Hallo? Ah Bist du für den Job hier? Ja, danke, ich war ge... [Hilfe gesucht. Keine Iren] Du warst gerade was? Willst du den Job, oder nicht? Oh, ja Hä? Oui Der Job, ich hab' die Anzeige in der Zeitung gesehen. Du bist doch nicht etwa Ire, oder? Nein, non Wo ist dein Akzent her? Frankreich Frankreich? Ja Du weißt schon, wo all die Frösche... Franzosen herkommen... Wie heißt du? Paddy Paddy? Patrice Ich heiße Patrice. Ich habe einen Bruder und eine Schwester und ich wohne in Castlebar... Paris Wo ist die Bibliothek? Alles klar, sorry wegen den Fragen. Hier kommen n' Haufen Micks [Iren] her, direkt runter vom Schiff, überrennen alles hier, diese dreckigen, verdorbenen Trunkenbolde. Das sind nur die Jungs aus Roscommon... Was? Also... Was muss ich denn machen? Whiskey abfüllen Ah, klasse! Gut Nun, willkommen an Bord, Franzman. Du arbeitest mit Gerhardt und Roberto zusammen, alles klar. Nen Deutscher und nen Italiener, versucht euch nicht zu bekämpfen, ja. Hallo, ich heiße Gerhardt. Ich heiße Roberto. Jungs! Oh, Paddy. Wie geht's. Wie läuft's? Hey, Patrice. Meine Frau will dich kennenlernen. Sie ist Französin. Hallo, ich bin- Ah, Paddy, wie geht's? Séamus! Doomdah Wir sind zum St. Patrick's Day in Amerika. Ja, wir kommen nach Boston, New York, Tysons und Glenside. und wir kommen auch nach Castlebar im Mai. [in Mayo] Doomdah [subtitles by Emily S.] Das ist in Paris.