1 00:00:00,000 --> 00:00:02,594 Translation & Subtitles: thoseguiltyeyes | scandal-heaven.com ā € Hello! RINA here. 2 00:00:02,881 --> 00:00:05,377 I'm at the airport right now. 3 00:00:05,714 --> 00:00:11,124 Today, we'll be taking a one-way flight that takes 30 hours 4 00:00:11,124 --> 00:00:16,043 and going to Sao Paulo, Brazil for the first time. 5 00:00:18,648 --> 00:00:21,288 At any rate, this'll be the longest we've ever traveled, 6 00:00:21,288 --> 00:00:27,732 and I'm kind of nervous about getting there safe and sound. 7 00:00:28,439 --> 00:00:32,889 I hope we get there safely, 8 00:00:32,889 --> 00:00:35,189 put on a good performance, 9 00:00:35,189 --> 00:00:38,779 and have some fun. 10 00:00:38,946 --> 00:00:41,996 I bought a neck pilllow from Yogibo. 11 00:00:43,046 --> 00:00:45,290 I'm kind of looking forward to using it. 12 00:00:47,651 --> 00:00:50,198 We have a layover in Dubai. 13 00:00:50,319 --> 00:00:54,089 So first we'll be flying for a little over 10 hours, 14 00:00:54,089 --> 00:01:01,575 and then we'll have our connecting flight to Sao Paulo. 15 00:01:02,435 --> 00:01:08,935 We don't usually do night flights, 16 00:01:08,935 --> 00:01:10,983 so it feels kind of new and fresh. 17 00:01:11,362 --> 00:01:14,332 The view looks nice from the airport. 18 00:01:14,852 --> 00:01:20,333 I downloaded a bunch of videos and drama series. 19 00:01:22,637 --> 00:01:27,697 I'll be boarding the first plane now. 20 00:01:28,003 --> 00:01:30,633 It's embarrassing to film solo at the airport. 21 00:01:30,748 --> 00:01:32,251 I'm off! 22 00:01:47,875 --> 00:01:50,415 We're boarding the plane now. 23 00:01:53,431 --> 00:02:00,558 Until a few days ago there were a lot of open seats, 24 00:02:00,558 --> 00:02:04,101 but in the past 2-3 days it totally filled up. 25 00:02:04,988 --> 00:02:07,001 A lot of people are going to Dubai. 26 00:02:10,982 --> 00:02:13,839 We've arrived in Dubai. 27 00:02:14,822 --> 00:02:17,162 The flight was about 10 hours. 28 00:02:17,236 --> 00:02:20,529 That was a piece of cake and went by in no time. 29 00:02:21,267 --> 00:02:24,160 They served two meals. 30 00:02:24,989 --> 00:02:30,469 The entire time I was watching the videos I downloaded. 31 00:02:34,697 --> 00:02:36,788 I watched "Love Transit." 32 00:02:38,407 --> 00:02:40,010 It was interesting. 33 00:02:40,327 --> 00:02:47,147 Our youngest female manager was recommending it for the longest time. 34 00:02:47,250 --> 00:02:51,110 I decided to watch it on the plane and had fun doing so. 35 00:02:52,034 --> 00:02:55,357 10 hours went by in no time. 36 00:02:55,627 --> 00:02:57,649 There are 20 more hours left. 37 00:02:57,877 --> 00:02:59,221 So long. 38 00:03:00,315 --> 00:03:03,635 Right now, as we've just arrived... 39 00:03:03,915 --> 00:03:06,228 It's a little before 5 am. 40 00:03:07,487 --> 00:03:14,327 I'll eat breakfast now that we've landed. 41 00:03:14,377 --> 00:03:23,182 We'll spend another 5 hours at the airport, 42 00:03:24,155 --> 00:03:30,415 then take a 15-hour flight and arrive in Sao Paulo. 43 00:03:30,532 --> 00:03:33,255 I'll be taking it easy at the airport. 44 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We've arrived in Sao Paulo. 45 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Yesterday... 46 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I think we arrived at night. 47 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I was so tired that I couldn't film. 48 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Then I slept for a day, 49 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and today... 50 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We have interviews and M&Gs with fans. 51 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 That's our day today. 52 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Traveling for 30 hours... 53 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 The last 15 hours were more damaging that I thought they'd be. 54 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 You use up a lot of stamina. 55 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 But since this is something we probably won't experience much, 56 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 it was a really crazy experience. 57 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It was so long. 58 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 The amount of time that passed after our layover was really long. 59 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Like, you'd go to sleep and wake up, 60 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 but there'd still be 10 hours left. 61 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It was crazy. 62 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It was so long. 63 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We did fly to the other side of the world, after all. 64 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 But, firstly, I'm so glad we arrived safely. 65 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's midwinter here. 66 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 The seasons are the opposite of Japan's. 67 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 That's why it was really cold when we arrived. 68 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It was colder than I thought it'd be. 69 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 When we asked the local staff about it, 70 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 they said that the temperature dropped a lot starting yesterday. 71 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Until then, it had been a bit cooler and more comfy, apparently. 72 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We're finally getting to meet our fans in Brazil after 15 years, 73 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 so it feels really crazy. 74 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's really something, waiting for 15 years. 75 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ever since we started our social media accounts, 76 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 we've gotten a lot of messages every day from South American countries 77 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 like Brazil and also Chile. 78 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 This is our first time coming to Brazil, 79 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and when it was announced that we were appearing at this festival, 80 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 the reactions were crazy 81 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and it made us happy. 82 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Now that we're finally able to meet, 83 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 we're going to do the best we can. 84 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We have no idea when--or if--we can see each other again, 85 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 so we'll go all out before heading back home. 86 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We have a meet-and-greet before the concert. 87 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I'm looking forward to it. 88 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I also wonder what we'll be asked during the interviews. 89 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 The questions we're asked by Japanese press 90 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and the ones asked by overseas press 91 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 are always completely different from each other. 92 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 There are a lot of things to look forward to. 93 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Also, I was looking through my YouTube channel 94 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and realized that it's been a year since our world tour. 95 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's terrifying how fast time goes by. 96 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Way too much stuff happened on that world tour. 97 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It was tough. 98 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We toured Japan, then the US, then Europe. 99 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 All of us in the band got COVID when we were in the US, 100 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and we had to spend 2 weeks recovering at a hotel in Chicago, 101 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 unable to go back to Japan. 102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We had to cancel half of our US tour. 103 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 There's so much regret there. 104 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 That was the first time we've had to outright cancel concerts like that. 105 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 That's why there were so many things that we felt for the first time. 106 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 When I thought about how it's been a year since then... 107 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 If you don't take each and every concert, 108 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 or each and every day, one at a time, 109 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 it'll go by really quickly. 110 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 This year's also already halfway over. 111 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 When we get back from Brazil, 112 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 we'll be preparing for an important event in Japan, 113 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 so we'll be going closer and closer towards that goal. 114 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I think this performance in Brazil will be our only overseas one this year. 115 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's a little unusual for us. 116 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We usually play a few overseas concerts each year, after all. 117 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 So I hope we can deliver some good music with this one. 118 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Now then, I'm off to do interviews and the M&G. 119 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "x" 120 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I think it's different for each of us. 121 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Before a concert, 122 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 we usually will eat snacks in the dressing room. 123 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We'll eat a lot of snacks. 124 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Today, some pao de queijo (Brazilian cheese bread) was prepared for us. 125 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We're eating dinner. 126 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We're all eating churrasco. 127 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's the best. 128 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 The veggies are self-serve, 129 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 while the meat comes around to you. 130 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wow. 131 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A lot of meat came by. 132 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 This is awesome. 133 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's crazy. 134 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 This is really good. 135 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It is. 136 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 -It's totally different from yakiniku. -Right? 137 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's been a while since I've had this. 138 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 So good. 139 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Thank you! 140 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (The family next to us celebrating a birthday gave us some cakešŸ„ŗ) 141 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Will I be able to cut it? 142 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (It seems that there's a custom of inserting the knife from the bottom and going upwards so that your life goes upwards as wellā™”) 143 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (That's lovelyā™”) 144 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (They said they'll just give us the whole thingšŸ„¹šŸ°) 145 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Let's all eat this. 146 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Thank you! 147 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Thanks!) 148 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Good morning. 149 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's our second morning here. 150 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 The weather's nice again today. 151 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 After all of the events yesterday, 152 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 we went to eat churrasco. 153 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It was such a great night. 154 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It was a lot of fun. 155 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Actually, this morning it would've been nice 156 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 if I'd have been able to go to a cafe and film outside, 157 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 but security-wise... 158 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Walking around Brazil alone is dangerous, 159 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 so I'm filming once more from my hotel room. 160 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's apparently very dangerous for an Asian woman to walk around. 161 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We basically can't do things alone. 162 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We always have security with us here, including inside the venue. 163 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We finally got to meet Brazilian fans yesterday, 164 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and I could really tell how long they've waited. 165 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 All of that was conveyed from their facial expressions and words. 166 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It was really moving. 167 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It made me glad that we came here. 168 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 There was a girl who learned about us when we debuted when she was 12 169 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and is now 27 years old. 170 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 She was like, "We finally get to meet!" and was crying. 171 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 There were also people who had gone to Japan to see us live. 172 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 They said things like how it was a dream come true to see SCANDAL live. 173 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It was so moving. 174 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It really made us happy. 175 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I was really glad. 176 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 If we didn't keep going, we might not have had a chance to come to Brazil. 177 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It made me really glad. 178 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 The interviews as well. 179 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 This is a big festival about Japanese culture such as anime, games, and music, 180 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and draws in about 100,000 people. 181 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We used to appear a lot at festivals like this one. 182 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's been a while since we've done this, 183 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 as we had been doing many solo concerts instead, 184 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 so it feels like it's been forever, 185 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and it also feels nostalgic. 186 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 There are a bunch of people in cosplay, 187 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 but surprisingly, most people who came to see us were wearing band shirts. 188 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I'm sure a lot of them know us from our anime songs, 189 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and of course they like anime as well, 190 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 but they also knew a lot of our non-anime-related songs. 191 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I really got the impression that they know what our personalities are like 192 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and regularly listen to our music. 193 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 That also made me happy. 194 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Also, the interviews... 195 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A lot of questions were anime-oriented, 196 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 but yesterday we had ones that asked us things like 197 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 what we think now after 17 years of being a band. 198 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 One that I thought was really interesting was asking us about our power of influencing. 199 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Also, I was asked about the DAISY PROJECT that I run. 200 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I felt that they had really done their research on us 201 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and were interested in what we had to say. 202 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I was very happy to see that kind of attention and love. 203 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We communicate via an interpreter. 204 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Portuguese--rather, Brazilian Portuguese is spoken in Brazil. 205 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Every single word in it is long. 206 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 If I was asked what my impression of Brazil is in Japanese, 207 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 even such a short sentence would become a very long one. 208 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 That's why I was told to keep my answers as short as possible. 209 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I tried to answer in Japanese that was easy to understand and precise. 210 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I always think about things like this when we do interviews overseas, 211 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and this time I felt it was even more important due to the length of the interview. 212 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I want to speak in a way that conveys the subtle nuances of the conversation, 213 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in the same way I speak in Japan, without being too overpowering. 214 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I always find it difficult to find the right balance between the two. 215 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I think this is especially true for me, 216 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 that I tend to talk a lot about feelings and nuances, 217 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 so I wondered how much of it was being conveyed through the interpreter. 218 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 But I tried to speak properly without being too reserved, 219 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and I tried to not give too simple an answer 220 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in the hope that it would be easy to understand. 221 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We were asked what the most difficult thing is about songwriting. 222 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Although we're an all-girl band that's been around for 17 years, 223 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 you never know when something could happen. 224 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We want to make music that we can keep playing for a long time. 225 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 When I said that it was difficult to find the right balance, 226 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I thought the reaction I got was a good one. 227 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 That also made me happy. 228 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It was a very meaningful, nice day. 229 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It was a lot of fun. 230 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It made me even more excited for the concert today. 231 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We're going to go to the venue, which hasn't opened yet, 232 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and do soundcheck and rehearsals. 233 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Then we'll do another signing and M&G. 234 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 After that, it's time for the concert. 235 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I'm off! 236 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 This is today's venue. 237 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 This is what the live performance area looks like. 238 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's awesome. 239 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Can't wait. 240 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We're going to have rehearsals now. 241 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I'm off! 242 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 The other band members are in front of me. 243 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's really cold today. 244 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We won't fare well in our stage outfits. 245 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We'll get ready. 246 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A lot people are already lining up. Wow! 247 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 How many hours are there to go? 248 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Let's go! 249 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I'm really cold in this outfit. 250 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (You can find this with sound on our TikTokā˜‘) 251 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It's so delicious that we're here for churrasco for the second day in a row. 252 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We're eating at the same place, at the same table, in the same seats. 253 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Let's eat! 254 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (We took a picture with the chefšŸ½) 255 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (With our two interpretersā™”) 256 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Thanks, Brazilā™”)