,320 Hello. How'd you go? 325 00:22:30,320 --> 00:22:34,840 Haven't got all the permits sorted but, um, John's got us covered, OK? 326 00:22:34,840 --> 00:22:38,160 When Natasha said that John was covering us 327 00:22:38,160 --> 00:22:40,400 and we didn't have permits... 328 00:22:40,400 --> 00:22:42,560 That's kind of a pretty loose arrangement, 329 00:22:42,560 --> 00:22:46,040 you know, you just sort of sit there and go, "Oh, well, we must be fine." 330 00:22:46,040 --> 00:22:49,080 You sure? Yeah. 331 00:22:49,080 --> 00:22:51,240 When? We're on for tonight. 332 00:22:51,240 --> 00:22:53,800 Tonight? OK. So we are up? Yeah, mate. 333 00:22:53,800 --> 00:22:56,960 Yep, tonight. You good? Yeah, sweet. Yeah, I'm good, man. 334 00:22:56,960 --> 00:23:00,120 Alright. The sooner we go, the better, hey? 335 00:23:00,120 --> 00:23:02,760 Yep. 336 00:23:02,760 --> 00:23:06,840 As a crew, it's... it's our job to film it and get coverage. 337 00:23:06,840 --> 00:23:24,200 It's really not our job to question it. 338 00:23:24,200 --> 00:23:27,240 Hey, Pete, just hang back. I'm just gonna get a shot of Nat walking in. 339 00:23:27,240 --> 00:23:28,240 Yeah? OK. 340 00:23:28,240 --> 00:23:32,040 Excuse me, guys? Guys... Hold up, restricted area. 341 00:23:32,040 --> 00:23:34,200 Oh, sorry, mate. Maybe no-one told you. 342 00:23:34,200 --> 00:23:37,440 We're just gonna be filming for about half an hour. We'll be out of your hair. 343 00:23:37,440 --> 00:23:40,680 Just grabbing a few shots... I'll need to see a permit. 344 00:23:40,680 --> 00:23:46,560 Permit? Yeah, uh... 345 00:23:46,560 --> 00:23:53,920 You got a permit? I've got a driver's licence. 346 00:23:53,920 --> 00:23:59,360 Pete... how much have you got in your wallet? 347 00:23:59,360 --> 00:24:24,880 You're kidding me, aren't you? 348 00:24:24,880 --> 00:24:28,120 We're not third world here, it's not gonna work. 349 00:24:28,120 --> 00:24:31,040 Guys? Everyone, time to leave, please. 350 00:24:31,040 --> 00:24:32,520 Told you. Fucking hell. 351 00:24:32,520 --> 00:24:39,440 Let's go, come on. 352 00:24:39,440 --> 00:24:45,880 I was that far into it I couldn't go back at that point. 353 00:24:45,880 --> 00:24:48,160 We decided to find another way in, 354 00:24:48,160 --> 00:25:07,920 with or without official... assistance. 355 00:25:07,920 --> 00:25:10,240 We found some access round the other side. 356 00:25:10,240 --> 00:25:19,760 Yeah, it looked like a maintenance access. 357 00:25:19,760 --> 00:25:26,880 You sure John's got this sorted? Grow some balls, Pete. 358 00:25:26,880 --> 00:25:32,560 I, at that point, was starting to feel as though 359 00:25:32,560 --> 00:25:34,320 there was something not quite right. 360 00:25:34,320 --> 00:25:39,160 Um, so I thought, to cover myself and to cover Tangles, 361 00:25:39,160 --> 00:25:41,280 and really to cover all of us, 362 00:25:41,280 --> 00:25:43,760 I'd just film pretty much everything that was happening there. 363 00:25:43,760 --> 00:25:45,760 You know, I thought we had to have 364 00:25:45,760 --> 00:25:47,560 some sort of way of protecting ourselves, 365 00:25:47,560 --> 00:25:49,480 should something go wrong. 366 00:25:49,480 --> 00:25:52,440 You know, if we got busted and fined or whatever, arrested, 367 00:25:52,440 --> 00:25:55,920 um, you know, I had some evidence it wasn't me 368 00:25:55,920 --> 00:25:58,440 trying to push us down there, and it wasn't Tangles, 369 00:25:58,440 --> 00:26:02,440 but it was Natasha. 370 00:26:02,440 --> 00:26:11,480 Here -- take this. 371 00:26:11,480 --> 00:26:14,160 Here we go. 372 00:26:14,160 --> 00:26:19,280 OK, let's go. 373 00:26:19,280 --> 00:26:20,880 You right? You want me to... Take this. 374 00:26:20,880 --> 00:26:21,920 Yep. 375 00:26:21,920 --> 00:26:44,440 OK, make it quick. 376 00:26:44,440 --> 00:26:47,560 We just were kind of covering our tracks as we went down -- 377 00:26:47,560 --> 00:26:50,600 you know, we didn't want to get discovered. 378 00:26:50,600 --> 00:26:53,880 Looking back on that... 379 00:26:53,880 --> 00:27:00,080 ..that was probably a mistake. 380 00:27:00,080 --> 00:27:01,560 We OK? Hey? 381 00:27:01,560 --> 00:27:03,240 Are we OK to be down here? 382 00:27:03,240 --> 00:27:26,320 That's what she said. She said John's got us covered. 383 00:27:26,320 --> 00:27:28,200 When we start filming a story -- 384 00:27:28,200 --> 00:27:31,280 when we actually start "OK, let's get it, let's roll" -- 385 00:27:31,280 --> 00:27:34,080 Pete and Natasha, they look after the editorial content, 386 00:27:34,080 --> 00:27:38,320 and, you know, it's kind of my job to take over there 387 00:27:38,320 --> 00:27:39,960 and look after the pictures. 388 00:27:39,960 --> 00:27:43,200 OK, turn around and come back. I'll just get you walking past this grill. 389 00:27:43,200 --> 00:27:50,360 You guys just hang back there for a second. 390 00:27:50,360 --> 00:27:53,280 Tangles and I would go off and we'd just start 391 00:27:53,280 --> 00:27:55,920 getting stuck into it, filming like we always would. 392 00:27:55,920 --> 00:28:05,560 You know, don't really need direction, we'd just get into it. 393 00:28:05,560 --> 00:28:09,280 Once we got in sort of a little bit further, there were whole sections of tunnels 394 00:28:09,280 --> 00:28:12,720 that were absolutely, absolutely pitch black. 395 00:28:12,720 --> 00:28:16,240 It is completely black down there. 396 00:28:16,240 --> 00:28:19,880 You know, you could go in there, turn the light off, spin around 397 00:28:19,880 --> 00:28:21,680 and you wouldn't know where you were. 398 00:28:21,680 --> 00:28:24,520 'Cause there's junctions, tunnels going off everywhere. 399 00:28:24,520 --> 00:28:26,000 So I kind of thought... 400 00:28:26,000 --> 00:28:28,640 The first time I turned off the light and stood there, I thought 401 00:28:28,640 --> 00:28:32,160 we're gonna have to keep the light on and stay across where we are 402 00:28:32,160 --> 00:28:35,040 'cause otherwise it's going to be pretty easy to get lost down there. 403 00:28:35,040 --> 00:28:37,200 Hey, Tangles? Yeah? 404 00:28:37,200 --> 00:28:38,680 Just come here, mate. 405 00:28:38,680 --> 00:28:40,920 There's something wrong with my light. Can you check it out? 406 00:28:40,920 --> 00:28:42,520 What do you mean? Is it the connection? 407 00:28:42,520 --> 00:28:45,320 Yeah, can you look in real close? Is there something stuck on it? 408 00:28:45,320 --> 00:28:46,800 Ah, shit! 409 00:28:46,800 --> 00:28:52,000 How did I not see that coming? 410 00:28:52,000 --> 00:28:56,240 Thanks for that, Steve. My eyes are stuffed. 411 00:28:56,240 --> 00:28:57,720 Great. Let's go. 412 00:28:57,720 --> 00:28:59,320 Pete had sourced a map of the tunnels, 413 00:28:59,320 --> 00:29:03,000 but the further we got in, the more we realised it wasn't exactly accurate. 414 00:29:03,000 --> 00:29:07,680 There were whole sections of tunnels that weren't even on the map. 415 00:29:07,680 --> 00:29:13,240 Just give us some light here, Steve. 416 00:29:13,240 --> 00:29:22,280 OK. So that's the entrance, that's where we came down before... 417 00:29:22,280 --> 00:29:25,240 That's that way. That's not here... I don't know why that is. 418 00:29:25,240 --> 00:29:26,800 OK, through here. 419 00:29:26,800 --> 00:29:29,680 Yep. That must be the way. 420 00:29:29,680 --> 00:29:32,640 Once we got through and past the maintenance areas 421 00:29:32,640 --> 00:29:36,160 and we got into a little bit more of the guts of the tunnels, 422 00:29:36,160 --> 00:29:38,760 my impressions were that... that it was amazing. 423 00:29:38,760 --> 00:29:42,160 It was vast, this place was huge. 424 00:29:42,160 --> 00:29:44,080 That's awesome. 425 00:29:44,080 --> 00:29:47,880 Shit, the sound's great. 426 00:29:47,880 --> 00:29:51,560 Pete? Can I have 10 minutes to grab some overlay here? 427 00:29:51,560 --> 00:29:53,040 I'll give you five. 428 00:29:53,040 --> 00:29:54,520 Five? Yep. 429 00:29:54,520 --> 00:29:57,040 We were very close to the station there, so, um, 430 00:29:57,040 --> 00:30:07,240 you know, Pete was trying to make us pretty low-key. 431 00:30:07,240 --> 00:30:22,760 I was blown away by the size of it -- it was massive, and just eerie. 432 00:30:22,760 --> 00:30:35,400 You know, I think we were all in awe of it. 433 00:30:35,400 --> 00:30:38,720 It wasn't really difficult to get great-looking shots down there, 434 00:30:38,720 --> 00:30:41,320 you know, 'cause you're really just painting stuff with your light 435 00:30:41,320 --> 00:31:05,280 and whatever you saw there just was... it looked really cool. 436 00:31:05,280 --> 00:31:21,800 This is looking really good. Hey, guys, just hush for a sec. 437 00:31:21,800 --> 00:31:24,920 Alright, looks good. Yeah, sweet. 438 00:31:24,920 --> 00:31:28,160 The history to these tunnels, the ones in particular that we were looking at, 439 00:31:28,160 --> 00:31:29,920 was just incredible. 440 00:31:29,920 --> 00:31:32,760 I mean, it dates back pre-World War II. 441 00:31:32,760 --> 00:31:37,440 They were to be used as an underground rail system. 442 00:31:37,440 --> 00:31:45,880 Then in World War II they were used as air raid shelters. 443 00:31:45,880 --> 00:31:52,280 Come have a look at this. 444 00:31:52,280 --> 00:31:53,960 The current NSW government 445 00:31:53,960 --> 00:31:57,720 is not the first to use these tunnels for another purpose. 446 00:31:57,720 --> 00:31:59,520 I'm standing in a section of tunnel 447 00:31:59,520 --> 00:32:03,480 that was converted into an air raid shelter during World War ll. 448 00:32:03,480 --> 00:32:05,680 It's complete with all the amenities 449 00:32:05,680 --> 00:32:12,280 that enabled soldiers to stay for extended periods. 450 00:32:12,280 --> 00:32:14,120 Various rooms were then, um, 451 00:32:14,120 --> 00:32:18,840 reused and fashioned for training for the SAS. 452 00:32:18,840 --> 00:32:23,040 So time and time again they've, I guess, been reinvented for their use, 453 00:32:23,040 --> 00:32:35,600 and even to this day with the water recycling plans that were announced. 454 00:32:35,600 --> 00:32:37,720 I was fortunate enough to come across an area where 455 00:32:37,720 --> 00:32:40,960 it was evident that there was definitely, you know, homeless 456 00:32:40,960 --> 00:32:43,080 or, you know, people living down there. 457 00:32:43,080 --> 00:32:46,840 That's good... good just here. 458 00:32:46,840 --> 00:32:50,720 I'm right to go? Hang on a sec. 459 00:32:50,720 --> 00:32:53,240 Go when you're ready. 460 00:32:53,240 --> 00:32:55,840 We've been walking in the tunnel for less than an hour, 461 00:32:55,840 --> 00:32:58,560 and already we've come across somebody's home. 462 00:32:58,560 --> 00:33:02,760 Here you can see their makeshift bed, blanket 463 00:33:02,760 --> 00:33:04,480 and empty tins of food. 464 00:33:04,480 --> 00:33:08,000 Coming across the belongings was very important -- 465 00:33:08,000 --> 00:33:09,760 it was vital to the story. 466 00:33:09,760 --> 00:33:13,840 It was absolute proof that there was life down here. 467 00:33:13,840 --> 00:33:16,280 While there is no sign of an occupant at the moment, 468 00:33:16,280 --> 00:33:21,640 it is clear the minister's assertions of abandoned tunnels are incorrect. 469 00:33:21,640 --> 00:33:23,840 This was something that the government were denying. 470 00:33:23,840 --> 00:33:29,080 This is something that we could now prove. 471 00:33:29,080 --> 00:33:31,640 Hey, Nat, I'll get a shot of you going down there, actually. 472 00:33:31,640 --> 00:33:33,120 Yeah, cool. 473 00:33:33,120 --> 00:33:36,000 Oh, hey. Light. 474 00:33:36,000 --> 00:33:48,280 Cheers. 475 00:33:48,280 --> 00:33:50,960 Mate, what's up? What? Nothing. 476 00:33:50,960 --> 00:33:54,800 It's a bit tight down there, tubby. You reckon you're gonna make it? 477 00:33:54,800 --> 00:33:58,120 He mustn't like working on the show. 478 00:33:58,120 --> 00:33:59,600 Nat! You alright? Nat, you alright? 479 00:33:59,600 --> 00:34:00,720 Yeah, I'm right. 480 00:34:00,720 --> 00:34:04,520 Do you need a hand? No, I'm fine. 481 00:34:04,520 --> 00:34:08,440 Nat? Look, we've already got the sleeping bags and stuff, 482 00:34:08,440 --> 00:34:10,040 we don't really need to get the lake. 483 00:34:10,040 --> 00:34:12,280 We could probably do the rest up here. Pete... Pete, I'm alright. 484 00:34:12,280 --> 00:34:14,120 I just think it's a little... I'm fine! 485 00:34:14,120 --> 00:34:17,480 Just let's keep going. 486 00:34:17,480 --> 00:34:19,000 Alright, you take that. Yeah. 487 00:34:19,000 --> 00:34:22,200 What's eating her? Oh, she just really needs the story. 488 00:34:22,200 --> 00:34:24,760 After what happened last time, she's treading on thin ice. 489 00:34:24,760 --> 00:34:26,280 Yeah, I reckon. 490 00:34:26,280 --> 00:34:29,080 That's why John put me onto this -- make sure she doesn't fuck up again. 491 00:34:29,080 --> 00:34:31,720 If she's not up to it, why doesn't he give her the arse? 492 00:34:31,720 --> 00:34:34,400 Mate, I think John'd wanna give her a little more than just that. 493 00:34:34,400 --> 00:34:36,640 Well, he'd have to get in line behind you, wouldn't he? 494 00:34:36,640 --> 00:34:39,960 Hey, guys, you might wanna know for future reference 495 00:34:39,960 --> 00:34:41,960 that these tunnels carry sound pretty well. 496 00:34:41,960 --> 00:34:47,440 And as far as I can hear, you're all arseholes. 497 00:34:47,440 --> 00:34:49,360 Fuck off! 498 00:34:49,360 --> 00:34:52,960 Yeah, give me the torch. Right, yeah, hang on. 499 00:34:52,960 --> 00:34:56,600 There you go, mate. 500 00:34:56,600 --> 00:35:00,640 Get down there, you arsehole. 501 00:35:00,640 --> 00:35:05,240 Pete, can you just lift that handle up for me? Get a bit of sound. 502 00:35:05,240 --> 00:35:11,360 Where to? Just... 503 00:35:11,360 --> 00:35:13,200 Yeah, nice. Give it a kick. 504 00:35:13,200 --> 00:35:16,360 Yeah, give it a kick. Send it on its way. 505 00:35:16,360 --> 00:35:18,680 What are we doing? Just... just give it a kick. 506 00:35:18,680 --> 00:35:21,960 You call it. 507 00:35:21,960 --> 00:35:31,880 Uno, dos, tres, cuatro. 508 00:35:31,880 --> 00:35:55,240 Thanks, guys. 509 00:35:55,240 --> 00:35:58,320 The lake was just... so... vast. 510 00:35:58,320 --> 00:36:01,680 I mean, this thing runs a kilometre long. 511 00:36:01,680 --> 00:36:04,480 It's bigger than I thought. 512 00:36:04,480 --> 00:36:07,440 Yeah, I get that a lot. 513 00:36:07,440 --> 00:36:09,040 Me and Tangles were mucking around a bit -- 514 00:36:09,040 --> 00:36:12,440 we like to play jokes on each other. 515 00:36:12,440 --> 00:36:15,600 You know, if I didn't do it, he would've done it. 516 00:36:15,600 --> 00:36:17,440 So I just grabbed him and sort of went... 517 00:36:17,440 --> 00:36:19,440 ..you know, at the edge of the lake, went to push him in. 518 00:36:19,440 --> 00:36:21,440 You know how you go up, hold onto their shoulders 519 00:36:21,440 --> 00:36:22,920 and pull them back again? 520 00:36:22,920 --> 00:36:26,520 Which I did, and then I let go of him, and went to walk back to the camera -- 521 00:36:26,520 --> 00:36:29,680 in he went. 522 00:36:29,680 --> 00:36:32,320 Shit. Tangles, are you right? 523 00:36:32,320 --> 00:36:35,240 Yeah, slipped. There's your dip, mate. 524 00:36:35,240 --> 00:36:37,080 Steve, you... prick. 525 00:36:37,080 --> 00:36:39,600 Oi, this is not funny. It's fucking cold. 526 00:36:39,600 --> 00:36:46,200 Are you gonna give him a hand? No, fuck him! 527 00:36:46,200 --> 00:36:48,600 This is not... Stop laughing, OK? 528 00:36:48,600 --> 00:36:50,640 How long are we gonna be down here, alright? 529 00:36:50,640 --> 00:36:54,360 Tangles, as much as we used to joke around and muck around together, 530 00:36:54,360 --> 00:36:57,400 when it came time to work, you know, he was very serious, 531 00:36:57,400 --> 00:36:59,840 and it wasn't time for joking. 532 00:36:59,840 --> 00:37:02,560 Creative department's ready. Just letting you know. 533 00:37:02,560 --> 00:37:05,200 OK. 534 00:37:05,200 --> 00:37:07,360 Nat, just come forward a fraction. 535 00:37:07,360 --> 00:37:10,360 So, you know, when he's sort of giving me the impression 536 00:37:10,360 --> 00:37:12,720 that there were problems, I was believing him. 537 00:37:12,720 --> 00:37:16,720 I'm standing directly below one of Sydney's busiest train stations. 538 00:37:16,720 --> 00:37:19,320 Behind me is the forgotten water resource 539 00:37:19,320 --> 00:37:21,600 that's causing all the controversy. 540 00:37:21,600 --> 00:37:23,200 Earlier this year the government... 541 00:37:23,200 --> 00:37:25,960 Nat, sorry. Pete, are you making noise? No. 542 00:37:25,960 --> 00:37:29,200 You weren't whispering? No. 543 00:37:29,200 --> 00:37:31,040 Alright. Sorry, Nat. Can we go from the top? 544 00:37:31,040 --> 00:37:35,600 Everyone, just keep it quiet. Thank you. 545 00:37:35,600 --> 00:37:38,160 OK, let's go from the top again. Let's move. 546 00:37:38,160 --> 00:37:42,240 When you're ready, Nat. 547 00:37:42,240 --> 00:37:46,040 I'm standing directly below one of Sydney's busiest train stations. 548 00:37:46,040 --> 00:37:48,360 Behind me is the forgotten water resource... 549 00:37:48,360 --> 00:37:51,040 Nat, sorry. Are you guys fucking with me? What's the noise? 550 00:37:51,040 --> 00:37:53,120 What are you hearing, mate? 551 00:37:53,120 --> 00:37:56,160 It's... Hang on, I'll just check the battery. 552 00:37:56,160 --> 00:37:58,720 Sweet, um, I don't know. 553 00:37:58,720 --> 00:38:01,320 Maybe it's your cables. Yeah, cables don't fucking talk, Steve. 554 00:38:01,320 --> 00:38:04,200 Uh, alright. Sorry, Nat. Go for it again, I'll see what I can do. 555 00:38:04,200 --> 00:38:07,200 Just go straight through. 556 00:38:07,200 --> 00:38:12,720 If Tangles says he heard something, I do believe he felt he heard something. 557 00:38:12,720 --> 00:38:16,040 I can't describe how silent the place was, 558 00:38:16,040 --> 00:38:22,040 so at the time I didn't feel that... he could have been hearing anything. 559 00:38:22,040 --> 00:38:24,520 It... it was strange. 560 00:38:24,520 --> 00:38:28,560 I was just thinking, you know, it could have been a technical problem, 561 00:38:28,560 --> 00:38:33,080 could have been anything -- some RF interference, anything like that. 562 00:38:33,080 --> 00:38:37,240 But, you know, Tangles was adamant there was something going on, 563 00:38:37,240 --> 00:38:43,480 and, uh, when he's serious about something, you know, you believe him. 564 00:38:43,480 --> 00:38:45,640 Earlier this year, the government announced, 565 00:38:45,640 --> 00:38:49,240 then quietly abandoned, plans to recycle water from this lake. 566 00:38:49,240 --> 00:38:54,440 The Minister for Water has yet to give a reason why. 567 00:38:54,440 --> 00:38:59,120 Beautiful. Pete, happy? I'm happy. How are you, Tangles? 568 00:38:59,120 --> 00:39:02,240 Oh... yeah. Yeah, sweet, yeah. 569 00:39:02,240 --> 00:39:06,560 Alright, let's go. Let's move, grab the sticks. 570 00:39:06,560 --> 00:39:11,560 Alright, let's go. 571 00:39:11,560 --> 00:39:14,240 After we'd finished our piece at the lake, um, 572 00:39:14,240 --> 00:39:20,080 we decided to head for the bell room. 573 00:39:20,080 --> 00:39:21,560 Righto, Nat. 574 00:39:21,560 --> 00:39:26,960 Basically the bell room was built as like a air raid sort of alert back in the war. 575 00:39:26,960 --> 00:39:31,680 They would use it to warn people of danger. 576 00:39:31,680 --> 00:39:35,240 When we rang the bell, it... it was deafening. 577 00:39:35,240 --> 00:39:37,400 It rattled your ribs. 578 00:39:37,400 --> 00:39:40,080 This bell is a relic of World War ll. 579 00:39:40,080 --> 00:39:43,120 It remains here in the confines of an air raid shelter, 580 00:39:43,120 --> 00:39:51,320 as a reminder of what imminent danger sounds like. 581 00:39:51,320 --> 00:39:54,920 Shit, that blew my levels right off the meter, sorry. Um... 582 00:39:54,920 --> 00:39:57,520 Hang on. Nat, can you just hit the bell once more? 583 00:39:57,520 --> 00:40:03,880 Yep. Ready to go? Yep. 584 00:40:03,880 --> 00:40:04,880 How's that? 585 00:40:04,880 --> 00:40:06,720 Nah, look, if you want me to get that, 586 00:40:06,720 --> 00:40:08,720 it's probably best I boom it from down the hall. 587 00:40:08,720 --> 00:40:12,840 Yeah, OK. Well, if we need it. OK, cool, two seconds. 588 00:40:12,840 --> 00:40:18,080 Tangles decided to, um, go into the adjoining room off the bell room 589 00:40:18,080 --> 00:40:20,280 and boom it from there 590 00:40:20,280 --> 00:40:24,480 just to basically kill the sound of the level of the bell, 591 00:40:24,480 --> 00:40:28,200 which was just making his levels peak out. 592 00:40:28,200 --> 00:40:30,560 I don't really know much about recording sound, 593 00:40:30,560 --> 00:40:35,160 but I did at the time remember thinking, "That's a bit weird." 594 00:40:35,160 --> 00:40:38,640 You know, why would you do that? Just turn it down a little bit. 595 00:40:38,640 --> 00:40:40,840 Surely it's that simple? 596 00:40:40,840 --> 00:40:42,440 Uh, Steve, can you do me a favour? 597 00:40:42,440 --> 00:40:44,840 Can you just listen on the cans, watch the levels for me? 598 00:40:44,840 --> 00:40:48,680 Why don't you get Pete to do it? He can do camera, he must be able to do sound. 599 00:40:48,680 --> 00:40:51,280 Nah, mate, I've done enough hard work today. 600 00:40:51,280 --> 00:40:56,400 That's good, Nat, yeah. I'll do it for ya, mate. 601 00:40:56,400 --> 00:40:59,360 Sorry, guys, it's just way too echoey in here. 602 00:40:59,360 --> 00:41:02,400 He asked me to listen to the audio for him, 603 00:41:02,400 --> 00:41:03,880 which was fine. 604 00:41:03,880 --> 00:41:07,560 It's just put on the headphones and listen to it as it's being recorded. 605 00:41:07,560 --> 00:41:15,160 Here, Tangles. Take that. Thanks very much. 606 00:41:15,160 --> 00:41:17,920 And then so Nat just went ahead and did it again, 607 00:41:17,920 --> 00:41:22,280 and, uh... that's... 608 00:41:22,280 --> 00:41:25,040 That's when, uh... 609 00:41:25,040 --> 00:41:30,920 ..that's when I heard it. 610 00:41:30,920 --> 00:41:33,120 Yeah, ready to go. 611 00:41:33,120 --> 00:41:34,760 Bell atmos. 612 00:41:34,760 --> 00:41:42,080 Whenever you're ready, Nat. 613 00:41:42,080 --> 00:41:45,800 What the fuck? 614 00:41:45,800 --> 00:41:51,360 Did you... did you hear that? Yeah. 615 00:41:51,360 --> 00:41:52,880 Yo, Tangles! 616 00:41:52,880 --> 00:41:54,360 Tangles! 617 00:41:54,360 --> 00:41:56,880 Shit. Tangles! 618 00:41:56,880 --> 00:42:01,560 Pete, we need some light down here, mate. Tangles! 619 00:42:01,560 --> 00:42:04,720 Quick, light. Shit. Steve, where are you? 620 00:42:04,720 --> 00:42:06,560 Down here. Straight, straight, straight. 621 00:42:06,560 --> 00:42:08,800 Just give us the camera, mate. He's... he's gone. 622 00:42:08,800 --> 00:42:10,760 Where'd he go? Tangles! 623 00:42:10,760 --> 00:42:12,560 What did you hear in the headphones? Tangles! 624 00:42:12,560 --> 00:42:14,400 What did you hear in your headphones? 625 00:42:14,400 --> 00:42:15,880 Tangles! 626 00:42:15,880 --> 00:42:18,000 Would he be dickin' us round? 627 00:42:18,000 --> 00:42:20,280 Tangles! Tangles, come on, mate! 628 00:42:20,280 --> 00:42:22,480 Steve, through here. 629 00:42:22,480 --> 00:42:26,280 Tangles! Tangles! 630 00:42:26,280 --> 00:42:28,320 Yo, Tangles! Here, I'll go down here. 631 00:42:28,320 --> 00:42:29,320 Yeah. 632 00:42:29,320 --> 00:42:31,160 You know, I knew there was something wrong. 633 00:42:31,160 --> 00:42:33,040 I knew he wasn't mucking around. 634 00:42:33,040 --> 00:42:36,080 My initial thought was just to get to him. 635 00:42:36,080 --> 00:42:37,840 It wasn't unlike them, 636 00:42:37,840 --> 00:42:44,000 so I guess my first instinct was that they were having a joke. 637 00:42:44,000 --> 00:42:46,040 What, Nat thought we were playing a prank, did she? 638 00:42:46,040 --> 00:42:48,680 You've spoken to her? 639 00:42:48,680 --> 00:43:14,760 She thought we were fucking around? 640 00:43:14,760 --> 00:43:17,960 Tangles, you good? 641 00:43:17,960 --> 00:43:21,320 Yep. Ready to go. 642 00:43:21,320 --> 00:43:57,880 Bell atmos. 643 00:43:57,880 --> 00:44:01,440 Tangles! 644 00:44:01,440 --> 00:44:03,320 Maybe through here... No, that's a dead end. 645 00:44:03,320 --> 00:44:05,840 Tangles! 646 00:44:05,840 --> 00:44:10,200 Watch your step. Tangles! 647 00:44:10,200 --> 00:44:11,760 Ah, great. What's up? 648 00:44:11,760 --> 00:44:13,240 Battery. You alright? 649 00:44:13,240 --> 00:44:14,720 Yeah, fuck. It's alright. 650 00:44:14,720 --> 00:44:16,960 Need the light? You got a spare? 651 00:44:16,960 --> 00:44:20,240 Yeah, it's in here, hang on. OK. 652 00:44:20,240 --> 00:44:23,480 It became pretty evident, quite quickly, 653 00:44:23,480 --> 00:44:28,240 that we weren't gonna be able to find anyone or anything without light. 654 00:44:28,240 --> 00:44:31,680 Got it. 655 00:44:31,680 --> 00:44:34,160 We'll get him, mate. We'll find him. We'll find him, alright? 656 00:44:34,160 --> 00:44:35,640 Tangles! 657 00:44:35,640 --> 00:44:39,960 Now, I had my camera light and I knew I had about 658 00:44:39,960 --> 00:44:43,360 two, maybe three hours tops worth of light. 659 00:44:43,360 --> 00:44:44,840 Steve, where's your kit? Tangles! 660 00:44:44,840 --> 00:44:46,320 Steve, where's your kit? What? 661 00:44:46,320 --> 00:44:48,600 Where's your kit? It's back in the bell room. 662 00:44:48,600 --> 00:44:52,040 OK. well... all the torches are back there, aren't they? 663 00:44:52,040 --> 00:44:54,360 This is the only light you've got and it's fucking around. 664 00:44:54,360 --> 00:44:57,000 We need the torches, mate. We've gotta go back to the bell room. 665 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 But Tangles... 666 00:44:58,000 --> 00:44:59,840 It's alright. We'll get him. We'll find him. C'mon. 667 00:44:59,840 --> 00:45:03,400 Fuck. C'mon. 668 00:45:03,400 --> 00:45:05,760 Walked back into the bell room and there was nothing. 669 00:45:05,760 --> 00:45:08,400 There was nothing there. AII the stuff had disappeared. 670 00:45:08,400 --> 00:45:10,200 Now, that was only in a matter of... 671 00:45:10,200 --> 00:45:11,800 I don't know, couldn't have been too long. 672 00:45:11,800 --> 00:45:13,720 Shit, everything's gone. What? 673 00:45:13,720 --> 00:45:15,200 What the hell's going on? 674 00:45:15,200 --> 00:45:17,400 It certainly raised some concern because I didn't feel 675 00:45:17,400 --> 00:45:20,920 it was something that Tangles could do by himself. 676 00:45:20,920 --> 00:45:21,920 Fuck! 677 00:45:21,920 --> 00:45:23,640 Hey, we're wasting time, guys. Let's go! 678 00:45:23,640 --> 00:45:26,160 Wait. C'mon! 679 00:45:26,160 --> 00:45:28,440 Here, take this. Pete! 680 00:45:28,440 --> 00:45:32,800 Just give me some light, Steve. 681 00:45:32,800 --> 00:45:34,720 OK. 682 00:45:34,720 --> 00:45:37,760 OK, Tangles went through here. 683 00:45:37,760 --> 00:45:39,680 If we follow that all the way round, 684 00:45:39,680 --> 00:45:42,320 it brings us back to this room, we can scan the whole area. 685 00:45:42,320 --> 00:45:44,600 OK. So we split up and meet back here, yeah? 686 00:45:44,600 --> 00:45:46,600 No, we stick together. That's the only light we've got. 687 00:45:46,600 --> 00:45:48,080 How many batteries have you got left? 688 00:45:48,080 --> 00:45:49,920 I've got two in my pouch, mate. Let's go. 689 00:45:49,920 --> 00:45:53,760 Steve... STEVE! Oh, fuck! 690 00:45:53,760 --> 00:45:56,800 It won't do Tangles any good if we run round like headless chooks. 691 00:45:56,800 --> 00:45:58,520 We stick together, alright? 692 00:45:58,520 --> 00:46:00,880 You'd better keep up, then. 693 00:46:00,880 --> 00:46:03,080 Tangles! Steve, wait! 694 00:46:03,080 --> 00:46:05,880 C'mon, Nat. Tangles! 695 00:46:05,880 --> 00:46:07,320 Yeah, I panicked. 696 00:46:07,320 --> 00:46:10,280 You know, it wasn't like I 'm trying to be a hero or anything. 697 00:46:10,280 --> 00:46:13,600 You know, the smarter thing might have been to do something else 698 00:46:13,600 --> 00:46:16,560 but it was just instinct just kicking in. 699 00:46:16,560 --> 00:46:19,960 Tangles! 700 00:46:19,960 --> 00:46:23,520 So, what do you think? Think of what? 701 00:46:23,520 --> 00:46:26,240 You know, Tangles, is he dicking around? 702 00:46:26,240 --> 00:46:30,440 No, he wouldn't dick around for this long. 703 00:46:30,440 --> 00:46:32,480 Who took our stuff, then? 704 00:46:32,480 --> 00:46:34,720 Who took it? I don't know. 705 00:46:34,720 --> 00:46:37,120 Could have been the homeless, junkies... 706 00:46:37,120 --> 00:46:41,520 I heard it, Pete. You heard what? 707 00:46:41,520 --> 00:46:46,280 Whatever it was, mate. Well, what was it, mate? 708 00:46:46,280 --> 00:46:50,440 Steve? Look, let's just get going, OK? 709 00:46:50,440 --> 00:46:57,200 Steve? Steve? What was it? 710 00:46:57,200 --> 00:47:00,960 Shit. Watch your step. 711 00:47:00,960 --> 00:47:07,160 What's in here? 712 00:47:07,160 --> 00:47:17,120 Oh, fuck. 713 00:47:17,120 --> 00:47:27,200 You right? Yeah. 714 00:47:27,200 --> 00:47:29,120 Nope, nothing. 715 00:47:29,120 --> 00:47:31,680 Pete, we've been here twice before, mate. 716 00:47:31,680 --> 00:47:36,360 The only other place has got to be the lake. 717 00:47:36,360 --> 00:47:39,160 Maybe he went back from where we came. 718 00:47:39,160 --> 00:47:40,640 Maybe he's waiting for us. 719 00:47:40,640 --> 00:47:42,640 Oh, sure, mate. He's fucking walked out in the pitch-black. 720 00:47:42,640 --> 00:47:44,920 He's at fucking Harry's, scoffing a pie. I don't mean that. 721 00:47:44,920 --> 00:47:47,160 I mean he can't contact us. Maybe he's waiting for us. 722 00:47:47,160 --> 00:47:49,120 No, Steve's right, OK? Tangles is down here. 723 00:47:49,120 --> 00:47:55,440 He's got to be at the lake, mate. 724 00:47:55,440 --> 00:48:02,680 Well, how much light have you got? I've got enough. 725 00:48:02,680 --> 00:48:05,120 Alright, then. 726 00:48:05,120 --> 00:48:10,480 Shh! Do you hear that? Shh. 727 00:48:10,480 --> 00:48:15,320 Shh! 728 00:48:15,320 --> 00:48:16,840 Let's go! Go. 729 00:48:16,840 --> 00:48:18,640 Tangles! 730 00:48:18,640 --> 00:48:20,680 Tangles! 731 00:48:20,680 --> 00:48:23,320 This way! Tangles! 732 00:48:23,320 --> 00:48:26,840 I heard him through here. Tangles! 733 00:48:26,840 --> 00:48:29,440 Tangles! I'm coming, mate! 734 00:48:29,440 --> 00:48:33,520 Oh, fuck it! In here! 735 00:48:33,520 --> 00:48:35,000 Give us a hand. Quick. 736 00:48:35,000 --> 00:48:36,840 Get down and grab it at the bottom. 737 00:48:36,840 --> 00:48:41,640 Fuck it! Get it off! Get it open! 738 00:48:41,640 --> 00:48:44,040 Grab that back. Grab that. 739 00:48:44,040 --> 00:48:53,120 Oh, shit. Steve, help. 740 00:48:53,120 --> 00:48:55,120 Jesus. 741 00:48:55,120 --> 00:49:01,360 Steve, light. Light. 742 00:49:01,360 --> 00:49:20,080 Jesus Christ. 743 00:49:20,080 --> 00:49:22,160 Steve... Yeah? 744 00:49:22,160 --> 00:49:31,800 His torch. 745 00:49:31,800 --> 00:49:38,400 It's his torch, but it doesn't mean it's him, mate. 746 00:49:38,400 --> 00:49:40,960 I can't really describe it, it was just... 747 00:49:40,960 --> 00:49:45,840 There was blood and... 748 00:49:45,840 --> 00:49:50,960 ..over in the corner was... Tangles's torch. 749 00:49:50,960 --> 00:49:54,960 I... I sort of thought of myself as his older brother. 750 00:49:54,960 --> 00:49:58,000 You know, that was the kind of relationship we had. 751 00:49:58,000 --> 00:50:02,280 And, uh, he was sort of entrusted to me. 752 00:50:02,280 --> 00:50:10,480 That's the way I felt about it. 753 00:50:10,480 --> 00:50:12,960 Let's go. Could be anyone. 754 00:50:12,960 --> 00:50:14,680 C'mon. We've got to move. 755 00:50:14,680 --> 00:50:17,560 She's right. He could be close, mate. What about Tangles? 756 00:50:17,560 --> 00:50:21,160 Whatever that fucking thing is, it could be nearby. 757 00:50:21,160 --> 00:50:23,720 Come on. 758 00:50:23,720 --> 00:50:27,520 It's Tangles. Come on. 759 00:50:27,520 --> 00:50:34,200 Let's go. 760 00:50:34,200 --> 00:50:36,040 Wait. What? 761 00:50:36,040 --> 00:50:40,040 Wait, where's my camera? 762 00:50:40,040 --> 00:50:43,160 Just over there. 763 00:50:43,160 --> 00:50:46,120 It's not where I left it. What? 764 00:50:46,120 --> 00:50:49,440 It's not where I left it. 765 00:50:49,440 --> 00:50:52,280 Before we entered the room Nat put the camera, 766 00:50:52,280 --> 00:50:54,560 the night vision camera, on the ground 767 00:50:54,560 --> 00:50:56,400 just outside the door. 768 00:50:56,400 --> 00:50:59,080 Um... and then we went in the room. 769 00:50:59,080 --> 00:51:01,840 We wouldn't have been in there for more than two or three minutes, 770 00:51:01,840 --> 00:51:04,680 and then she came out, we all came out together, 771 00:51:04,680 --> 00:51:06,480 and she noticed the camera had been moved. 772 00:51:06,480 --> 00:51:14,680 My instinct was to check it and see if it had recorded something. 773 00:51:14,680 --> 00:51:16,720 Play it back. 774 00:51:16,720 --> 00:51:20,720 Tangles! 775 00:51:20,720 --> 00:51:26,240 Tangles! 776 00:51:26,240 --> 00:51:27,960 Get down and grab it at the bottom. 777 00:51:27,960 --> 00:51:34,040 Fuck it. Get it off! Get it open! 778 00:51:34,040 --> 00:51:57,000 Grab that back. Grab that. 779 00:51:57,000 --> 00:51:59,960 We played back the footage and, uh, 780 00:51:59,960 --> 00:52:01,960 someone had picked up the camera, 781 00:52:01,960 --> 00:52:04,240 it had come off the ground, 782 00:52:04,240 --> 00:52:11,440 and there were shots of us in the room. 783 00:52:11,440 --> 00:52:20,920 It's his torch, but it doesn't mean it's him, mate. 784 00:52:20,920 --> 00:52:23,920 Let's go. 785 00:52:23,920 --> 00:52:28,920 C'mon. We've got to move. She's right. He could be close, mate. 786 00:52:28,920 --> 00:52:33,920 Whatever that fucking this is, it could be nearby. 787 00:52:33,920 --> 00:52:36,400 It's Tangles. Come on. 788 00:52:36,400 --> 00:52:40,440 Let's go. 789 00:52:40,440 --> 00:52:42,160 And then we turn to come out 790 00:52:42,160 --> 00:52:46,320 and... the camera goes down 791 00:52:46,320 --> 00:52:55,400 and we just catch a glimpse -- it was just like one frame. 792 00:52:55,400 --> 00:52:57,560 It happened in a split second. 793 00:52:57,560 --> 00:52:59,040 I didn't know what it was, mate, 794 00:52:59,040 --> 00:53:11,760 but it was quick and it was fucking frightening. 795 00:53:11,760 --> 00:53:13,760 Fuck. 796 00:53:13,760 --> 00:53:21,080 Oi! 797 00:53:21,080 --> 00:53:25,200 This isn't good. 798 00:53:25,200 --> 00:53:29,280 We've got to get out of here. We've got to get out of here. 799 00:53:29,280 --> 00:53:31,720 Mate, I am not fucking leaving him down here 800 00:53:31,720 --> 00:53:33,200 with whatever the fuck that was. 801 00:53:33,200 --> 00:53:35,200 Steve, listen, listen to me. I'm not fucking leaving him. 802 00:53:35,200 --> 00:53:37,200 Look, right now my priority is with you and Nat. 803 00:53:37,200 --> 00:53:40,240 I'm not going to let what happened to Tangles happen to both of you, alright? 804 00:53:40,240 --> 00:53:42,440 We have to get out to the top. 805 00:53:42,440 --> 00:53:44,040 You go on your own. Leave me here. 806 00:53:44,040 --> 00:53:46,680 Steve, we need your light. Come on. You've got your own fucking light. 807 00:53:46,680 --> 00:53:48,640 Listen, Steve, listen to me. Listen to me! 808 00:53:48,640 --> 00:53:49,960 Fuck off! Listen to me! 809 00:53:49,960 --> 00:53:52,360 I'm not done! Don't fucking touch me, man! 810 00:53:52,360 --> 00:53:55,120 Listen, listen! Listen, listen, listen to me. 811 00:53:55,120 --> 00:53:56,800 Whatever that fucking thing is 812 00:53:56,800 --> 00:54:02,040 it's going to have a harder time taking us out if we stick together. 813 00:54:02,040 --> 00:54:06,440 That's bullshit. Listen. We need to get to the top. 814 00:54:06,440 --> 00:54:08,040 We need to get help. 815 00:54:08,040 --> 00:54:09,560 If we get more help down here, 816 00:54:09,560 --> 00:54:13,960 the better chance we 're going to find Tangles. 817 00:54:13,960 --> 00:54:17,880 Fucking Tangles, man. I know, mate. 818 00:54:17,880 --> 00:54:23,080 Hey, mate, I'm with you. I'm with you. 819 00:54:23,080 --> 00:54:26,240 Come on. 820 00:54:26,240 --> 00:54:28,640 Come on. 821 00:54:28,640 --> 00:54:30,200 Pete made sense, 822 00:54:30,200 --> 00:54:35,760 but I couldn't help but feel like I was leaving Tangles behind. 823 00:54:35,760 --> 00:54:41,680 It was the hardest thing I've ever had to do. 824 00:54:41,680 --> 00:54:46,240 Is he OK? Just give him a few minutes. 825 00:54:46,240 --> 00:54:47,880 So, what's the plan? 826 00:54:47,880 --> 00:54:54,040 We get the fuck out of here is the plan. Get back to the top. 827 00:54:54,040 --> 00:54:57,480 What? 828 00:54:57,480 --> 00:55:08,160 I think we should stay and look for Tangles. 829 00:55:08,160 --> 00:55:14,560 You're not here for Tangles. You're not here for Tangles. 830 00:55:14,560 --> 00:55:19,960 Fuck! 831 00:55:19,960 --> 00:55:23,560 Just through here. 832 00:55:23,560 --> 00:55:26,520 Fuck! 833 00:55:26,520 --> 00:55:30,000 Back it up, back it up! Hit the light. Kill the light. 834 00:55:30,000 --> 00:55:33,400 Fuck! Shh! 835 00:55:33,400 --> 00:55:41,640 What is it, mate? Shh, shh! 836 00:55:41,640 --> 00:55:43,160 Anyone down there? 837 00:55:43,160 --> 00:55:46,280 It's the guard. Shit, it's the guard. 838 00:55:46,280 --> 00:55:50,600 Who's there? Hey, mate, it's us. It's the film crew. 839 00:55:50,600 --> 00:55:52,440 I told you guys not to come down here. 840 00:55:52,440 --> 00:55:54,160 Yeah, look, I know, we're sorry. 841 00:55:54,160 --> 00:55:55,680 It's just our friend, he's gone missing. 842 00:55:55,680 --> 00:56:00,160 Someone... something's taken him. 843 00:56:00,160 --> 00:56:02,400 Right, I want all of you to come with me now. 844 00:56:02,400 --> 00:56:05,280 Hey, come on! Mate, what's happening in here? 845 00:56:05,280 --> 00:56:08,120 Mate, tell us what's happening in here! Nat, give it a break, Nat. 846 00:56:08,120 --> 00:56:12,600 We're leaving. LET'S GO! Is he going to help us? 847 00:56:12,600 --> 00:56:17,920 Go! Go! Run! 848 00:56:17,920 --> 00:56:19,400 Keep moving! 849 00:56:19,400 --> 00:56:23,400 Keep going. 850 00:56:23,400 --> 00:56:26,240 Keep going, Nat. 851 00:56:26,240 --> 00:56:27,800 Fuck! Not that way. 852 00:56:27,800 --> 00:56:31,000 Here. Through here. 853 00:56:31,000 --> 00:56:32,680 Kill the light. Hey? 854 00:56:32,680 --> 00:56:39,880 Steve, kill the light! 855 00:56:39,880 --> 00:57:04,680 Shh! 856 00:57:04,680 --> 00:57:13,200 Where are we? Shh! 857 00:57:13,200 --> 00:57:16,040 What was that? 858 00:57:16,040 --> 00:57:23,360 I don't know. 859 00:57:23,360 --> 00:57:30,240 Just keep it down, it could be close. 860 00:57:30,240 --> 00:57:36,000 Did you see it? No. 861 00:57:36,000 --> 00:57:41,160 But whatever it was, it was fucking huge. 862 00:57:41,160 --> 00:57:50,480 Nat... turn it off. 863 00:57:50,480 --> 00:57:52,080 Everybody alright? 864 00:57:52,080 --> 00:57:53,560 Mate, mate, I'm alright. 865 00:57:53,560 --> 00:57:57,400 How about your arm? 866 00:57:57,400 --> 00:57:59,560 Give me the camera. Let me see. 867 00:57:59,560 --> 00:58:01,560 I hit something when we were running. It's fine. 868 00:58:01,560 --> 00:58:04,080 Shit, Steve. It looks bad. Nah. 869 00:58:04,080 --> 00:58:05,880 Here, Pete, I need to see. 870 00:58:05,880 --> 00:58:08,120 Here, show me. Fuck. Doesn't look good, mate. 871 00:58:08,120 --> 00:58:16,320 I can't see. There it is. You got it. 872 00:58:16,320 --> 00:58:20,560 Just there, yeah. 873 00:58:20,560 --> 00:58:23,600 Sorry, you right? 874 00:58:23,600 --> 00:58:26,240 I'll be fine, yeah. Right, buddy? 875 00:58:26,240 --> 00:58:35,480 Thanks, though. Thanks. 876 00:58:35,480 --> 00:58:38,520 You guys ready to move soon? We can't stay. 877 00:58:38,520 --> 00:58:40,280 I just need a minute. Hang on. 878 00:58:40,280 --> 00:58:44,320 What if that thing comes back? 879 00:58:44,320 --> 00:58:46,320 I don't know. 880 00:58:46,320 --> 00:58:52,560 Could we take it? I doubt it. 881 00:58:52,560 --> 00:59:09,920 Only thing we've got to worry about now is getting out of here. 882 00:59:09,920 --> 00:59:14,520 Hey, guys, I think it's gone. 883 00:59:14,520 --> 00:59:17,800 Right, let's get moving. 884 00:59:17,800 --> 00:59:19,680 Steve? Yeah? 885 00:59:19,680 --> 00:59:22,040 You right, mate? Yeah, mate. Yeah, I'm good. 886 00:59:22,040 --> 00:59:24,360 Let's go. Just keep it quiet. 887 00:59:24,360 --> 00:59:31,160 Give me the camera. 888 00:59:31,160 --> 00:59:33,960 Just keep it quiet, OK? 889 00:59:33,960 --> 00:59:38,040 OK, let's go. 890 00:59:38,040 --> 00:59:41,080 Stay close. 891 00:59:41,080 --> 00:59:50,360 Through here. 892 00:59:50,360 --> 00:59:53,280 OK. 893 00:59:53,280 --> 00:59:55,840 Just hold on, hold on, hold on. 894 00:59:55,840 --> 00:59:57,320 OK. 895 00:59:57,320 --> 01:00:00,280 Oh, fuck. 896 01:00:00,280 --> 01:00:02,880 Pete... Shit! 897 01:00:02,880 --> 01:00:05,800 This wasn't here before. Pete. 898 01:00:05,800 --> 01:00:08,440 What are you doing? It's not on the map. 899 01:00:08,440 --> 01:00:10,360 What do you mean it's not on the map? 900 01:00:10,360 --> 01:00:13,960 It's only got one way. This has got two. 901 01:00:13,960 --> 01:00:15,560 Pete, you've got to figure it out, OK? 902 01:00:15,560 --> 01:00:17,920 Just chill the fuck out. It's not easy, alright? 903 01:00:17,920 --> 01:00:19,400 You've got to fix this. 904 01:00:19,400 --> 01:00:21,640 Just shut the fuck up and let me get through it. 905 01:00:21,640 --> 01:00:24,800 Nat, calm down, Nat. 906 01:00:24,800 --> 01:00:27,320 It's through here. We came back through there. It's through here. 907 01:00:27,320 --> 01:00:31,160 OK, what if it's not the right way, mate? 908 01:00:31,160 --> 01:00:36,960 Well, then... we find the safest room and we wait it out. 909 01:00:36,960 --> 01:00:38,440 Oh, yeah, that's a good plan. 910 01:00:38,440 --> 01:00:40,240 John will figure out that we haven't called 911 01:00:40,240 --> 01:00:43,000 and he'll send someone down to find us. 912 01:00:43,000 --> 01:00:48,840 John knows we're here, right? 913 01:00:48,840 --> 01:00:50,280 Nat... 914 01:00:50,280 --> 01:00:56,240 Fucking tell me John knows we're here. 915 01:00:56,240 --> 01:00:59,160 Oh, you're fucking kidding me. 916 01:00:59,160 --> 01:01:01,720 I can't... Are you fucking serious? 917 01:01:01,720 --> 01:01:04,360 I... I needed you guys, OK? I knew it! 918 01:01:04,360 --> 01:01:05,840 I needed you guys in this. 919 01:01:05,840 --> 01:01:07,320 You need us? Yeah. 920 01:01:07,320 --> 01:01:09,520 We just lost a friend. 921 01:01:09,520 --> 01:01:13,320 You still need your fucking story? 922 01:01:13,320 --> 01:01:14,320 No. Huh? 923 01:01:14,320 --> 01:01:15,800 Fuck you. 924 01:01:15,800 --> 01:01:17,800 Fuck you. Keep you voice down. 925 01:01:17,800 --> 01:01:19,320 You think you're a fucking journalist. Shh! 926 01:01:19,320 --> 01:01:21,320 We came down here to get a story, didn't we? 927 01:01:21,320 --> 01:01:23,320 And now we've got an important one, 928 01:01:23,320 --> 01:01:25,200 and you're fucking running scared! 929 01:01:25,200 --> 01:01:28,800 Shhh! 930 01:01:28,800 --> 01:01:32,520 Here's your fucking story. 931 01:01:32,520 --> 01:01:35,880 Here, you want your piece to camera? 932 01:01:35,880 --> 01:01:38,520 Come on. Let's go. 933 01:01:38,520 --> 01:01:40,560 What's your piece to camera for this one, huh? 934 01:01:40,560 --> 01:01:42,960 Do you want to tell us how... how you lost your friend 935 01:01:42,960 --> 01:01:44,520 because of your fucking stupidity? 936 01:01:44,520 --> 01:01:46,400 Come on. Waiting. 937 01:01:46,400 --> 01:01:48,720 Fuck you. Come on, Nat. 938 01:01:48,720 --> 01:01:50,200 Come on. 939 01:01:50,200 --> 01:01:52,080 The best journalists can work under any pressure, 940 01:01:52,080 --> 01:01:54,880 any sort of circumstance, come on. 941 01:01:54,880 --> 01:01:56,960 See, you can't say shit, can you? 942 01:01:56,960 --> 01:01:58,440 You know why? 943 01:01:58,440 --> 01:02:04,440 Because you're not there, Nat. 944 01:02:04,440 --> 01:02:09,600 You're just not there. 945 01:02:09,600 --> 01:02:15,840 You're fucking pathetic. 946 01:02:15,840 --> 01:02:18,600 Here. Through here. Yeah. 947 01:02:18,600 --> 01:02:19,840 Oh, shit. 948 01:02:19,840 --> 01:02:23,040 Listen. Shh! 949 01:02:23,040 --> 01:02:32,760 What the fuck...? 950 01:02:32,760 --> 01:02:34,240 What? Shh. 951 01:02:34,240 --> 01:02:36,200 What is it? 952 01:02:36,200 --> 01:02:37,680 Hear that? 953 01:02:37,680 --> 01:02:42,920 Through here. 954 01:02:42,920 --> 01:02:46,840 Kill the light. 955 01:02:46,840 --> 01:02:54,560 Shh! 956 01:02:54,560 --> 01:02:57,880 Open the door, Nat. 957 01:02:57,880 --> 01:02:59,920 Open it up. Open it up. 958 01:02:59,920 --> 01:03:11,240 Guys, the lake's just here. 959 01:03:11,240 --> 01:03:31,200 Fuck! Shh! 960 01:03:31,200 --> 01:03:47,640 Let me see, let me see. 961 01:03:47,640 --> 01:03:49,760 Is it Tangles, mate? Shh, shh. 962 01:03:49,760 --> 01:03:51,280 What is it? It's not Tangles. 963 01:03:51,280 --> 01:03:54,880 What's happened to his face? Oh, Jesus. 964 01:03:54,880 --> 01:03:59,600 It's his eyes. Oh, Jesus. 965 01:03:59,600 --> 01:04:01,680 What's happening? 966 01:04:01,680 --> 01:04:03,160 We've got to help him. 967 01:04:03,160 --> 01:04:04,960 Let me see. 968 01:04:04,960 --> 01:04:56,000 Shh. 969 01:04:56,000 --> 01:05:01,360 Shh! 970 01:05:01,360 --> 01:05:12,520 Oh, fuck. It's seen us. 971 01:05:12,520 --> 01:05:15,840 We got to go, come on, come on! Come on, let's go! 972 01:05:15,840 --> 01:05:18,240 Steve! 973 01:05:18,240 --> 01:05:22,040 Fuck! Let's go. Ah! 974 01:05:22,040 --> 01:05:24,480 Go, go, GO! Just move it! 975 01:05:24,480 --> 01:05:26,200 Jesus. Which way? Which way? 976 01:05:26,200 --> 01:05:27,880 This way? Go! Go now! 977 01:05:27,880 --> 01:05:30,200 Where? Where? Here, here, here. Through here! 978 01:05:30,200 --> 01:05:31,720 Steve! Go! 979 01:05:31,720 --> 01:05:34,640 Come on! Keep moving! 980 01:05:34,640 --> 01:05:38,520 Steve! Is he still behind us? 981 01:05:38,520 --> 01:05:40,120 I think we lost him! You sure? 982 01:05:40,120 --> 01:05:42,520 I think so! Shit. 983 01:05:42,520 --> 01:05:46,440 I think we lost it! 984 01:05:46,440 --> 01:05:48,720 I don't... I don't think it followed us. 985 01:05:48,720 --> 01:05:51,480 In here. There's a light in here. Here, here. 986 01:05:51,480 --> 01:05:53,280 There. 987 01:05:53,280 --> 01:05:58,560 What's that? I think it's the Cross City Tunnel. 988 01:05:58,560 --> 01:06:00,880 Hello? This is a bad place to stop. 989 01:06:00,880 --> 01:06:02,360 No, it's fucking pointless. 990 01:06:02,360 --> 01:06:05,600 Hello?! Shit, Pete. 991 01:06:05,600 --> 01:06:06,600 Shh! 992 01:06:06,600 --> 01:06:12,440 Hello! Hello! Shh! Shh! 993 01:06:12,440 --> 01:06:14,600 You've got to keep it down. 994 01:06:14,600 --> 01:06:16,280 There's no-one there, there's no-one there. 995 01:06:16,280 --> 01:06:20,560 Please, someone... help. Hello! Shh, shh. 996 01:06:20,560 --> 01:06:23,760 Hello! Help! 997 01:06:23,760 --> 01:06:26,480 Help! Shh! Nat, please. Let go. Please. 998 01:06:26,480 --> 01:06:27,960 You have to be quiet! Help! 999 01:06:27,960 --> 01:06:30,680 Shh! 1000 01:06:30,680 --> 01:06:32,920 Shh! Nat, Nat, Nat. 1001 01:06:32,920 --> 01:06:35,800 Hey, you guys. Help! 1002 01:06:35,800 --> 01:06:37,040 You've gotta keep your voice down. 1003 01:06:37,040 --> 01:06:40,120 Shhh! 1004 01:06:40,120 --> 01:06:47,120 Shut her up. 1005 01:06:47,120 --> 01:06:56,280 Shh. Shh. 1006 01:06:56,280 --> 01:07:00,360 You get anything? Can you see anything? 1007 01:07:00,360 --> 01:07:04,160 Chuck the light. Chuck the light over there. 1008 01:07:04,160 --> 01:07:09,280 Nuh. 1009 01:07:09,280 --> 01:07:11,480 It's alright. I'm sorry. 1010 01:07:11,480 --> 01:07:13,640 Hey? I'm sorry. 1011 01:07:13,640 --> 01:07:21,560 It's alright, don't be sorry. 1012 01:07:21,560 --> 01:07:24,600 I'm sorry. I'm sorry! Shh. 1013 01:07:24,600 --> 01:07:30,680 It's OK, shh. Shh. 1014 01:07:30,680 --> 01:07:32,760 Everything was unravelling. 1015 01:07:32,760 --> 01:07:38,360 It... it was because of me. 1016 01:07:38,360 --> 01:07:44,080 I never meant for things to get so out of hand. 1017 01:07:44,080 --> 01:07:48,920 Well, I didn't mean to let Pete down. I mean, I... 1018 01:07:48,920 --> 01:07:51,760 I had thought I'd made the right choice at the time 1019 01:07:51,760 --> 01:08:13,720 and I didn't mean to let him down. 1020 01:08:13,720 --> 01:08:17,520 Steve, through here. Quick, quick. Come on, move it, mate. 1021 01:08:17,520 --> 01:08:24,720 Up here. 1022 01:08:24,720 --> 01:08:29,280 Nat. Up. 1023 01:08:29,280 --> 01:08:32,040 Come on. Shh! 1024 01:08:32,040 --> 01:08:39,840 Here, Nat, take this. 1025 01:08:39,840 --> 01:08:45,840 Ohhh! 1026 01:08:45,840 --> 01:08:47,960 Mate, get up! Come on! Ugh! 1027 01:08:47,960 --> 01:08:50,600 You know, my natural instinct was to turn around with the light, 1028 01:08:50,600 --> 01:08:52,080 see what was going on. 1029 01:08:52,080 --> 01:08:54,960 We'd just heard this sound, Pete yelling out, and, uh, 1030 01:08:54,960 --> 01:08:57,600 as soon as they sort of fell into the pool of light 1031 01:08:57,600 --> 01:09:01,120 the thing just... disappeared -- upped and left -- 1032 01:09:01,120 --> 01:09:03,400 and that sort of dawned on me then 1033 01:09:03,400 --> 01:09:09,320 that the light was our way of keeping it away from us. 1034 01:09:09,320 --> 01:09:11,840 Shit. Are you OK? You OK? Come on! 1035 01:09:11,840 --> 01:09:15,640 Fuck! Did you see that? 1036 01:09:15,640 --> 01:09:22,200 It took off. Let's get out of here. Let's go. 1037 01:09:22,200 --> 01:09:25,560 It didn't like the light. Well, keep it on, then. 1038 01:09:25,560 --> 01:09:29,040 Hold on. Nat. 1039 01:09:29,040 --> 01:09:31,800 Nat! 1040 01:09:31,800 --> 01:09:34,240 Ah! No! 1041 01:09:34,240 --> 01:09:35,360 Come on, come on! 1042 01:09:35,360 --> 01:09:38,000 Come on, you fucker! Pete! Pete, don't. 1043 01:09:38,000 --> 01:09:40,120 Come on! Come on! Go! Come on! 1044 01:09:40,120 --> 01:09:42,200 It was almost like it was 1045 01:09:42,200 --> 01:09:47,320 trying to get us in a position where it could get to us as well. 1046 01:09:47,320 --> 01:09:52,600 It reminded me of a lion trying to cut one animal out of a pack, a herd. 1047 01:09:52,600 --> 01:10:00,120 You know, get the weak one out, easy to attack. 1048 01:10:00,120 --> 01:10:03,880 Ah! Oh, fuck! Fuck. We're losing the light! 1049 01:10:03,880 --> 01:10:05,880 Oh, fuck! - Steve! 1050 01:10:05,880 --> 01:10:09,440 Oh, shit! Back, back, back! 1051 01:10:09,440 --> 01:10:16,200 BACK! Fuck! 1052 01:10:16,200 --> 01:10:25,520 Go through. 1053 01:10:25,520 --> 01:10:27,760 What's the matter? 1054 01:10:27,760 --> 01:10:32,040 No, it's a dead end. It's a dead end. 1055 01:10:32,040 --> 01:10:34,520 Jesus. Oh, Jesus. 1056 01:10:34,520 --> 01:10:38,160 I thought that was it -- it was over. 1057 01:10:38,160 --> 01:10:43,080 There was nowhere left to run. 1058 01:10:43,080 --> 01:10:48,120 Then I saw this tiny bit of wall that looked like it had broken away. 1059 01:10:48,120 --> 01:10:50,200 Pete, take this, take this. 1060 01:10:50,200 --> 01:10:52,800 Take it! 1061 01:10:52,800 --> 01:10:54,480 Oh, shit! 1062 01:10:54,480 --> 01:10:56,280 Give her a hand, Pete. Get in there. 1063 01:10:56,280 --> 01:10:59,160 Hold the light still. 1064 01:10:59,160 --> 01:11:04,040 Easy, Nat. Shh, keep it down. Keep it down. 1065 01:11:04,040 --> 01:11:06,280 Keep it down. 1066 01:11:06,280 --> 01:11:09,040 Here, come through, Steve. 1067 01:11:09,040 --> 01:11:10,520 Huh? Come through. 1068 01:11:10,520 --> 01:11:12,720 Go, go, go. Go on, you go first. 1069 01:11:12,720 --> 01:11:14,200 Come on, Nat. 1070 01:11:14,200 --> 01:11:15,960 Good girl. 1071 01:11:15,960 --> 01:11:19,400 Here, take this -- quick. 1072 01:11:19,400 --> 01:11:23,480 Here, Nat. OK. 1073 01:11:23,480 --> 01:12:09,840 Shh, shh, keep it down. Shh! 1074 01:12:09,840 --> 01:12:11,320 This isn't good. 1075 01:12:11,320 --> 01:12:14,000 Steve. 1076 01:12:14,000 --> 01:12:18,000 Steve, is that...? God. 1077 01:12:18,000 --> 01:12:20,920 This isn't good. 1078 01:12:20,920 --> 01:12:23,640 Steve. Yeah? 1079 01:12:23,640 --> 01:12:26,840 We've got to go. 1080 01:12:26,840 --> 01:12:28,320 Fuck! 1081 01:12:28,320 --> 01:12:30,160 Light, mate, light. Sorry. 1082 01:12:30,160 --> 01:12:31,960 It's gone. Batteries. 1083 01:12:31,960 --> 01:12:32,960 Steve... 1084 01:12:32,960 --> 01:12:39,560 Fuck, I need some light over here. Quick, Nat, light. 1085 01:12:39,560 --> 01:12:51,280 Nat, the fucking light, Nat. Fuck! Give me the torch. 1086 01:12:51,280 --> 01:12:52,920 Oh, shit! That one's dead. 1087 01:12:52,920 --> 01:12:55,240 Oh, Jesus. There's only one left. 1088 01:12:55,240 --> 01:12:58,720 Come on. Come on, come on, come on. 1089 01:12:58,720 --> 01:13:01,520 Steve, we need that light. 1090 01:13:01,520 --> 01:13:04,840 We need the fucking light. Steve, I need the fucking light! 1091 01:13:04,840 --> 01:13:07,320 Come on! 1092 01:13:07,320 --> 01:13:09,840 OK. 1093 01:13:09,840 --> 01:13:14,720 Oh, Jesus. 1094 01:13:14,720 --> 01:13:21,400 OK, now... 1095 01:13:21,400 --> 01:17:38,920 RUN! 1096 01:17:38,920 --> 01:17:46,000 Steve. 1097 01:17:46,000 --> 01:17:48,000 Steve. OK, OK. 1098 01:17:48,000 --> 01:17:49,960 Steve. 1099 01:17:49,960 --> 01:17:54,600 Come on. It's going for her. It's going for her. 1100 01:17:54,600 --> 01:17:56,560 We've got to go. 1101 01:17:56,560 --> 01:18:56,440 Come on. Come on. 1102 01:18:56,440 --> 01:19:00,320 Nat! Nat! 1103 01:19:00,320 --> 01:19:03,680 Let her go! Let her go, you fucker! 1104 01:19:03,680 --> 01:19:07,400 Nat! 1105 01:19:07,400 --> 01:19:09,720 Take her. Take her! OK. 1106 01:19:09,720 --> 01:19:15,320 Go. Just go! Come on, Nat. Alright, let's go. 1107 01:19:15,320 --> 01:19:19,200 Oh, shit. Come on. - Come on! 1108 01:19:19,200 --> 01:19:27,120 Come on, you fucker! 1109 01:19:27,120 --> 01:19:29,200 Come on, Nat. 1110 01:19:29,200 --> 01:19:30,680 Come on, let's move! 1111 01:19:30,680 --> 01:19:33,240 No... Move! 1112 01:19:33,240 --> 01:19:35,680 No. Come on. 1113 01:19:35,680 --> 01:19:38,200 Come on. 1114 01:19:38,200 --> 01:19:40,480 Wait! Come on. 1115 01:19:40,480 --> 01:19:42,040 But Pete... Come on! 1116 01:19:42,040 --> 01:19:44,440 No. Steve, we can't leave. Come on! 1117 01:19:44,440 --> 01:19:46,080 We got... 1118 01:19:46,080 --> 01:19:49,800 Nat, keep moving. Keep moving! 1119 01:19:49,800 --> 01:19:51,360 No. We've got to keep moving! 1120 01:19:51,360 --> 01:19:54,000 You can't leave Pete. We can't! We've got to go! 1121 01:19:54,000 --> 01:19:56,480 Come on, Nat. We've got to keep moving. 1122 01:19:56,480 --> 01:19:59,760 I think that Pete was looking out for us 1123 01:19:59,760 --> 01:20:04,840 and I didn't want to leave him there. 1124 01:20:04,840 --> 01:20:08,080 Come on! Come on. 1125 01:20:08,080 --> 01:20:11,160 Pete wanted us to be safe -- I understand that. 1126 01:20:11,160 --> 01:20:13,840 But I didn't... I didn't want to leave Pete behind. 1127 01:20:13,840 --> 01:20:15,720 Come on. 1128 01:20:15,720 --> 01:20:18,200 Come on. Come on. - Guys! 1129 01:20:18,200 --> 01:20:20,600 Guys! 1130 01:20:20,600 --> 01:20:25,560 Shit! Guys! 1131 01:20:25,560 --> 01:20:29,440 Oh, fuck. It's Pete. Fuck. 1132 01:20:29,440 --> 01:20:31,800 Come on, man! 1133 01:20:31,800 --> 01:20:34,000 When I heard Pete's voice 1134 01:20:34,000 --> 01:20:38,640 coming down that tunnel, out of the darkness, uh... 1135 01:20:38,640 --> 01:20:44,520 I mean, I wasn't expecting to hear his voice again. 1136 01:20:44,520 --> 01:20:46,360 Pete, no... I can't... 1137 01:20:46,360 --> 01:20:48,280 No... 1138 01:20:48,280 --> 01:21:09,920 Let's go. 1139 01:21:09,920 --> 01:21:14,720 Let's go! 1140 01:21:14,720 --> 01:21:27,760 - No, Pete... - Nat! 1141 01:21:27,760 --> 01:21:31,760 Pete, are you OK? Stay with me. Help! Get some help! Someone! 1142 01:21:31,760 --> 01:21:38,400 I need a phone! I need a phone! Give me a phone! Give me a phone! 1143 01:21:38,400 --> 01:21:42,480 Hey. 1144 01:21:42,480 --> 01:21:44,560 Hello. Police, fire or ambulance? 1145 01:21:44,560 --> 01:21:46,240 Hello? Yes. Hello? 1146 01:21:46,240 --> 01:21:49,080 Do you need police, fire or ambulance? Hello! 1147 01:21:49,080 --> 01:21:50,560 Help! We need help, we need help! 1148 01:21:50,560 --> 01:21:52,560 OK, miss, we'll get you some help. What's happened? 1149 01:21:52,560 --> 01:21:54,960 We're on platform one. We're in the station. 1150 01:21:54,960 --> 01:21:58,520 Please, you gotta get someone here now. 1151 01:21:58,520 --> 01:22:03,960 My friend is dying. He's bleeding. Please calm down, miss. 1152 01:22:03,960 --> 01:22:07,400 I need you to tell me exactly where you are and what's happening. 1153 01:22:07,400 --> 01:22:09,560 I don't know -- we're in the station 1154 01:22:09,560 --> 01:22:12,840 and something... something took our friend. 1155 01:22:12,840 --> 01:22:16,160 OK, please stay calm. You said you're at the station? 1156 01:22:16,160 --> 01:22:19,920 Which station are you at? Help me! Somebody HELP me! 1157 01:22:19,920 --> 01:22:21,520 What are you doing?! 1158 01:22:21,520 --> 01:22:26,160 Hello? Hello? 1159 01:22:26,160 --> 01:22:30,040 Hello? Are you there? 1160 01:22:30,040 --> 01:22:39,760 Hello? 1161 01:22:39,760 --> 01:22:48,520 Pete... Hey, Pete. 1162 01:22:48,520 --> 01:22:56,000 Pete... 1163 01:22:56,000 --> 01:23:06,680 I'm sorry... Pete! PETE! 1164 01:23:06,680 --> 01:23:12,440 Yeah, it's kind of hard to... to talk about it now. 1165 01:23:12,440 --> 01:23:14,440 But I didn't know he was dying at that point. 1166 01:23:14,440 --> 01:23:17,560 You know, I thought we were all gonna be fine. 1167 01:23:17,560 --> 01:23:19,240 I mean... 1168 01:23:19,240 --> 01:23:23,640 ..it had been so difficult to get to that point where we got there, 1169 01:23:23,640 --> 01:23:26,120 and then, you know, I thought we were going to be OK. 1170 01:23:26,120 --> 01:23:29,920 There was people around us, there was light. 1171 01:23:29,920 --> 01:23:32,880 I... you know... I would have been doing more 1172 01:23:32,880 --> 01:23:40,560 if I thought he was lying there dying. 1173 01:23:40,560 --> 01:23:45,520 I... I feel that I could have done more to help Pete. 1174 01:23:45,520 --> 01:23:49,080 You know, it's, um... it's easy to say 1175 01:23:49,080 --> 01:23:55,440 that you would do things differently, you know. 1176 01:23:55,440 --> 01:24:01,120 It just didn't seem... very fair. 1177 01:24:01,120 --> 01:24:03,640 I got told by the first paramedics 1178 01:24:03,640 --> 01:24:08,440 that, you know... they'd sort of given up working on him, 1179 01:24:08,440 --> 01:24:14,840 they sort of... you know... took a while to get Nat away from him. 1180 01:24:14,840 --> 01:24:18,320 And, uh, it slowly, slowly dawned on me 1181 01:24:18,320 --> 01:24:20,600 about that point, you know. 1182 01:24:20,600 --> 01:24:22,160 They sort of walked away from him. 1183 01:24:22,160 --> 01:24:24,000 He was just lying there, and he wasn't moving, 1184 01:24:24,000 --> 01:24:29,080 and I was... I just thought, "Fuck." 1185 01:24:29,080 --> 01:24:33,680 I feel... I feel... I feel responsible. 1186 01:24:33,680 --> 01:25:04,920 I don't want to say that I felt like it was my fault. 1187 01:25:04,920 --> 01:25:08,200 I don't know exactly how I've changed since that night. 1188 01:25:08,200 --> 01:25:11,760 I can't help thinking we were so close. 1189 01:25:11,760 --> 01:25:14,600 Help was right there. 1190 01:25:14,600 --> 01:25:18,560 I go over it again and again. 1191 01:25:18,560 --> 01:25:22,160 Just constantly. 1192 01:25:22,160 --> 01:25:40,240 What would I do differently? 1193 01:25:40,240 --> 01:25:45,200 I was just pissed off with everyone, everything. 1194 01:25:45,200 --> 01:25:48,920 The government... 1195 01:25:48,920 --> 01:25:50,440 ..the police... 1196 01:25:50,440 --> 01:25:53,080 I mean, how much evidence do you want? 1197 01:25:53,080 --> 01:25:59,280 It's just sad now, thinking about it. It's pointless. 1198 01:25:59,280 --> 99:59:59,999 It's just fucking sad.