1 00:00:07,414 --> 00:00:10,015 Sizin için bir dedikodum var. 2 00:00:12,442 --> 00:00:15,056 Eğer dedikodu yapmayı seviyorsanız elinizi kaldırın. 3 00:00:15,056 --> 00:00:16,246 (Tezahüratlar) 4 00:00:16,663 --> 00:00:19,945 Evet, birkaç cesur insan görüyorum. 5 00:00:20,244 --> 00:00:21,437 Harika! 6 00:00:23,919 --> 00:00:28,048 Sizce dedikodu genelde anlamsız ve amaçsız konuşmalardan mı ibaret? 7 00:00:28,698 --> 00:00:30,550 Sizce dedikodu günah mı? 8 00:00:31,444 --> 00:00:35,326 Sizce dedikodu zararlı ve düşmanca bir şey mi? 9 00:00:35,921 --> 00:00:38,818 Sizce dedikodu genelde ünlüler hakkında mı? 10 00:00:40,498 --> 00:00:43,085 Miley Cyrus hakkında ne düşünüyorsunuz? 11 00:00:43,403 --> 00:00:45,753 (Kahkahalar) 12 00:00:46,454 --> 00:00:48,482 Eğer ''Evet'' diye cevap verdiyseniz; 13 00:00:50,883 --> 00:00:55,772 birazdan dedikodu hakkındaki yaygın efsaneleri yok edeceğim. 14 00:00:57,056 --> 00:01:03,145 Biliyorum bütün büyük dinler dedikoduyu yasaklamış ya da caydırmaya çalışmıştır. 15 00:01:03,755 --> 00:01:07,318 Herkesin dedikodu yapıyor olması ise bir paradokstur. 16 00:01:08,182 --> 00:01:12,732 Neyse ki dedikodu, dedikodu yapan kişiye 17 00:01:13,040 --> 00:01:17,106 dinleyene, grup ve topluma fayda sağlıyor. 18 00:01:18,403 --> 00:01:20,806 Medya ve halkla ilişkiler kariyerimde 19 00:01:20,806 --> 00:01:23,196 dedikodunun değerini öğrendim. 20 00:01:24,026 --> 00:01:26,291 23 kitap yazdım, 21 00:01:26,296 --> 00:01:30,472 Webster'in ''Medya ve İletişim'in Yeni Dünya Sözlüğü'' dâhil. 22 00:01:31,436 --> 00:01:32,457 (Alkışlar) 23 00:01:32,457 --> 00:01:33,507 Teşekkür ederim. 24 00:01:33,517 --> 00:01:35,477 (Alkışlar) 25 00:01:36,448 --> 00:01:39,487 Ayrıca Stephen King adıyla da kitaplar yazıyorum. 26 00:01:39,491 --> 00:01:41,507 (Kahkahalar) 27 00:01:44,190 --> 00:01:47,540 Sözlükler genel olarak dedikoduyu; 28 00:01:47,540 --> 00:01:51,838 ''gayriresmî konuşma'' olarak tanımlarlar. 29 00:01:51,838 --> 00:01:54,173 ''Boş konuşma'', ''söylenti'' 30 00:01:54,648 --> 00:01:57,007 ''boş konuşma'' -- bu tanımı sevmiyorum. 31 00:01:57,861 --> 00:01:59,655 İşte benim tanımım: 32 00:02:00,427 --> 00:02:04,909 Dedikodu yazılı veya sözlü olarak 33 00:02:05,308 --> 00:02:08,495 başka insanların özel hayatı hakkında yapılan konuşmadır. 34 00:02:08,495 --> 00:02:11,095 (Kahkahalar) 35 00:02:13,336 --> 00:02:15,387 Genellikle eleştirel olan dedikodu 36 00:02:15,805 --> 00:02:19,729 manevi bir barometre görevi görür. 37 00:02:21,001 --> 00:02:23,912 Birçok sözlük dedikodu ve söylentiyi birbirine eş görür 38 00:02:24,133 --> 00:02:26,516 Ama büyük bir fark var. 39 00:02:27,978 --> 00:02:32,575 Dedikodunun genelde somut bir kaynağı vardır. 40 00:02:33,157 --> 00:02:34,961 Söylentilerin yoktur. 41 00:02:35,638 --> 00:02:38,950 Dedikodular genelde gerçeğe dayalıdır. 42 00:02:39,195 --> 00:02:41,590 Söylentiler ise genelde yanlıştır. 43 00:02:43,126 --> 00:02:46,342 Artık facebook ve bloglar üzerinden dedikodu yapan 1milyar insan, 44 00:02:46,342 --> 00:02:50,937 kendi aralarında dedikodu yapanlar, konuşarak ve telefon veya sosyal medya 45 00:02:51,469 --> 00:02:57,305 aracılığı ile mesajlaşarak bunu yapanlar bir dedikodu patlamasının içerisindeyiz. 46 00:03:00,025 --> 00:03:05,286 Dünya genelinde bilim adamları nasıl ve neden dedikodu yaptığımızı araştırıyorlar. 47 00:03:06,422 --> 00:03:10,980 Bloglar, TV'ler, gazete ve dergilerden çok daha öncelerden beri dedikodu yapıyoruz. 48 00:03:11,747 --> 00:03:16,689 Mağara adamları hayatta kalmak için dedikodu yapmak zorundaydı. 49 00:03:18,077 --> 00:03:21,549 Mağara adamları arkadaşlarını bulmak için, 50 00:03:22,099 --> 00:03:23,790 düşmanlardan kaçınmak için, 51 00:03:24,091 --> 00:03:29,221 yemek, avlanmak ve korunmak için en iyi yerleri bulmak için. 52 00:03:30,605 --> 00:03:33,460 ''Yan mağaradaki kadının sorunu ne?'' 53 00:03:34,911 --> 00:03:37,139 (Kahkahalar) 54 00:03:39,773 --> 00:03:42,387 Sosyal ağlar 55 00:03:43,037 --> 00:03:49,508 köylüler komşuları ile ortak ilgileri paylaştıklarından beri vardı. 56 00:03:50,129 --> 00:03:53,313 Çevrim içi sosyal ağlar ise yeni kabileler. 57 00:03:54,787 --> 00:03:58,215 Berkeley'deki Kaliforniya Üniversitesi'nden 58 00:03:58,215 --> 00:04:02,715 dört psikolog dedikodu yapmanın büyük faydaları olduğunu bildirdi 59 00:04:03,801 --> 00:04:06,868 ve dünya medyası beğeni butonuna bastı. 60 00:04:07,477 --> 00:04:09,428 Deneylerde, 61 00:04:09,428 --> 00:04:12,698 öğrenciler dedikodunun etkilerini görmek için 62 00:04:12,698 --> 00:04:15,068 kalp ölçüm cihazlarına bağlandı. 63 00:04:15,843 --> 00:04:17,646 Bu baş sayfa haberlerindeydi, 64 00:04:17,646 --> 00:04:22,970 çünkü uzun zamandır inanılan 'dedikodu kötüdür' inanca karşı çıkıyordu. 65 00:04:24,362 --> 00:04:26,198 Herkes dedikodu yapar. 66 00:04:26,584 --> 00:04:30,242 Bu o kadar doğal bir şey ki farkında bile değiliz. 67 00:04:30,243 --> 00:04:32,124 (Kahkahalar) 68 00:04:33,195 --> 00:04:38,809 Yaptığımız konuşmaların yarısı dedikodudan ibaret. 69 00:04:39,508 --> 00:04:41,248 Bundan kaçış yok. 70 00:04:42,254 --> 00:04:45,362 Genel olarak tanıdığımız insanların dedikodusunu yapıyoruz. 71 00:04:45,795 --> 00:04:51,495 Sadece küçük bir kısmı medyanın odaklandığı ünlüler hakkında. 72 00:04:52,398 --> 00:04:57,217 Yaptığımız dedikodunun çoğu pozitif veya nötr. 73 00:04:57,820 --> 00:05:00,602 Ünlüler hakkındaki dedikodular ise genellikle negatif. 74 00:05:02,529 --> 00:05:05,133 Dedikodu yapmak stersi azaltıyor, 75 00:05:06,219 --> 00:05:08,228 öz saygıyı arttırıyor, 76 00:05:08,395 --> 00:05:10,117 (Kahkahalar) 77 00:05:11,633 --> 00:05:13,627 arkadaşlığı güçlendiriyor 78 00:05:15,081 --> 00:05:17,899 (Kahkahalar) 79 00:05:18,391 --> 00:05:21,768 ve bütün bu bilgiler Kaliforniya Üniversitesi'ndeki 80 00:05:21,768 --> 00:05:25,110 psikologlardan geliyor bilimsel dergide yayın yapan psikologlar. 81 00:05:25,872 --> 00:05:28,077 Borsayı kamçılıyor, 82 00:05:28,491 --> 00:05:30,239 oyları etkiliyor, 83 00:05:31,375 --> 00:05:36,082 insanları nasıl gördüğümüzü ve insanların bizi nasıl gördüğünü değiştiriyor. 84 00:05:37,692 --> 00:05:42,043 6 aylık bebekler bile 85 00:05:42,508 --> 00:05:45,922 iyi ve kötü davranışı birbirinden ayırt edip karar verebiliyorlar. 86 00:05:46,535 --> 00:05:49,556 Konuşmayı öğrenir öğrenmez dedikodu yapmaya başlıyoruz. 87 00:05:51,059 --> 00:05:54,376 Bir aralar kadınlar dedikodu ile bağdaştırılmıştı. 88 00:05:55,699 --> 00:05:59,160 Erkeklerde en az kadınlar kadar dedikodu yaparlar. 89 00:05:59,835 --> 00:06:02,737 (Alkışlar) 90 00:06:05,278 --> 00:06:07,620 ama farklı şekiller ve farklı yerlerde. 91 00:06:08,302 --> 00:06:10,740 Erkekler, 92 00:06:10,740 --> 00:06:17,055 spor ve politika ile bağlantılı insanlar ve seksle ilgili dedikodu yaparlar. 93 00:06:19,647 --> 00:06:23,083 Progesteron kadınlarda 94 00:06:23,623 --> 00:06:29,202 endişeyi azaltan ve arkadaşlığı güçlendiren bir hormondur. 95 00:06:31,244 --> 00:06:33,056 Dedikodu yaparken 96 00:06:33,521 --> 00:06:39,522 dedikodu yapmayanlara göre biraz daha fazla progesteron hormonu üretirler, 97 00:06:40,953 --> 00:06:43,126 bu yine bilimsel bir dergiden. 98 00:06:45,493 --> 00:06:51,843 Bilim adamları şimdi dedikodu yaparken haz hormonlarındaki artışı 99 00:06:51,843 --> 00:06:53,438 ve beyinin dedikodu ile 100 00:06:53,939 --> 00:07:00,083 belli hormonlarla ilgili belirli kısımlarını 101 00:07:01,477 --> 00:07:03,764 tanımlamak için çalışıyorlar: 102 00:07:04,299 --> 00:07:08,470 dopamin, oksitosin, serotonin. 103 00:07:09,339 --> 00:07:16,051 Oksitosin memnuniyet, cömertlik, empati ve güven hissini arttırır. 104 00:07:16,564 --> 00:07:19,389 Yani dedikodunun bütün potansiyel bileşenlerini. 105 00:07:21,008 --> 00:07:26,717 Aktif dedikoducuların daha büyük beyinleri vardır, şaka yapmıyorum. 106 00:07:26,717 --> 00:07:27,887 (Kahkahalar) 107 00:07:29,117 --> 00:07:33,161 Kapsamlı sosyal ağları olan kişilerin, 108 00:07:33,581 --> 00:07:34,771 dedikoducuların, 109 00:07:35,651 --> 00:07:41,144 beyinlerinde biraz daha geniş bir prefrontal korteks alanları olur. 110 00:07:44,625 --> 00:07:49,346 Dedikodu küçük kasabalarda ve izole yerlerde daha gelişmiştir. 111 00:07:50,253 --> 00:07:56,356 Totaliter ülkelerde, dedikodular genelde hükûmet haberlerinden daha doğru olur. 112 00:07:57,722 --> 00:08:01,001 Bizim ülkemizde ise, dedikodu bir yaşam tarzı. 113 00:08:01,651 --> 00:08:04,551 üniversitelerde erkek öğrenci yurtları kız öğrenci yurtları, 114 00:08:04,551 --> 00:08:05,711 askeri lojmanlar 115 00:08:05,711 --> 00:08:08,821 destekli yaşam tesisleri ve hapishaneler. 116 00:08:10,911 --> 00:08:17,091 Benzer yaşam tarzları ve ilgilere sahip insanlarla, komşularla, sporcularla, 117 00:08:17,481 --> 00:08:21,489 öğrenci ve çalışanlarla kullanmak için kolay bir konuşma tarzı. 118 00:08:22,544 --> 00:08:26,105 Kişisel bilgileri doğru, 119 00:08:26,359 --> 00:08:29,604 etkili ve eğlenceli bir şekilde yaymanın bir yöntemi. 120 00:08:31,683 --> 00:08:33,372 Size şaşırtıcı bir haberim var: 121 00:08:33,909 --> 00:08:38,258 bazı şirketler iş yerlerinde dedikoduyu yasaklıyor. 122 00:08:38,837 --> 00:08:40,665 Genelde küçük şirketler. 123 00:08:41,224 --> 00:08:47,380 Son çalışmalar dedikoduya karşı olan kuralların verdiği zararı gösteriyor. 124 00:08:49,204 --> 00:08:50,797 60 yıl kadar önce, 125 00:08:50,797 --> 00:08:54,307 Amerika'nın 1 numaralı dedikoducusu Walter Winchell'di. 126 00:08:54,957 --> 00:08:58,409 Onun dedikodu köşesi binden fazla gazetede yer alıyordu. 127 00:08:59,217 --> 00:09:04,704 Onun radyo ve televizyon kitlesi şu andaki bütün programlardan daha fazlaydı. 128 00:09:05,133 --> 00:09:10,407 Now, Paris Hilton, Gorka, TMX 129 00:09:11,823 --> 00:09:16,223 ve diğer dijital magazin medyaları 130 00:09:16,223 --> 00:09:19,098 gece ve gündüz, dünya genelinde. 131 00:09:19,661 --> 00:09:22,785 Ayrıca People, Star, Us 132 00:09:22,785 --> 00:09:26,466 ve diğer birçokları gibi birçok magazin dergisi 133 00:09:27,245 --> 00:09:31,394 ve National Enquirer gibi gazete ekleri. 134 00:09:33,401 --> 00:09:35,440 Benim bugünkü görevim 135 00:09:35,440 --> 00:09:40,117 sizi dedikodunun birçok faydası olduğuna ikna etmekti. 136 00:09:40,908 --> 00:09:44,929 Diğer hayvanlarında dedikodu yapıyor olabilme olasılığı var; 137 00:09:45,483 --> 00:09:49,161 şempanzeler ve belki de yunuslar. 138 00:09:49,578 --> 00:09:51,253 Anlatmak istediğim 3 şey var. 139 00:09:51,813 --> 00:09:56,398 Birincisi; dedikodu güzel bir şey, yani yapın gitsin. 140 00:09:56,643 --> 00:09:57,795 (Kahkahalar) 141 00:09:57,938 --> 00:10:01,121 İkincisi; bir dedikoducu olarak rahat olun. 142 00:10:01,126 --> 00:10:02,332 (Kahkahalar) 143 00:10:02,839 --> 00:10:05,698 Üçüncüsü; dedikoducuları eleştirmeyin. 144 00:10:05,698 --> 00:10:07,472 (Kahkahalar) 145 00:10:08,107 --> 00:10:10,860 (Alkışlar) 146 00:10:14,792 --> 00:10:16,377 Teşekkür ederim ve iyi geceler. 147 00:10:16,388 --> 00:10:17,722 (Kahkahalar) 148 00:10:22,594 --> 00:10:23,989 Dürüstçe, şimdi, 149 00:10:24,911 --> 00:10:27,499 eğer dedikodu yapmayı seviyorsanız elinizi kaldırın. 150 00:10:27,836 --> 00:10:30,296 (Kahkahalar) 151 00:10:31,078 --> 00:10:34,349 Bence şu anda öncesine göre daha fazla el görüyorum. 152 00:10:34,349 --> 00:10:35,841 (Kahkahalar) 153 00:10:36,897 --> 00:10:40,389 Bu arada şunu duydunuz mu... 154 00:10:41,779 --> 00:10:44,603 (Alkışlar)