1 00:00:10,000 --> 00:00:15,448 [부드러운 전자음악] 2 00:00:19,103 --> 00:00:25,000 리즈 마고르: 저는 밴쿠버를 좋아합니다. 대륙의 가장자리에 있다는 사실 때문에요. 3 00:00:27,240 --> 00:00:29,700 서부를 보면, 그 곳은 비어있습니다. 4 00:00:30,604 --> 00:00:34,005 <음악> 5 00:00:34,740 --> 00:00:36,453 저는 그것을 숨을 쉬는 공간이라고 부릅니다. 6 00:00:37,808 --> 00:00:41,415 <음악> 7 00:00:42,060 --> 00:00:46,260 저는 이스트 사이드(Eastside)에 살고 있으며 이 지역은 산업적인 도시입니다. 8 00:00:48,900 --> 00:00:52,140 컨테이너를 실은 큰 배들이 오고 짐을 싣고 갑니다. 9 00:00:53,460 --> 00:00:56,220 저는 여러 가지 물자가 오고 가는 이 세상을 보면 기분이 좋아집니다. 10 00:00:59,820 --> 00:01:02,760 밴쿠버는 제가 어린 시절 자랐던 장소와 비교했을 때 11 00:01:02,760 --> 00:01:04,620 전적으로 완전히 다른 장소입니다. 12 00:01:06,840 --> 00:01:11,940 그리고 콜 하버(Coal Harbour)는 특히 거칠고, 상스럽고 질척거리고 13 00:01:12,480 --> 00:01:14,460 까다롭지만 아름다운 곳이에요. 14 00:01:15,960 --> 00:01:19,440 제가 이 대중예술 프로젝트를 위해서 이곳으로 돌아왔을 때 15 00:01:19,440 --> 00:01:21,480 사라져 버린 모든 것들, 16 00:01:22,440 --> 00:01:28,140 사람들이 무단으로 점유해서 살고 있는, 또는 작고 형편없는 모양새로 17 00:01:28,140 --> 00:01:30,600 물 위에 따다니는 주택에 살고 있는 모든 장소들, 18 00:01:30,600 --> 00:01:34,500 이 모든 것들이 사라져버렸습니다. 그래서 저는 이 작은 나무 건물을 지었어요. 19 00:01:35,640 --> 00:01:40,860 그리고 기울어진 4개의 기둥이 건물을 받치게 했습니다. 20 00:01:40,860 --> 00:01:42,300 제가 이 건물을 지을 당시 그걸 원했거든요. 21 00:01:42,300 --> 00:01:43,500 저는 그 건물이 실제 살아있는 것이기를 바랐어요. 22 00:01:44,880 --> 00:01:46,740 그 뒤에 우리는 그것을 주조소로 보냈습니다. 23 00:01:46,740 --> 00:01:48,900 그곳에서 그것들은 분리되어 모든 조각으로 주조되었습니다. 24 00:01:50,400 --> 00:01:53,160 여러분이 이 작품을 보면 이것이 상당히 평범한 25 00:01:53,160 --> 00:01:58,740 나무 공예작품이라고 생각할 수 있을 겁니다. 그렇지만 만약 여러분이 이 건물이 26 00:01:58,740 --> 00:02:01,800 알루미늄으로 지어졌다는 것을 알게된다면 이것이 주조된 특별한 작품이라는 사실을 알게 되실 거에요. 27 00:02:03,540 --> 00:02:06,360 제조과정에 대해 알게 된다면 생각이 금새 바뀌게 될거에요. 28 00:02:06,360 --> 00:02:11,700 처음에는 "아주 단순하고 금새 해체되기 쉽겠군"이라고 생각하겠지만. 29 00:02:11,700 --> 00:02:12,840 나중에는 "정말 잘 지어졌군"이라고 말하며 감탄하게 될 겁니다. 30 00:02:14,940 --> 00:02:21,360 "라이트 쉐드(LishgWhed)"라는 작품을 만들었을 때 저는 의식적으로 과거를 살아있게 만들고 싶었습니다. 31 00:02:21,360 --> 00:02:24,894 그리고 작품에 활기를 계속해서 불어넣기를 원했습니다. 32 00:02:24,894 --> 00:02:29,864 이 세상에 존재하는 복잡한 태프스트리(tapestry) 작품이 되기를 원했어요. 33 00:02:31,077 --> 00:02:34,715 <음악> 34 00:02:39,373 --> 00:02:43,677 제 스튜디오는 제 집에서 그리 멀지 않은 곳에 있습니다. 35 00:02:47,760 --> 00:02:50,580 스튜디오는 다른 모든 일보다도 더의 삶에 우선순위에 있습니다. 36 00:02:52,580 --> 00:02:56,126 [부드러운 전자음악] 37 00:03:01,500 --> 00:03:07,800 저는 매일 이곳에 오려고 노력합니다. 그렇게 해서 매일 어떤 일이 제 삶에 일어났는지 알고 싶어하죠. 38 00:03:12,180 --> 00:03:17,400 종종 저는 하루 종이 이 곳에 머뭅니다. 여덜 시간 정도요. 그리고 집중하려고 노력하죠. 39 00:03:20,520 --> 00:03:26,400 저는 저의 두뇌가 방황하기를 멈추고 집중할 수있는 장소를 찾고 있습니다. 40 00:03:26,400 --> 00:03:31,320 아주 엷은 실을 따라 작품을 만들어가면서 제가 가자지 못한 것들을 원하지 않을 수 있는 장소요. 41 00:03:31,320 --> 00:03:35,220 그래서 저는 각 조각품들이 되어야 할 모양새로 작품을 빚어나가며 전념하기를 원해요. 42 00:03:38,220 --> 00:03:42,840 작품이 먼저 오고, 작품은 시스템을 따라서 움직입니다. 43 00:03:42,840 --> 00:03:47,820 우리는 그들을 사용하고, 그것들을 소비하고, 그것들은 결국 헤어지고, 물건으로서 수명을 다하게 되지요. 44 00:03:47,820 --> 00:03:55,560 그들은 이를 두고 폐기물 흐름(waste stream)이라고 불러요. 저는 애니미짐을 신봉하는 사람은 아니지만 45 00:03:55,560 --> 00:03:57,780 한동안 이 세상에 존재했던 물건들에 대해 어떤 감정을 느낄 수 있습니다. 46 00:03:57,780 --> 00:04:00,720 그들은 이 세상에 나왔고, 그래서 그 안에 무언가가 깃들어 있다는 생각이 들어요. 47 00:04:15,420 --> 00:04:22,020 장갑은 흥미로운 사물입니다. 인간의 손의 구조를 잘 보여줄 수 있는 복잡한 사물이기 때문이죠. 48 00:04:24,840 --> 00:04:26,640 장갑을 맹목적으로 신격화하는 일이 쉬울 수 있습니다. 49 00:04:26,640 --> 00:04:29,700 저는 장갑을 신격화하는 유일한 사람은 아닐 거에요. 50 00:04:33,480 --> 00:04:39,360 주조는 사진을 찍는 것과 다르지 않습니다. 실제적인 무언가를 대상으로 한다는 점에서요. 51 00:04:42,480 --> 00:04:45,180 사물에 대한 인상을 받고, 우리는 이를 피동적이라고 말할 수있을 거에요. 52 00:04:48,780 --> 00:04:53,280 그 뒤에 그 피동적인 사물에 어떤 시스템을 부여하면 53 00:04:53,280 --> 00:04:57,540 사물은 적극적인 사물로 다시 태어나게 되는데, 이는 실세계의 복사본이 될 수 있을 겁니다. 54 00:05:00,120 --> 00:05:04,140 빈 공간 안에 공기가 갖혀버린 채로 제가 주형틀로부터 주형을 분리해낸다면 55 00:05:04,140 --> 00:05:06,360 엄지손가락 부분에 공기가 생기게 될 수 있습니다. 56 00:05:08,460 --> 00:05:09,540 이 작업이 제가 가장 좋아하는 부분입니다. 57 00:05:10,860 --> 00:05:11,880 저는 색깔이 좋아요. 58 00:05:11,880 --> 00:05:13,500 마치 크림같거든요. 59 00:05:13,500 --> 00:05:14,880 음식을 가지고 무언가를 만드는 것과 비슷하죠. 재미있어요. 60 00:05:14,880 --> 00:05:22,620 우리 모두는 요리하는 걸 좋아해요. 그리고 저는 작품에 공기가 들어가지 않게 하기 61 00:05:22,620 --> 00:05:24,660 위해 이런 작업을 하는 데 익숙합니다. 마치 컴퓨터 게임을 하는 것 같아요. 62 00:05:24,660 --> 00:05:28,860 이것은 기포가 생기지 않게 하는 게임이라고 생각합니다. 63 00:05:32,220 --> 00:05:36,060 주형을 만들고, 이 모든 과정을 거쳐 가면서 64 00:05:38,520 --> 00:05:41,820 작품은 천천히 완성되며 저 자신도 작품을 만들며 천천히 작품을 이해하게 됩니다. 65 00:05:46,440 --> 00:05:51,900 실제로 이 느린 과정이 저의 지적인 지각을 형성하는데 도움이 됩니다. 66 00:06:09,000 --> 00:06:11,280 주형으로부터 작품을 분리하는 작업은 선물 포장을 뜯는 거랑 비슷하게 느껴지죠. 67 00:06:11,280 --> 00:06:19,860 [한숨] 좋아요. 기포가 여기 몇 개 생겼지만요. 68 00:06:19,860 --> 00:06:21,660 어떤 형태의 작품이 완성될지 언제나 알고 있지만 69 00:06:22,560 --> 00:06:24,120 언제나 놀랍기는 마찬가지입니다. 70 00:06:28,740 --> 00:06:32,340 저는 집중을 하는 데 재능이 있습니다. 71 00:06:34,140 --> 00:06:40,680 이 아무것도 없는 공간, 이 땅 아래의 지하의 공간에는 많은 것들이 존재합니다. 72 00:06:40,680 --> 00:06:49,080 그곳은 아무것도 필요하지 않은 공간입니다. 그래서 저는 이런 것들에 매우 주의하며, 노력을 쏟아붓습니다. 73 00:06:49,080 --> 00:06:53,100 저는 그들의 상태를 바꿀 수 있고, 죽은 상태에서부터 되살릴 수 있으며 74 00:06:53,100 --> 00:06:56,520 생명력을 불어넣어 고차원적인 활동을 하게 바꾸어 75 00:06:56,520 --> 00:07:01,440 놓을 수 있으며 결국에는 작품으로 바꾸어놓게 됩니다. 76 00:07:01,440 --> 00:07:07,620 제가 그 작품을 만드는 과정에 상당한 노력이 요구됩니다. 77 00:07:07,620 --> 00:07:11,880 저는 관람자가 저와 마찬가지로 작품에 상당한 주의를 기울이기를 원합니다. 78 00:07:14,640 --> 00:07:20,340 저는 메시지를 전달하고자 하는 것이 아닙니다. 저는 작품을 보는 경험을 만들어내고 있습니다. 79 00:07:28,800 --> 00:07:45,000 그들이 가장 좋은 시기에 있을 때 작품은, 마치 축복처럼 우리의 삶에 도달하게 됩니다. 80 00:07:47,160 --> 00:07:51,240 만약 여러분이 으리으리한 상점 안에 있다면, 무언가를 구매하면서 81 00:07:51,240 --> 00:07:52,860 멋진 경험을 할 수 있을 것입니다. 82 00:07:54,060 --> 00:07:56,520 사람들은 이 작품을 접어보고 감싸보기도 할 것입니다. 83 00:07:56,520 --> 00:07:59,100 그리고 그 위에 로고가 새겨진 스티커를 붙이겠죠. 84 00:07:59,100 --> 00:08:01,080 그리고나서 그들은 이 작품을 갓난 아기라도 된듯이 85 00:08:01,080 --> 00:08:03,540 조심스럽게 들어올리고 박스에 집어 넣겠죠. 86 00:08:05,100 --> 00:08:11,220 상자 안에는 기성품인 스웨터가 있을 것입니다. 87 00:08:11,220 --> 00:08:12,935 그렇지만 이 선물은 88 00:08:13,380 --> 00:08:18,660 서로를 보살피는 두 사람 사이에 개인적인 거래가 일어나는 사건과 매우 유사할 것입니다. 89 00:08:20,367 --> 00:08:23,889 [부드러운 전자음악] 90 00:08:26,148 --> 00:08:32,270 <음악> 91 00:08:41,402 --> 00:08:46,363 미송(Douglas fir tree)는 수백년에 걸쳐 수백피트 높이로 자라납니다. 92 00:08:46,363 --> 00:08:51,463 그들은 몇 백년 동안 계속해서 자라며 제가 사는 지역에는 모든 곳에서 자라고 있습니다. 93 00:08:54,300 --> 00:08:58,020 그들은 브리티시 콜롬비아의 부의 원천이기도 합니다. 94 00:08:58,020 --> 00:08:58,800 그들은 여전히 존재합니다. 95 00:08:58,800 --> 00:09:00,060 이 곳에서 벌목사업은 크게 번창하고 있습니다. 96 00:09:03,474 --> 00:09:07,440 그래서 저는 기둥이라는 컨셉으로 작품을 만들어 보았습니다. 저는 이 작품을 나무라고 부르지 않고 기둥이라고 부릅니다. 97 00:09:07,440 --> 00:09:10,560 높이는 100피트이고 직경은 5피트입니다. 98 00:09:11,100 --> 00:09:13,500 그리고 주조한 판자로 만들어집니다. 99 00:09:16,020 --> 00:09:19,080 오늘날 밴쿠버는 아주 빠르게 발전하고 있습니다. 100 00:09:19,080 --> 00:09:23,100 그리고 콘도미니엄 빌딩이 우후죽순 생기며 전성기를 맞이하고 있습니다. 101 00:09:24,960 --> 00:09:28,080 각 발전기를 살펴보면 대중예술적 요소가 그곳에 있다는 사실을 일게됩니다. 102 00:09:29,580 --> 00:09:36,240 103 00:09:36,240 --> 00:09:37,474 그건 어려운 부분입니다. 104 00:09:38,734 --> 00:09:40,734 [부드러운 전자음악] 105 00:09:52,572 --> 00:09:54,022 -저는 저기에서 이걸 해볼게요. 106 00:09:56,160 --> 00:09:57,600 -제가 다른 쪽을 잡고 있어야 할까요? 107 00:09:57,600 --> 00:09:58,140 -아니요. 108 00:09:58,140 --> 00:09:58,620 -네. 109 00:10:01,260 --> 00:10:03,766 [리즈 마고르] 1968년에 저는 20살이었습니다. 110 00:10:04,560 --> 00:10:09,960 저는 디자인을 공부하기 위해서 뉴욕에 2년 동안 있었습니다. 그리고 갤러리에 가기 시작했어요. 111 00:10:15,360 --> 00:10:16,320 112 00:10:17,301 --> 00:10:19,620 113 00:10:19,620 --> 00:10:20,160 -네 좋아요. 114 00:10:20,160 --> 00:10:21,240 -그리고 생각해 봐요. 115 00:10:21,240 --> 00:10:21,761 -네. 116 00:10:22,522 --> 00:10:26,278 [리즈 마고르] 제가 이 감정에 집중할 수 있는데 도움이 되었던 갤러리에 저는 오래 머물렀습니다. 117 00:10:26,940 --> 00:10:32,100 마치, 주의를 기울이고 관측하는 일이었는데, 그래서 저는 118 00:10:32,100 --> 00:10:34,200 예술이 즐거운 이라라고 생각했어요. 119 00:10:34,200 --> 00:10:37,320 예술은 흥미롭습니다. 그렇지만 저는 제가 예술을 하게 될 줄은 몰랐습니다. 120 00:10:37,938 --> 00:10:40,700 [망치로 두드리는 소리] 121 00:10:41,700 --> 00:10:46,701 그렇지만 제가 디자인 학교를 중퇴하고 밴쿠버로 되돌아왔을 때 122 00:10:46,701 --> 00:10:48,840 저는 여러 예술가들과 어울리곤 했습니다. 123 00:10:49,601 --> 00:10:51,161 그들은 모두 제 친구였고 124 00:10:51,161 --> 00:10:53,460 그들은 모두 화가였습니다. 125 00:10:54,060 --> 00:10:58,260 그래서 저는 제 친구들과 함께 작업을 했고 그들의 작품을 지켜보기도 했습니다. 126 00:10:58,260 --> 00:10:59,400 그들은 실제 예술을 만들고 있었습니다. 127 00:10:59,400 --> 00:11:00,780 저는 작은 것들을 만들었어요. 128 00:11:00,780 --> 00:11:06,000 그 뒤에 저는 그들이 더욱 더 인상깊은 작품을 만들 떄까지 그들에게 집중하기 시작했습니다. 129 00:11:06,428 --> 00:11:09,300 아마도, 이쪽으로 향하며 4인치는 되어야 할 것 같아요. 130 00:11:09,300 --> 00:11:10,121 저는 그곳에 좋은 장소라고 생각합니다. 131 00:11:10,121 --> 00:11:14,460 [리즈 마고르] 그들은 제 친구들이 만들던 작품을 보면서 일종의 라이벌 의식이 생기기 시작했습니다. 132 00:11:15,360 --> 00:11:17,880 -여기에서 열렸던 첫 번째 전시에 대해 기억하지 못합니다. 133 00:11:17,880 --> 00:11:20,160 갤러리를 열었던 일은 기억하지만요. 134 00:11:20,160 --> 00:11:22,558 -당신이 제 첫 번째 쇼에 왔었어요. 135 00:11:22,860 --> 00:11:23,580 -제가요? 136 00:11:23,580 --> 00:11:23,940 -네. 137 00:11:24,725 --> 00:11:28,920 -그러니까, 예술가로서 이곳에 나타나셨죠. 138 00:11:28,920 --> 00:11:31,858 당신은 저랑 제 친구들한테 정말 정말 중요한 분이세요. 139 00:11:32,340 --> 00:11:34,680 당신이 이곳에 와서 제 친구들이 한바탕 소란을 피웠죠. 140 00:11:38,128 --> 00:11:44,182 [차가 지나다니는 소리] 141 00:11:45,347 --> 00:11:50,174 [분명하지 않은 대화 소리] 142 00:11:56,940 --> 00:11:59,880 143 00:11:59,880 --> 00:12:04,080 144 00:12:04,080 --> 00:12:05,160 145 00:12:05,160 --> 00:12:08,700 146 00:12:14,040 --> 00:12:19,569 147 00:12:22,680 --> 00:12:24,600 148 00:12:24,600 --> 00:12:27,120 149 00:12:27,120 --> 00:12:29,460 150 00:12:38,100 --> 00:12:45,120 151 00:12:45,120 --> 00:12:50,460 152 00:12:51,240 --> 00:12:53,340 153 00:12:53,940 --> 00:12:59,640 154 00:12:59,640 --> 00:13:03,300 155 00:13:03,300 --> 00:13:05,940 156 00:13:07,320 --> 00:13:10,320 157 00:13:10,320 --> 00:13:11,700 158 00:13:11,914 --> 00:13:15,968 159 00:13:17,442 --> 00:13:22,686 160 00:13:24,600 --> 00:13:31,620 161 00:13:31,620 --> 00:13:32,295 162 00:13:37,004 --> 00:13:40,697 163 00:13:40,697 --> 00:13:45,600 164 00:13:45,600 --> 00:13:47,880 165 00:13:47,880 --> 00:13:51,214 166 00:13:51,214 --> 00:13:55,650 167 00:13:56,400 --> 00:13:59,340 168 00:13:59,340 --> 00:14:04,140 169 00:14:04,140 --> 00:14:06,077 170 00:14:11,291 --> 00:14:15,600 171 00:14:16,140 --> 00:14:20,820 172 00:14:20,820 --> 00:14:24,420 173 00:14:25,000 --> 00:14:28,287 174 00:14:29,277 --> 00:14:31,380 175 00:14:33,300 --> 00:14:35,460 176 00:14:37,080 --> 00:14:40,140 177 00:14:40,140 --> 00:14:42,300 178 00:14:44,081 --> 00:14:46,860 179 00:14:55,206 --> 00:15:08,055 180 00:15:08,055 --> 00:15:23,339