[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Sizin için bir dedikodum var. Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Eğer dedikodu yapmayı seviyorsanız\Nelinizi kaldırın. Dialogue: 0,0:00:15.06,0:00:16.25,Default,,0000,0000,0000,,(Tezahüratlar) Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Evet, birkaç cesur insan görüyorum. Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Harika! Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Sizce dedikodu genelde anlamsız \Nve amaçsız konuşmalardan mı ibaret? Dialogue: 0,0:00:28.70,0:00:30.55,Default,,0000,0000,0000,,Sizce dedikodu günah mı?\N Dialogue: 0,0:00:31.44,0:00:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Sizce dedikodu zararlı \Nve düşmanca bir şey mi? Dialogue: 0,0:00:35.92,0:00:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Sizce dedikodu genelde\Nünlüler hakkında mı? Dialogue: 0,0:00:40.50,0:00:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Miley Cyrus hakkında ne düşünüyorsunuz? Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:45.75,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:00:46.45,0:00:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Eğer ''Evet'' diye cevap verdiyseniz; Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:55.77,Default,,0000,0000,0000,,birazdan dedikodu hakkındaki \Nyaygın efsaneleri yok edeceğim. Dialogue: 0,0:00:57.06,0:01:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Biliyorum bütün büyük dinler dedikoduyu\Nyasaklamış ya da caydırmaya çalışmıştır. Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Herkesin dedikodu yapıyor olması ise\Nbir paradokstur. Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Neyse ki dedikodu, dedikodu yapan kişiye Dialogue: 0,0:01:13.04,0:01:17.11,Default,,0000,0000,0000,,dinleyene, grup ve topluma fayda sağlıyor. Dialogue: 0,0:01:18.40,0:01:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Medya ve halkla ilişkiler kariyerimde Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:23.20,Default,,0000,0000,0000,,dedikodunun değerini öğrendim. Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:26.29,Default,,0000,0000,0000,,23 kitap yazdım, Dialogue: 0,0:01:26.30,0:01:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Webster'in ''Medya ve İletişim'in \NYeni Dünya Sözlüğü'' dâhil. Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:32.46,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:01:33.52,0:01:35.48,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca Stephen King adıyla da \Nkitaplar yazıyorum. Dialogue: 0,0:01:39.49,0:01:41.51,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:01:44.19,0:01:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Sözlükler genel olarak dedikoduyu; Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:51.84,Default,,0000,0000,0000,,''gayriresmî konuşma''\Nolarak tanımlarlar. Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:54.17,Default,,0000,0000,0000,,''Boş konuşma'', ''söylenti'' Dialogue: 0,0:01:54.65,0:01:57.01,Default,,0000,0000,0000,,''boş konuşma'' -- bu tanımı sevmiyorum. Dialogue: 0,0:01:57.86,0:01:59.66,Default,,0000,0000,0000,,İşte benim tanımım: Dialogue: 0,0:02:00.43,0:02:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Dedikodu yazılı veya sözlü olarak Dialogue: 0,0:02:05.31,0:02:08.50,Default,,0000,0000,0000,,başka insanların özel hayatı hakkında\Nyapılan konuşmadır. Dialogue: 0,0:02:08.50,0:02:11.10,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:02:13.34,0:02:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Genellikle eleştirel olan dedikodu Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:19.73,Default,,0000,0000,0000,,manevi bir barometre görevi görür. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Birçok sözlük dedikodu ve söylentiyi\Nbirbirine eş görür Dialogue: 0,0:02:24.13,0:02:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Ama büyük bir fark var. Dialogue: 0,0:02:27.98,0:02:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Dedikodunun genelde \Nsomut bir kaynağı vardır. Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Söylentilerin yoktur. Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Dedikodular genelde gerçeğe dayalıdır. Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Söylentiler ise genelde yanlıştır. Dialogue: 0,0:02:43.13,0:02:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Artık facebook ve bloglar üzerinden \Ndedikodu yapan 1milyar insan, Dialogue: 0,0:02:46.34,0:02:50.94,Default,,0000,0000,0000,,kendi aralarında dedikodu yapanlar,\Nkonuşarak ve telefon veya sosyal medya Dialogue: 0,0:02:51.47,0:02:57.30,Default,,0000,0000,0000,,aracılığı ile mesajlaşarak bunu yapanlar\Nbir dedikodu patlamasının içerisindeyiz. Dialogue: 0,0:03:00.02,0:03:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Dünya genelinde bilim adamları nasıl ve \Nneden dedikodu yaptığımızı araştırıyorlar. Dialogue: 0,0:03:06.42,0:03:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Bloglar, TV'ler, gazete ve dergilerden çok\Ndaha öncelerden beri dedikodu yapıyoruz. Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Mağara adamları hayatta kalmak için\Ndedikodu yapmak zorundaydı. Dialogue: 0,0:03:18.08,0:03:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Mağara adamları arkadaşlarını bulmak için, Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:23.79,Default,,0000,0000,0000,,düşmanlardan kaçınmak için, Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:29.22,Default,,0000,0000,0000,,yemek, avlanmak ve \Nkorunmak için en iyi yerleri bulmak için. Dialogue: 0,0:03:30.60,0:03:33.46,Default,,0000,0000,0000,,''Yan mağaradaki kadının sorunu ne?'' Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:37.14,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:03:39.77,0:03:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Sosyal ağlar Dialogue: 0,0:03:43.04,0:03:49.51,Default,,0000,0000,0000,,köylüler komşuları ile ortak ilgileri\Npaylaştıklarından beri vardı. Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Çevrim içi sosyal ağlar ise \Nyeni kabileler. Dialogue: 0,0:03:54.79,0:03:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Berkeley'deki \NKaliforniya Üniversitesi'nden Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:02.72,Default,,0000,0000,0000,,dört psikolog dedikodu yapmanın \Nbüyük faydaları olduğunu bildirdi Dialogue: 0,0:04:03.80,0:04:06.87,Default,,0000,0000,0000,,ve dünya medyası beğeni butonuna bastı. Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Deneylerde, Dialogue: 0,0:04:09.43,0:04:12.70,Default,,0000,0000,0000,,öğrenciler dedikodunun etkilerini \Ngörmek için Dialogue: 0,0:04:12.70,0:04:15.07,Default,,0000,0000,0000,,kalp ölçüm cihazlarına bağlandı. Dialogue: 0,0:04:15.84,0:04:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Bu baş sayfa haberlerindeydi, Dialogue: 0,0:04:17.65,0:04:22.97,Default,,0000,0000,0000,,çünkü uzun zamandır inanılan \N'dedikodu kötüdür' inanca karşı çıkıyordu. Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Herkes dedikodu yapar. Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Bu o kadar doğal bir şey ki \Nfarkında bile değiliz. Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:32.12,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:38.81,Default,,0000,0000,0000,,Yaptığımız konuşmaların yarısı \Ndedikodudan ibaret. Dialogue: 0,0:04:39.51,0:04:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Bundan kaçış yok. Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Genel olarak tanıdığımız insanların \Ndedikodusunu yapıyoruz. Dialogue: 0,0:04:45.80,0:04:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Sadece küçük bir kısmı \Nmedyanın odaklandığı ünlüler hakkında. Dialogue: 0,0:04:52.40,0:04:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Yaptığımız dedikodunun çoğu\Npozitif veya nötr. Dialogue: 0,0:04:57.82,0:05:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Ünlüler hakkındaki dedikodular ise\Ngenellikle negatif. Dialogue: 0,0:05:02.53,0:05:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Dedikodu yapmak stersi azaltıyor, Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:08.23,Default,,0000,0000,0000,,öz saygıyı arttırıyor, Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:10.12,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:05:11.63,0:05:13.63,Default,,0000,0000,0000,,arkadaşlığı güçlendiriyor Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:17.90,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:05:18.39,0:05:21.77,Default,,0000,0000,0000,,ve bütün bu bilgiler \NKaliforniya Üniversitesi'ndeki Dialogue: 0,0:05:21.77,0:05:25.11,Default,,0000,0000,0000,,psikologlardan geliyor \Nbilimsel dergide yayın yapan psikologlar. Dialogue: 0,0:05:25.87,0:05:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Borsayı kamçılıyor, Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,,oyları etkiliyor, Dialogue: 0,0:05:31.38,0:05:36.08,Default,,0000,0000,0000,,insanları nasıl gördüğümüzü ve insanların \Nbizi nasıl gördüğünü değiştiriyor. Dialogue: 0,0:05:37.69,0:05:42.04,Default,,0000,0000,0000,,6 aylık bebekler bile Dialogue: 0,0:05:42.51,0:05:45.92,Default,,0000,0000,0000,,iyi ve kötü davranışı birbirinden \Nayırt edip karar verebiliyorlar. Dialogue: 0,0:05:46.54,0:05:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Konuşmayı öğrenir öğrenmez \Ndedikodu yapmaya başlıyoruz. Dialogue: 0,0:05:51.06,0:05:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Bir aralar kadınlar \Ndedikodu ile bağdaştırılmıştı. Dialogue: 0,0:05:55.70,0:05:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Erkeklerde en az kadınlar kadar \Ndedikodu yaparlar. Dialogue: 0,0:05:59.84,0:06:02.74,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:07.62,Default,,0000,0000,0000,,ama farklı şekiller ve farklı yerlerde. Dialogue: 0,0:06:08.30,0:06:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Erkekler, Dialogue: 0,0:06:10.74,0:06:17.06,Default,,0000,0000,0000,,spor ve politika ile bağlantılı insanlar\Nve seksle ilgili dedikodu yaparlar. Dialogue: 0,0:06:19.65,0:06:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Progesteron kadınlarda Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:29.20,Default,,0000,0000,0000,,endişeyi azaltan ve arkadaşlığı\Ngüçlendiren bir hormondur. Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Dedikodu yaparken Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:39.52,Default,,0000,0000,0000,,dedikodu yapmayanlara göre biraz daha\Nfazla progesteron hormonu üretirler, Dialogue: 0,0:06:40.95,0:06:43.13,Default,,0000,0000,0000,,bu yine bilimsel bir dergiden. Dialogue: 0,0:06:45.49,0:06:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Bilim adamları şimdi dedikodu yaparken\Nhaz hormonlarındaki artışı Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:53.44,Default,,0000,0000,0000,,ve beyinin dedikodu ile Dialogue: 0,0:06:53.94,0:07:00.08,Default,,0000,0000,0000,,belli hormonlarla ilgili \Nbelirli kısımlarını Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:03.76,Default,,0000,0000,0000,,tanımlamak için çalışıyorlar: Dialogue: 0,0:07:04.30,0:07:08.47,Default,,0000,0000,0000,,dopamin, oksitosin, serotonin. Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Oksitosin memnuniyet, cömertlik, \Nempati ve güven hissini arttırır. Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:19.39,Default,,0000,0000,0000,,Yani dedikodunun bütün \Npotansiyel bileşenlerini. Dialogue: 0,0:07:21.01,0:07:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Aktif dedikoducuların daha büyük \Nbeyinleri vardır, şaka yapmıyorum. Dialogue: 0,0:07:26.72,0:07:27.89,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:07:29.12,0:07:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Kapsamlı sosyal ağları olan kişilerin, Dialogue: 0,0:07:33.58,0:07:34.77,Default,,0000,0000,0000,,dedikoducuların, Dialogue: 0,0:07:35.65,0:07:41.14,Default,,0000,0000,0000,,beyinlerinde biraz daha geniş \Nbir prefrontal korteks alanları olur. Dialogue: 0,0:07:44.62,0:07:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Dedikodu küçük kasabalarda \Nve izole yerlerde daha gelişmiştir. Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Totaliter ülkelerde, dedikodular genelde \Nhükûmet haberlerinden daha doğru olur. Dialogue: 0,0:07:57.72,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Bizim ülkemizde ise, \Ndedikodu bir yaşam tarzı. Dialogue: 0,0:08:01.65,0:08:04.55,Default,,0000,0000,0000,,üniversitelerde erkek öğrenci yurtları\Nkız öğrenci yurtları, Dialogue: 0,0:08:04.55,0:08:05.71,Default,,0000,0000,0000,,askeri lojmanlar Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:08.82,Default,,0000,0000,0000,,destekli yaşam tesisleri ve hapishaneler. Dialogue: 0,0:08:10.91,0:08:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Benzer yaşam tarzları ve ilgilere sahip \Ninsanlarla, komşularla, sporcularla, Dialogue: 0,0:08:17.48,0:08:21.49,Default,,0000,0000,0000,,öğrenci ve çalışanlarla\Nkullanmak için kolay bir konuşma tarzı. Dialogue: 0,0:08:22.54,0:08:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Kişisel bilgileri doğru, Dialogue: 0,0:08:26.36,0:08:29.60,Default,,0000,0000,0000,,etkili ve eğlenceli bir şekilde\Nyaymanın bir yöntemi. Dialogue: 0,0:08:31.68,0:08:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Size şaşırtıcı bir haberim var: Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:38.26,Default,,0000,0000,0000,,bazı şirketler iş yerlerinde \Ndedikoduyu yasaklıyor. Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Genelde küçük şirketler. Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Son çalışmalar dedikoduya karşı olan \Nkuralların verdiği zararı gösteriyor. Dialogue: 0,0:08:49.20,0:08:50.80,Default,,0000,0000,0000,,60 yıl kadar önce, Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Amerika'nın 1 numaralı dedikoducusu\NWalter Winchell'di. Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Onun dedikodu köşesi \Nbinden fazla gazetede yer alıyordu. Dialogue: 0,0:08:59.22,0:09:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Onun radyo ve televizyon kitlesi şu andaki\Nbütün programlardan daha fazlaydı. Dialogue: 0,0:09:05.13,0:09:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Now, Paris Hilton, Gorka, TMX Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:16.22,Default,,0000,0000,0000,,ve diğer dijital magazin medyaları Dialogue: 0,0:09:16.22,0:09:19.10,Default,,0000,0000,0000,,gece ve gündüz, dünya genelinde. Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca People, Star, Us Dialogue: 0,0:09:22.78,0:09:26.47,Default,,0000,0000,0000,,ve diğer birçokları gibi\Nbirçok magazin dergisi Dialogue: 0,0:09:27.24,0:09:31.39,Default,,0000,0000,0000,,ve National Enquirer gibi gazete ekleri. Dialogue: 0,0:09:33.40,0:09:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Benim bugünkü görevim Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:40.12,Default,,0000,0000,0000,,sizi dedikodunun birçok faydası\Nolduğuna ikna etmekti. Dialogue: 0,0:09:40.91,0:09:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Diğer hayvanlarında dedikodu yapıyor\Nolabilme olasılığı var; Dialogue: 0,0:09:45.48,0:09:49.16,Default,,0000,0000,0000,,şempanzeler ve belki de yunuslar. Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Anlatmak istediğim 3 şey var. Dialogue: 0,0:09:51.81,0:09:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Birincisi; dedikodu güzel bir şey,\Nyani yapın gitsin. Dialogue: 0,0:09:56.64,0:09:57.80,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:09:57.94,0:10:01.12,Default,,0000,0000,0000,,İkincisi; bir dedikoducu olarak \Nrahat olun. Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:02.33,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Üçüncüsü; dedikoducuları eleştirmeyin. Dialogue: 0,0:10:05.70,0:10:07.47,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:10:08.11,0:10:10.86,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:10:14.79,0:10:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkür ederim ve iyi geceler. Dialogue: 0,0:10:16.39,0:10:17.72,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:10:22.59,0:10:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Dürüstçe, şimdi, Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:27.50,Default,,0000,0000,0000,,eğer dedikodu yapmayı seviyorsanız\Nelinizi kaldırın. Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:30.30,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Bence şu anda öncesine göre\Ndaha fazla el görüyorum. Dialogue: 0,0:10:34.35,0:10:35.84,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Bu arada şunu duydunuz mu... Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:44.60,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar)