0:00:00.040,0:03:58.880 25.000 0:03:58.880,0:04:00.560 Die New South Wales Regierung 0:04:00.560,0:04:03.320 hat eine radikale Lösung[br]für die Wasserkriese enthüllt. 0:04:03.320,0:04:07.520 Der Plan sieht vor ein verlassenes Reservoir[br]unter der Stadt anzuzapfen. 0:04:07.520,0:04:10.040 95 Millionen Dollar werden ausgegeben 0:04:10.040,0:04:14.560 für eine zeitgemäße Wasseraufbereitungsanlage[br]im Herzen von Sydney zu errichten. 0:04:14.560,0:04:16.399 Mein Name ist Natasha Warner 0:04:16.399,0:04:20.360 und ich arbeitete an Nachrichten[br]und gegenwärtigen Ereignissen seit über 10 Jahren. 0:04:20.360,0:04:22.680 Ich wusste dass ich gerne Geschichten erzählen wollen würde. 0:04:22.680,0:04:25.240 Ich wusste dass ich mit der Öffentlichkeit reden wollte 0:04:25.240,0:04:28.960 und, nun, das sah nach dem perfekten[br]Platz für mich aus. 0:04:28.960,0:04:32.240 Der NSW Minister für Wasser und Umwelt 0:04:32.240,0:04:35.840 stand unter andauerndem Beschuss für über 12 Monate. 0:04:35.840,0:04:39.200 Sydneys Wasserreserven sind so niedrig wie nie zuvor. 0:04:39.200,0:04:42.400 Wir sind eine voranschreitende Regierung[br]und im Angesicht des Klimawandel 0:04:42.400,0:04:45.800 müssen wir alle Möglichkeiten in Betracht[br]ziehen und Wasser wieder aufbereiten 0:04:45.800,0:04:47.280 ist definitiv der Weg der Zukunft. 0:04:47.280,0:04:50.600 Als erstes stieß ich auf eine Story[br]mit Fokus auf der Regierung 0:04:50.600,0:04:52.960 die gerade neue Wasseraufbereitungspläne[br]angekündigt hatte 0:04:52.960,0:04:56.000 und sie wollten dafür verlassene[br]alte Untergrundtunnel verwenden 0:04:56.000,0:05:00.200 von einem unserer größten Schienennetze. 0:05:00.200,0:05:02.960 Tausende Menschen laufen täglich hier durch 0:05:02.960,0:05:06.600 ohne zu wissen das die Lösung der[br]Regierung für die Wasserkriese 0:05:06.600,0:05:08.240 direkt unter ihren Füßen ist. 0:05:08.240,0:05:11.000 Der Plan sieht vor eine Wiederaufbereitungsanlage[br]zu errichten 0:05:11.000,0:05:16.520 um mehrere Millionen Liter Wasser eingeschlossen[br]in unbenutzten Tunneln nutzbar zu machen. 0:05:16.520,0:05:18.240 Mir war nicht bewusst wie weitläufig sie waren. 0:05:18.240,0:05:22.680 Es ist praktisch eine komplett andere[br]Stadt direkt unter uns. 0:05:22.680,0:05:26.000 Walfahrtsgruppierungen sagen dass die Tunnel[br]ein Zufluchtsort für Sydneys obdachlose Bürger sind. 0:05:26.000,0:05:28.280 Eine unterirdische[br]Wiederaufbereitungsanlage zu errichten 0:05:28.280,0:05:32.440 würde diese Menschen zurücklassen ohne Heimat. 0:05:32.440,0:05:35.760 Das neue Obdachlosenproblem würde[br]wahrscheinlich eine neues Hindernis aufwerfen 0:05:35.760,0:05:38.920 für die Regierung und ihre Lösung der Wasserkriese. 0:05:38.920,0:05:40.800 In einem ähnlichen Szenario in den USA, 0:05:40.800,0:05:42.360 wurden hunderte Obdachlose 0:05:42.360,0:05:44.600 kurzfristig aus den Tunneln vertrieben. 0:05:44.600,0:05:47.080 Dies führte zu einem PR-Horror. 0:05:47.080,0:05:49.200 Man kann schnell sehen warum die Regierung 0:05:49.200,0:05:51.160 so viele Probleme damit hatte die Obdachlosen zu vertreiben. 0:05:51.160,0:05:53.720 Ich meine, durch diese Labyrinth aus dunklen 0:05:53.720,0:05:56.720 Tunneln zu navigieren ist extrem schwer. 0:05:56.720,0:05:58.800 Versuchen hier Menschen zu finden die sich verstecken 0:05:58.800,0:06:00.240 ist praktisch unmöglich. 0:06:00.240,0:06:02.200 Der Minister für Wasser und Umwelt sagt 0:06:02.200,0:06:06.360 dass es keine Anzeichen dafür gebe,[br]dass irgendjemand dort unten wohnen würde. 0:06:06.360,0:06:11.520 Er behauptet dass wenn die Arbeiterpartei die Wahl[br]gewinnt, wird die Wasserlösung durchgeführt. 0:06:11.520,0:06:15.400 Nach dem anfänglichen Aufruhr geriet die Geschichte in Vergessenheit. 0:06:15.400,0:06:18.240 Als ob das Alles nie passiert wäre. 0:06:18.240,0:06:22.760 Das war der Punkt bei dem die Alarmglocken[br]in meine Kopf los gingen. Dinge verschwinden nicht einfach. 0:06:22.760,0:06:26.280 Wo immer über etwas nicht gesprochen wird[br]muss ich mich fragen warum es es so ist. 0:06:26.280,0:06:37.920 Das ist mein Job als Journalistin. 0:06:37.920,0:06:39.760 Prost, John. Happy Birthday. 0:06:39.760,0:06:41.640 Mein Geburtstag 0:06:41.640,0:06:43.920 Was ist deine Geburtstagsnachricht? 0:06:43.920,0:06:48.640 Was hast du uns zu sagen?[br]Ähm, John 0:06:48.640,0:06:51.400 Eigentlich kann ich euch sogar eine Story über John erzählen. 0:06:51.400,0:06:54.360 Ihr wisst davon vielleicht nichts,[br]es war damals 1991. 0:06:54.360,0:06:57.760 Mein Name ist Steve Miller,[br]Ich bin Kameramann beim TV. 0:06:57.760,0:07:01.600 Ich arbeite bei Nachrichten und[br]gegenwärtige Angelegenheiten seit Mitte der 80iger. 0:07:01.600,0:07:04.800 Ich und Pete haben gerade erst angefangen[br]und schon schickten sie uns zum ersten Golf Krieg 0:07:04.800,0:07:06.640 Also riefen wir zu Hause im Büro an, 0:07:06.640,0:07:08.640 bei John, der zu der Zeit der Nachrichtendirektor war, 0:07:08.640,0:07:10.200 und sagten, "Gib uns mehr Geld." 0:07:10.200,0:07:13.800 "Wir brauchen ein paar Gasmasken[br]und Schutzanzüge und so'n Zeug." 0:07:13.800,0:07:15.840 Also schickten sie uns, etwa, 10 Riesen. 0:07:15.840,0:07:19.680 Wir haben also das ganze Geld in unseren Händen[br]und wir so, "Scheiß drauf, lass uns Was davon kaufen!" 0:07:19.680,0:07:23.120 Wenn die Fliegerwarnsirene los ging und alle[br]zogen ihre verdammten Masken über 0:07:23.120,0:07:27.600 und wir nur so, "Ach, scheiß drauf." 0:07:27.600,0:07:30.760 Irgendwann ist man mit dem Job verheiratet,[br]also werden die Menschen mit denen man arbeitet 0:07:30.760,0:07:33.520 so etwas wie deine Familie. 0:07:33.520,0:07:35.000 Ihr habt bereits unseren Soundtechi getroffen. 0:07:35.000,0:07:39.240 Er ist ein unglaublich attraktiver junger[br]Mann, aber er ist nicht sehr gut bei seinem Job. 0:07:39.240,0:07:41.560 Komm mal her, Tangles.[br]Worüber redet ihr? 0:07:41.560,0:07:44.280 Ich rede von dem einem Mal wo wir in den Staaten unterwegs waren 0:07:44.280,0:07:46.040 Zwei Wochen liefst du ohne Kopfhörer herum. 0:07:46.040,0:07:47.520 Erinnerst du dich? 0:07:47.520,0:07:49.800 Und ist es irgendjemanden aufgefallen?[br]Niemandem! 0:07:49.800,0:07:51.960 Er ist ein Genie.[br]So gut bin ich. 0:07:51.960,0:07:57.080 Ich muss es nicht mal hören,[br]Ich fühle es an den Knöpfen. 0:07:57.080,0:07:58.880 Wenn du mit der Truppe los ziehst, 0:07:58.880,0:08:01.120 wenn du mit Steve und Tangles an einer Story arbeitest, 0:08:01.120,0:08:02.880 dann sind sie einfach 0:08:02.880,0:08:05.400 sie sind Profis,[br]aber auch wie Kinder. 0:08:05.400,0:08:11.680 Am ende des Tages machen sie gerne[br]ihre Späße um etwas zum Lachen zu haben. 0:08:11.680,0:08:16.560 Ich erinnere mich an Natasha,[br]sie arbeitete für einen anderen Sender 0:08:16.560,0:08:20.600 und dann ein paar Jahre später[br]haben sie sie zu uns geholt. 0:08:20.600,0:08:23.160 Der erste Eindruck? 0:08:23.160,0:08:26.280 Wieder nur ein Neuling der zu uns kommt 0:08:26.280,0:08:29.360 um zu viel Geld ab zugreifen,[br]ohne sich bewiesen zu haben. 0:08:29.360,0:08:31.560 Aber, wisst ihr,[br]sie war die nächste ganz Große. 0:08:31.560,0:08:33.240 Hey, Pete! Pete! 0:08:33.240,0:08:34.720 Eine Geschäftsbesprechung? 0:08:34.720,0:08:37.520 Produktionsbesprechung.[br]Produktionsbesprechung. 0:08:37.520,0:08:39.280 Reden darüber, etwas zu produzieren, ähm 0:08:39.280,0:08:43.520 .. Seemenschen. 0:08:43.520,0:08:46.560 Genau, ja ...produ 0:08:46.560,0:08:57.680 Wie war das? Besser du stellst das bald ab. 0:08:57.680,0:08:58.960 Pete![br]Pete! 0:08:58.960,0:09:00.840 Hey?[br]Der Eine der geflüchtet ist. 0:09:00.840,0:09:03.080 Ich bin nicht geflüchtet, ich bin hier.[br]Hatten wir die Geschichte nicht schon mal? 0:09:03.080,0:09:05.240 Komm her, Kumpel. 0:09:05.240,0:09:08.960 Pete und Ich, wir hatten ein[br]interessantes kollegiales Verhältnis. 0:09:08.960,0:09:13.480 Er war sehr hingebungsvoll in[br]in der Art wie er seinen Job erledigte 0:09:13.480,0:09:16.000 und ich war auch sehr hingebungsvoll[br]wie ich Meinen erledigte. 0:09:16.000,0:09:18.160 Manchmal funktioniert das gut zusammen, 0:09:18.160,0:09:21.720 und manchmal wiederum sorgte[br]es für es für ein paar Spannungen. 0:09:21.720,0:09:26.080 Wann immer ihr Name auf kam,[br]wurde erstaunlich schnell das Thema gewechselt. 0:09:26.080,0:09:28.320 Wenn man jetzt daran zurückdenkt,[br]dann sagt man nur so, 0:09:28.320,0:09:42.920 "Oh, ja, da war irgendwas mit denen." 0:09:42.920,0:09:46.640 Ich stieß auf ein Youtube Video[br]in dem ein paar Jugendliche zu sehen waren 0:09:46.640,0:09:49.920 die die Wände um die Tunnels[br]besprühten und verunstalteten. 0:09:49.920,0:09:54.000 Sef? Warst du das? 0:09:54.000,0:09:56.280 Ihr wollte mich verdammt nochmal verarschen! 0:09:56.280,0:09:57.920 Dann werden wir denen eine verfickte Lektion erteilen? 0:09:57.920,0:09:59.400 Das wer ich verdammt nochmal machen. 0:09:59.400,0:10:02.000 Das ist es was ich von deinem Scheiß halte, MK. 0:10:02.000,0:10:04.880 In dem selben Clip 0:10:04.880,0:10:07.040 war etwas Unbekanntes. 0:10:07.040,0:10:11.920 Aber ziemlich sicher, es war[br]etwas dort in den Tunneln. 0:10:11.920,0:10:13.400 Fuck, was war das? 0:10:13.400,0:10:15.320 Ssh... Ssh! 0:10:15.320,0:10:19.480 Was war das?[br]Sei still! 0:10:19.480,0:10:22.120 Fuck, was zur Hölle war das? 0:10:22.120,0:10:26.760 Sie sind noch hier. 0:10:26.760,0:10:27.880 Ey! 0:10:27.880,0:10:30.280 Gib mir die Lampe...[br]Sef, komm schon, lass uns von hier abhauen. 0:10:30.280,0:10:31.880 Gib mir einfach die verdammte Lampe, du Schlampe! 0:10:31.880,0:10:35.040 Nein, nicht! Komm schon![br]Kein Ding, kein Problem. Ey! 0:10:35.040,0:10:37.560 Denkst du du kannst meine verdammte Arbeit markieren? 0:10:37.560,0:10:39.040 Fuck, Sef, komm schon.[br]Wir müssen verdammt nochmal 0:10:39.040,0:10:40.520 Fuck. 0:10:40.520,0:10:47.360 Sef![br]Sef? 0:10:47.360,0:10:50.640 Sef? Was zur Hölle, Sef? Komm schon! 0:10:50.640,0:10:53.200 Warte mal. Sef, ANTWORTE MIR! 0:10:53.200,0:10:56.080 Sef![br]Scheiß drauf. Ich hau hier ab. 0:10:56.080,0:10:58.000 Dez, warte mal. Du gehst nirgendwo hin. Warte. 0:10:58.000,0:11:00.440 J, komm schon![br]Dez, stopp! 0:11:00.440,0:11:03.800 Dez, dreh nicht durch![br]Was zur Hölle tust du da? Hilfe! 0:11:03.800,0:11:13.120 Sef? Sef, antworte mir, bitte! 0:11:13.120,0:11:18.120 Als ich den Clip sah, dachte ich,[br]"Das ist eine Story mit der ich zu John gehen sollte." 0:11:18.120,0:11:20.760 Wisst ihr,[br]"Endlich etwas mit ein wenig Pepp." 0:11:20.760,0:11:25.440 Seit wann benutzt ein seriöser Journalist[br]Youtube für seine Ermittlung? 0:11:25.440,0:11:29.280 Es war ein gutes Video, aber zu der Zeit[br]dachte ich, "Sie ist verrückt." 0:11:29.280,0:11:33.520 Als ich John die Story zuspielte,[br]setzte er Pete darauf an. 0:11:33.520,0:11:35.760 Was das die Folge davon war 0:11:35.760,0:11:38.240 Pete hatte demnächst einen Job für eine Story in China 0:11:38.240,0:11:41.240 auf die er sehr, sehr[br]versessen war. 0:11:41.240,0:11:53.240 Und ich musste ihm die Neuigkeit überbringen,[br]dass er von der Story abgezogen wurde. 0:11:53.240,0:11:57.160 Zum ersten mal hörte ich von den Tunneln[br]als potentielle Story für uns 0:11:57.160,0:12:00.960 als wir uns gerade auf die Story[br]in China vorbereiteten, mit Pete. 0:12:00.960,0:12:03.400 Hey, Kumpel, da ist eine Fokussierungsvorlage irgendwo. 0:12:03.400,0:12:05.800 Kannst du die kurz für uns hochhalten?[br]Ja, ja. Kein Ding. 0:12:05.800,0:12:07.280 Schatzi. 0:12:07.280,0:12:09.320 Er arbeitete daran schon sehr lange 0:12:09.320,0:12:12.960 und er war sehr aufgeregt[br]da rüber zu gehen und sich darauf zu stürzen. 0:12:12.960,0:12:15.040 Ich denke er hatte ein paar sehr gute Spuren, 0:12:15.040,0:12:18.960 mit denen er seiner Karriere einen[br]enormen Schub hätte geben können... es war großartig. 0:12:18.960,0:12:21.160 Wie sieht es aus Kumpel?[br]Kumpel, es sieht sehr gut aus. 0:12:21.160,0:12:23.080 Das sollte es auch, bei den Reparaturkosten. 0:12:23.080,0:12:25.520 Danke, Tangles. Gutes Ding. 0:12:25.520,0:12:27.360 Keine Kamerawürfe mehr in Treppenhäusern, ok? 0:12:27.360,0:12:30.480 Ok, Ich hab euch schon gesagt, dass es nicht meine Schuld war, ja? 0:12:30.480,0:12:35.040 Hey, ähm, bist du einverstanden damit ein Handheld zu bekommen?[br]Um so leichter wir sind um so schneller können wir gehen. 0:12:35.040,0:12:37.640 Absolut, Kumpel.[br]Immerhin gehen wir nach China. 0:12:37.640,0:12:41.920 Mehr Platz für billige DVDs,[br]geklaute Software 0:12:41.920,0:12:43.400 Du bist klasse, Kumpel. 0:12:43.400,0:12:46.680 Es war allein Johns Entscheidung[br]Pete auf diese Story anzusetzen. 0:12:46.680,0:12:50.680 Nun, mir war von Anfang an nicht wohl[br]dabei Pete dabei zu haben. 0:12:50.680,0:12:59.760 Wie ich vorhin schon sagte,[br]wir kamen nicht immer miteinander klar. 0:12:59.760,0:13:01.680 Ich war sehr nervös bei dem Gedanken mit Pete reden zu müssen. 0:13:01.680,0:13:20.480 Ich wollte es ihm nicht sagen. 0:13:20.480,0:13:22.080 Es ist nicht gerade schön, 0:13:22.080,0:13:25.640 wenn man sich auf eine riesen Story freut 0:13:25.640,0:13:31.280 und du dann stattdessen so eine Scheiße serviert bekommt. 0:13:31.280,0:13:33.880 Zu dem Zeitpunkt dachte ich[br]ich würde das Richtige tun. 0:13:33.880,0:13:37.240 Ich dachte Pete seine Pläne[br]zurück stellen zu lassen 0:13:37.240,0:13:44.240 wäre die Story, die am Ende dabei heraus käme, wert. 0:13:44.240,0:13:47.360 Er sagte er wollte mit John sprechen. 0:13:47.360,0:13:49.840 Ich weiß nicht was in dem Raum vorging, 0:13:49.840,0:13:52.400 und die Inhalte des Gesprächs 0:13:52.400,0:13:55.360 aber, ja, er sprach mit John darüber, 0:13:55.360,0:13:58.360 und ich denke das war der Punkt an dem 0:13:58.360,0:14:15.000 es klar wurde dass er nicht nach China[br]gehen würde und Nat die Schlacht gewonnen hatte. 0:14:15.000,0:14:19.680 Warum hatte John sich anders entschieden? 0:14:19.680,0:14:22.880 Komm. Wir alle wissen das John Natasha bevorzugt. 0:14:22.880,0:14:31.760 Hä? 0:14:31.760,0:14:35.080 Nachdem Peter an der Story dran war[br]fingen wir an alle Pressekonferenzen zu besuchen 0:14:35.080,0:14:39.000 um herauszufinden was mit den Wasser-[br]aufbereitungsplänen passiert war. 0:14:39.000,0:14:41.480 Pete war angepisst,[br]aber, wisst ihr, Pete ist ein Profi. 0:14:41.480,0:14:43.480 Er brauchte ein oder zwei Tage[br]dann hatte er sich beruhigt 0:14:43.480,0:14:45.840 so wie er es immer macht. 0:14:45.840,0:14:49.640 Er fing an seine eigenen Nachforschungen anzustellen. 0:14:49.640,0:14:52.000 Er hatte Kontakte im Kongress mit denen er sprach. 0:14:52.000,0:14:53.960 Und einige Gerüchte kamen an die Oberfläche, 0:14:53.960,0:14:56.520 dass nicht nur Obdachlose dort unten[br]in den Tunnel wohnen würden, 0:14:56.520,0:14:58.720 sondern auch einige Obdachlose verschwanden. 0:14:58.720,0:15:01.480 Wisst ihr, ab dem Punkt[br]fingen wir langsam an zu denken, 0:15:01.480,0:15:03.160 dass dort mehr dahinter stecken könnte. 0:15:03.160,0:15:05.160 Also fingen wir damit an 0:15:05.160,0:15:08.680 den damaligen Wasserminister zu verfolgen. 0:15:08.680,0:15:10.680 Die größte Auffälligkeit war, 0:15:10.680,0:15:14.440 dass er fest schwieg über dieses Thema. 0:15:14.440,0:15:17.040 Er wollte nicht mit uns reden...[br]niemand wollte mit uns reden. 0:15:17.040,0:15:19.280 Ab diesem Punkt liefen wir einfach gegen eine Steinwand. 0:15:19.280,0:15:21.760 Wenn es wahr sein sollte dass Obdachlose verschwanden, 0:15:21.760,0:15:23.920 wäre das eine riesen Story. 0:15:23.920,0:15:28.320 Und eine sehr wichtige noch dazu. 0:15:28.320,0:15:30.320 Wo ist er?[br]Da vorne. 0:15:30.320,0:15:31.800 Minister! 0:15:31.800,0:15:34.880 Minister, haben sie den Bericht über die[br]verschwunden Obdachlosen in den Tunneln gesehen? 0:15:34.880,0:15:36.680 Dazu habe ich im Moment nichts zu sagen. 0:15:36.680,0:15:39.320 Haben Sie ihre Pläne verworfen wegen der[br]Menschen die dort verschwunden sind? 0:15:39.320,0:15:41.400 Kein Kommentar. Kein Kommentar. 0:15:41.400,0:15:43.120 Minister, sollten die Menschen besorgt sein? 0:15:43.120,0:15:52.680 Lauert in den Tunneln eine Bedrohung für uns? 0:15:52.680,0:15:54.240 Nun? 0:15:54.240,0:15:57.760 Ok... das war Ok.[br]Was schätzt ihr? 0:15:57.760,0:15:59.560 Ich wusste wir würden nichts herausbekommen. 0:15:59.560,0:16:03.640 Ich denke dass viel mehr Leute in der Regierung 0:16:03.640,0:16:05.480 wussten was dort vor sich ging 0:16:05.480,0:16:06.960 als wir uns vorstellen konnten. 0:16:06.960,0:16:08.920 Sie wussten was dort unten passiert war. 0:16:08.920,0:16:11.840 Wisst ihr, mit allen was[br]anschließend noch passierte, 0:16:11.840,0:16:23.280 dass sie etwas zu verbergen hatten. 0:16:23.280,0:16:27.280 Ich begann mit ein paar Obdachlosenheimen[br]in der Stadt in Kontakt zu treten, 0:16:27.280,0:16:30.800 und stieß schließlich auf einen[br]besonderen obdachlosen Mann, 0:16:30.800,0:16:34.800 von dem Ich denke, dass[br]er unten in den Tunneln gelebt hat. 0:16:34.800,0:16:37.480 Also das war...[br]Ich meine, das war fantastisch. 0:16:37.480,0:16:43.360 Wir hatten endlich jemanden mit dem wir reden konnten. 0:16:43.360,0:16:49.760 Ok, Trevor, nur noch eine Sekunde.[br]Ich muss dein Mikro richten, ist das ok? 0:16:49.760,0:16:55.280 Ich weiß nicht genau wie sie Trevor gefunden hat,[br]aber Natasha hat ihn gefunden. 0:16:55.280,0:17:02.280 Wir haben uns in dieser Wohnung eingerichtet[br]und wir bereiteten ihn auf ein Interview vor. 0:17:02.280,0:17:03.840 Ja, schön. 0:17:03.840,0:17:07.960 Ok, Kumpel. Das wird lustig.[br]Du wirst in der Glotze sein. 0:17:07.960,0:17:09.720 Ok, Freunde, Ich bin bereit. 0:17:09.720,0:17:11.880 Trevor, wenn du dich mit irgendetwas[br]nicht wohl fühlst 0:17:11.880,0:17:13.960 dann kannst du mir es jederzeit sagen. 0:17:13.960,0:17:17.280 Und, ähm, wenn ich dir eine Frage stelle 0:17:17.280,0:17:21.000 für die du keine Antwort hat, ist das Ok. 0:17:21.000,0:17:23.280 Das können wir nachträglich korrigieren,[br]also mach dir darüber keine Gedanken. 0:17:23.280,0:17:25.520 Gut.[br]Ja? Danke. 0:17:25.520,0:17:29.680 Nun, das Interview mit Trevor war ziemlich schwierig 0:17:29.680,0:17:32.560 aber das ist etwas mit dem ich, schätze ich, 0:17:32.560,0:17:35.000 bisher immer ganz gut zurecht kam. 0:17:35.000,0:17:37.840 Trevor, Ich weiß dass du ein schweres Leben hattest 0:17:37.840,0:17:40.320 Nenn mich Trev. 0:17:40.320,0:17:43.320 Trev? OK. 0:17:43.320,0:17:46.280 Trev, Ich weiß dass du lange Zeit[br]ein schweres Leben hattest. 0:17:46.280,0:17:50.240 Welche Umstände haben dich dazu[br]gebracht in den Tunneln zu leben? 0:17:50.240,0:17:55.880 Ähm... Nun, sie haben mich und meine[br]Freunde im Winter warm gehalten. Ja. 0:17:55.880,0:17:59.000 Es fing super an und wir[br]kamen langsam ins Gespräch. 0:17:59.000,0:18:03.240 Er begann mir etwas über die Umstände[br]zu erzählen 0:18:03.240,0:18:05.400 die ihn dazu brachten in den Tunneln zu leben. 0:18:05.400,0:18:09.240 Wir fingen an ein Bild davon zu[br]bekommen wir es da unten war. 0:18:09.240,0:18:12.280 Und von deinen Freunden,[br]Alfie und Johnny und Harry 0:18:12.280,0:18:14.120 und ein paar von den Anderen, 0:18:14.120,0:18:19.960 leben dort immer noch welche... jetzt? 0:18:19.960,0:18:25.400 Nein. 0:18:25.400,0:18:27.120 Trev? 0:18:27.120,0:18:30.080 Hmm.[br]Geht es dir gut? Fühlst du dich wohl? 0:18:30.080,0:18:34.920 Hmm. Ja. 0:18:34.920,0:18:37.400 An diesem Punkt des Interviews[br]fragte ich Trevor 0:18:37.400,0:18:40.280 was er vielleicht in den Tunneln erlebt haben könnte. 0:18:40.280,0:18:43.160 Ich fragte ihn was er gesehen hatte. 0:18:43.160,0:18:50.360 Es ist ganz klar etwas mit ihm passiert. 0:18:50.360,0:18:56.960 Trevor, kennst du jemanden der verloren gegangen ist? 0:18:56.960,0:19:04.920 Trevor, ist irgendetwas mit dir dort unten passiert? 0:19:04.920,0:19:07.600 Trevor 0:19:07.600,0:19:11.360 .. geht es dir gut? 0:19:11.360,0:19:34.640 NEIN! 0:19:34.640,0:19:38.360 Shit. 0:19:38.360,0:19:40.680 Hast du das gerade drin?[br]Ja, ja. Ich habs drin. 0:19:40.680,0:19:43.720 Oh mein Gott. 0:19:43.720,0:19:49.320 Verrückt.[br]Ich weiß. 0:19:49.320,0:19:52.560 Nach dem Interview mit Trevor war es klar[br]wir sind da auf etwas gestoßen. 0:19:52.560,0:19:55.600 All diese Puzzleteile waren[br]Symptome von etwas viel größeren. 0:19:55.600,0:19:57.120 Ich wusste nur nicht was. 0:19:57.120,0:19:59.040 Ich brauchte mehr. 0:19:59.040,0:20:06.320 Wir mussten dort runter gehen. 0:20:06.320,0:20:08.400 Ihr Anruf könnte für Trainingszwecke aufgezeichnet werden. 0:20:08.400,0:20:21.320 Bitte sagen sie unserem Mitarbeiter Bescheid[br]wenn sie nicht wünschen dass das Gespräch aufgezeichnet wird. 0:20:21.320,0:20:23.040 Hallo, hier ist Pam. 0:20:23.040,0:20:25.240 Oh, hi, Pam, hier sprich Natasha Warner.[br]Wie geht es dir? 0:20:25.240,0:20:28.560 Mir gehts gut Nat, und dir?[br]Ja, gut, gut, danke. 0:20:28.560,0:20:30.560 Ich habe mich nur gefragt ob du mir einen Gefallen tun könntest. 0:20:30.560,0:20:34.000 Ich arbeite an einer Story und ich brauche[br]Zugang zu den Tunneln unter der CBD. 0:20:34.000,0:20:36.240 Mit wem muss ich sprechen damit das möglich wird? 0:20:36.240,0:20:38.680 Ok. Was ist das für eine Story? 0:20:38.680,0:20:41.040 Oh, Ich brauche nur eine halbe Stunde. 0:20:41.040,0:20:47.920 Äh...bitte warten Sie eine Sekunde. 0:20:47.920,0:20:50.520 Nat, sorry... Ich kann Ihnen dabei nicht helfen. 0:20:50.520,0:20:52.000 Was? 0:20:52.000,0:20:53.640 Um genau zu sein kommt niemand da rein 0:20:53.640,0:20:56.800 und ich denke nicht dass Sie eine[br]Sondergenehmigung bekommen werden. 0:20:56.800,0:20:58.320 Ach komm schon, Pam, ich bins. 0:20:58.320,0:21:03.800 Ganz genau. Und Leute haben sich daran die Finger[br]verbrannt letztes mal. Ich kann das nicht machen. 0:21:03.800,0:21:06.560 Ich brauche wirklich den Zugang.[br]Pam, können Sie mir aushelfen? 0:21:06.560,0:21:14.000 Es tut mir Leid Nat, Bye.[br]Ich brauche nur eine halbe 0:21:14.000,0:21:16.320 Ich glaube es ist einfacher sich das jetzt anzusehen 0:21:16.320,0:21:21.480 und zu sagen das ich unter großem Druck[br]stand diese Story zu bekommen. 0:21:21.480,0:21:25.800 Zu der Zeit fühlte ich einfach ...[br]Ich fühlte mich als würde ich meinen Job machen. 0:21:25.800,0:21:28.000 Ich war so versessen darauf meine Arbeit zu machen. 0:21:28.000,0:21:30.000 Es waren viele Gerüchte im Umlauf 0:21:30.000,0:21:33.040 dass sie Probleme hatte und sie[br]brauchte irgendwie wirklich diese Story 0:21:33.040,0:21:36.000 sonst wäre es für sie vorbei gewesen. 0:21:36.000,0:21:38.800 Nun, Ich denke dass ich viel[br]Arbeit in meine Karriere gesteckt habe 0:21:38.800,0:21:44.040 und ich denke das grundsätzlich alles[br]hing an dieser einen... einen Story. 0:21:44.040,0:21:46.520 Ich hatte nicht wirklich eine Wahl. 0:21:46.520,0:21:48.920 Hey, Tangles,[br]Wie gehts deinem Kopf, Kumpel? 0:21:48.920,0:21:52.440 Pete, Ich bin wie ein verdammter Hai.[br]So lange ich mich bewege, gehts mir gut. 0:21:52.440,0:21:54.280 Das ist es... So sahst du aus 0:21:54.280,0:21:57.560 nachdem Steve dich aus der Klo gezogen hat. 0:21:57.560,0:21:59.440 Oh, Steve, ein neues Spielzeug. 0:21:59.440,0:22:02.880 Kumpel, Wasserdicht Baby! Eine TG![br]Die ganze Ausrüstung. 0:22:02.880,0:22:04.400 Bist gut darin das Geld des Senders zu verprassen. 0:22:04.400,0:22:06.760 Die ist nicht nur Spritzwassergeschützt,[br]sondern komplett Wasserdicht? 0:22:06.760,0:22:08.240 Ja, Wasserdicht, Kumpel. 0:22:08.240,0:22:12.320 Kannst du es für mich abwickeln?[br]Ich werd, äh, ihm ein bisschen Sound geben. Da ist es. 0:22:12.320,0:22:14.440 Klar, Kumpel.[br]Cool. 0:22:14.440,0:22:16.560 Läuft.[br]Äh, danke. 0:22:16.560,0:22:20.320 Pete, Ich werd dich ein bisschen Scheiße labern lassen. 0:22:20.320,0:22:22.680 Warte noch...[br]Eins, zwei. 0:22:22.680,0:22:25.720 Hier Kumpel, sag mal ein bisschen Scheiß da rein.[br]"Ein bisschen Scheiß da rein." 0:22:25.720,0:22:29.240 Äh, ja, Ich freue mich riesig darauf[br]in diese stinkende Kloake zu steigen. 0:22:29.240,0:22:30.720 Hallo. Wie ist es gelaufen? 0:22:30.720,0:22:35.240 Hab noch nicht alle Genehmigungen bekommen[br]aber, äh, John gibt uns Rückendeckung, ok? 0:22:35.240,0:22:38.560 Als Natasha sagte das John uns den Rücken frei hält 0:22:38.560,0:22:40.800 und wir die Genehmigungen nicht haben 0:22:40.800,0:22:42.960 Das ist eine ziemlich vage Aussage, 0:22:42.960,0:22:46.440 dann nimmst du es hin und sagst dir so[br]"Oh, ja dann ist ja alles in Ordnung." 0:22:46.440,0:22:49.480 Bist du dir sicher?[br]Ja. 0:22:49.480,0:22:51.640 Wann?[br]Wir gehen heute Nacht los. 0:22:51.640,0:22:54.200 Heute Nacht?. Ok. Also sind wir bereit?[br]Alles bereit. 0:22:54.200,0:22:57.360 Jup, heute Nacht. Passt dir das?[br]Ja, cool. Ja. Ich bin bereit, mann. 0:22:57.360,0:23:00.520 Alles klar.[br]Umso früher umso besser, oder? 0:23:00.520,0:23:03.160 Jo. 0:23:03.160,0:23:07.240 Als ein Team ist es... es ist unser Job[br]es zu Filmen und Absicherung zu haben. 0:23:07.240,0:23:24.600 Es ist echt nicht unser Job es in Frage zu stellen. 0:23:24.600,0:23:27.640 Hey, Pete, bleib mal zurück. Ich möchte[br]Nat filmen wie sie gerade rein geht. 0:23:27.640,0:23:28.640 Ja? Ok. 0:23:28.640,0:23:32.440 Entschuldigt, Leute?[br]Leute... Anhalten, das ist Sperrgebiet. 0:23:32.440,0:23:34.600 Oh, sorry, Kumpel.[br]Vielleicht hat es dir keiner gesagt. 0:23:34.600,0:23:37.840 Wir wollen nur eine halbe Stunde da filmen.[br]Dann bist du uns los. 0:23:37.840,0:23:41.080 Nur ein paar Aufnahmen machen...[br]Ich muss die Genehmigungen sehen. 0:23:41.080,0:23:46.960 Genehmigung?[br]Ja, äh 0:23:46.960,0:23:54.320 Hast du eine Genehmigung?[br]Ich hab einen Führerschein. 0:23:54.320,0:23:59.760 Pete... wie viel hast du in deiner Tasche? 0:23:59.760,0:24:25.280 Du willst mich verarschen, oder? 0:24:25.280,0:24:28.520 Wir sind hier nicht in der dritten Welt.[br]Das wird nicht funktionieren. 0:24:28.520,0:24:31.440 Leute? Ihr müsst gehen, bitte. 0:24:31.440,0:24:32.920 Habs dir ja gesagt.[br]Verdammter Mist. 0:24:32.920,0:24:39.840 Gehen wir, los. 0:24:39.840,0:24:46.280 Ich war so weit gekommen[br]ich konnte jetzt nicht umkehren. 0:24:46.280,0:24:48.560 Wir entschieden uns einen anderen Weg rein zu suchen 0:24:48.560,0:25:08.320 mit oder ohne offizieller...Hilfe. 0:25:08.320,0:25:10.640 Wir fanden einen Zugang auf der anderen Seite. 0:25:10.640,0:25:20.160 Ja, es sah aus wie ein Wartungszugang. 0:25:20.160,0:25:27.280 Und du bist dir sicher John befürwortet das?[br]Lass dir ein paar Eier wachsen, Pete. 0:25:27.280,0:25:32.960 Ich, für meinen Teil, fing an[br]zu denken als ob da etwas 0:25:32.960,0:25:34.720 nicht mehr ganz richtig ist. 0:25:34.720,0:25:39.560 Ähm, also dachte ich,[br]um mich selbst und Tangles zu decken, 0:25:39.560,0:25:41.680 und um echt jeden von uns zu decken, 0:25:41.680,0:25:44.160 filme ich einfach alles was da unten[br]passieren wird. 0:25:44.160,0:25:46.160 Ich dachte, dass wir irgendwie 0:25:46.160,0:25:47.960 eine Art Möglichkeit haben müssen uns selbst zu schützen 0:25:47.960,0:25:49.880 sollte etwas schief gehen. 0:25:49.880,0:25:52.840 Für den Fall dass wir erwischt werden[br]oder Bußgeld zahlen müssen, oder ein gelocht werden, 0:25:52.840,0:25:56.320 damit wir ein paar Beweise hatten, dass nicht ich es war 0:25:56.320,0:25:58.840 der versucht uns da runter zu bringen,[br]und das es auch nicht Tangles war 0:25:58.840,0:26:02.840 sondern Natasha. 0:26:02.840,0:26:11.880 Hier... halt mal. 0:26:11.880,0:26:14.560 Na also. 0:26:14.560,0:26:19.680 OK, los gehts. 0:26:19.680,0:26:21.280 Gehts so? Soll ich dir vielleicht...[br]Nimm das mal. 0:26:21.280,0:26:22.320 Jup. 0:26:22.320,0:26:44.840 OK, macht schnell. 0:26:44.840,0:26:47.960 Wir haben ein bisschen versucht[br]unsere Spuren zu verwischen. 0:26:47.960,0:26:51.000 Wir wollten ja schließlich nicht erwischt werden. 0:26:51.000,0:26:54.280 Wenn ich jetzt darauf zurückblicke 0:26:54.280,0:27:00.480 .. dann war das wahrscheinlich ein Fehler. 0:27:00.480,0:27:01.960 Wird das gut gehen?[br]Hey? 0:27:01.960,0:27:03.640 Wird das gut gehen, dass wir hier unten sind? 0:27:03.640,0:27:26.720 Das hat sie gesagt.[br]Sie sagte John hält uns den Rücken frei. 0:27:26.720,0:27:28.600 Wenn wir anfangen eine Story zu filmen 0:27:28.600,0:27:31.680 Wenn wir wirklich anfangen[br]"OK, holen wir es uns, los gehts" 0:27:31.680,0:27:34.480 Pete und Natasha,[br]kümmern sich um den sachlichen Inhalt 0:27:34.480,0:27:38.720 und meine Aufgabe ist es dann[br]um die andere Seite zu kümmern 0:27:38.720,0:27:40.360 und auf für die Bilder zu sorgen. 0:27:40.360,0:27:43.600 Ok, dreh mal um und komm zurück.[br]Ich will dich filmen wie du an dem Gitter vorbei gehst. 0:27:43.600,0:27:50.760 Ihr wartet bitte da drüben für eine Sekunde. 0:27:50.760,0:27:53.680 Tangles und ich würden abgehen und einfach anfangen 0:27:53.680,0:27:56.320 rein gezogen zu werden[br]zu filmen wie wir es immer tun. 0:27:56.320,0:28:05.960 Wir brauchen keine wirkliche Richtung[br]wir lassen uns einfach rein ziehen. 0:28:05.960,0:28:09.680 Als wir ein weniger weiter rein gingen,[br]waren da ein ganzer Haufen von Tunneln 0:28:09.680,0:28:13.120 die absolut, wirklich absolut Pech schwarz waren. 0:28:13.120,0:28:16.640 Es ist komplett stockfinster da unten. 0:28:16.640,0:28:20.280 Du könntest da rein gehen, das[br]Licht ausschalten, dich im Kreis drehen 0:28:20.280,0:28:22.080 und du wüsstest nicht mehr wo du bist. 0:28:22.080,0:28:24.920 Weil da unten viele Verzweigungen,[br]Tunnel sind die in alle Richtungen gehen. 0:28:24.920,0:28:26.400 Also dachte ich irgendwie 0:28:26.400,0:28:29.040 Das erste mal als ich das Licht einschaltete[br]und dort stand, da dachte ich 0:28:29.040,0:28:32.560 "Wir müssen das Licht anlassen und immer auf[br]dem Laufenden bleiben wo wir sind 0:28:32.560,0:28:35.440 sonst werden wir uns ziemlich schnell[br]hier unten verirren." 0:28:35.440,0:28:37.600 Hey, Tangles?[br]Ja? 0:28:37.600,0:28:39.080 Komm einfach mal her, Kumpel. 0:28:39.080,0:28:41.320 Da stimmt etwas nicht mit meinem[br]Licht. Kannst du dir das mal ansehen? 0:28:41.320,0:28:42.920 Was meinst du damit?[br]Ist es die Verkabelung? 0:28:42.920,0:28:45.720 Ja, kannst du es dir mal aus der nähe ansehen?[br]Ist da etwas auf der Lampe? 0:28:45.720,0:28:47.200 Ah, shit! 0:28:47.200,0:28:52.400 Wie konntest du das denn nicht kommen sehen? 0:28:52.400,0:28:56.640 Danke dafür, Steve.[br]Meine Augen sind im Arsch. 0:28:56.640,0:28:58.120 Großartig.[br]Gehen wir. 0:28:58.120,0:28:59.720 Pete hatte eine Karte der Tunnel ausgegraben 0:28:59.720,0:29:03.400 aber umso weiter wir rein gingen umso[br]klarer wurde es das die Karte nicht genau stimmt. 0:29:03.400,0:29:08.080 Da war eine ganze Ladung an Tunneln[br]die nicht auf der Karte verzeichnet war. 0:29:08.080,0:29:13.640 Gib mir hier drüben kurz Licht, Steve. 0:29:13.640,0:29:22.680 OK. Also das ist der Eingang,[br]Das ist wo wir vorhin runter gegangen sind 0:29:22.680,0:29:25.640 Das ist da lang. Das ist nicht hier...[br]Ich weiß nicht warum das so ist. 0:29:25.640,0:29:27.200 OK, hier durch. 0:29:27.200,0:29:30.080 Yep. Das muss der Weg sein. 0:29:30.080,0:29:33.040 Als wir hindurchgingen[br]vorbei an den Wartungsbereichen 0:29:33.040,0:29:36.560 und wir ein wenig weiter in die[br]Tiefen der Tunnel gingen, 0:29:36.560,0:29:39.160 war mein Eindruck der...dass es unglaublich war. 0:29:39.160,0:29:42.560 Es war so riesig, der Ort war gewaltig. 0:29:42.560,0:29:44.480 Das ist Beeindruckend! 0:29:44.480,0:29:48.280 Scheiße, der Sound ist super. 0:29:48.280,0:29:51.960 Pete? Kann ich kurz 10 Minuten haben[br]um ein paar Filter einzustellen? 0:29:51.960,0:29:53.440 Ich geb dir 5. 0:29:53.440,0:29:54.920 Fünf?[br]Jup. 0:29:54.920,0:29:57.440 Wir sind so dicht an der Station dort, also, ähm 0:29:57.440,0:30:07.640 Pete versuchte uns ein wenig[br]zu beruhigen. 0:30:07.640,0:30:23.160 Ich war fassungslos von der Größe...[br]Es war riesig, und irgendwie gruselig. 0:30:23.160,0:30:35.800 Ich denke wir waren alle ein wenig in Ehrfurcht. 0:30:35.800,0:30:39.120 Es war nicht wirklich schwierig ein[br]paar gut aussehende Bilder da unten zu machen, 0:30:39.120,0:30:41.720 weil man brauchte nur die Dinge dort[br]in das Licht der Scheinwerfer rücken 0:30:41.720,0:31:05.680 und was auch immer du dann gesehen hast...[br]es sah ziemlich cool aus. 0:31:05.680,0:31:22.200 Das sieht ziemlich gut aus.[br]Hey, Leute, seid mal kurz ruhig. 0:31:22.200,0:31:25.320 Okt, sieht gut aus. Ja, schön. 0:31:25.320,0:31:28.560 Die Geschichte der Tunnel, ganz besonders[br]die die wir uns angesehen haben, 0:31:28.560,0:31:30.320 war einfach unglaublich. 0:31:30.320,0:31:33.160 Ich meine, die Daten gehen zurück bis vor den zweiten Weltkrieg. 0:31:33.160,0:31:37.840 Sie wurden genutzt als[br]unterirdisches Schienennetzwerk. 0:31:37.840,0:31:46.280 Dann während des zweiten Weltkrieges[br]wurden sie als Luftschutzbunker verwendet. 0:31:46.280,0:31:52.680 Komm, sieh dir das mal an. 0:31:52.680,0:31:54.360 Die gegenwärtige NSW Regierung 0:31:54.360,0:31:58.120 ist nicht die erste die diese Tunnel[br]für andere Zwecke benutzt. 0:31:58.120,0:31:59.920 Ich stehe hier in einem Bereich der Tunnel 0:31:59.920,0:32:03.880 die in einen Luftschutzbunker[br]umfunktioniert wurde während des zweiten Weltkrieges. 0:32:03.880,0:32:06.080 Es hat alle nötigen Annehmlichkeiten 0:32:06.080,0:32:12.680 die Soldaten benötigten um einen[br]längeren Zeitraum auszuhalten. 0:32:12.680,0:32:14.520 Verschiedene Räume wurden, ähm, 0:32:14.520,0:32:19.240 wieder benutzt und eingerichtet für das Training der SAS. 0:32:19.240,0:32:23.440 Von Zeit zu Zeit wurden sie[br]neu entdeckt und benutzbar gemacht, 0:32:23.440,0:32:36.000 und selbst bis zum heutigen Tag mit den Wasser-[br]aufbereitungsplänen die angekündigt wurden. 0:32:36.000,0:32:38.120 Ich hatte soviel Glück um auf[br]einen Bereich zu stoßen 0:32:38.120,0:32:41.360 der als Beweis diente dass dort definitiv,[br]Obdachlose 0:32:41.360,0:32:43.480 oder wenigstens Menschen dort unten wohnten. 0:32:43.480,0:32:47.240 Das ist gut...gut genau hier. 0:32:47.240,0:32:51.120 Kann ich loslegen?[br]Warte eine Sekunde. 0:32:51.120,0:32:53.640 Fang an wenn du bereit bist. 0:32:53.640,0:32:56.240 Wir sind seit weniger als einer Stunde[br]in den Tunnel unterwegs 0:32:56.240,0:32:58.960 und sind bereits jetzt auf jemandes zu Hause gestoßen. 0:32:58.960,0:33:03.160 Hier können Sie ihre provisorischen Betten, Decken 0:33:03.160,0:33:04.880 und leere Konservendosen sehen. 0:33:04.880,0:33:08.400 Auf diese Gegenstände zu stoßen war sehr wichtig 0:33:08.400,0:33:10.160 Es war essenziell für die Story. 0:33:10.160,0:33:14.240 Es war der absolute Beweis[br]das es dort unten Leben gab. 0:33:14.240,0:33:16.680 Obwohl es im Moment kein Zeichen[br]eines Bewohners gibt, 0:33:16.680,0:33:22.040 ist es klar, dass die Aussagen des Ministers[br]über verlassene Tunnel inkorrekt sind. 0:33:22.040,0:33:24.240 Das war etwas das die Regierung verneinte. 0:33:24.240,0:33:29.480 Das war etwas das wir jetzt beweisen konnten. 0:33:29.480,0:33:32.040 Hey, Nat, Ich werd dich filmen wie[br]du da runter kletterst. 0:33:32.040,0:33:33.520 Ja, cool. 0:33:33.520,0:33:36.400 Oh, hey. Licht. 0:33:36.400,0:33:48.680 Prost. 0:33:48.680,0:33:51.360 Kumpel, was ist los?[br]Was? Nichts. 0:33:51.360,0:33:55.200 Es ist ziemlich eng da unten, Dickerchen.[br]Glaubst du du kannst da runter? 0:33:55.200,0:33:58.520 Er will scheinbar nicht mehr in dieser Show arbeiten. 0:33:58.520,0:34:00.000 Nat! Bist du in Ordnung?[br]Nat, bist du in Ordnung? 0:34:00.000,0:34:01.120 Ja, Ich bin ok. 0:34:01.120,0:34:04.920 Brauchst du Hilfe?[br]Nein, ich schaff das. 0:34:04.920,0:34:08.840 Nat? Wir haben doch schon die[br]Schlafsäcke und das ganze Zeug, 0:34:08.840,0:34:10.440 wir brauchen doch nicht wirklich noch den See. 0:34:10.440,0:34:12.679 Wir können wahrscheinlich den Rest hier oben drehen.[br]Pete... Pete, Ich bin ok. 0:34:12.679,0:34:14.520 Ich dachte nur es ist ein wenig...[br]Ich bin ok! 0:34:14.520,0:34:17.880 Lasst uns einfach weitermachen. 0:34:17.880,0:34:19.400 Ok, da hast du es.[br]Ja. 0:34:19.400,0:34:22.600 Warum ist sie so angefressen?[br]Oh, sie braucht einfach wirklich eine Story. 0:34:22.600,0:34:25.159 Nachdem was letztes mal passiert ist,[br]bewegt sie sich auf dünnem Eis. 0:34:25.159,0:34:26.679 Ja, kann ich mir vorstellen. 0:34:26.679,0:34:29.480 Das ist es warum John mich hier mitgeschickt hat...[br]um sicher zu gehen das sie es nicht wieder versaut. 0:34:29.480,0:34:32.120 Wenn sie dem nicht gewachsen ist,[br]warum lässt er sie nicht auf Grundeis gehen? 0:34:32.120,0:34:34.800 Kumpel, Ich glaube John möchte etwas[br]mehr von ihr als nur das. 0:34:34.800,0:34:37.040 Na dann muss er sich in der Schlange[br]hinter dir anstellen, oder nicht? 0:34:37.040,0:34:40.360 Hey, Leute, ihr möchtet vielleicht[br]für künftige Gespräche wissen 0:34:40.360,0:34:42.360 dass diese Tunnel extrem gute Akustik haben. 0:34:42.360,0:34:47.840 Und so weit ich das beurteilen kann,[br]seid ihr alle Arschlöcher. 0:34:47.840,0:34:49.760 Verpiss dich! 0:34:49.760,0:34:53.360 Gib mir mal die Lampe.[br]Richtig, warte kurz. 0:34:53.360,0:34:57.000 Hier bitte, Kumpel. 0:34:57.000,0:35:01.040 Geh da runter du Arschloch. 0:35:01.040,0:35:05.640 Pete, kannst du für mich den Griff nach[br]oben bewegen? Für den Sound. 0:35:05.640,0:35:11.760 Wohin? Einfach so ... 0:35:11.760,0:35:13.600 Ja, schön.[br]Gib dem Ding einen Tritt. 0:35:13.600,0:35:16.760 Ja, gib ihm einen Tritt.[br]Schick es auf die Reise. 0:35:16.760,0:35:19.080 Was tun wir hier?[br]Einfach... Gib ihm einfach einen Tritt. 0:35:19.080,0:35:22.360 Du sagst an. 0:35:22.360,0:35:32.280 Uno, dos, tres, cuatro. 0:35:32.280,0:35:55.640 Danke Leute. 0:35:55.640,0:35:58.720 Der See war einfach...so... riesig. 0:35:58.720,0:36:02.080 Ich meine, das Ding geht über einen Kilometer weit. 0:36:02.080,0:36:04.880 Es ist größer als ich dachte. 0:36:04.880,0:36:07.840 Ja, das höre ich oft. 0:36:07.840,0:36:09.440 Ich und Tangles haben einfach ein paar Späße gemacht. 0:36:09.440,0:36:12.840 Wir machen gerne Späße auf kosten anderer. 0:36:12.840,0:36:16.000 Wenn ich es nicht getan hätte,[br]hätte er es getan. 0:36:16.000,0:36:17.840 Also hab ich ihn mir geschnappt und 0:36:17.840,0:36:19.840 ... am Rand des Sees,[br]ihn dann geschubst. 0:36:19.840,0:36:21.840 Ihr wisst schon, du schleichst dich an[br]hälst ihn an der Schulter fest 0:36:21.840,0:36:23.320 und ziehst ihn dann wieder zurück? 0:36:23.320,0:36:26.920 Was ich auch tat und dann ließ ich ihn los[br]und ging zu der Kamera zurück 0:36:26.920,0:36:30.080 und er fiel rein. 0:36:30.080,0:36:32.720 Shit.[br]Tangles, bist du in Ordnung? 0:36:32.720,0:36:35.640 Ja, bin ausgerutscht.[br]Hier ist dein Dip, Kumpel. 0:36:35.640,0:36:37.480 Steve, du...Penner. 0:36:37.480,0:36:40.000 Ey, das ist so witzig. Es ist verdammt kalt. 0:36:40.000,0:36:46.600 Wirst du ihm raus helfen?[br]Nein, scheiß drauf! 0:36:46.600,0:36:49.000 Das ist nicht... hört auf zu lachen, ok? 0:36:49.000,0:36:51.040 Wie lange wollen wir hier unten bleiben? 0:36:51.040,0:36:54.760 Tangles, so viel wir auch damit verbrachten[br]uns gegenseitig zu verarschen, 0:36:54.760,0:36:57.800 so ernsthaft wurde er dann auch,[br]wenn es um die Arbeit ging, 0:36:57.800,0:37:00.240 und es war nicht die Zeit zu scherzen. 0:37:00.240,0:37:02.960 Die Kreativabteilung ist bereit.[br]Nur damit ihr es wisst. 0:37:02.960,0:37:05.600 OK. 0:37:05.600,0:37:07.760 Nat, komm bitte eine Stückchen vor. 0:37:07.760,0:37:10.760 Wenn er mir irgendwie den Eindruck[br]vermittelte dass etwas nicht stimmte 0:37:10.760,0:37:13.120 dass es Probleme gab,[br]dann glaubte ich ihm. 0:37:13.120,0:37:17.120 Ich stehe direkt unter einer von[br]Sydneys betriebsreichsten Bahnhöfe. 0:37:17.120,0:37:19.720 Hinter mir ist die vergessene Wasserquelle 0:37:19.720,0:37:22.000 die all die kontroversen verursachte. 0:37:22.000,0:37:23.600 Am Anfang des Jahres erzählte die Regierung 0:37:23.600,0:37:26.360 Nat, sorry. Pete, machst du irgendwelche Geräusche?[br]Nein. 0:37:26.360,0:37:29.600 Du hast nicht geflüstert?[br]Nein. 0:37:29.600,0:37:31.440 Ok. Sorry, Nat.[br]Können wir von vorne anfangen? 0:37:31.440,0:37:36.000 Seid bitte einfach alle still. Danke. 0:37:36.000,0:37:38.560 Ok, fang nochmal von vorne an.[br]Und los. 0:37:38.560,0:37:42.640 Wenn du bereit bist, Nat 0:37:42.640,0:37:46.440 Ich stehe direkt unter einer von[br]Sydneys betriebsreichsten Bahnhöfe. 0:37:46.440,0:37:48.760 Hinter mir ist die vergessene Wasserquelle 0:37:48.760,0:37:51.440 Nat, sorry. Verarscht ihr mich gerade?[br]Was ist das für ein Geräusch? 0:37:51.440,0:37:53.520 Was hörst du denn Kumpel? 0:37:53.520,0:37:56.560 Es ist... Warte. Ich werde mal die Batterien überprüfen. 0:37:56.560,0:37:59.120 Ok, ähm, Ich weiß nicht was das war. 0:37:59.120,0:38:01.720 Vielleicht sind es deine Kabel.[br]Jaa, Kabel sprechen verdammt nochmal nicht, Steve. 0:38:01.720,0:38:04.600 Äh, alles klar. Sorry, Nat.[br]Mach es nochmal, Ich werd sehen was ich tun kann. 0:38:04.600,0:38:07.600 Geh es einfach direkt durch. 0:38:07.600,0:38:13.120 Wenn Tangles sagte er hätte etwas gehört,[br]glaubte ich er hätte sich das eingebildet. 0:38:13.120,0:38:16.440 Ich kann gar nicht beschreiben wie still der Ort war. 0:38:16.440,0:38:22.440 zu dem Zeitpunkt hatte ich nicht das Gefühl...[br]er könnte etwas gehört haben. 0:38:22.440,0:38:24.920 Es...Es war merkwürdig. 0:38:24.920,0:38:28.960 Ich dachte mir nur, dass es[br]ein technisches Problem gewesen sein könnte 0:38:28.960,0:38:33.480 es könnte alles gewesen sein... vielleicht[br]RF Interferenzen oder so etwas. 0:38:33.480,0:38:37.640 Aber Tangles war felsenfest der Meinung[br]das da etwas Geräusche machte, 0:38:37.640,0:38:43.880 und, äh, wenn er ernst bei etwas ist[br]dann glaubt man ihm einfach. 0:38:43.880,0:38:46.040 Anfang des Jahres kündigte die Regierung[br]Pläne zur Wasserwiederaufbereitung 0:38:46.040,0:38:49.640 aus diesem See an und verwarf[br]diese kurz daraufhin wieder. 0:38:49.640,0:38:54.840 Der Minister für Wasser[br]ist uns immer noch eine Erklärung schuldig. 0:38:54.840,0:38:59.520 Wundervoll. Pete, glücklich?[br]Ich bin glücklich. Wie ist es mit dir, Tangles? 0:38:59.520,0:39:02.640 Oh...ja. Ja, schön, ja. 0:39:02.640,0:39:06.960 Alles klar, gehen wir.[br]Los gehts, schnapp dir die Stangen. 0:39:06.960,0:39:11.960 Ok. Wir können los. 0:39:11.960,0:39:14.640 Nachdem wir das Stück am See aufgenommen hatten, ähm, 0:39:14.640,0:39:20.480 entschieden wir uns um Glockenraum zu gehen. 0:39:20.480,0:39:21.960 Alles klar, Nat. 0:39:21.960,0:39:27.360 Grundsätzlich war der Glockenraum eine Art[br]Luftangriffsalarm damals im Krieg. 0:39:27.360,0:39:32.080 Sie haben sie benutzt um die Menschen zu warnen. 0:39:32.080,0:39:35.640 Als wir die Glocke läuteten war[br]es...es war Ohrenbetäubend. 0:39:35.640,0:39:37.800 Es schüttelt dir die Knochen durch. 0:39:37.800,0:39:40.480 Diese Glocke ist ein Relikt aus dem zweiten Weltkrieg. 0:39:40.480,0:39:43.520 Sie verbleibt hier in den Engen[br]des Luftschutzbunkers 0:39:43.520,0:39:51.720 als Erinnerung daran wie sich[br]damals ein bevorstehender Luftangriff anhörte. 0:39:51.720,0:39:55.320 Shit, das hat die Skala gesprengt, sorry. 0:39:55.320,0:39:57.920 Warte. Nat, kannst du bitte[br]nochmal auf die Glocke schlagen? 0:39:57.920,0:40:04.280 Ja. Bist du bereit?[br]Jup. 0:40:04.280,0:40:05.280 Wie ist das? 0:40:05.280,0:40:07.120 Nee, wenn ich das aufnehmen soll, 0:40:07.120,0:40:09.120 ist es wahrscheinlich am besten ich mach es aus der Halle. 0:40:09.120,0:40:13.240 Ja, Ok. Wenn wir es brauchen.[br]Ok, cool, nur zwei Sekunden. 0:40:13.240,0:40:18.480 Tangles entschied sich, ähm, in[br]den angrenzenden Raum der Glocke zu gehen 0:40:18.480,0:40:20.680 um es von dort aufzunehmen, 0:40:20.680,0:40:24.880 um praktisch nur die Lautstärke[br]der Glocke zu dämpfen, 0:40:24.880,0:40:28.600 welche seine Skalen sprengte. 0:40:28.600,0:40:30.960 Ich weiß nicht wirklich viel über Audioaufnahme, 0:40:30.960,0:40:35.560 aber woran ich mich erinnere, dass ich[br]dachte, "Das ist ja merkwürdig." 0:40:35.560,0:40:39.040 Warum würde man das tun?[br]Dreh den Regler einfach etwas runter. 0:40:39.040,0:40:41.240 Ist es nicht so einfach? 0:40:41.240,0:40:42.840 Äh, Steve, kannst du mir einen Gefallen tun? 0:40:42.840,0:40:45.240 Kannst du dir das anhören und[br]auf die Anzeigen aufpassen für mich? 0:40:45.240,0:40:49.080 Warum lässt du Pete das nicht machen? Er kann[br]Kameras bedienen, dann muss er auch Sound machen können. 0:40:49.080,0:40:51.680 Nee, Kumpel. Ich hab heute schon genug harte Arbeit gemacht. 0:40:51.680,0:40:56.800 Sieht gut aus, Nat.[br]Ich mach das für dich Kumpel. 0:40:56.800,0:40:59.760 Sorry, Leute es sind einfach zu viele Echos hier. 0:40:59.760,0:41:02.800 Er bat mich darum für ihn auf den Ton zu hören 0:41:02.800,0:41:04.280 was auch ok war. 0:41:04.280,0:41:07.960 Setz einfach die Kopfhörer auf[br]und hör dir an was aufgenommen wird. 0:41:07.960,0:41:15.560 Hier, Tangles. Nimm die mit.[br]Danke schön. 0:41:15.560,0:41:18.320 Dann schlug Nat die Glocke noch einmal, 0:41:18.320,0:41:22.680 und, äh...das war 0:41:22.680,0:41:25.440 dann als, äh 0:41:25.440,0:41:31.320 .. das war dann als ich es hörte. 0:41:31.320,0:41:33.520 Jep, kann losgehen. 0:41:33.520,0:41:35.160 Glocke schlägt. 0:41:35.160,0:41:42.480 Wann immer du bereit bist, Nat. 0:41:42.480,0:41:46.200 What the fuck? 0:41:46.200,0:41:51.760 Hast du... Hast du das gehört?[br]Ja. 0:41:51.760,0:41:53.280 Yo, Tangles! 0:41:53.280,0:41:54.760 Tangles! 0:41:54.760,0:41:57.280 Shit.[br]Tangles! 0:41:57.280,0:42:01.960 Pete, wir brauchen hier Licht[br]hier runter. Tangles! 0:42:01.960,0:42:05.120 Schnell, Licht.[br]Shit. Steve, wo bist du? 0:42:05.120,0:42:06.960 Hier lang. Geradeaus, Geradeaus, Geradeaus. 0:42:06.960,0:42:09.200 Gib mir einfach die Kamera.[br]Er ist... Er ist weg. 0:42:09.200,0:42:11.160 Wo ist er hin?[br]Tangles! 0:42:11.160,0:42:12.960 Was hast du mit den Kopfhörern gehört?[br]Tangles! 0:42:12.960,0:42:14.800 Was hast du mit den Kopfhörern gehört? 0:42:14.800,0:42:16.280 Tangles! 0:42:16.280,0:42:18.400 Verarscht er uns gerade? 0:42:18.400,0:42:20.680 Tangles![br]Tangles, komm her, Kumpel! 0:42:20.680,0:42:22.880 Steve, hier durch. 0:42:22.880,0:42:26.680 Tangles![br]Tangles! 0:42:26.680,0:42:28.720 Yo, Tangles![br]Hier, Ich werd hier lang gehen. 0:42:28.720,0:42:29.720 Ja. 0:42:29.720,0:42:31.560 Wisst ihr, Ich wusste das da etwas nicht stimmt. 0:42:31.560,0:42:33.440 Ich wusste, dass er uns keinen Streich spielt. 0:42:33.440,0:42:36.480 Mein erster Gedanke war, dass wir ihn finden müssen. 0:42:36.480,0:42:38.240 Es war nicht unüblich für sie, 0:42:38.240,0:42:44.400 also war mein erster Gedanke, dass[br]sie sich wieder einen Spaß erlauben. 0:42:44.400,0:42:46.440 Was, Nat dachte wir würden[br]einen Streich spielen, oder? 0:42:46.440,0:42:49.080 Habt ihr mit ihr gesprochen? 0:42:49.080,0:43:15.160 Sie dachte wir würden herum scherzen? 0:43:15.160,0:43:18.360 Tangles, bis du bereit? 0:43:18.360,0:43:21.720 Jep. Kann losgehen. 0:43:21.720,0:43:58.280 Glocke schlägt. 0:43:58.280,0:44:01.840 Tangles! 0:44:01.840,0:44:03.720 Vielleicht hier durch...[br]Nein, das ist eine Sackgasse. 0:44:03.720,0:44:06.240 Tangles! 0:44:06.240,0:44:10.600 Vorsicht, Stufe.[br]Tangles! 0:44:10.600,0:44:12.160 Ah, super.[br]Was ist los? 0:44:12.160,0:44:13.640 Batterie.[br]Bist du ok? 0:44:13.640,0:44:15.120 Ja, fuck. Ist alles ok. 0:44:15.120,0:44:17.360 Brauchst du Licht? Hast du Ersatz? 0:44:17.360,0:44:20.640 Ja, ist hier drin, warte.[br]Ok. 0:44:20.640,0:44:23.880 Es wurde sehr schnell klar 0:44:23.880,0:44:28.640 dass wir niemanden finden würden[br]wenn wir kein Licht haben. 0:44:28.640,0:44:32.080 Habs. 0:44:32.080,0:44:34.560 Wir holen ihn, Kumpel. Wir werden ihn finden.[br]Wir finden ihn, ok? 0:44:34.560,0:44:36.040 Tangles! 0:44:36.040,0:44:40.360 Jetzt hatte ich mein Kameralicht und ich wusste 0:44:40.360,0:44:43.760 dass ich zwei bis drei Stunden Licht übrig hatte. 0:44:43.760,0:44:45.240 Steve, wo ist deine Ausrüstung?[br]Tangles! 0:44:45.240,0:44:46.720 Steve, wo ist deine Ausrüstung?[br]Was? 0:44:46.720,0:44:49.000 Wo ist deine Ausrüstung?[br]Ist noch im Glockenraum. 0:44:49.000,0:44:52.440 Ok. Alle Taschenlampen sind[br]dann noch dort im Raum, oder? 0:44:52.440,0:44:54.760 Das ist das einzige Licht das du hast[br]und es kackt ab. 0:44:54.760,0:44:57.400 Wir brauchen die Taschenlampen, Kumpel.[br]Wir müssen zurück zum Glockenraum. 0:44:57.400,0:44:58.400 Aber Tangles 0:44:58.400,0:45:00.240 ist in Ordnung. Wir holen ihn.[br]Wir holen ihn. Komm schon. 0:45:00.240,0:45:03.800 Fuck.[br]Komm. 0:45:03.800,0:45:06.160 Wir gingen zurück in den Glockenraum[br]und es war nichts mehr da. 0:45:06.160,0:45:08.800 Dort war nichts mehr.[br]Unser ganzes Zeug ist verschwunden. 0:45:08.800,0:45:10.600 Das waren vielleicht nur 0:45:10.600,0:45:12.200 Ich weiß nicht, kann nicht so lange gewesen sein. 0:45:12.200,0:45:14.120 Shit, alles ist weg.[br]Was? 0:45:14.120,0:45:15.600 Was zu Teufel geht hier ab? 0:45:15.600,0:45:17.800 Das war natürlich ein paar[br]Fragen auf denn Ich hatte nicht das Gefühl 0:45:17.800,0:45:21.320 das dies etwas wäre das[br]Tangles alleine abziehen könnte. 0:45:21.320,0:45:22.320 Fuck! 0:45:22.320,0:45:24.040 Hey, wir verschwenden Zeit Leute. Gehen wir. 0:45:24.040,0:45:26.560 Warte.[br]Kommt schon. 0:45:26.560,0:45:28.840 Hier, nimm das mit.[br]Pete! 0:45:28.840,0:45:33.200 Gib mir einfach etwas Licht, Steve. 0:45:33.200,0:45:35.120 Ok. 0:45:35.120,0:45:38.160 Ok, Tangles ging dort durch. 0:45:38.160,0:45:40.080 Wenn wir dem den ganzen Weg folgen 0:45:40.080,0:45:42.720 dann bringt uns das wieder in diesen Raum,[br]und wir können die ganze Gegend absuchen. 0:45:42.720,0:45:45.000 Ok. Also teilen wir uns auf und treffen uns hier wieder, ja? 0:45:45.000,0:45:47.000 Nein, wir sollten zusammen bleiben.[br]Das ist das einzige Licht das wir haben. 0:45:47.000,0:45:48.480 Wie viele Batterien hast du noch übrig? 0:45:48.480,0:45:50.320 Ich habe noch zwei in meiner Tasche.[br]Gehen wir. 0:45:50.320,0:45:54.160 Steve... STEVE![br]Oh, fuck! 0:45:54.160,0:45:57.200 Das wird Tangles nicht helfen[br]wenn wir wie kopflose Hühner herumlaufen. 0:45:57.200,0:45:58.920 Wir bleiben zusammen, klar? 0:45:58.920,0:46:01.280 Dann fällst du besser nicht zurück. 0:46:01.280,0:46:03.480 Tangles![br]Steve, warte! 0:46:03.480,0:46:06.280 Komm, Nat.[br]Tangles! 0:46:06.280,0:46:07.720 Ja, Ich bin ausgerastet. 0:46:07.720,0:46:10.680 Ich habe nicht versucht[br]den Helden zu spielen oder so. 0:46:10.680,0:46:14.000 Es wäre wahrscheinlich klüger gewesen[br]anders zu handeln 0:46:14.000,0:46:16.960 aber es war der Instinkt der einsetzte. 0:46:16.960,0:46:20.360 Tangles! 0:46:20.360,0:46:23.920 Also, was denkst du darüber?[br]Worüber? 0:46:23.920,0:46:26.640 Weißt schon, Tangles,[br]spielt er uns nen Streich? 0:46:26.640,0:46:30.840 Nein, nicht für so lange Zeit. 0:46:30.840,0:46:32.880 Wer hat dann unser Zeug genommen? 0:46:32.880,0:46:35.120 Wer es genommen hat? Ich weiß nicht. 0:46:35.120,0:46:37.520 Könnten die obdachlosen Junkies gewesen sein. 0:46:37.520,0:46:41.920 Ich hab es gehört, Pete.[br]Was hast du gehört? 0:46:41.920,0:46:46.680 Was auch immer es war.[br]Also, was war es denn? 0:46:46.680,0:46:50.840 Steve?[br]Lass uns einfach weiter machen, ok? 0:46:50.840,0:46:57.600 Steve? Steve? Was war es? 0:46:57.600,0:47:01.360 Shit.[br]Vorsicht Stufe. 0:47:01.360,0:47:07.560 Was ist hier drin? 0:47:07.560,0:47:17.520 Oh, fuck. 0:47:17.520,0:47:27.600 Bist du ok?[br]Ja. 0:47:27.600,0:47:29.520 Nope, nichts. 0:47:29.520,0:47:32.080 Pete, wir sind hier bereits zweimal gewesen. 0:47:32.080,0:47:36.760 Der einzige andere Ort kann nur der See sein. 0:47:36.760,0:47:39.560 Vielleicht ist dorthin zurück woher wir kamen? 0:47:39.560,0:47:41.040 Vielleicht wartet er auf uns? 0:47:41.040,0:47:43.040 Oh, na klar. Er ist verdammt noch mal einfach durch[br]diese dunkle Scheiße nach draußen gegangen. 0:47:43.040,0:47:45.320 Er ist verdammt noch mal ein Spürhund der frische Luft riecht.[br]So meinte ich das nicht. 0:47:45.320,0:47:47.560 Ich meine er kann uns ja nicht anrufen.[br]Vielleicht wartet er auf uns. 0:47:47.560,0:47:49.520 Nein, Steve hat recht, ok?[br]Tangles ist hier unten. 0:47:49.520,0:47:55.840 Er muss einfach am See sein, Kumpel. 0:47:55.840,0:48:03.080 Nun, wie viel Licht hast du noch?[br]Ich hab genug. 0:48:03.080,0:48:05.520 Alles klar, dann 0:48:05.520,0:48:10.880 Shh! Hast du das gehört?[br]Shh. 0:48:10.880,0:48:15.720 Shh! 0:48:15.720,0:48:17.240 Gehen wir![br]Los. 0:48:17.240,0:48:19.040 Tangles! 0:48:19.040,0:48:21.080 Tangles! 0:48:21.080,0:48:23.720 Hier lang. Tangles! 0:48:23.720,0:48:27.240 Ich hab es von hier gehört. Tangles! 0:48:27.240,0:48:29.840 Tangles! Ich komme Kumpel! 0:48:29.840,0:48:33.920 Oh, fuck![br]Hier rein! 0:48:33.920,0:48:35.400 Hilf uns mal. Schnell. 0:48:35.400,0:48:37.280 Pack unten mit an. 0:48:37.280,0:48:42.040 Fuck! Nimm es weg! Mach es auf! 0:48:42.040,0:48:44.440 Halt s fest. Halt es. 0:48:44.440,0:48:53.520 Oh, shit. Steve, Hilfe. 0:48:53.520,0:48:55.520 Jesus. 0:48:55.520,0:49:01.760 Steve, Licht. Licht. 0:49:01.760,0:49:20.480 Jesus Christus. 0:49:20.480,0:49:22.560 Steve...[br]Ja? 0:49:22.560,0:49:32.200 Seine Lampe. 0:49:32.200,0:49:38.800 Es ist seine Lampe,[br]aber das heißt nicht dass er es ist. 0:49:38.800,0:49:41.360 Ich kann es nicht komplett beschreiben[br]es war einfach 0:49:41.360,0:49:46.240 Da war Blut und 0:49:46.240,0:49:51.360 .. drüben in der Ecke war...Tangles Lampe. 0:49:51.360,0:49:55.360 Ich... Ich hab mich selbst wie als[br]seinen älteren Bruder gesehen. 0:49:55.360,0:49:58.400 Wisst ihr, das war etwa[br]das Verhältnis das wir zueinander hatten. 0:49:58.400,0:50:02.680 Und, äh, er hat sich mir irgendwie anvertraut. 0:50:02.680,0:50:10.880 Das war es etwa wie ich mich dabei gefühlt habe. 0:50:10.880,0:50:13.360 Gehen wir.[br]Das könnte jeder sein. 0:50:13.360,0:50:15.080 Kommt. Wir müssen weiter. 0:50:15.080,0:50:17.960 Sie hat recht. Er könnte ganz in der Nähe sein.[br]Was ist mit Tangles? 0:50:17.960,0:50:21.560 Was auch immer für ein Scheißvieh das ist,[br]es könnte in der Nähe sein. 0:50:21.560,0:50:24.120 Kommt. 0:50:24.120,0:50:27.920 Es ist Tangles.[br]Kommt schon. 0:50:27.920,0:50:34.600 Gehen wir. 0:50:34.600,0:50:36.440 Wartet.[br]Was? 0:50:36.440,0:50:40.440 Wartet, wo ist meine Kamera? 0:50:40.440,0:50:43.560 Hier drüben. 0:50:43.560,0:50:46.520 Das ist nicht da wo ich sie hingelegt habe.[br]Was? 0:50:46.520,0:50:49.840 Das ist nicht da wo ich sie hingelegt habe. 0:50:49.840,0:50:52.680 Bevor wir den Raum betraten, hatte Nat die Kamera, 0:50:52.680,0:50:54.960 die Nachtsichtkamera, auf den Boden 0:50:54.960,0:50:56.800 direkt vor die Tür gelegt. 0:50:56.800,0:50:59.480 Ähm...und dann sind wir in den Raum gegangen. 0:50:59.480,0:51:02.240 Wir können da nicht länger als drei[br]bis vier Minuten drin gewesen sein 0:51:02.240,0:51:05.120 und dann kam sie raus,[br]wir gingen gleichzeitig raus, 0:51:05.120,0:51:06.920 und sie bemerkte dass die Kamera bewegt wurde. 0:51:06.920,0:51:15.080 Mein Spürsinn sagte mir die Kamera zu checken[br]und zu prüfen ob sie etwas aufgenommen hatte. 0:51:15.080,0:51:17.120 Spiel es nochmal ab. 0:51:17.120,0:51:21.120 Tangles! 0:51:21.120,0:51:26.640 Tangles! 0:51:26.640,0:51:28.400 Pack unten mit an. 0:51:28.400,0:51:34.440 Fuck! Nimm es weg! Mach es auf! 0:51:34.440,0:51:57.400 Halt es fest. Halt es. 0:51:57.400,0:52:00.400 Wir spielten das Stück nochmal ab, äh, 0:52:00.400,0:52:02.400 jemand hatte die Kamera aufgehoben, 0:52:02.400,0:52:04.640 sie wurde vom Boden aufgehoben, 0:52:04.640,0:52:11.840 und dann waren da Aufnahmen von uns im Raum. 0:52:11.840,0:52:21.320 Es ist seine Lampe,[br]aber das heißt nicht dass er es ist. 0:52:21.320,0:52:24.320 Gehen wir. 0:52:24.320,0:52:29.320 Komm. Wir müssen weiter.[br]Sie hat recht. Er könnte in der Nähe sein. 0:52:29.320,0:52:34.320 Was auch immer für ein Scheißvieh das ist,[br]es könnte in der Nähe sein. 0:52:34.320,0:52:36.800 Es ist Tangles.[br]Komm schon. 0:52:36.800,0:52:40.840 Gehen wir. 0:52:40.840,0:52:42.560 Und dann drehten wir uns um um raus zu gehen. 0:52:42.560,0:52:46.720 und...die Kamera ging zu Boden. 0:52:46.720,0:52:55.800 und wir könnten ein verschwommenes Bild sehen...[br]es war nur vielleicht ein Frame. 0:52:55.800,0:52:58.000 Es passierte in Bruchteilen von Sekunden. 0:52:58.000,0:52:59.480 Ich weiß nicht was es war, 0:52:59.480,0:53:12.160 aber es war schnell und verdammt gruselig. 0:53:12.160,0:53:14.160 Fuck. 0:53:14.160,0:53:21.480 Ey! 0:53:21.480,0:53:25.600 Das ist nicht gut. 0:53:25.600,0:53:29.720 Wir müssen hier irgendwie raus.[br]Wir müssen hier irgendwie raus. 0:53:29.720,0:53:32.160 Ich werd ihn verdammt nochmal nicht hier unten lassen 0:53:32.160,0:53:33.640 mit was auch immer für eine Scheiße das war. 0:53:33.640,0:53:35.640 Steve, hör mir, hör mir zu.[br]Ich werd ihn verdammt nochmal nicht hier lassen. 0:53:35.640,0:53:37.640 Im Moment ist seid ihr, du und Nat meine höchste Priorität. 0:53:37.640,0:53:40.680 Ich werde nicht das euch das selbe passiert[br]was mit Tangles passiert ist, klar? 0:53:40.680,0:53:42.880 Wir müssen raus an die Oberfläche. 0:53:42.880,0:53:44.480 Ihr geht alleine. Lasst mich hier. 0:53:44.480,0:53:47.120 Steve, wir brauchen dein Licht. Komm schon.[br]Ihr habt euer eigenes verdammtes Licht. 0:53:47.120,0:53:49.080 Hör zu, Steve, Hör mir zu.[br]Hör mir zu! 0:53:49.080,0:53:50.400 Verpiss dich![br]Hör mir zu! 0:53:50.400,0:53:52.800 Ich bin nicht fertig![br]Fass nicht verdammt nochmal nicht an, mann! 0:53:52.800,0:53:55.560 Hör zu, Hör zu![br]Hör zu, Hör zu, Hör mir zu. 0:53:55.560,0:53:57.240 Was auch immer das für ein Scheißvieh ist 0:53:57.240,0:54:02.440 es wird es schwerer haben es mit[br]uns allen aufzunehmen wenn wir zusammen bleiben. 0:54:02.440,0:54:06.880 Das ist Bullshit![br]Hör zu. Wir müssen an die Oberfläche. 0:54:06.880,0:54:08.480 Wir müssen Hilfe holen. 0:54:08.480,0:54:10.000 Wenn wir Hilfe hier runter holen können, 0:54:10.000,0:54:14.360 haben wir eine bessere Chance Tangles zu finden. 0:54:14.360,0:54:18.320 Scheiß Tangles, mann![br]Ich weiß, Kumpel. 0:54:18.320,0:54:23.520 Hey, Kumpel. Ich bin bei dir.[br]Ich bin bei dir. 0:54:23.520,0:54:26.640 Komm schon. 0:54:26.640,0:54:29.080 Komm schon. 0:54:29.080,0:54:30.640 Was Pete sagte machte Sinn 0:54:30.640,0:54:36.200 aber ich konnte mir nicht helfen.[br]Ich hatte das Gefühl ich würde Tangles zurücklassen. 0:54:36.200,0:54:42.080 Es war das Schwierigste das ich jemals tun musste. 0:54:42.080,0:54:46.640 Ist er ok?[br]Gib ihm einfach ein paar Minuten. 0:54:46.640,0:54:48.320 Also, wie ist der Plan? 0:54:48.320,0:54:54.440 Der Plan ist dass wir verdammt nochmal[br]hier abhauen. Zurück an die Oberfläche. 0:54:54.440,0:54:57.880 Was? 0:54:57.880,0:55:08.560 Ich denke wir sollten bleiben und nach Tangles suchen. 0:55:08.560,0:55:14.960 Du bist nicht hier wegen Tangles.[br]Du bist nicht hier wegen Tangles. 0:55:14.960,0:55:20.360 Fuck! 0:55:20.360,0:55:23.960 Hier durch. 0:55:23.960,0:55:26.920 Fuck! 0:55:26.920,0:55:30.440 Zurück, Zurück![br]Schalt das Licht aus. Schalt es aus. 0:55:30.440,0:55:33.800 Fuck![br]Shh! 0:55:33.800,0:55:42.040 Was ist los, Kumpel?[br]Shh, shh! 0:55:42.040,0:55:43.600 Ist jemand da unten? 0:55:43.600,0:55:46.680 Es ist der Wachmann.[br]Shit, es ist der Wachmann. 0:55:46.680,0:55:51.040 Wer ist da?[br]Hey, Kumpel, wir sind. Die Filmcrew. 0:55:51.040,0:55:52.880 Ich hab euch doch gesagt ihr sollt nicht hier runter gehen. 0:55:52.880,0:55:54.600 Ja, Ich weiß. Es tut uns Leid. 0:55:54.600,0:55:56.120 Es ist nur ... unser Freund. Wir haben ihn verloren. 0:55:56.120,0:56:00.560 Jemand... Etwas hat ihn entführt. 0:56:00.560,0:56:02.840 Ok, ich will das ihr alle mit mit kommt. 0:56:02.840,0:56:05.720 Hey! Kommt![br]Was passiert hier drin? 0:56:05.720,0:56:08.560 Hey, sag uns was hier unten passiert.[br]Nat, lass es gut sein. Nat. 0:56:08.560,0:56:13.000 Wir verschwinden. LOS JETZT.[br]Wird er uns helfen? 0:56:13.000,0:56:18.320 Los! Los! Lauf! 0:56:18.320,0:56:19.840 Lauf weiter! 0:56:19.840,0:56:23.800 Lauf weiter! 0:56:23.800,0:56:26.640 Lauf weiter, Nat! 0:56:26.640,0:56:28.240 Fuck![br]Nicht da lang. 0:56:28.240,0:56:31.400 Hier. Hier durch. 0:56:31.400,0:56:33.120 Schalt das Licht aus.[br]Hey? 0:56:33.120,0:56:40.280 Steve, schalt das Licht aus! 0:56:40.280,0:57:05.080 Shh! 0:57:05.080,0:57:13.600 Wo sind wir?[br]Shh! 0:57:13.600,0:57:16.440 Was war das? 0:57:16.440,0:57:23.760 Ich weiß nicht. 0:57:23.760,0:57:30.640 Seid einfach leise,[br]es könnte in der Nähe sein. 0:57:30.640,0:57:36.400 Hast du es gesehen?[br]Nein. 0:57:36.400,0:57:41.560 Aber was es auch war,[br]es war verdammt groß. 0:57:41.560,0:57:50.880 Nat... schalt es aus. 0:57:50.880,0:57:52.520 Sind alle ok? 0:57:52.520,0:57:54.000 Ich bin in Ordnung. 0:57:54.000,0:57:57.840 Wie geht es deinem Arm? 0:57:57.840,0:58:00.000 Gib mir die Kamera.[br]Lass mich mal sehen. 0:58:00.000,0:58:02.000 Ich hab mich an etwas gestoßen als wir[br]gerannt sind. Mir gehts gut. 0:58:02.000,0:58:04.520 Shit, Steve. Das sieht übel aus.[br]Nee. 0:58:04.520,0:58:06.320 Hier, Pete, Ich muss das sehen. 0:58:06.320,0:58:08.560 Hier, zeigs mir.[br]Fuck. Das sieht nicht gut aus, Kumpel. 0:58:08.560,0:58:16.720 Ich kann nichts sehen.[br]Da ist es. Du hast es. 0:58:16.720,0:58:20.960 Genau so, Ja. 0:58:20.960,0:58:24.000 Sorry, gehts dir gut? 0:58:24.000,0:58:26.680 Ich bin in Ordnung, ja.[br]Genau, Kumpel! 0:58:26.680,0:58:35.880 Danke, trotzdem, Danke. 0:58:35.880,0:58:38.960 Seid ihr bereit weiter zu gehen?[br]Wir können hier nicht bleiben. 0:58:38.960,0:58:40.720 Ich brauch nur eine Minute. Warte. 0:58:40.720,0:58:44.720 Was wenn das Ding nochmal kommt? 0:58:44.720,0:58:46.760 Ich weiß nicht. 0:58:46.760,0:58:53.000 Können wir es aufhalten?[br]Das bezweifle ich. 0:58:53.000,0:59:10.320 Das Einzige worum wir uns kümmern sollten[br]ist wie wir hier am schnellsten raus kommen. 0:59:10.320,0:59:14.920 Hey, Leute, ich glaube es ist weg. 0:59:14.920,0:59:18.200 Okt, lasst uns abhauen. 0:59:18.200,0:59:20.120 Steve?[br]Ja? 0:59:20.120,0:59:22.480 Bist du ok?[br]Ja. Ja mir gehts gut. 0:59:22.480,0:59:24.800 Gehen wir.[br]Bleibt einfach leise. 0:59:24.800,0:59:31.560 Gib mir die Kamera. 0:59:31.560,0:59:34.360 Bleibt einfach leise, ok? 0:59:34.360,0:59:38.440 Ok, gehen wir. 0:59:38.440,0:59:41.480 Bleibt zusammen. 0:59:41.480,0:59:50.760 Hier durch. 0:59:50.760,0:59:53.680 Ok. 0:59:53.680,0:59:56.280 Warte kurz, Warte, warte. 0:59:56.280,0:59:57.760 Ok. 0:59:57.760,1:00:00.680 Oh, fuck. 1:00:00.680,1:00:03.320 Pete...[br]Shit! 1:00:03.320,1:00:06.240 Das war hier vorhin nicht.[br]Pete. 1:00:06.240,1:00:08.880 Was tust du?[br]Es ist nicht auf der Karte. 1:00:08.880,1:00:10.800 Was meinst du damit, es ist nicht auf der Karte? 1:00:10.800,1:00:14.360 Hier ist nur ein Weg.[br]Dieser hat aber zwei. 1:00:14.360,1:00:16.000 Pete, du musst einen Weg finden, ok? 1:00:16.000,1:00:18.360 Scheiße, beruhig dich mal.[br]Es ist nicht so leicht, ok? 1:00:18.360,1:00:19.840 Du musst das in Ordnung bringen. 1:00:19.840,1:00:22.080 Jetzt halt doch mal die Klappe und lass mich nachdenken. 1:00:22.080,1:00:25.240 Nat, beruhig dich, Nat. 1:00:25.240,1:00:27.760 Wir müssen da durch. Wir sind von[br]hier gekommen. Wir müssen da durch. 1:00:27.760,1:00:31.560 Ok, aber was ist wenn das der falsche Weg ist? 1:00:31.560,1:00:37.400 Also, dann... suchen wir uns den sichersten Raum[br]und warten auf Hilfe. 1:00:37.400,1:00:38.880 Oh, ja, das klingt gut. 1:00:38.880,1:00:40.680 John wird bemerken dass wir noch nicht angerufen haben 1:00:40.680,1:00:43.440 und er wird jemanden schicken uns zu suchen. 1:00:43.440,1:00:49.240 John weiß das wir hier unten sind, richtig? 1:00:49.240,1:00:50.720 Nat 1:00:50.720,1:00:56.640 Sag mir verdammt nochmal dass John weiß dass wir hier unten sind. 1:00:56.640,1:00:59.560 Oh, du willst mich verscheißern. 1:00:59.560,1:01:02.160 I konnte nicht...[br]Das kannst du nicht ernst meinen! 1:01:02.160,1:01:04.800 Ich... Ich brauchte euch dazu, ok?[br]Ich wusste es! 1:01:04.800,1:01:06.280 Ich brauchte euch für diese Story. 1:01:06.280,1:01:07.760 Du brauchtest uns?[br]Ja. 1:01:07.760,1:01:09.960 Wir haben gerade einen Freund verloren. 1:01:09.960,1:01:13.720 Du brauchst immer noch deine verfickte Story? 1:01:13.720,1:01:14.760 Nein.[br]Ach? 1:01:14.760,1:01:16.240 Fick dich. 1:01:16.240,1:01:18.240 Fick dich.[br]Seid leiser. 1:01:18.240,1:01:19.760 Du denkst du bist ein verfickter Journalist![br]Shh! 1:01:19.760,1:01:21.760 Wir sind hier runter gekommen um eine Story zu holen, oder nicht? 1:01:21.760,1:01:23.760 Und jetzt haben wir eine extrem wichtige 1:01:23.760,1:01:25.640 und jetzt ziehst du den Schwanz ein und rennst davon! 1:01:25.640,1:01:29.200 Shhh! 1:01:29.200,1:01:32.920 Hier ist deine verfickte Story. 1:01:32.920,1:01:36.320 Hier, willst du deinen Teil auf der Kamera? 1:01:36.320,1:01:38.920 Komm. Fang an. 1:01:38.920,1:01:41.000 Was ist dein Beitrag an die Kamera, hä? 1:01:41.000,1:01:43.400 Möchtest du uns erzählen wie...[br]wie du einen Freund verloren hast 1:01:43.400,1:01:44.960 wegen deiner verfickten Blödheit? 1:01:44.960,1:01:46.840 Fang an.[br]Ich warte. 1:01:46.840,1:01:49.160 Fick dich.[br]Fang an, Nat. 1:01:49.160,1:01:50.640 Fang an. 1:01:50.640,1:01:52.520 Die besten Journalisten können unter jedem Druck, 1:01:52.520,1:01:55.280 unter allen Bedingungen arbeiten, komm. 1:01:55.280,1:01:57.400 Siehst du, du kannst nicht, oder? 1:01:57.400,1:01:58.880 Weißt du warum? 1:01:58.880,1:02:04.840 Weil du es nicht drauf hast, Nat. 1:02:04.840,1:02:10.000 Du hast es einfach nicht. 1:02:10.000,1:02:16.240 Du bist verdammt erbärmlich. 1:02:16.240,1:02:19.040 Hier. Hier lang.[br]Ja. 1:02:19.040,1:02:20.280 Oh, shit. 1:02:20.280,1:02:23.440 Hört.[br]Shh! 1:02:23.440,1:02:33.160 Was zur Hölle...? 1:02:33.160,1:02:34.680 Was?[br]Shh. 1:02:34.680,1:02:36.640 Was ist da? 1:02:36.640,1:02:38.120 Hörst du das? 1:02:38.120,1:02:43.320 Hier lang. 1:02:43.320,1:02:47.240 Schalt das Licht aus. 1:02:47.240,1:02:54.960 Shh! 1:02:54.960,1:02:58.280 Mach dir Tür auf, Nat. 1:02:58.280,1:03:00.360 Mach sie auf, mach sie auf. 1:03:00.360,1:03:11.680 Leute, der See ist direkt da vorne. 1:03:11.680,1:03:31.600 Fuck![br]Shh! 1:03:31.600,1:03:48.080 Lass mich mal sehen, lass mich sehen. 1:03:48.080,1:03:50.200 Ist es Tangles?[br]Shh, shh. 1:03:50.200,1:03:51.720 Was ist da?[br]Das ist nicht Tangles. 1:03:51.720,1:03:55.320 Was ist mit seinem Gesicht passiert?[br]Oh, Jesus. 1:03:55.320,1:04:00.000 Das sind seine Augen. Oh, Jesus. 1:04:00.000,1:04:02.120 Was passiert da? 1:04:02.120,1:04:03.600 Wir müssen ihm helfen. 1:04:03.600,1:04:05.400 Lass mich sehen. 1:04:05.400,1:04:56.400 Shh. 1:04:56.400,1:05:01.760 Shh! 1:05:01.760,1:05:12.960 Oh, fuck. Es hat uns gesehen. 1:05:12.960,1:05:16.280 Wir müssen abhauen, los, los![br]Komm, los! 1:05:16.280,1:05:18.680 Steve! 1:05:18.680,1:05:22.480 Fuck! Schneller. Ah! 1:05:22.480,1:05:24.920 Los, los, los![br]Lauf einfach! 1:05:24.920,1:05:26.640 Jesus. Wo lang? Wo lang? 1:05:26.640,1:05:28.320 Da lang?[br]Los! Los jetzt! 1:05:28.320,1:05:30.640 Wo? Wo?[br]Hier, hier, hier. Hier lang! 1:05:30.640,1:05:32.160 Steve![br]Los! 1:05:32.160,1:05:35.080 Komm schon! Lauf weiter! 1:05:35.080,1:05:38.960 Steve! Ist es immer noch hinter uns? 1:05:38.960,1:05:40.560 Ich denke wir haben es abgehängt![br]Sicher? 1:05:40.560,1:05:42.960 Denke ja![br]Shit. 1:05:42.960,1:05:46.880 Ich denke wir sind es los! 1:05:46.880,1:05:49.160 Ich glaube nicht... Ich glaube nicht das es uns noch folgt. 1:05:49.160,1:05:51.920 Hier rein. Da drinnen ist Licht.[br]Hier, hier. 1:05:51.920,1:05:53.720 Dort. 1:05:53.720,1:05:59.000 Was ist das?[br]Ich denke es ist der Cross City Tunnel. 1:05:59.000,1:06:01.320 Hallo?[br]Das ist ein schlechter Platz zu anhalten. 1:06:01.320,1:06:02.800 Nein, es ist verdammt sinnlos. 1:06:02.800,1:06:06.040 Hallo?![br]Shit, Pete. 1:06:06.040,1:06:07.040 Shh! 1:06:07.040,1:06:12.880 Hallo! Hallo![br]Shh! Shh! 1:06:12.880,1:06:15.040 Du musst leiser bleiben. 1:06:15.040,1:06:16.720 Da oben ist niemand,[br]da oben ist niemand. 1:06:16.720,1:06:21.000 Bitte, irgendwer... Hilfe, Hallo![br]Shh, shh. 1:06:21.000,1:06:24.200 Hallo! Hilfe! 1:06:24.200,1:06:26.920 Hilfe![br]Shh! Nat, bitte. Lass es sein. Bitte. 1:06:26.920,1:06:28.400 Du musst leise sein![br]Hilfe! 1:06:28.400,1:06:31.120 Shh! 1:06:31.120,1:06:33.360 Shh! Nat, Nat, Nat. 1:06:33.360,1:06:36.240 Hey, Leute.[br]Hilfe. 1:06:36.240,1:06:37.480 Du musst leise sein. 1:06:37.480,1:06:40.560 Shhh! 1:06:40.560,1:06:47.560 Stopf ihr das Maul. 1:06:47.560,1:06:56.720 Shh. Shh. 1:06:56.720,1:07:00.800 Hast du irgendwas?[br]Kannst du was sehen? 1:07:00.800,1:07:04.600 Schwenk das Licht.[br]Schwenk das Licht da rüber. 1:07:04.600,1:07:09.720 Nee. 1:07:09.720,1:07:11.920 Ist in Ordnung,[br]Tut mir Leid. 1:07:11.920,1:07:14.080 Hey?[br]Tut mir Leid. 1:07:14.080,1:07:22.000 Ist schon ok, es muss dir nicht Leid tun. 1:07:22.000,1:07:25.040 Es tut mir Leid, es tut mir Leid.[br]Shh. 1:07:25.040,1:07:31.120 Ist, OK, shh. Shh. 1:07:31.120,1:07:33.200 Alles war so verwirrend. 1:07:33.200,1:07:38.800 Es... Es war nur wegen mir. 1:07:38.800,1:07:44.520 Ich habe nicht damit gerechnet das es so aus dem Ruder läuft. 1:07:44.520,1:07:49.360 Nun, ich wollte Pete nicht so hängen lassen. Ich meine, Ich 1:07:49.360,1:07:52.200 Ich dachte zu dem Zeitpunkt[br]würde ich die richtigen Entscheidungen treffen 1:07:52.200,1:08:14.160 und ich wollte ihn nicht hängen lassen. 1:08:14.160,1:08:17.960 Steve, hier lang.[br]Schnell, schnell. Komm schon, beweg dich Kumpel. 1:08:17.960,1:08:25.160 Hier hoch. 1:08:25.160,1:08:29.720 Nat. Hoch. 1:08:29.720,1:08:32.479 Bewegung. Shh! 1:08:32.479,1:08:40.279 Hier, Nat, nimm das. 1:08:40.279,1:08:46.279 Ohhh! 1:08:46.279,1:08:48.399 Kumpel, steh auf, Komm schon.[br]Uff! 1:08:48.399,1:08:51.040 Als ob es ganz natürlich wäre,[br]drehte ich mich mit dem Licht herum, 1:08:51.040,1:08:52.520 um zu sehen was da los war. 1:08:52.520,1:08:55.399 Wir hörten nur dieses Geräusch,[br]Pete schrie los, und, äh, 1:08:55.399,1:08:58.040 und sobald sie in den Lichtkegel fielen 1:08:58.040,1:09:01.560 dieses Ding... verschwand einfach...[br]sprang auf und war weg. 1:09:01.560,1:09:03.840 Und da fiel es mir wie Schuppen von den Augen 1:09:03.840,1:09:09.760 dass das Licht unsere einzige[br]Chance das Vieh von uns fern zu halten. 1:09:09.760,1:09:12.279 Shit. Seid ihr ok? Bist du ok?[br]Komm schon! 1:09:12.279,1:09:16.080 Fuck! Hast du das gerade gesehen? 1:09:16.080,1:09:22.640 Es ist abgehauen.[br]Lasst uns von hier verschwinden. Los! 1:09:22.640,1:09:26.000 Es mag kein Licht.[br]Dann lass es an. 1:09:26.000,1:09:29.479 Warte. Nat. 1:09:29.479,1:09:32.240 Nat! 1:09:32.240,1:09:34.680 Ah![br]Nein. 1:09:34.680,1:09:35.800 Komm her, komm her. 1:09:35.800,1:09:38.439 Komm her, du Ficker![br]Pete! Pete, nicht. 1:09:38.439,1:09:40.560 Komm schon! Komm schon![br]Los! Komm schon! 1:09:40.560,1:09:42.640 Es war als ob es versuchen würde 1:09:42.640,1:09:47.760 uns in eine Situation zu treiben[br]in der es uns auch erwischen kann. 1:09:47.760,1:09:53.040 Es erinnerte mich an einen Löwen der[br]versucht ein Tier von der Herde trennen. 1:09:53.040,1:10:00.560 Ihr wisst schon, das Schwächste herauspicken[br]dass am einfachsten ist anzugreifen. 1:10:00.560,1:10:04.320 Ah! Oh, fuck! Fuck.[br]Wir verlieren wieder das Licht! 1:10:04.320,1:10:06.320 Oh, fuck![br]- Steve! 1:10:06.320,1:10:09.880 Oh, shit![br]Zurück, zurück, zurück! 1:10:09.880,1:10:16.640 ZURÜCK! Fuck! 1:10:16.640,1:10:25.960 Geh da durch. 1:10:25.960,1:10:28.200 Wo ist das Problem? 1:10:28.200,1:10:32.480 Nein, das ist ne Sackgasse. Ne Sackgasse. 1:10:32.480,1:10:34.960 Jesus. Oh, Jesus. 1:10:34.960,1:10:38.600 Ich dachte das wärs gewesen...[br]es war vorbei. 1:10:38.600,1:10:43.520 Es gab keinen Ort zum Weg rennen mehr. 1:10:43.520,1:10:48.560 Dann sah ich dieses winzige Stück Wand,[br]dass aussah als wäre es eingestürzt. 1:10:48.560,1:10:50.640 Pete, nimm das, nimm das. 1:10:50.640,1:10:53.240 Nimm es! 1:10:53.240,1:10:54.920 Oh, shit! 1:10:54.920,1:10:56.720 Hilf ihr mal, Pete. Geh da rein. 1:10:56.720,1:10:59.600 Halt mal das Licht ruhig. 1:10:59.600,1:11:04.480 Langsam, Nat.[br]Shh, sei leise. Sei leise. 1:11:04.480,1:11:06.720 Sei leise. 1:11:06.720,1:11:09.480 Hier, geh durch, Steve. 1:11:09.480,1:11:10.960 Häh?[br]Geh durch. 1:11:10.960,1:11:13.160 Los, los, los![br]Geh schon, du zuerst. 1:11:13.160,1:11:14.640 Jetzt du, Nat. 1:11:14.640,1:11:16.400 Braves Mädchen. 1:11:16.400,1:11:19.840 Hier, nimm das... schnell. 1:11:19.840,1:11:23.920 Hier, Nat.[br]Ok. 1:11:23.920,1:12:10.280 Shh, shh, seid leise. Shh! 1:12:10.280,1:12:11.760 Das sieht nicht gut aus. 1:12:11.760,1:12:14.440 Steve. 1:12:14.440,1:12:18.440 Steve, ist das...? Gott. 1:12:18.440,1:12:21.360 Das ist nicht gut. 1:12:21.360,1:12:24.080 Steve.[br]Ja? 1:12:24.080,1:12:27.280 Wir müssen hier weg. 1:12:27.280,1:12:28.760 Fuck! 1:12:28.760,1:12:30.600 Licht,Kumpel, Licht.[br]Sorry. 1:12:30.600,1:12:32.400 Es ist aus.[br]Batterien. 1:12:32.400,1:12:33.400 Steve 1:12:33.400,1:12:40.000 Fuck, Ich brauch hier drüben etwas Licht.[br]Schnell, Nat, Licht. 1:12:40.000,1:12:51.720 Nat, das verfickte Licht, Nat. Fuck![br]Gib mir die Lampe. 1:12:51.720,1:12:53.360 Oh, shit! Die hier ist platt. 1:12:53.360,1:12:55.680 Oh, Jesus.[br]Es ist nur noch eine übrig. 1:12:55.680,1:12:59.160 Komm schon, komm schon.[br]Komm schon, komm schon. 1:12:59.160,1:13:01.960 Steve, wir brauchen das Licht. 1:13:01.960,1:13:05.280 Wir brauchen das verfickte Licht.[br]Steve, Ich brauch das verfickte Licht. 1:13:05.280,1:13:07.760 Komm schon! 1:13:07.760,1:13:10.280 Ok. 1:13:10.280,1:13:15.160 Oh, Jesus. 1:13:15.160,1:13:21.840 Ok, jetzt 1:13:21.840,1:17:39.360 LAUF! 1:17:39.360,1:17:46.440 Steve. 1:17:46.440,1:17:48.440 Steve. Ok, Ok. 1:17:48.440,1:17:50.400 Steve. 1:17:50.400,1:17:55.040 Komm schon. Es ist hinter ihr her.[br]Es ist hinter ihr her. 1:17:55.040,1:17:57.000 Wir müssen uns beeilen. 1:17:57.000,1:18:56.880 Komm. Komm. 1:18:56.880,1:19:00.760 Nat![br]Nat! 1:19:00.760,1:19:04.120 Lass sie los![br]Lass sie los, du Ficker! 1:19:04.120,1:19:07.840 Nat! 1:19:07.840,1:19:10.160 Nimm sie. Nimm sie![br]Ok. 1:19:10.160,1:19:15.760 Geh. Geh einfach.[br]Komm schon, Nat. Alles klar, los. 1:19:15.760,1:19:19.640 Oh, shit. Komm schon.[br]- Komm her! 1:19:19.640,1:19:27.560 Komm her, du Ficker! 1:19:27.560,1:19:29.640 Komm schon, Nat. 1:19:29.640,1:19:31.120 Komm, beweg dich! 1:19:31.120,1:19:33.680 Nein...[br]Bewegung! 1:19:33.680,1:19:36.120 Nein.[br]Komm schon. 1:19:36.120,1:19:38.640 Komm schon. 1:19:38.640,1:19:40.920 Warte![br]Komm schon. 1:19:40.920,1:19:42.480 Aber Pete...[br]Komm schon! 1:19:42.480,1:19:44.880 Nein. Steve, wir können nicht gehen.[br]Komm schon! 1:19:44.880,1:19:46.520 Wir müssen 1:19:46.520,1:19:50.240 Nat, lauf weiter.[br]Lauf weiter! 1:19:50.240,1:19:51.800 Nein.[br]Wir müssen weiter laufen! 1:19:51.800,1:19:54.440 Du kannst Pete nicht zurücklassen.[br]Geht nicht! Wir müssen weiter! 1:19:54.440,1:19:56.920 Komm schon, Nat.[br]Wir müssen weiter laufen! 1:19:56.920,1:20:00.200 Ich glaube das Pete uns gesucht hat 1:20:00.200,1:20:05.280 und Ich wollte ihn nicht zurücklassen. 1:20:05.280,1:20:08.520 Komm! Komm. 1:20:08.520,1:20:11.600 Pete wollte das wir in Sicherheit sind...[br]Das kann ich verstehen. 1:20:11.600,1:20:14.280 Aber ich wollte nicht...[br]Ich wollte Pete nicht im Stich lassen. 1:20:14.280,1:20:16.160 Weiter. 1:20:16.160,1:20:18.640 Weiter. Weiter.[br]- Leute! 1:20:18.640,1:20:21.040 Leute! 1:20:21.040,1:20:26.000 Shit![br]Leute! 1:20:26.000,1:20:29.880 Oh, fuck. Es ist Pete. Fuck. 1:20:29.880,1:20:32.240 Komm schon, mann! 1:20:32.240,1:20:34.440 Als ich Petes Stimme hörte 1:20:34.440,1:20:39.080 aus dem Tunnel,[br]aus der Dunkelheit, äh 1:20:39.080,1:20:44.960 Ich meine, ich habe nicht erwarte[br]seine Stimme noch einmal zu hören. 1:20:44.960,1:20:46.800 Pete, nein...[br]Ich kann nicht 1:20:46.800,1:20:48.720 Nein 1:20:48.720,1:21:10.360 Gehe weiter. 1:21:10.360,1:21:15.160 Geh weiter! 1:21:15.160,1:21:28.200 Nein, Pete...[br]- Nat! 1:21:28.200,1:21:32.200 Pete, bist du Ok? Bleib bei mir.[br]Hilfe! Holt jemand Hilfe! Irgendwer! 1:21:32.200,1:21:38.840 Ich brauch ein Telefon! Ein Telefon![br]Gib mir ein Telefon! Gib mir ein Telefon! 1:21:38.840,1:21:42.920 Hey. 1:21:42.920,1:21:45.000 Hallo. Polizei, Feuerwehr oder Ambulanz? 1:21:45.000,1:21:46.680 Hallo?[br]Ja. Hallo? 1:21:46.680,1:21:49.520 Brauchen Sie Polizei, Feuerwehr oder Ambulanz?[br]Hallo! 1:21:49.520,1:21:51.000 Hilfe! Wir brauchen Hilfe, wir brauchen Hilfe! 1:21:51.000,1:21:53.000 Ok, wir werden ihnen Hilfe schicken.[br]Was ist passiert? 1:21:53.000,1:21:55.400 Wir sind an einem Bahnsteig.[br]In einem Bahnhof. 1:21:55.400,1:21:58.960 Bitte, Sie müssen jemanden her schicken. 1:21:58.960,1:22:04.400 Mein Freund stirbt. Er blutet.[br]Bitte beruhigen Sie sich. 1:22:04.400,1:22:07.840 Sie müssen mir genau sagen wo[br]Sie sich befinden und was passiert ist. 1:22:07.840,1:22:10.000 Ich weiß nicht... wir sind in einem Bahnhof 1:22:10.000,1:22:13.280 und Etwas...[br]Etwas hat unseren Freund angegriffen. 1:22:13.280,1:22:16.600 Ok, bitte bleiben Sie ruhig.[br]Sie sagten sie sind in einem Bahnhof? 1:22:16.600,1:22:20.360 Welcher Bahnhof ist das?[br]Hilfe! HILF mir jemand! 1:22:20.360,1:22:21.960 Was tun Sie?! 1:22:21.960,1:22:26.600 Hallo? Hallo? 1:22:26.600,1:22:30.480 Hallo? Sind Sie noch da? 1:22:30.480,1:22:40.200 Hallo? 1:22:40.200,1:22:48.960 Pete... Hey, Pete. 1:22:48.960,1:22:56.440 Pete 1:22:56.440,1:23:07.120 Es tut mir Leid.. Pete! PETE! 1:23:07.120,1:23:12.880 Es ist ziemlich schwierig darüber...[br]darüber zu reden. 1:23:12.880,1:23:14.880 Aber ich wusste zu dem Zeitpunkt nicht das er sterben würde. 1:23:14.880,1:23:18.000 Wisst ihr, Ich dachte wir würden alle wieder ok sein. 1:23:18.000,1:23:19.680 Ich meine 1:23:19.680,1:23:24.080 .. es war so verdammt schwer an[br]den Punkt zu gelangen den wir erreicht hatten 1:23:24.080,1:23:26.560 und dann, Ich dachte wirklich[br]dass wir alle wieder in Ordnung kommen. 1:23:26.560,1:23:30.360 Da waren viele Menschen um uns,[br]Dort war Licht. 1:23:30.360,1:23:33.320 Ich... Ich hätte mehr getan 1:23:33.320,1:23:41.000 wenn ich gewusst hätte das er im Sterben lag. 1:23:41.000,1:23:45.960 Ich... Ich habe das Gefühl, dass[br]ich mehr hätte tun können um Pete zu helfen. 1:23:45.960,1:23:49.520 Wisst ihr, es ist einfach... es ist einfach zu sagen 1:23:49.520,1:23:55.880 dass man Dinge anders gemacht hätte, 1:23:55.880,1:24:01.560 Es ist einfach... nicht sehr fair. 1:24:01.560,1:24:04.080 Ich erfuhr von den ersten Rettungsärzten 1:24:04.080,1:24:08.880 dass sie...[br]dass sie ihn irgendwie aufgegeben haben, 1:24:08.880,1:24:15.280 sie brauchten eine weile ...[br]um Nat von ihm weg zu bekommen. 1:24:15.280,1:24:18.760 Und, äh,[br]langsam, langsam wurde es mir klar 1:24:18.760,1:24:21.040 ab dem Punkt an dem, 1:24:21.040,1:24:22.600 sie einfach von ihm weg gingen. 1:24:22.600,1:24:24.440 Er lag einfach nur da,[br]und bewegte sich nicht. 1:24:24.440,1:24:29.520 und ich war... dachte nur so, "Fuck." 1:24:29.520,1:24:34.120 Ich fühl... Ich fühl... Ich fühle mich verantwortlich. 1:24:34.120,1:25:05.360 Ich möchte es nicht sagen[br]Ich fühle mich als wäre es mein Fehler. 1:25:05.360,1:25:08.640 Ich weiß nicht genau wie[br]ich mich seit dem verändert habe. 1:25:08.640,1:25:12.200 Ich kann nicht aufhören zu denken, dass wir so knapp davor waren. 1:25:12.200,1:25:15.040 Hilfe war doch direkt da. 1:25:15.040,1:25:19.000 Ich geh es immer und immer wieder durch. 1:25:19.000,1:25:22.600 Einfach andauernd. 1:25:22.600,1:25:40.680 Was hätte ich anders machen können? 1:25:40.680,1:25:45.640 Ich war einfach angepisst von Allem und Jeden. 1:25:45.640,1:25:49.360 Der Regierung 1:25:49.360,1:25:50.880 .. die Polizei 1:25:50.880,1:25:53.520 Ich meine, wie viele Beweise wollen die noch? 1:25:53.520,1:25:59.720 Es ist einfach traurig darüber nachzudenken.[br]Es ist sinnlos. 1:25:59.720,9:59:59.000 Es ist einfach verdammt traurig.