Následující film popisuje události,
které se staly v říjnu 2007
Obsahuje oficiální policejní archivní záběry
Některé těchto událostí zúčastněné osoby,
odmítly poskytnout rozhovor.
- Haló? Policii, hasiče, pohotovost?
- Haló?
- Ano, haló? Potřebujete policii, hasiče nebo pohotovost?
- Haló? Pomozte, potřebujeme pomoc, potřebujeme pomoc.
Dobře slečno, pomůžeme vám, co se stalo?
- Jsme na nástupišti číslo 1, ve stanici...
Prosím pošlete... (nesrozumitelné)
...můj přítel umírá.
Krvácí...
Prosím, uklidněte se slečno...Potřebuji od vás,
abyste mi řekla, kde přesně jste a....
- ...co se stalo.
- Nevím, jsme ve stanici a něco....
...nějaká věc (nesrozumitelné)
unesla našeho přítele.
Dobře, prosím, uklidněte se. Říkáte,
že jste ve stanici, v jaké jste stanici?
(nesrozumitelné) Pomozte mi někdo.
Co to děláte? - Slečno?
Jste tam ještě?
V které jste stanici? Haló?
Haló, slečno?
Haló, jste tam?
Slečno?
TUNEL
překlad petrik1
petrikn1@gmail.com
z SK do CZ a úprava
rad.mas@titulkari.com
Vláda Nového Jižního Walesu
představila radikální řešení
nedostatku vody.
Plánuje proniknout do opuštěného
zásobníku pod městem.
Nejmodernější zásobník vody...
v srdci Sydney,
bude stát 95.000.000 dolarů.
Jmenuji se Natasha Warnerová,
pracuji ve zpravodajství a
publicistice víc než 10 let.
Věděla jsem, že chci dělat senzace.
Věděla jsem, že chci komunikovat
s veřejností...
a... a zdálo se mi to pro mě ideální.
Ministr Nového Jižního Walesu
pro vodu a životné prostředí...
je už 12 měsíců pod neustálou palbou.
Zásoby vody v Sydney jsou na nejnižší úrovni
za posledních x let.
Jsme progresivní vláda a čelíme
tváří v tvář klimatickým změnám.
Musíme si projít všechny možnosti,
a recyklace vody...
je určitě cesta budoucnosti.
Poprvé jsem narazila na téma,
které souviselo s vládou,...
a ta právě oznámila svoje plány
s recyklací vody.
Chtěla k tomu využít opuštěné
podzemní tunely.
Jednoho z našich největších
železničních systémů.
Každý den tu projdou tisíce lidí....
a ani si neuvědomují, jak chce vláda
řešit nedostatek vody.
Že to bude pod jejich nohama.
V plánu je vybudovat recyklační
infrastrukturu,
napustit milióny litrů vody
do nepoužívaných vlakových tunelů.
Nevěděla jsem jak jsou obrovské.
Prakticky máme pod nohama další město.
Veřejně prospěšné organizace tvrdí,
že tunely jsou útočištěm zdejších bezdomovců.
Vybudování podzemní vodní
recyklační infrastruktury...
by je vyhnalo, neznámo kam.
Nové jsou obavy, že bezdomovci
budou blokovat dopravu...
...kvůli vládnímu řešení nedostatku vody.
V podobné situaci byly v USA,
v nedávné minulosti...
vystěhováni z podzemních tunelů
stovky bezdomovců.
To způsobilo na veřejnosti noční můru.
Rychle zjistíte, proč vláda...
má tolik problémů s vyhnáním
bezdomovců.
Myslím, že snažit se vyznat...
v tomto bludišti tmavých tunelů,
je těžké.
Snaha najít lidi, kteří se tu skrývají...
je prakticky neúspěšná.
Ministr vodního hospodářství
a životního prostředí říká, že...
neexistují žádné důkazy o osobách,
které žijí v tunelech pod Sydney.
Říká, že pokud vyhrají volby Labouristi,
řešení nedostatku vody bude pokračovat.
Po počátečních fanfárách,
téma už nebylo tak žhavé...
A vypadalo to tak, jako kdyby se to
nikdy nebylo stalo.
Jako když výstražné signály v mé hlavě
byly pryč. Věci prostě zmizely.
Jestli se o tom přestalo mluvit,
ptám se proč.
Je to moje práce, jsem novinářka.
7. říjen
Narozeninové drinky pro výkonného
producenta Johna Rice.
Na zdraví, Johne.
Všechno nejlepší k narozeninám.
Moje narozeniny
Jaký je tvůj narozeninový vzkaz?
Co máš říct?
Ach, Johne.
Vlastně, můžu vám říct
příběh o Johnovi.
Tenhle nemusíte znát,
bylo to už v roce 1991.
Jmenuji se Steve Miller,
jsem televizní kameraman.
Pracuji ve zpravodajství
a publicistice od poloviny 80. let.
Já a Pete jsme právě začínali, když nás
poslali do první války v Perském zálivu.
Tak jsme museli volat domů,
do kanceláře Johnovi,
který byl v té době
ředitel zpravodajství,
a řekli jsme mu:
"Pošlete nám víc peněz".
"Musíme si sehnat plynové masky
a protichemické obleky a tak".
Tak oni nám poslali, no, 10 tisíc.
Když jsme je dostali, řekli jsme si,
"Sereme na to, jdeme je utratit!"
A za sirén leteckého poplachu, když si
všichni ostatní, natahovali své masky, kurva,
a my jsme si jen tak, "Ach, srát na to."
Jste druh, který se ožení se svou prací,
takže lidi, s kterými pracujete,
se nakonec stávají členy vaší rodiny.
Narazils na našeho zvukaře.
Je to neuvěřitelně pohledný mladý
muž, ale ve své práci není moc dobrý.
- Pojď sem, Tanglesi.
- O čem to mluvíš?
Mluvím o době,
když jsme byli v USA...
A dva týdny jsi byl bez sluchátek.
Pamatuješ si to, že jo?
- A všiml si toho někdo?
- Ne, nikdo si toho nevšiml!
- Je to génius.
- To je o tom, jak jsem dobrý.
Nepotřebuju to slyšet,
cítím to na knoflíkách.
Když narazíte na ulici na gang,
když dostanete Steva
a Tanglese mimo záběr,
Jsou to jen...
Jsou to profesionálové,
ale jsou to i děti.
Na konci dne se jim líbí marast
kolem a trochu srandy.
Vzpomínám si na Natashu,
pracovala pro jinou síť...
a pak, o pár let později,
ji přivedli k nám.
První dojem?
Jen, že přichází další mladý člověk...
který má příliš vysoký plat,
na to co už dokázal.
Ale, víte, byla další velkou věcí.
Hej, Pete! Pete!
Obchodní setkání?
Výrobní porada.
Výrobní porada.
Mluvíme o výrobě dalšího, hm
... námořníka.
No, ano... výroba.
A tohle co? Lepší bude
když to co nejdřív vypneš.
Pete!
Pete!
Hej?
Už jsi v tahu!
Nejsemv tahu, jsem tady.
Nedělali jsme ten příběh už předtím?
Pojď sem, kámo.
Pete a já, jsme měli
zajímavý pracovní vztah.
Byl velmi odhodlaný
dělat práci po svém...
a já jsem byla velmi odhodlaná
jít svou cestou.
Někdy nám spolupráce vycházela,
a někdy to mezi námi skřípalo.
Kdykoli se objevilo její jméno,
hned se měnil námět.
Když si na to teď vzpomenu,
když to oddělíte,
"No ano, něco se tam dělo."
10. říjen
Narazila jsem na YouTube na video,
které ukazovalo několik mladých...
čmárat a demolovat oblasti
blízko tunelů.
Sefe? Tohle je tvůj výtvor?
Děláte si ze mě srandu, kurva!
Zkurveně se potom něco naučit, hm?
Jsem tím kurevsky nadšenej.
Tohle je to, co si myslím
o tvých sračkách, MK.
V tomhle klipu...
....bylo něco neznámého.
Celkem zřetelně, i když...
něco v tom tunelu bylo.
Kurva, co to bylo?
ššš...ššš
Co to bylo?
Sklapni.
Kurva, co je to za pitomost?
Pořád jsou tady.
Oi!
Dej mi baterku...
Sefe, pojď, vypadneme odtud.
Jen mi, kurva, dej tu baterku, ty kurvo!
Ne, nepanikař! Jdeme!
Je to super, je to kurevsky super. Oi!
Myslíš si, že si můžeš značkovat
na mým zkurveným díle, myslíš si to?
Kurva, Sefe, no tak.
Vysereme se na to.
Kurva.
Sefe!
Sefe?
Sefe? Co to sakra děláš, Sefe?
Pojď sem!
Počkej. Sefe, ozvi se!
- Sefe!
- Seru na to. Padám odtud.
Dezi, vydrž. Nechoď nikam.
Počkej.
J., pojď!
Dezi, přestaň!
Dezi, netrap mě!
Co to kurva děláš? Pomoc!
Sefe? Sefe, ozvi se, prosím!
Když jsem to viděla poprvé, pomyslela jsem si,
"Tohle je téma, s kterým můžu jít za Johnem."
Víte, "Konečně to má nějaký náboj."
Od kdy si slušný novinář hledá téma
pomocí YouTube?
Byl to dobrý klip, ale tehdy jsem si
myslel: "Ona je cvok."
Když jsem to nahodila Johnovi,
přidělil mi na to Peta.
To bylo znamení...
Pete měl zpracovávat téma o Číně...
která ho velmi, velmi fascinovala.
A musela jsem mu říct,
že ho přidělili ke mně.
12. říjen
Poprvé jsem slyšel, že naším
tématem budou tunely.
Protože jsme se právě chystali
s Petem do Číny.
Hej, kámo, tam někde je
zaměřovací diagram.
- Můžeš nám ho podržet?
- Jo, jo. Žádné starosti.
Krása.
Pracoval na tomhle dlouhou dobu...
a byl dost vyčerpaný přejít tam
a zakousnout se do toho.
Myslím, že on měl nějaké
pěkně dobré vodítko,
které by mohlo rozvinout
jeho kariéru dokořán... bylo to skvělé.
- Jak to vypadá, kámo?
- Kamaráde, vypadá to celkem dobře.
Měla by to, částka nákladů na opravy.
Díky, Tanglesi. Dobré to je.
Žádné další házení kamery
po schodech.
Hej, říkal jsem vám chlapi,
že to není moje chyba, jasný?
Hej, rád jedeš podle příručky?
Snadnější, rychlejší pohyb.
Rozhodně, kámo.
Až to celé skončí, jedeme do Číny.
Větší cimra pro laciné DVD
s pirátským softvérem.
Všichni jste třída, kámo.
Bylo to čistě Johnovo rozhodnutí
přidělit mi Peta ke zpracování tohoto tématu.
No, byla jsem trochu nesvá
jít do toho s Petem.
Jak jsem už říkala předtím, nebyli jsme
vždy na přesně stejné vlnové délce.
Byla jsem opravdu nervózní,
když jsem mluvila s Petem.
Nechtěla jsem mu to říct.
Není to takové vzrůšo,
když se těšíte na své velké téma...
a potom dostanete sračkový sendvič.
Myslela jsem si, že v tomhle bodě
jsem dělala správnou věc.
Věděla jsem, že Pete musel odložit
to, co měl v plánu...
A že to kvůli tomuto tématu
stálo za to.
Říkal, že půjde za Johnem.
Nevím, co se stalo v té místnosti,
a jaký byl obsah jejich rozhovoru,
ale ano, mluvil o tom s Johnem,
ale myslím si, že od této chvíle...
bylo jasné, že do Číny se nejede
a Nat je vítězem dne.
Proč se John přiklonil
na druhou stranu?
No tak. Všichni víme, proč John
rozhodl ve prospěch Nat.
Ne?
14. říjen
TISKOVKA FEDERÁLNÍ INFRASTRUKTURNÍ INICIATIVY
Když mi byl Pete přidělen, začali jsme navštěvovat tiskovky.
a zkoušeli jsme zjistit, co se stalo
s plány na recyklaci vody.
Pete byl naštvaný,
ale, víte, Pete je profík.
Trvalo mu den nebo dva,
než se dostal do normálních kolejí
Takový už byl.
Začal sám pátrat po okolí.
Měl kontakty ve výboru,
kde o tom mluvil.
A některé informace začaly
vyplouvat na povrch.
Že nejen bezdomovci žijí v tunelech,
ale že tam i nějací bezdomovci zmizeli.
Víte, na tom místě jsme začali
pomalu přemýšlet,
že v tom něco může být.
Tak, právě jsme začali
atakovat ministra pro vodní hospodářství.
Hlavní věc, která byla zřejmá...
Že u tohoto tématu zůstával klidný.
Nebavil se s námi o tom...
nikdo se s námi o tom nebavil.
V tomto bodě jsme byli
za kamennou zdí.
Kdyby to byla pravda, že se tam
ztrácejí bezdomovci,
byl by z toho velký příběh.
A to bylo opravdu důležité.
- Kde je?
- Přímo tady.
Pane ministře!
Pane ministře, viděl jste zprávu o
bezdomovcích v tunelech?
Momentálně nemám co říct.
Zavrhl jste svoje plány, protože
se v tunelech ztrácejí lidé?
Bez komentáře. Bez komentáře.
Ministře, měli by mít lidé strach?
Hrozí něco v podzemních tunelech?
Dobře?
Dobré... to bylo dobré.
Máš ten dojem?
Věděl jsem, že se nic nedozvíme.
Myslím, že konečně se
na tomhle velkém projektu
podílelo ve vládě hodně lidí,
kteří věděli, co se stalo.
Věděli, co se děje tam dole.
Víte, všechno
co se stalo potom,
před tím si zakrývali oči.
18. říjen
Začala jsem se kontaktovat na brlohy,
které jsou po městě,
a nakonec jsem narazila na
jednoho bezdomovce,
který mě přesvědčil, že žil v tunelech.
Bylo to tak...
Myslím, že tohle bylo fantastické.
Měli jsme konečně někoho,
kdo promluvil.
Dobře, Trevore, ještě vteřinku. Musím
zkontrolovat váš mikrofon, je-li v pořádku.
Nejsem si jistý, jak našla Trevora,
ale Natasha Trevora našla.
Šli jsme dolů do toho domu,
a posadili jsme ho k rozhovoru.
Hej, zlato.
Dobře, kámo. Bude to sranda.
Budeš v televizi.
V pořádku, chlapci, jsem zlato.
Trevore, když se vám cokoli
nebude líbit,
dejte mi to kdykoli najevo.
A... až se vás budu vyptávat,
když si nebudete úplně jistý
odpovědí, je to v pořádku.
Můžeme to později opravit,
takže se toho nemusíte obávat.
Dobře.
Dobře? Děkuji.
No, rozhovor s Trevorem patřil
k těm komplikovanějším,
ale někdo jako já, myslím,
je už dost zvyklý na taková jednání.
Trevore, rozumím, že jste žil
v drsném prostředí...
Říkejte mi Trevi.
Trevi? Dobře.
Trevi, jestli rozumím, žil jste nějakou
dobu v drsném prostředí.
Proč jste šel bydlet do tunelů?
No, bylo nám tam i s kamarády
v zimě teplo. Ano.
Tak to všechno začalo,
rozhovorem s ním..
Začal mi říkat něco o...
znáte to, o okolnostech,
které ho přivedly k životu v tunelech.
Začal doopravdy malovat obraz
jak to tam vypadá.
A o svých přátelích,
Alfiem a Johnnym a Harrym,
a některých dalších,
kteří tam stále žijí... i teď?
Ne.
Trevi?
Hmm.
Jste v pořádku? Chybí vám něco?
Hmm. Jo.
V tomhle bodu rozhovoru,
jsem se zeptala Trevora...
jestli chodíval tunely.
Zeptala jsem se Trevora, co viděl.
Je zřejmé, že se mu tam něco stalo.
Trevore, znáte někoho,
kdo se tam ztratil?
Trevore, stalo se vám tam dole něco?
Trevore...
... jste v pořádku?
Ne!
Doprdele.
- Stalo se vám to předtím?
- Ano. Ano, stalo se mi to.
Ach, můj Bože
- Blázen.
- Já vím.
Po rozhovoru Trevorem, bylo jasné,
že jsme na něco narazili.
Všechny kousky skládačky byly
symptomem něčeho hlubšího.
Jen jsem nevěděla, čeho.
Potřebovala jsem vědět víc.
Potřebovali jsme se dostat dolů.
19. říjen
Váš hovor může být zaznamenán
za účelem zlepšení našich služeb.
Prosím řekněte operátorovi, pokud si
nepřejete, aby byl váš hovor zaznamenán.
Haló, tady je Pam.
Ahoj, Pam, tady je Natasha Warnerová.
Jak se máte?
- Já dobře, Nat, a vy?
- Ano, dobře, dobře, díky.
Podívejte se, jen jsem přemýšlela,
jestli mi nemůžete pomoci.
Zpracovávám téma a potřebuji
se dostat do tunelů pod CBD.
Komu to mám říct,
aby se to zrealizovalo?
Správně. Jaké je to téma?
Podívejte, potřebuji jen půl hodiny.
Hm... vydržte chvilku.
Nat, je mi líto... tentokrát vám
neumím pomoct.
Cože?
Zřejmě se tam nikdo nedostane,
a nemyslím si, že dostanete
nějaké zvláštní povolení.
No tak, Pam, to jsem já.
Přesně tak. Naposledy se na tom
lidi popálili. Nemůžu to udělat.
- Opravdu to potřebuju.
- Podívejte, Pam, můžete mi pomoct?
- Omlouvám se, Nat. Mějte se.
- Podívejte, stačí mi půl hodiny.
Myslím, že teď to vypadá jednodušší...
a můžu říct, že jsem byla možná pod
velkým tlakem, aby se zpracovalo tohle téma.
Ale tehdy...
Jsem cítila, že dělám svou práci.
Zaměřila jsem se na to, abych jen
dělala svou práci.
Kolem nás se šířilo hodně legend...
Ona měla velký problém, ona je typ,
který potřebuje, aby se hrála její hra
jinak by bylo po ní.
No, myslím, že jsem vynaložila
hodně úsilí na mou kariéru,
no a myslím, že to všechno jsem obětovala
kvůli tomuto jednomu... jednomu tématu.
Víte, skutečně jsem neměla na výběr.
Hej, Tanglesi, co se ti
honí hlavou, kámo?
Pete, já jsem jako zkurvenej žralok.
Když budu pořád v pohybu, budu v pořádku.
Jdeme na to... to je to,
co je na tobě vidět,
když tě Steve vytáhl včera
v noci ze záchodu.
Ach, Steve, nová hračka.
Vodotěsná, kámo! TG!
A všechny převody, jo.
Dobré na utrácení peněz televize.
Není to jen voděodolné,
je to úplně vodotěsné?
Ano, je to vodotěsné, kámo.
Hej, můžeš to trochu zamířit na mě?
Přidám,... přidám tomu trochu zvuk. Tady je to.
- Jasně, kámo.
- Zlato.
- Roztáčí se to.
- Hm, skvělé.
Pete, řekni mi nějakou blbost.
Vydrž...
Jedna, dva.
- Tu máš, kámo, jen řekni nějakou blbost.
- "Nějaká blbost."
Hm, ano, jsem velmi nadšen, že
jdu do páchnoucí kanalizace.
Haló. Taky bys šel?
Nemám v hromadě všechna povolení,
ale, John nám to zařídí, že?
Když Natasha řekla,
že John nám to zařídí,
a my jsme neměli povolení...
To je dost volný způsob organizace
příprav,
víš, stačí si tam trochu posedět
a jít, "Fajn, musíme to mít v pořádku."
- Jsi si jistá?
- Ano.
- Kdy?
- Jdeme na to dnes večer.
- Dnes večer? Dobře. Tak to máme vyřízené?
- Jo, kámo.
- Hej, dnes večer. Jsi v pohodě?
- Ano, zlato. Ano, jsem v pohodě, člověče.
- Fajn.
- Čím dřív půjdeme, tím líp, nebo ne?
Ano.
Jako tým, je to... je to naše práce
nafilmovat to a pokrýt téma.
Naší prací není klást otázky.
20. říjen 22:34
Hej, Pete, vrať to zpátky.
Chci jen jak vchází Nat.
Promiňte, lidi?
Lidi...Čekejte, tohle je zakázaný prostor.
- Ach, pardon, kámo.
- Možná, vám to nikdo neřekl.
Budeme tu točit jen asi půl hodiny.
Neskočíme ti do vlasů.
- Jen uděláme pár záběrů...
- Potřebuju vidět vaše povolení.
- Povolení?
- Ano.
- Máš povolení?
- Mám řidičský průkaz.
Hej, Pete... kolik máš v peněžence?
To si ze mě děláš srandu, ne?
Tady nejsme v třetím světě,
bez toho to nepůjde.
Lidi? Pro všechny, je čas odejít, prosím.
- Říkal jsem ti to.
- Ksakru.
Jdeme, jdeme.
Už jsem v tom byla příliš daleko.
V tomto bodě už nebyla možná cesta zpět.
Rozhodli jsme se najít jiný způsob,
s nebo bez oficiální... pomoci.
Našli jsme několik vstupů
na druhé straně.
Jo, vypadalo to jako vchod pro údržbu.
- Jsi si jistá, že John by to schválil?
- Trochu se vzmuž, Pete.
Tady jsem začínal pociťovat,
že tam nebylo cosi v pořádku.
Hm, pomyslel jsem si, abych ochránil
sebe a Tanglese,
a vlastně na nás všechny,
aby se dalo natočit všechno
co se tam dělo.
Víte, pomyslel si, že musíme mít
něco, jako se ochránit,
kdyby se něco pokazilo.
Víte, kdyby nás zatkli a pokutovali
nebo cokoliv jiného, zatkli.
Víte, abych měl nějaký důkaz,
že jsem to nebyl já....
kdo se nás snažil natlačit nás tam,
a nebyl to ani Tangles,
ale byla to Nataša.
Sem... tohle si vezmi.
Už je to.
Dobře, jdeme.
- Jsi v pořádku? Chceš, abych...
- Vezmi tohle.
Hej.
Pojď, pohni.
Prostě když jsme šli dolů,
zametali jsme za sebou stopy.
Víte, nechtěli jsme,
aby nás někdo objevil.
Při pohledu zpět se zdá,
..že to byla asi chyba.
Jsme v pořádku?
Hej?
Je to v pořádku,
že jsme tady dole?
To je to, co řekla.
Řekla, že John nám to zařídil.
Když jsme začali točit ten příběh
Když jsme opravdu začali
"Fajn, jdeme na to, pojďme točit"
Pete a Natasha,
se starali o obsahovou stránku,
a, víte, mou prací tam dole bylo...
starat se o záběry.
Fajn, otoč se a vrať.
Jen projdi okolo toho roštu.
Jen se tam na vteřinku zavěste.
Tangles a já bychom nejradši šli pryč
a to jsme se teprve začínali...
dostávat do toho,
tak jak jsme vždycky filmovali.
Víte, nepotřebujeme usměrňovat,
prostě se do toho jde.
Jakmile jsme se dostali trochu dál,
narazili jsme na celou spleť tunelů,
kde byla naprosto,
naprosto černočerná tma.
Celé je to tam dole černé.
Víte, mohli byste tam jít,
zhasnout světlo, motat se dokola
a nevěděli byste, kde jste.
Protože jsou tam křižovatky,
které rozvětvují tunely kdoví kam.
Tak mě napadaly takové myšlenky,
když jsem poprvé zhasnul světlo
a zůstal tam stát, myslel jsem si,
že budeme mít pořád světlo během
našeho pobytu tam, kde jsme.
Protože jinak tu velmi
snadno zabloudíme.
- Hej, Tanglesi?
- Ano?
Jen pojď sem, kámo.
Mám něco se svým světlem.
Můžeš se na to podívat?
Co si o tom myslíš?
Nějaký kontakt?
Hej, můžeš se na to opravdu podívat?
Je tam něco přilepené?
Ach, doprdele!
Jak to, že jsem nevěděl
co se stane?
Díky, Steve.
Jako bych měl vypíchlé oči.
Skvělé.
Jdeme.
Pete si prostudoval mapy tunelů,
ale když jsme se dostali dál do nitra, tím víc
jsme si uvědomovali, že nejsou úplně přesné.
Byly tam celé úseky tunelů,
které ani nebyly na mapě.
Posviť mi sem, Steve.
Dobře. Tak tady je vchod,
kterým jsme nejdřív sešli dolů...
Tahle cesta. Tak tohle tu není...
Nevím jak je to možné.
Dobře, tak tudy.
Jo. To musí být náš směr.
Jakmile jsme to prošli
a minuli jsme údržbářské části,
dostali jsme se trochu víc
do nitra tunelů,
měla jsem, měla jsem... úžasné pocity.
Bylo to tak obrovské,
tohle místo bylo obrovské.
Je to úžasné.
Doprdele, ten zvuk je skvělý.
Pete? Dáš mi 10 minut,
abych si to tu nahrál?
Dám ti pět.
- Pět?
- Ano.
Byli jsme velmi blízko stanice,
tak,...
Víte, Pete se to pokusil
nasnímat umělecky.
Byl jsem unesen velikostí...
bylo to masivní, a prostě děsivé.
Víte, myslím, že jsme z toho
všichni byli v úžasu.
Nebylo opravdu těžké vydolovat z toho
velkolepě vypadající záběry,
Víte, protože vskutku to celé malujete
jen svým světlem.
A cokoli jste tam viděli, bylo prostě...
vypadalo to naprosto super.
Tohle vypadá fakt dobře.
Hej, mládeži, ztichněte na vteřinku.
V pořádku, vypadá to dobře.
Hej, zlato.
Historie těchto tunelů, to byla jedna část
z toho, co jsme viděli,
bylo to zkrátka neuvěřitelné.
Myslím, že se to tu datuje
před druhou světovou válkou.
Používali to jako
podzemní železniční systém.
Potom, během 2. světové války,
je používali jako protiletecké kryty.
UPOZORNĚNÍ
OSOBY MOHOU POUŽÍT TENTO KRYT PŘI NÁLETU!
Pojďte se podívat na tohle.
Současná vláda
Nového Jižního Walesu,
neměla vůbec nikdy úmysl využít
tunely k jinému účelu.
Stojím v úseku tunelu,
který byl přeměněn na úkryt
při náletech během 2. světové války.
I se vším komfortem,
který umožnil vojákům zůstat tu
i po delší dobu.
Vícero místností bylo potom,...
znovu využito a sloužily k výcvik SAS.
Takže znovu a znovu jsme,
myslím, objevili jejich využití,
a dokonce i v současnosti,
kdy se objevily plány s recyklací vody.
Byla jsem ráda, když jsme se dostali...
do oblasti, kde je zřejmé,
že tam určitě žili, víte, bezdomovci
nebo, víte, lidi, kteří žili tam dole.
Je to tu dobré, dobré... právě tady.
- Mám právo se tu vrtat?
- Postoj na vteřinku.
Pojedeme, až budeš připravená.
Šli jsme v tunelech méně než hodinu,
a už jsme narazili na něčí domov.
Tady vidíte jejich provizorní lůžka,
přikrývky
a prázdné plechovky od jídla.
Přehlídka těchto věcí byla
velmi důležitá.
To byl klíč k příběhu.
Byl to absolutní důkaz,
že tam pulzoval život.
Zatímco tu není v tomto momentě
žádná známka, že tu někdo teď žije,
je zřejmé, že tvrzení ministra o
opuštěných tunelech, jsou nesprávná.
Tohle bylo něco, co
vláda popírala.
Tohle je něco, co bychom
mohli teď dokázat.
Ahoj, Nat, teď bych si tě nasnímal
jak jdeš dolů.
Jo, super.
Ach, ano. Světlo.
Díky.
- Kámo, co se děje?
- Co? Nic.
Tam dole je to trochu těsné, vepříku.
Myslíš, že se tam protáhneš?
Nemusí se mu líbit vyrábět naši show.
Nat! Jsi v pořádku?
Nat, jsi v pořádku?
Ano, jsem v pořádku.
Podám ti ruku?
Ne, jsem v pořádku.
Nat? Podívej se, máme
spacáky, nářadí,
nepotřebujeme opravdu sejít k jezeru.
- Asi bychom měli zůstat tady.
- Hej... Hej, jsem v pořádku.
- Jen si myslím, že je to trochu...
- Jsem v pohodě!
Jen pokračujme.
- Dobře, vezmi to.
- Jo.
- Co ji žere?
- Jen fakt potřebuje ten příběh.
Po tom, co se stalo minule,
když šlápla na tenký led.
Jo, myslím, že to je ono.
To je důvod, proč mě John dal sem...
aby se ujistil, že to zase nezkurví.
Jestli to zbabrala,
proč ji nekopnul do zadku?
Kamaráde, myslím, že John jí chce
pomoct trochu víc než jen takhle.
No, chystá si ji jako náhradu
za tebe, nebo ne?
Hej, chlapi, zapište si za uši,
že tyhle tunely dost dobře šíří zvuk.
Až sem jsem to slyšela,
všichni jste prasata.
Posrals to!
- Hej, dej mi baterku.
- Dobře, jo, vydrž.
Tu máš, příteli.
Slez dolů, ty blbče.
Pete, můžeš pro mě něco malého udělat?
Zachyť mi na okamžik ten zvuk.
Jak? Právě tak.
Jo, pěkně.
Teď do něj kopni.
Jo, kopněte do něj.
Pošlete ho svou cestou.
Co máme dělat?
Jen... jen do něj kopněte.
Zkus říct.
Zavolej...
Raz, dva, tři, čtyři.
Díky, hoši.
To jezero bylo prostě...
tak... obrovské.
Myslím, že to bylo dlouhé kilometry.
Je to větší, než jsem si myslel.
Jo, dobře jsem to schytal.
Já a Tangles jsme trochu blbli.
Rádi si ze sebe střílíme.
Víte, kdybych to neudělal já,
udělal by to on.
Tak jsem ho drapnul,
dotáhl ho na kraj,
... však víte, na kraj jezera,
a strčil jsem ho do vody,
víte, jako když stoupáte nahoru
držíce se cizích ramen
a potom je vytáhnete zpátky?
Co jsem udělal, a když jsem ho tam nechal,
a vrátil se zpátky pro kameru...
A on šel.
- Doprdele.
- Tanglesi, jsi v pořádku?
Jo, uklouzl.
Namočil ses, příteli.
Steve, ty hovado....
Fakt, tohle není vtipný.
Je to kurevsky studený.
- Nepodáš mu ruku?
- Ne, seru na něj!
To není... Přestat se smát, jasný?
Jak dlouho budeme tady dole, hm?
Tangles, stejně jako my jsme byli zvyklí
žertovat a blbnout společně,
když se mělo pracovat,
víte, byl velmi vážný,
a na srandu mu už čas nezbýval.
Kreativci už byli připravení.
Stačilo ti už jen dát vědět.
Dobře.
Nat, pojď kousek dopředu.
Takže, víte, když mi naznačuje,
jak to mám vidět,
a že tam byly problémy,
věřil jsem mu.
Stojím přímo pod jednou
z nejrušnějších stanic v Sydney.
Za mnou je zapomenutý vodní zásobník,
který způsobuje všechny
tyto kontroverze.
Začátkem tohoto roku vláda...
- Nat, promiň. Pete, to ty děláš ten hluk?
- Ne.
- To jsi ty nešeptal?
- Ne.
V pořádku. Promiň, Nat.
Můžeme jít od začátku?
Všichni budou ticho. Děkuji.
- Fajn, jdeme na to znovu.
- Jedeme.
Až budeš připravená, Nat.
Stojím přímo pod jednou
z nejrušnějších stanic v Sydney.
Za mnou je zapomenutý vodní zásobník...
Nat, promiň. Co mi to chlapi, kurva, děláte?
Co je to za hluk?
A co slyšíš, příteli?
Je to... Vydrž,
jen zkontroluju baterii.
Zlato, hm, já nevím.
Možná je to v tvých kabelech.
Hej, kabely, kurva, nemluví, Steve.
Hm, fajn. Promiň, Nat.
Jdem na to znovu, uvidím co se dá dělat.
Pojď rovnou.
Když Tangles říká, že něco slyšel,
věřím, že měl pocit, že něco slyšel.
Nedokážu popsat, jaké tam bylo ticho,
takže v té době jsem neměla pocit, že...
že by tam mohl slyšet cokoli.
Bylo to...bylo to divné.
Jen jsem si říkal, víte, že by se mohlo
jednat o technický problém,
mohlo to být cokoli... nějaké
radiofrekvenční rušení, něco takového.
Ale, víte, Tangles byl neoblomný,
že se tam něco děje,
a... když kvůli něčemu zvážní,
víš, uvěříš mu.
Začátkem tohoto roku,
vláda oznámila,
a pak potichu opustila plán
na recyklaci vody z tohoto jezera.
Ministr vodního hospodářství
ještě neřekl proč.
- Krásné. Pete, jsi šťastný?
- Jsem šťastný. Jak to máš ty, Tanglesi?
Ach ano.... ano, zlato, ano.
Dobře? Tak jdeme.
No tak, podíváme se na závady.
V pořádku, jdeme.
Poté, co jsme dotočili u jezera...
Rozhodli jsme se vydat do zvonice.
Dobře, Nat.
Původně byla zvonice postavená,
jako protináletová výstraha ve válce.
Používali ji, aby varovali lidi
před nebezpečím.
Když jsem zazvonil na zvon,
bylo to... bylo to ohlušující.
Roztřese ti to žebra...
Tento zvon je pozůstatkem
2. světové války.
Byl sem přenesen
z protileteckého krytu,
jako připomínka, jaké
bezprostřední nebezpečí hrozilo.
Doprdele, vychýlilo mě to
o metr, promiňte.
Vydrž. Nat, můžeš udeřit
na ten zvon ještě jednou?
- Hej. Připravený?
- Ano.
Stejné.
Nat, koukni, jestli chceš ode mě,
abych to zaznamenal,
bude asi nejlepší,
abych to zabral z chodby.
Jo, dobře. No, když to potřebujeme.
Dobře, v pohodě, dvě vteřinky.
Tangles se rozhodl,... jít do
místnosti, která sousedí se zvonicí
a zaznamená zvuk zvonu odtud,
aby mohl správně zaznamenat
hlas zvonu,
který převyšoval maximální úroveň.
Opravdu nevím nic o nahrávání zvuku,
ale tehdy jsem si pomyslel,
"To je trochu divné."
Víte, proč by to tak dělal?
Stačilo to trochu stáhnout.
Určitě je to tak jednoduché?
Steve, můžeš pro mě něco udělat?
Můžeš jen poslouchat sluchátky,
a sledovat mi úrovně?
Proč by ti to Pete neměl udělat? Když může
kamerovat, musí být schopen udělat zvuk.
Ne, příteli, dnes jsem se
už dost tvrdě nadřel.
Dobře, Nat, jo.
Udělám to pro tebe, příteli.
Je mi líto, mládeži, ale je tu
zkrátka příliš mnoho ozvěny.
Zeptal se, jestli bych
pro něj nesledoval zvuk,
což bylo v pořádku.
Jen si dát sluchátka
a poslouchat jak se to nahrává.
Tu máš, Tanglesi. Vezmi si to.
Mockrát děkuju.
A potom Nat šla prostě dopředu
a znova udeřila,
a... a já...
A já jsem...
... a já jsem to tehdy slyšel.
Hej, jsem připravený.
Zvon, zazvoň.
Kdykoli budeš připravená, Nat.
Co to, kurva, je?
Slyšeli... slyšeli jste to?
Jo.
Hej, Tanglesi!
Tanglesi!
Doprdele.
Tanglesi!
Pete, potřebujeme sem dolů
nějaké světlo, příteli. Tanglesi!
Rychle, světlo.
Doprdele. Steve, kde jsi?
Tady dole.
Rovně, rovně, rovně.
Jen mi dej kameru, příteli.
Je... je pryč.
Kam šel?
Tanglesi!
Co jsi slyšel ve sluchátkách?
Tanglesi!
Co jsi slyšel ve sluchátkách?
Tanglesi!
Že by si z nás dělal šprťouchlata?
Tanglesi!
Tanglesi, no tak, kámo!
Steve tudy.
Tanglesi!
Tanglesi!
Hej, Tanglesi!
Sem, půjdeme tudy.
Hej.
Víte, věděl jsem,
že se tam stalo něco zlého.
Věděl jsem, že z jeho strany
nejde o hloupé vtipy.
Moje první myšlenka byla,
jen abych ho našel.
To by se jim podobalo,
takže, uvažuji, nejdřív jsem
si myslela, že vtipkují.
Co? Nat si myslela,
že si děláme srandu, co?
Mluvili jste s ní?
Myslela si, že jsme, kurva,
někde nablízku?
Natasha poprvé poslouchá zvuk ze zvonice,
jak ho zaznamenal Tanglesův mikrofon.
Hej Tanglesi, dobře?
Jo. Jsem připravený.
Zvon, zazvoň.
Tanglesi!
- Možná tudy...
- Ne, to je slepá ulička.
Tanglesi!
- Dávej si pozor, dívej se pod nohy.
- Tanglesi!
Ach, to je skvělé.
Co se děje?
Baterie.
Jste v pořádku?
Jo, kurva. Je to dobrý.
- Potřebuješ světlo?
- Máš náhradní?
- Hej, tady je, vydrž.
- Dobře.
Stalo se to zčistajasna,
vcelku rychle,
a tak jsme nebyli schopni najít
někoho nebo něco, bez světla.
Mám ho.
Dostaneme se k němu, příteli.
Najdeme ho. Najdeme ho, jasný?
Tanglesi!
No, na kameře jsem měl světlo
a věděl jsem, že...
mi vydrží dvě, možná tři hodiny.
Steve, kde máš svoji tašku?
Tanglesi!
- Steve, kde máš svoji tašku?
- Cože?
- Kde je, kde máš svoji tašku?
- Zůstala ve zvonici.
Dobře. No... všechny baterky
jsou tam, nebo ne?
Tohle je jediné světlo, které máš
a to je pěkně na hovno.
Potřebujeme baterky, přítelíčku.
Musíme se vrátit zpět do zvonice.
Ale co Tangles?
To je v pořádku. Dostaneme ho.
Najdeme ho. Jdeme.
- Kurva.
- Jdeme.
Vrátili jsme se do zvonice
a tam nebylo nic.
Nebylo tam, nebylo.
Všechny věci zmizely.
Ale to se mohlo stát jen tehdy...
Já nevím, ale nemohli jsme
být pryč moc dlouho.
- Doprdele, všechno je pryč.
- Cože?
Co se to tu děje, sakra?
Přirozeně to vyvolalo naše určité
obavy, protože jsem neměla pocit,
že by cosi takového dokázal
udělat Tangles sám.
Kurva!
Hej, ztrácíme tu čas, mládeži.
Jdeme!
- Počkej.
- Jdeme!
- Vezmi si tohle.
- Pete!
Steve dej mi sem nějaké světlo.
Dobře.
Fajn, Tangles prošel tudy.
Když půjdeme tudy dokola,
vrátí nás to zpátky sem a můžeme
prohlédnout celou tuhle oblast.
Fajn. Takže se rozdělíme
a znovu se tu sejdeme, jasný?
Ne, držme se pohromadě.
Tohle je jediné světlo, které nám zbylo.
Kolik baterií ti zůstalo?
Mám dvě v pouzdře, příteli.
Jdeme.
Steve... Steve!
A kurva!
Tanglesovi to rozhodně nepomůže,
když se jen tak bezhlavě rozběhneme.
Držme se pohromadě, jasný?
Tak tedy radši drž krok.
- Tanglesi!
- Steve, počkej!
- Pojď, Nat.
- Tanglesi!
Jo, zpanikařil jsem.
Víte, nebylo to tím, že jsem se
snažil být hrdinou nebo tak něco.
Víte, mohl jsem konat chytřeji,
něco jiného...
ale to byl jen instinkt,
který vycházel z mého nitra.
Tanglesi!
Takže, co si o tom myslíš?
Myslím o čem?
Vždyť víš, o Tanglesovi,
že se tu někde poflakuje?
Ne, takhle dlouho by si z nás
šoufky nedělal.
Tak kdo teda vzal naše věci?
Kdo je vzal? Nevím.
Mohli to být bezdomovci, feťáci.
- Slyšel jsem to, Pete.
- Slyšel jsi co?
- Aťsi to bylo cokoli.
- No, tak co to bylo?
- Steve?
- Koukni, jdeme na to, jasný?
Steve? Steve? Co to bylo?
Doprdele.
Koukej pod nohy.
Co je to tady?
A kurva.
- Jsi v pořádku?
- Jo.
Ne, nic tu není.
Pete, tady jsme už byli
dvakrát, kámo.
Jediným dalším místem bylo jezero.
Možná se vrátil, odkud jsme přišli.
Možná na nás čeká.
Ó, jasně, kámo. On si jen tak kurevsky
vykračuje v tý černočerný tmě.
- Je, kurva, u Harryho,
a směje se nad koláčem. - Nemyslím.
- Myslím, že se jen s námi neumí spojit.
- Možná na nás čeká.
Ne, Steve má pravdu, jasný?
Tangles je tady dole.
Musí být u jezera, kámo.
- No, kolik ti ještě zbylo světla?
- Dost.
Tak teda dobře.
- Pst! Slyšíte to?
- Pst.
Pst!
Pojďme!
Jdeme.
Tanglesi!
Tanglesi!
Tudy! Tanglesi!
Slyšel jsem ho odtud.
Tanglesi!
Tanglesi!
Už jdu, příteli můj!
Ach, seru na to!
Sem!
Pomoz nám. Rychle.
Sehni se a chyť to dole.
Seru na to! Pryč s tím!
Otevři to!
Chyť to vzadu. Chyť to.
A doprdele. Steve, pomoz mi.
Ježíši.
Steve, světlo. Světlo.
Ježíši Kriste.
- Steve...
- Hej?
Jeho baterka.
Je to baterka, ale to neznamená,
že takhle tady dopadl, kámo.
Opravdu to nedokážu popsat,
bylo to....
všude byla krev a
... v rohu byla... Tanglesova baterka.
Bral jsem ho... tak nějak,
jako mladšího brata.
Vězte, že tohle bylo mezi námi.
A... občas se mi svěřil.
Takhle jsem se tam teda cítil.
- Jdeme.
- Někdo by tu mohl být.
No tak. Pohyb.
Má pravdu. Mohl by být nablízku.
A co Tangles?
Ať je, kurva, ta věc cokoli,
může být nablízku.
Jdeme.
- Je to Tangles.
- No tak.
Jdeme.
Počkejte.
Co je?
Počkejte, kde je moje kamera?
Tam je.
- Ale není tam, kde jsem ji nechala.
- Cože?
Není tam, kde jsem ji nechala.
Než jsme vešli do té místnosti
Nat položila kameru,
se zapnutým nočním viděním
na zem...
hned za dveřmi.
Hm... a pak jsme šli přes místnost.
Nebyli jsme tam víc
než dvě nebo tři minuty,
a potom vyšla ven,
všichni jsme společně vešli,
a ona si všimla,
že kamera byla přesunuta.
Můj instinkt mi říkal, že mám zkontrolovat
a podívat se, jestli něco nasnímala.
Vrať to zpět.
Tanglesi!
Tanglesi!
Pomoz nám. Rychle.
Sehni se a chyť to dole.
Seru na to! Pryč s tím!
Otevři to!
Chyť to vzadu. Chyť to.
Přetočili si to dozadu a...
někdo zvedl kameru,
ze země,
a viděli jsme záběry na nás
jak jsme byli v té místnosti.
Je to baterka, ale to neznamená,
že takhle dopadl, příteli.
Jdeme.
- Pojďme. Pohyb.
- Má pravdu. Mohl by být nablízku, kámo.
Aťsi je kurva ta věc cokoli,
může být nablízku.
- Je to Tangles.
- Jdeme.
Jdeme.
A pak jsme se otočili,
abychom vyšli...
... A kamera šla dolů...
a jediné co jsme zahlédli...
vypadalo to jako jeden záběr.
Stalo se to ve zlomku vteřiny.
Nevěděl jsem, co to bylo, kámo,
ale bylo to rychlé a bylo to kurva děsivé.
Kurva.
Oi!
Tohle není dobré.
Musíme se odtud dostat.
Musíme se odtud dostat.
Kámo, já ho tady dole
nenechám, kurva,
s tím, co to, kurva, tady je.
- Steve, poslyš, poslouchej mě.
- Já ho, kurva, neopustím.
Podívej, teď si pro mě
nejdůležitější ty a Nat.
Nedovolím, aby to co se stalo Tanglesovi,
se stalo i vám oběma, jasný?
Musíme se dostat ven nahoru, na povrch.
Běžte si sami. Mě tu nechte.
- Steve, potřebujeme tvoje světlo. Tak pojď.
- Máš svoje vlastní zasraný světlo.
- Poslyš, Steve, poslouchej mě.
- Poslouchej mě!
- Seru na tebe!
- Poslouchej mě!
- Ještě jsem neskončil!
- Kurva, nedotýkej se mě, člověče!
Poslouchej, poslouchej!
- Naser si!
- Poslouchej, poslouchej, poslouchej mě.
Ta zkurvená věc to...
...bude mít těžší, když se
budeme držet pohromadě.
- To jsou kecy.
- Poslouchej. Musíme se dostat nahoru.
Musíme sehnat pomoc.
Když sem dostaneme někoho dalšího,
kdo nám tu pomůže...
budeme mít větší šanci, že
najdeme Tanglese.
Kurva, Tangles, člověče.
Vím jak ti je, příteli.
Hej, kámo, jsem s tebou.
Jsem s tebou.
No tak.
No tak.
Co říkal Pete, dávalo smysl,
ale nemohl jsem si pomoct, cítil jsem, že když
odejdu, nechám v tom Tanglese samotného.
Byla to ta nejtěžší věc,
jakou jsem kdy musel udělat.
- Je v pohodě?
- Dej mu pár minut.
Takže, jaký je plán?
Dostat se, kurva, odtud, to je plán.
Dostat se zpátky nahoru.
Co je?
Myslím, že bychom tu měli zůstat
a hledat Tanglese.
Nejsi tu kvůli Tanglesovi.
Nejsi tu kvůli Tanglesovi.
Kurva!
Právě tudy.
Kurva!
Je to zpátky, je to zpátky!
Zhasněte světlo. Zhasněte světlo.
Kurva!
Pst!
Co je to, chlape?
Psst, ticho!
Je tam dole někdo?
To je ochranka.
Doprdele, to je ochranka.
Kdo je tam?
Hej, kámo, to jsme my. Filmový štáb.
Říkal jsem vám, mládeži,
abyste nechodili sem dolů.
Jo, podívejte, víme,
omlouváme se.
Jde o našeho přítele, ztratil se nám.
Někdo... něco ho uneslo.
Dobře, teď chci od vás všech,
abyste šli se mnou.
- Hej, no tak!
- Kamaráde, tak co se to tu děje?
- Nat, řekni nám, co se tu děje!
- Nat, přestaň, Nat.
- Odcházíme. Jdeme!
- Pomůže nám?
Běžte! Běžte! Utíkejte!
Pohni se!
Pokračuj.
Pokračuj, Nat.
Kurva!
Tudy ne.
Sem. Tudy.
Zhasněte světlo.
Hej?
Steve, zhasni světlo!
Pst!
- Kde to jsme?
- Pst!
Co to bylo?
Nevím.
Jen potichu,
mohlo to být někde nablízku.
- Viděli jste to?
- Ne.
Ale ať to bylo cokoliv,
bylo to kurva obrovský.
Nat... vypni to.
Všichni jste v pořádku?
Hej kámo, jsem v pořádku.
A co tvoje rameno?
Dej mi kameru.
Podívám se.
Když jsem utíkal tak jsem do něčeho
narazil. Je to v pohodě.
- Doprdele, Steve. Vypadá to zle.
- Ne.
Sem, Pete, musím se na to podívat.
- Tak, ukaž mi to.
- Kurva. To nevypadá dobře, kámo.
- Nevidím.
- Tady je to. Obvaž to.
Právě to, jo.
Promiň, je to dobré?
Budu v pohodě, ano.
Je to dobré, příteli?
Dík, přece jen. Dík.
Lidi, jste připraveni co nejdřív vyrazit?
Nemůžeme tu zůstat.
Potřebuji jen minutu. Vydrž.
Co když se ta věc vrátí?
Nevím.
- Mohli bychom ji přemoct?
- O tom pochybuju.
Jediné, co nás má teď trápit je,
dostat se odtud.
Hej, lidi, myslím, že je to pryč.
Dobře, pojďme dál.
- Steve?
- Ano?
Jsi v pohodě, kámo?
Hej, kámo. Jo, jsem v pohodě.
- Jdeme.
- Jen musíme být potichu.
Dej mi kameru.
Budeme potichu, jasný?
Fajn, jdeme.
Držte se pohromadě.
Tudy.
Dobře.
Vydržet, vydržet, vydržet.
Dobře.
A kurva.
Hej...
Doprdele!
- Tohle tu nebylo.
- Pete.
- Co to děláš?
- Není to na mapě.
Co tím myslíš, že to není na mapě?
Je tam jen jedna cesta.
A tady jsou dvě.
Pete, přijdeš na to, že jo?
Do prdele i se zkurvenou prací.
Není to tak jednoduché, jasný?
Musíš to dát dohromady.
Drž hubu a nech mě dělat.
Nat, uklidni se, Nat.
Tudy. Vrátili jsme se odtud.
Musíme jít tudy.
Dobře, ale co když to není
správná cesta, kámo?
No, tak potom... si najdeme co
nejbezpečnější místo a tam přečkáme.
Jo, jo, to je dobrý plán.
John přijde na to, že se nehlásíme....
a pošle sem dolů někoho za námi.
John ví, že jsme tady, že jo?
Nat!
Kurva, řekni mi, že John ví,
že jsme tady.
Ach, to si, kurva, děláš
ze mě srandu?
Nemůžu tomu...
žes to doopravdy tak zkurvila?
- Potřebovala... Potřeboval jsem vás, jasný?
- Věděl jsem to!
Potřebovala jsem vás tu chlapci.
- Potřebuješ nás?
- Jo.
Právě jsme přišli o přítele.
Stále ti chybí tvůj zkurvený příběh?
Ne.
Hmm?
Poser se.
- Poser se.
- Uklidni se.
- Říkáš si, jaký jsi kurva velký novinář.
- Pst!
Přišli jsme sem dolů kvůli
tématu, nebo ne?
A teď máme jednu bombu,
a ty chceš strachy zdrhnout, kurva!
Pst!
Tady máš svůj zkurvenej námět.
Sem, chceš být v záběru?
No tak. Jdeme na to.
Jaký to bude vstup, co řekneš, hm?
Chceš nám říct, jak...
jak jsi přišla o svého přítele
kvůli svojí zasraný blbosti?
No tak. Čekám.
- Seru na tebe.
- No tak, Nat.
No tak.
Nejlepší novináři umí pracovat
pod tlakem
za jakýchkoli okolností, tak pojď.
Koukni se, nemůžeš říct ani hovno, co?
A víš proč?
Protože ty k nim nepatříš, Nat.
Prostě k nim nepatříš.
Jsi jen zkurveně patetická.
- Sem. Tudy.
- Hej.
A doprdele.
Poslouchejte.
Pst!
Co to, kurva...?
- Co je?
- Pst.
Co je to?
Slyšíš to?
Tudy.
Zhasněte světlo.
Pst!
PUMPY NA CIRKULACI ČERSTVÉ VODY
Otevři ty dveře, Nat.
Otevři je. Otevři je.
Lidi, to jezero je hned tady.
A kurva!
Pst!
Nech mě ať se podívám,
nech ať se podívám.
- Je to Tangles, kámo?
- Psst, ticho.
Co je to?
To není Tangles.
Co to má s tváří?
Ach, Ježíši.
Jeho oči. Ach, Ježíši.
Co se to tu děje?
Musíme mu pomoct.
Nech, podívám se.
Pst.
Pst!
A kurva. Vidí nás to.
Musíme jít, pojďte, pojďte!
Pojďte, no tak!
Steve!
Kurva! Tak pojďte. Ach!
Běžte, běžte, běžte!
Jen běžte!
Ježíši. Kudy? Kudy?
- Tudy?
- Jděte! Rychle běžte!
Kam? Kam?
Sem, sem, sem. Tudy!
- Steve!
- Běž!
No tak! Pohyb!
Steve! Je pořád ještě za námi?
- Myslím, že jsme se ho setřásli!
- Seš si jistej?
- Myslím, že ano!
- Doprdele.
Myslím, že jsme se ho setřásli!
Nemyslím si... Nemyslím si,
že nás pronásleduje.
Sem. Je tam světlo.
Sem, sem.
Tam.
- Co je to? - Myslím, že je to tunel,
co křižuje město.
- Hej?
- Tohle je špatné místo k zastavení.
Nic, je to na hovno.
- Haló!?
- Doprdele, Pete.
Pst!
Haló! Haló!
Pst! Pst!
Musíš se uklidnit.
Nikdo nás neslyší,
nikdo nás neslyší.
- Prosím, pomozte... nám někdo. Haló!
- Psst, ticho.
Haló! Pomoc!
- Pomoc!
- Pst! Nat, prosím tě. Přestaň. Prosím.
- Musíš být zticha!
- Pomoc!
Pst!
Pst! Nat, Nat, Nat.
- Hej, lidi.
- Pomoc!
Musíš být potichu.
Pst!
Zavři jí klapačku.
Pst. Pst.
Máš něco?
Vidíš něco?
Natoč světlo.
Natoč světlo támhle.
No.
- Je to dobré.
- Promiň.
- Cože?
- Promiň.
To je dobré, nemám ti co promíjet.
- Promiň. Promiň!
- Pst.
To je dobré, ticho. Pst.
Všechno krachlo.
A to... a to kvůli mně.
Nikdy se mi věci tak nevymkly z rukou.
Ale neměla jsem v úmyslu nechat
Peta dole. Myslím, že jsem...
Tehdy jsem si myslela,
že jsem se rozhodla správně...
a nemyslela jsem,
že ho nechám dole.
Steve, tudy.
Rychle, rychle. Jdeme, pohyb, lidi.
Sem nahoru.
Nat. Běž nahoru.
No tak. Pst!
Sem, Nat, vezmi to.
Kámo, vstávej! No tak!
Víte, můj přirozený instinkt
mi říkal, abych se otočil i se světlem,
abych viděl, co se děje.
Jen jsme slyšeli křik,
Pete křičel, a,...
jakmile se trochu dostali
do jasu světla
ta věc prostě... zmizela...
zvedla se a zmizela.
A tehdy mi problesklo hlavou,
že světlo je záchrana, která ho
udržuje daleko od nás.
Doprdele. Jsi v pořádku?
Jsi v pořádku? Tak pojď!
Kurva! Viděli jste to?
Je pryč.
Pojďme odtud. Jdeme.
- Nemá to rádo světlo.
- No, tak ho teda nechte rozsvícené.
Počkej. Nat.
Nat!
- Ach!
- Ne!
No tak, pojď!
- No pojď, ty zmrde!
- Pete! Pete, nedělej to.
- No tak! No tak!
- Pojď! No tak!
Bylo to skoro jako...
kdyby se nás snažil dotlačit na místo,
kde by na nás mohl lépe zaútočit.
Připomnělo mi to lva, který se snaží
oddělit jedno zvíře od stáda.
Víte, oddělí slabého jedince,
a má na něj ulehčený útok.
Ach! Oh, Kurva! Kurva.
Dochází nám světlo!
- A kurva!
- Steve!
Doprdele!
Zpátky, zpátky, zpátky!
Zpátky! Kurva!
Tudy.
Co se děje?
Ne, tohle je slepá ulička.
To je slepá ulička.
Ježíši. Ach, Ježíši.
Myslela jsem, že je...
že je po všem.
Nebylo kam utéct.
Potom jsem spatřila nevelkou část zdi,
která vypadala, že je naprasklá.
Pete, vezmi to, vem to.
Vezmi to!
Ach, doprdele!
Pomoz jí, Pete. Odhazuj to odtud.
Stále sviť.
Zlehka, Nat.
Pst, potichu. Potichu.
Potichu.
Sem, prolez, Steve.
- Co?
- Prolez.
- Běž, běž, běž.
- Pojď, můžeš jít jako první.
No tak, Nat.
Šikovná holka.
Tohle, vezmi to... rychle.
- Tohle, Nat.
- Dobře.
Pst, ticho, potichu. Pst!
To není dobré.
Steve.
Steve, to je...? Bože.
To není dobré.
- Steve.
- Ano?
Musíme jít.
Kurva!
Světlo, kámo, světlo.
Je mi líto.
Došly mi...
Baterie.
Steve!
Kurva, potřebuju sem nějaké světlo.
Rychle, Nat, světlo.
Nat, kurva světlo, Nat. Kurva!
Dej mi baterku.
Doprdele! Je po ní.
Ach, Ježíši.
Jedna nám ještě zbyla.
No tak. Pojďme,
jdeme, jdeme.
Steve, potřebujeme to světlo.
Potřebujeme to zkurvený světlo.
Steve, potřebuju to zkurvený světlo!
No tak!
Dobře.
Ach, Ježíši.
Dobře a teď...
Utíkejte!
Zmrde.
Steve.
Steve. Dobře, fajn.
Steve.
No tak. Jde to po ní.
Jde to po ní.
Musíme jít.
No tak. No tak.
- Nat!
- Nat!
Nech ji!
Nech ji, ty zmrde!
Nat!
- Chyť ji. Chyť ji!
- Dobře.
Jděte. Jen jděte!
No tak, Nat. Dobře, jdeme.
- Oh, doprdele. No tak.
- Tak pojď!
Tak pojď, ty zmrde!
Jdeme, Nat.
Jdeme, pohyb!
- Ne.
- Pohni se!
- Ne.
- No tak.
Pojď.
- Počkej!
- Pojď.
- Ale co Pete...
- Pojď!
- Ne Steve, nemůžeme odejít.
- Pojď!
Nemůžeme...
Nat, neustávej.
Pohni se!
- Ne.
- Nesmíme zůstat!
Nemůžeš tu nechat Peta.
Nemůžeme ho tu nechat! Musíme jít pro něj!
No tak, Nat.
Nesmíme zastavit.
Myslím, že Pete nás hledal,
a proto jsem ho tam nechtěla nechat.
Pojďme! Pojďme.
Pete nás chtěl chránit...
Rozumím tomu.
Ale nechtěla jsem...
Nechtěla jsem odejít bez Peta.
Pojďme.
- Pojďme. No tak.
- Lidi!
Lidi!
Doprdele!
Lidi!
Och, kurva. To je Pete. Kurva.
Pojď, člověče!
Když jsem slyšel Petův hlas
přicházející z tunelu,
zdola, z té tmy,...
Chci říct, že jsem nečekal, že budu
ještě znovu slyšet jeho hlas.
- Pete, ne...
- Nemůžu.
Ne.
No tak.
Jdeme!
- Ne, Pete...
- Nat!
Pete, jsi v pořádku? Zůstaň se mnou.
Pomoc! Pomozte mi někdo! Pomozte mi někdo!
Potřebuju telefon! Potřebuju telefon!
Dejte mi telefon! Dejte mi telefon!
Hej.
Haló? Policii, hasiče, pohotovost?
- Haló?
- Ano. Haló?
- Potřebujete policii, hasiče nebo pohotovost?
- Haló!
Pomozte, potřebujeme pomoc,
potřebujeme pomoc.
Dobře slečno, pomůžeme vám,
co se stalo?
Jsme na nástupišti číslo 1, na stanici...
Prosím, pošlete sem někoho.
- Můj přítel umírá. Krvácí.
- Prosím, uklidněte se, slečno.
Potřebuju od vás, abyste mi řekla,
kde přesně jste a co se stalo.
Já nevím... jsme ve stanici
a něco...nějaká věc unesla
našeho přítele.
Dobře, prosím, uklidněte se.
Říkáte, že jste ve stanici,
- v jaké jste stanici?
- Pomozte mi! Pomozte mi někdo!
Co to děláte!
Haló? Haló?
Haló? Jste tam ještě?
Haló?
Pete... Hej, Pete.
Pete...
Promiň mi to... Pete! Pete!
Jo, je to tak těžké...
mluvit teď o tom.
Ale já jsem tehdy nevěděl, že umírá.
Víte, myslel jsem si, že všichni
budeme v pořádku.
Myslím tím,
..že bylo tak těžké dostat se tam,
kam jsme se dostali,
a potom, víte, jsem si už myslel,
že budeme v pořádku.
Okolo nás byli lidi,
svítilo tam světlo.
Byl...víte,...byl bych dělal víc,
kdybych si myslel, že tam leží a umírá.
Mohla jsem...mám pocit, že jsem mohla
udělat víc, abych pomohla Petovi.
Víte, je to... je to snadné říct,
že byste dělali věci jinak, znáte to.
Jen se to nezdá... moc reálné.
První zdravotníci mi řekli,
že, víte... že už mu nic nepomůže,
a chvíli... víte... chvíli jim trvalo,
než Nat od něj odtrhli.
A... pomalu,
pomalu mi došlo,
došlo mi to, víte.
Kráčeli od něj.
On tam jen ležel,
a nehýbal se,
a já... Jen jsem si pomyslel, "Kurva."
Cítím se... cítím se...
Cítím se být zodpovědná.
Nechci říct, že jsem pociťovala,
jako že to byla moje chyba.
Peter Ferguson byl prohlášen za mrtvého
v 7:37, 21. října 2007.
Podle koronerovy zprávy zemřel
na rozsáhlá vnitřní krvácení.
Nevím přesně, jak
jsem se změnila od té noci.
Nemůžu se zbavit dojmu,
že jsme byli tak blízko.
Byla tam snaha pomoct.
Promítám si to znova a znova.
Donekonečna.
Co bych udělala jinak?
Natasha Warnerová po natáčení
v podzemí odešla ze zpráv.
Už delší dobu nepracuje jako novinářka.
Byl jsem naštvaný na všechny
a na všechno.
Na vládu,
... na policii.
Chci říct, kolik chcete důkazů?
Teď mi je jen smutno, když o tom
přemýšlím. Bylo to zbytečné.
Je mi jen kurevsky smutno.
Steve Miller stále pracuje ve zprávách,
jako kameraman aktualit.
Co se stalo s Jimem "Tanglesem" Williamsem
se nepodařilo zjistit.
Jeho rodina stále nezná odpověď.
Policejní vyšetřování bylo
kvůli rozporuplným důkazům uzavřeno.
Navzdory mnoha žádostem, vládní i policejní
představitelé odmítli rozhovory pro tento film.
překlad petrik1
petrikn1@gmail.com
z SK do CZ a úprava
rad.mas@titulkari.com