1 00:00:07,414 --> 00:00:09,905 Am să vă spun niște bârfe. 2 00:00:12,442 --> 00:00:14,826 Ridicați-vă mâinile dacă bârfiți. 3 00:00:14,826 --> 00:00:16,246 (Urale) 4 00:00:16,663 --> 00:00:19,945 Oh, văd câţiva curajoși. 5 00:00:20,244 --> 00:00:21,737 Grozav! 6 00:00:23,919 --> 00:00:28,048 Considerați bârfa în principiu o vorbă fără sens, inutilă? 7 00:00:28,698 --> 00:00:30,900 O considerați un păcat? 8 00:00:31,444 --> 00:00:35,326 Este bârfa rea, ostilă? 9 00:00:35,921 --> 00:00:39,198 Credeți că se bârfește doar despre celebrităţi? 10 00:00:40,498 --> 00:00:43,085 Ce părere aveți despre Miley Cyrus? 11 00:00:43,403 --> 00:00:45,753 (Râsete) 12 00:00:46,454 --> 00:00:48,482 Dacă ați răspuns „da”, 13 00:00:50,883 --> 00:00:55,772 am să distrug miturile populare despre bârfă. 14 00:00:57,056 --> 00:01:03,145 Da, știu că marile religii descurajază sau interzic bârfa. 15 00:01:03,755 --> 00:01:07,182 Este un paradox că aproape toată lumea bârfește. 16 00:01:08,182 --> 00:01:13,972 Din fericire, bârfa oferă beneficii atât pentru bârfitor și ascultător, 17 00:01:13,972 --> 00:01:17,106 cât și pentru societate. 18 00:01:18,403 --> 00:01:20,806 În cariera mea în media și relații publice, 19 00:01:20,806 --> 00:01:23,596 am învățat valoarea bârfei. 20 00:01:24,026 --> 00:01:26,291 Am scris 23 de cărți, 21 00:01:26,296 --> 00:01:30,472 inclusiv Webster's New World Dictionary of Media and Communications. 22 00:01:31,436 --> 00:01:32,457 (Aplauze) 23 00:01:32,457 --> 00:01:33,507 Mulțumesc. 24 00:01:33,517 --> 00:01:35,477 (Aplauze) 25 00:01:36,448 --> 00:01:39,487 Scriu și sub numele de Stephen King. 26 00:01:39,491 --> 00:01:41,507 (Râsete) 27 00:01:44,190 --> 00:01:47,540 Majoritatea dicționarelor definesc bârfa 28 00:01:47,540 --> 00:01:51,838 ca fiind o „conversație informală”, 29 00:01:51,838 --> 00:01:54,173 „pălăvrăgeală ”, „zvon”. 30 00:01:54,648 --> 00:01:57,007 „Pălăvrăgeală ” - mie nu-mi place asta. 31 00:01:57,861 --> 00:01:59,655 Iată definiția mea: 32 00:02:00,427 --> 00:02:04,909 bârfa este o conversație scrisă sau orală 33 00:02:05,308 --> 00:02:08,495 despre viața privată a altor oameni. 34 00:02:08,495 --> 00:02:11,095 (Râsete) 35 00:02:13,336 --> 00:02:15,387 De obicei cu caracter critic, 36 00:02:15,805 --> 00:02:19,729 bârfa oferă adesea un barometru moral. 37 00:02:21,001 --> 00:02:23,912 Multe dicționare echivalează bârfa cu zvonul. 38 00:02:24,133 --> 00:02:26,516 Însă există o mare diferență. 39 00:02:27,978 --> 00:02:32,575 În general, bârfa are o sursă identificabilă. 40 00:02:33,157 --> 00:02:34,961 De obicei, zvonurile nu au. 41 00:02:35,638 --> 00:02:38,950 Bârfa se bazează pe un adevăr. 42 00:02:39,195 --> 00:02:41,940 Zvonurile sunt de obicei false. 43 00:02:43,256 --> 00:02:45,712 În zilele de azi bârfa e la putere, 44 00:02:46,208 --> 00:02:50,937 cu peste un miliard de oameni bârfind pe Facebook sau alte bloguri, 45 00:02:51,469 --> 00:02:57,645 bârfind față în față sau prin telefon, mesaje sau alte mijloace. 46 00:03:00,025 --> 00:03:05,286 Savanții din lume studiază cum și din ce cauză bârfim. 47 00:03:06,422 --> 00:03:10,980 Bârfa exista cu mult înainte de bloguri, TV, reviste. 48 00:03:11,747 --> 00:03:16,689 Pentru oamenii preistorici, bârfa însemna supraviețuire. 49 00:03:18,077 --> 00:03:21,549 Ei bârfeau ca să-și facă prieteni, 50 00:03:22,099 --> 00:03:23,790 să evite inamici, 51 00:03:24,091 --> 00:03:29,221 și să-și găsească locurile cele mai bune pentru mâncare, vânat și apărare. 52 00:03:30,605 --> 00:03:34,320 „Și ce-i cu femeia aia în peștera următoare?” 53 00:03:34,911 --> 00:03:37,139 (Râsete) 54 00:03:39,773 --> 00:03:42,387 Relațiile sociale au existat 55 00:03:43,037 --> 00:03:49,508 de când primii săteni au ajuns la interese comune cu vecinii lor. 56 00:03:50,129 --> 00:03:53,313 Relațiile sociale online sunt noile triburi. 57 00:03:54,787 --> 00:03:58,215 Când patru psihologi de la Universitatea Berkeley din California 58 00:03:58,215 --> 00:04:02,715 au raportat recent bârfa ca având beneficii majore, 59 00:04:03,801 --> 00:04:06,868 toată lumea a apăsat butonul „like”. 60 00:04:07,477 --> 00:04:09,428 În experimentele respective, 61 00:04:09,428 --> 00:04:12,698 studenți erau conectați la monitoare de ritm cardiac 62 00:04:12,698 --> 00:04:15,548 pentru a analiza efectele bârfei. 63 00:04:15,843 --> 00:04:17,596 A fost o mare surpriză, 64 00:04:17,646 --> 00:04:23,790 fiindcă rezultatele au contrazis părerea populară, cum că bârfa e rea. 65 00:04:24,356 --> 00:04:26,556 Toată lumea bârfește. 66 00:04:26,578 --> 00:04:29,914 E atât de normală, încât abia o observăm. 67 00:04:30,244 --> 00:04:32,352 (Râsete) 68 00:04:33,203 --> 00:04:38,894 Cam o jumătate din conversațiile noastre este bârfă. 69 00:04:39,505 --> 00:04:41,979 Nu o putem evita. 70 00:04:42,249 --> 00:04:45,128 Bârfim mai ales despre oameni pe care-i cunoaștem. 71 00:04:45,798 --> 00:04:51,122 Se bârfește puțin despre celebrităţi asupra cărora se concentrează media. 72 00:04:52,402 --> 00:04:56,765 Majoritatea bârfelor noastre sunt pozitive sau neutre. 73 00:04:57,818 --> 00:05:01,527 Bârfa despre celebrităţi e mai negativă. 74 00:05:02,532 --> 00:05:06,222 Bârfa reduce stresul, 75 00:05:06,222 --> 00:05:08,403 mărește încrederea în sine, 76 00:05:08,403 --> 00:05:11,028 (Râsete) 77 00:05:11,628 --> 00:05:13,437 leagă prietenii... 78 00:05:15,077 --> 00:05:17,187 (Râsete) 79 00:05:18,393 --> 00:05:23,081 toate aceste date venind de la psihologii Universității din California. 80 00:05:23,081 --> 00:05:25,778 raportate într-o revistă științifică - 81 00:05:25,868 --> 00:05:28,490 influențează bursa de valori, 82 00:05:28,490 --> 00:05:31,367 voturile, 83 00:05:31,377 --> 00:05:36,995 și schimbă perspectiva asupra oamenilor, precum și a lor față de noi. 84 00:05:37,685 --> 00:05:42,513 Bebelușii la 6 luni pot judeca un caracter uman 85 00:05:42,513 --> 00:05:46,534 și pot diferenția comportamentele bune de cele rele. 86 00:05:46,534 --> 00:05:50,328 La scurt timp după ce învățăm să vorbim, începem să bârfim. 87 00:05:51,058 --> 00:05:54,829 Odată, femeile erau asociate cu bârfa. 88 00:05:55,699 --> 00:05:59,746 Bărbații bârfesc la fel de mult ca femeile, 89 00:05:59,839 --> 00:06:03,730 (Aplauze) 90 00:06:05,295 --> 00:06:08,197 dar într-un loc și mod diferit. 91 00:06:08,288 --> 00:06:10,720 Bărbații bârfesc mai mult despre oameni 92 00:06:10,742 --> 00:06:16,990 asociați cu sportul, politica și sexul. 93 00:06:19,650 --> 00:06:23,545 Progesteronul este un hormon feminin 94 00:06:23,617 --> 00:06:30,183 care reduce anxietatea și întărește prietenii. 95 00:06:30,772 --> 00:06:35,236 În timp ce bârfesc, femeile au un nivel 96 00:06:35,236 --> 00:06:40,002 mai ridicat de progesteron decât cele care nu bârfesc - 97 00:06:41,017 --> 00:06:43,597 din nou, potrivit unei reviste științifice. 98 00:06:45,493 --> 00:06:51,756 Oamenii de știință studiază circulația ridicată a hormonilor fericirii 99 00:06:51,843 --> 00:06:53,913 în timpul bârfei, 100 00:06:53,943 --> 00:07:00,688 identificând părțile specifice ale creierului asociate cu bârfa 101 00:07:01,479 --> 00:07:04,273 și anumiți hormoni precum: 102 00:07:04,297 --> 00:07:09,134 dopamina, ocitocina, serotonina. 103 00:07:09,339 --> 00:07:16,400 Ocitocina intensifică satisfacția, generozitatea, empatia și încrederea, 104 00:07:16,559 --> 00:07:19,941 toate componentele potențiale ale bârfei. 105 00:07:21,014 --> 00:07:26,609 Bârfitorii activi au un creier mai mare, nu glumesc. 106 00:07:26,718 --> 00:07:28,987 (Râsete) 107 00:07:29,117 --> 00:07:33,327 Indivizii cu mai multe contacte sociale, 108 00:07:33,577 --> 00:07:34,991 bârfitorii 109 00:07:35,651 --> 00:07:41,231 au o regiune puțin mai mare a cortexului prefrontal al creierului. 110 00:07:44,631 --> 00:07:50,094 Bârfa prosperă în orașe mici și în regiunile izolate. 111 00:07:50,245 --> 00:07:57,696 În țările totalitare este mai precisă decât informațiile guvernului. 112 00:07:57,726 --> 00:08:01,572 În țara noastră bârfa e mod de viață 113 00:08:01,652 --> 00:08:04,221 în comunitățile de bărbați și femei, 114 00:08:04,251 --> 00:08:05,671 în bazele militare, 115 00:08:05,711 --> 00:08:08,751 în centrele de îngrijire asistată și în închisori. 116 00:08:10,911 --> 00:08:17,311 E un limbaj ușor de folosit între cei cu interese și moduri de viață similare, 117 00:08:17,481 --> 00:08:21,881 precum vecini, sportivi, studenți și muncitori. 118 00:08:22,541 --> 00:08:26,239 E un mod de a transmite informații personale 119 00:08:26,364 --> 00:08:29,925 în mod precis, eficient și distractiv. 120 00:08:31,678 --> 00:08:33,913 Iată surpriza: 121 00:08:33,913 --> 00:08:38,802 niște firme interzic bârfa în birourile lor. 122 00:08:38,839 --> 00:08:41,148 Majoritatea acestor firme sunt mici. 123 00:08:41,217 --> 00:08:48,065 Studii recente arată daunele create de regulile împotriva bârfei. 124 00:08:49,204 --> 00:08:50,790 Acum aproape 60 de ani, 125 00:08:50,804 --> 00:08:54,797 bârfitorul numărul unu al Americii era Walter Winchell. 126 00:08:54,957 --> 00:08:59,097 Bârfele lui au apărut în mai mult de o mie de ziare. 127 00:08:59,217 --> 00:09:04,979 Audienţele lui radio și TV depăşeau orice program de azi. 128 00:09:05,129 --> 00:09:10,903 Acum, Paris Hilton, Gorka, TMZ 129 00:09:11,823 --> 00:09:16,257 și alte forme de media digitală transmit non-stop 130 00:09:16,257 --> 00:09:19,653 bârfe despre celebrităţi din întreaga lume. 131 00:09:19,656 --> 00:09:22,791 La fel de importante sunt și revistele de bârfă 132 00:09:22,791 --> 00:09:27,195 precum People, Star, Us și multe altele, 133 00:09:27,261 --> 00:09:32,202 dar și tabloidele de supermarket, cum ar fi National Enquirer. 134 00:09:33,402 --> 00:09:35,441 Misiunea mea astăzi 135 00:09:35,441 --> 00:09:40,900 este să vă conving că bârfa are multe beneficii. 136 00:09:40,911 --> 00:09:45,288 E posibil ca și alte animale să bârfească: 137 00:09:45,478 --> 00:09:49,569 cimpanzeii sau poate delfinii. 138 00:09:49,580 --> 00:09:51,808 Am prezentat trei idei. 139 00:09:51,808 --> 00:09:56,603 Unu: bârfa e bună, deci răspândiți informațiile. 140 00:09:56,643 --> 00:09:57,878 (Râsete) 141 00:09:57,943 --> 00:10:01,145 Doi: simțiți-vă bine că bârfiți. 142 00:10:01,145 --> 00:10:02,626 (Râsete) 143 00:10:02,836 --> 00:10:05,732 Trei: nu criticați alți bârfitori. 144 00:10:05,759 --> 00:10:08,188 (Râsete) 145 00:10:08,278 --> 00:10:10,632 (Aplauze) 146 00:10:14,749 --> 00:10:16,632 Mulțumesc, o seară bună. 147 00:10:16,632 --> 00:10:18,847 (Râsete) 148 00:10:22,518 --> 00:10:24,202 Acum sincer, 149 00:10:24,904 --> 00:10:27,839 ridicați mâinile dacă bârfiți. 150 00:10:27,851 --> 00:10:30,289 (Râsete) 151 00:10:31,076 --> 00:10:34,356 Par a fi mai multe mâini decât la început. 152 00:10:34,356 --> 00:10:36,899 (Râsete) 153 00:10:36,899 --> 00:10:41,051 Apropo, ați auzit că... 154 00:10:41,567 --> 00:10:46,599 (Aplauze)