[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.70,0:00:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Boa tarde. Dialogue: 0,0:00:14.98,0:00:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo da minha vida tenho\Nsido conhecido por muitos papéis: Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:25.19,Default,,0000,0000,0000,,como filho, irmão, marido, educador. Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas, em 2008, eu me tornei\Nconhecido como um criminoso. Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:32.19,Default,,0000,0000,0000,,E fiquei conhecido como um criminoso Dialogue: 0,0:00:32.19,0:00:35.50,Default,,0000,0000,0000,,através de um conjunto \Nmuito peculiar de circunstâncias. Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Na época, eu lecionava\Nem uma universidade no Mississipi, Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:41.22,Default,,0000,0000,0000,,ensinando história\Ndo movimento dos direitos civis, Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:42.83,Default,,0000,0000,0000,,e eu precisava de um carro. Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu fiz o que a maioria\Ndas pessoas faria. Dialogue: 0,0:00:45.20,0:00:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Fui na internet e encontrei um carro. Dialogue: 0,0:00:47.31,0:00:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Encontrei um carro em Des Moines, Iowa. Dialogue: 0,0:00:50.02,0:00:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu voaria até Des Moines \Ne dirigiria o carro de volta. Dialogue: 0,0:00:54.09,0:00:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Algumas semanas antes, tinha havido\Numa sessão de autógrafos do meu livro. Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade os livros se esgotaram\Nnessa sessão de autógrafos, Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:02.93,Default,,0000,0000,0000,,mas as pessoas queriam os livros, Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:06.07,Default,,0000,0000,0000,,então me pagaram em dinheiro,\Nem cheques e falaram: Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:09.01,Default,,0000,0000,0000,,"Na próxima vez que você passar\Npela cidade, traga os livros". Dialogue: 0,0:01:09.01,0:01:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu respondi: "Ok, eu trarei". Dialogue: 0,0:01:10.99,0:01:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia que quando eu \Nvoltasse de carro de Iowa, Dialogue: 0,0:01:13.82,0:01:16.01,Default,,0000,0000,0000,,eu teria que passar por essa cidade, Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:18.73,Default,,0000,0000,0000,,assim, eu levei os livros comigo. Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz minhas malas, fui para o aeroporto, Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:26.34,Default,,0000,0000,0000,,fiz o check-in, me dirigi até a segurança. Dialogue: 0,0:01:26.34,0:01:29.74,Default,,0000,0000,0000,,E então eu ouvi meu nome no interfone: Dialogue: 0,0:01:29.74,0:01:33.02,Default,,0000,0000,0000,,"Curtis Austin, volte\Nao balcão de check-in". Dialogue: 0,0:01:33.02,0:01:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Então eu voltei. Dialogue: 0,0:01:35.02,0:01:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Voltei para o balcão do check-in,\Ne lá estava um grupo de policiais Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:44.100,Default,,0000,0000,0000,,e agentes da segurança do aeroporto,\Nem volta da minha mala. Dialogue: 0,0:01:44.100,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,E eles seguravam e olhavam os livros. Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:49.81,Default,,0000,0000,0000,,O livro tinha esta foto na capa. Dialogue: 0,0:01:49.81,0:01:52.07,Default,,0000,0000,0000,,É um livro sobre o Partido\Ndos Panteras Negras. Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:53.74,Default,,0000,0000,0000,,E eles estavam atordoados. Dialogue: 0,0:01:53.74,0:01:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Eles estavam surpresos, sabe? Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham esse homem negro,\Ncom passagem só de ida, Dialogue: 0,0:01:58.74,0:02:04.23,Default,,0000,0000,0000,,sem roupas, nada para higiene\Npessoal e todos aqueles livros. Dialogue: 0,0:02:04.23,0:02:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Então eles falaram:\N"Vamos ter que chamar o FBI". Dialogue: 0,0:02:07.22,0:02:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Uau! O FBI? Por quê?" Dialogue: 0,0:02:09.67,0:02:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Ele diz: "Isso é o que fazemos\Nneste tipo de situação". Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:14.27,Default,,0000,0000,0000,,E foi o que fizeram, chamaram o FBI. Dialogue: 0,0:02:14.27,0:02:16.52,Default,,0000,0000,0000,,E o FBI foi até o aeroporto. Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:21.87,Default,,0000,0000,0000,,A segurança do aeroporto me levou\Naté uma sala no andar de cima, Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:26.38,Default,,0000,0000,0000,,o agente do FBI entrou na sala\Ne começou a me interrogar, Dialogue: 0,0:02:26.38,0:02:28.81,Default,,0000,0000,0000,,mas ele estava com o livro. Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Ele folheava o livro\Ne então me fazia perguntas, Dialogue: 0,0:02:31.05,0:02:33.01,Default,,0000,0000,0000,,olhava o livro e me fazia mais perguntas, Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:36.20,Default,,0000,0000,0000,,e esse interrogatório seguiu por horas. Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente eu tive coragem\Ne perguntei: "Eu estou preso?" Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Ele respondeu: "Não, estamos\Napenas fazendo perguntas". Dialogue: 0,0:02:44.54,0:02:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu falei: "Isso significa\Nque posso ir embora?" Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Sim, você pode ir embora". Dialogue: 0,0:02:48.55,0:02:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Foi o que eu fiz, fui embora,\Npeguei outro voo, fui para Des Moines, Dialogue: 0,0:02:52.16,0:02:55.40,Default,,0000,0000,0000,,comprei o carro,\Ndirigi de volta, deixei os livros Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:56.77,Default,,0000,0000,0000,,e voltei ao trabalho. Dialogue: 0,0:02:56.77,0:02:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Não pensei mais muito sobre isso. Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu achei isso bizarro,\Nmas cresci como um negro no Mississipi, Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:03.49,Default,,0000,0000,0000,,você se acostuma com o bizarro. Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:04.71,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:04.71,0:03:08.23,Default,,0000,0000,0000,,E não pensei mais sobre isso, até\Nque um dia, conversando com minha chefe, Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:10.66,Default,,0000,0000,0000,,ela diz: "Curtis, nós temos um problema". Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo: "OK, que tipo\Nde problema nós temos?" Dialogue: 0,0:03:13.41,0:03:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Ela diz: "Fiquei sabendo\Nque você é um criminoso, Dialogue: 0,0:03:17.06,0:03:20.10,Default,,0000,0000,0000,,não permitimos que criminosos\Nlecionem na universidade". Dialogue: 0,0:03:20.10,0:03:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Criminoso? Espere um pouco. Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o clássico momento\N"que M é esta?", não é? Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:27.36,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Não sei o que está acontecendo,\Nnem ela, mas ela diz: Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:32.44,Default,,0000,0000,0000,,"Acho que você deve ligar para o FBI". Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Foi o que eu fiz. Liguei para o FBI, disse\Nmeu nome, expliquei porque estava ligando, Dialogue: 0,0:03:36.47,0:03:40.35,Default,,0000,0000,0000,,eles olharam no sistema e a mulher \Ncom quem estava falando diz: Dialogue: 0,0:03:40.35,0:03:42.50,Default,,0000,0000,0000,,"Sim, aqui fala que você é um criminoso". Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu perguntei: "O que eu fiz?"\NEla disse: "Eu não sei". Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Quando foi que eu fiz?"\NEla disse: "Eu não sei". Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Onde foi que eu fiz?"\NEla disse: "Eu não sei. Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:55.13,Default,,0000,0000,0000,,De fato, não tenho\Nmais nenhuma informação. Dialogue: 0,0:03:55.13,0:03:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, se você ligar\Npara a procuradoria geral, Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:59.19,Default,,0000,0000,0000,,eles possam lhe dar mais informações". Dialogue: 0,0:03:59.19,0:04:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Ela me deu o telefone\Nda procuradoria geral. Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu liguei para eles. Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Eles procuraram no sistema,\Ne a pessoa com quem eu falava disse: Dialogue: 0,0:04:06.23,0:04:07.90,Default,,0000,0000,0000,,"Aqui diz que você é um criminoso". Dialogue: 0,0:04:07.90,0:04:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz as mesmas perguntas,\Ne recebi as mesmas respostas: Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:13.30,Default,,0000,0000,0000,,"Eu não sei". Dialogue: 0,0:04:13.30,0:04:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu demorei literalmente mais de dois anos Dialogue: 0,0:04:16.41,0:04:20.35,Default,,0000,0000,0000,,para remover esse crime da minha ficha. Dialogue: 0,0:04:20.35,0:04:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu acabei entendendo que esse crime\Nconstava na minha ficha Dialogue: 0,0:04:23.86,0:04:27.68,Default,,0000,0000,0000,,porque eu havia escrito um livro\Nsobre o Partido dos Panteras Negras. Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de vocês devem conhecer\No Partido dos Panteras Negras. Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:33.03,Default,,0000,0000,0000,,Para os que não conhecem,\Neles foram uma organização Dialogue: 0,0:04:33.03,0:04:35.100,Default,,0000,0000,0000,,fundada em 1966 em Oakland, na Califórnia, Dialogue: 0,0:04:35.100,0:04:40.82,Default,,0000,0000,0000,,para prevenir a brutalidade policial\Ne o assassinato de pessoas negras. Dialogue: 0,0:04:40.82,0:04:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Mas também envolvia várias outras questões Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:48.62,Default,,0000,0000,0000,,que afetavam a comunidade negra,\Ncomo saúde e habitação, Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:52.34,Default,,0000,0000,0000,,falta de emprego, igualdade nos tribunais. Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Eles queriam que os negros\Nfossem julgados por seus pares Dialogue: 0,0:04:55.01,0:04:57.96,Default,,0000,0000,0000,,pois até aquele momento o júri\Nera composto apenas por brancos. Dialogue: 0,0:04:57.96,0:05:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto eles se organizavam \Nem torno desses temas, Dialogue: 0,0:05:01.25,0:05:04.28,Default,,0000,0000,0000,,a imprensa difamava-os e demonizava-os, Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:06.09,Default,,0000,0000,0000,,contando mentiras sobre eles. Dialogue: 0,0:05:06.09,0:05:08.36,Default,,0000,0000,0000,,De fato, uma das mentiras\Nera que tratava-se Dialogue: 0,0:05:08.36,0:05:11.87,Default,,0000,0000,0000,,de um grupo de homens negros\Nque queriam matar pessoas brancas. Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Era disso que se tratava. Dialogue: 0,0:05:14.28,0:05:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Nada podia ser mais distante da verdade. Dialogue: 0,0:05:17.07,0:05:19.31,Default,,0000,0000,0000,,O fato é que no Partido\Ndos Panteras Negras Dialogue: 0,0:05:19.31,0:05:21.76,Default,,0000,0000,0000,,a maioria das pessoas não era homens, Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:23.24,Default,,0000,0000,0000,,era mulheres. Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E alguns anos após o início do partido, Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,a maioria dos líderes do Partido\Ndos Panteras Negras era mulheres. Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, não era verdade\Nque havia esse grupo de homens negros Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:34.60,Default,,0000,0000,0000,,saindo por aí e matando pessoas brancas. Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Outra mentira que tem sido contada\Nsobre essa organização Dialogue: 0,0:05:37.54,0:05:41.49,Default,,0000,0000,0000,,é que ela era racista e antibrancos, Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:44.63,Default,,0000,0000,0000,,e que eles simplesmente não\Ngostavam de pessoas brancas. Dialogue: 0,0:05:44.63,0:05:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Bom, também não é verdade,\Ne provarei isso para vocês. Dialogue: 0,0:05:47.87,0:05:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Os Panteras descobriam\Nquais eram os problemas Dialogue: 0,0:05:50.31,0:05:52.26,Default,,0000,0000,0000,,na sua comunidade e tentavam resolvê-los. Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, eles viram que as crianças\Nnão estavam aprendendo nas escolas, Dialogue: 0,0:05:55.97,0:05:58.63,Default,,0000,0000,0000,,e não estavam aprendendo\Nporque estavam com fome. Dialogue: 0,0:05:58.63,0:06:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Então, eles decidiram\Nalimentar as crianças. Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Eles iam alimentá-las antes da escola, Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:05.50,Default,,0000,0000,0000,,então criaram programas\Nde café da manhã grátis. Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:07.90,Default,,0000,0000,0000,,O modo como eles criaram esses programas Dialogue: 0,0:06:07.90,0:06:11.14,Default,,0000,0000,0000,,foi ir até os mercados\Ndas suas comunidades, Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:14.69,Default,,0000,0000,0000,,pedir aos donos dos mercados\Ndoações de leite e pão, Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:18.89,Default,,0000,0000,0000,,ovos, carne, cereal, todas as coisas\Nque se come no café da manhã, Dialogue: 0,0:06:18.89,0:06:23.33,Default,,0000,0000,0000,,os donos das lojas diziam sim\Ne doavam esses itens. Dialogue: 0,0:06:23.33,0:06:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Por todo país, em cada cidade\Nonde havia uma sede Dialogue: 0,0:06:26.14,0:06:28.71,Default,,0000,0000,0000,,do Partido dos Panteras Negras,\Ne havia em torno de 40, Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:30.71,Default,,0000,0000,0000,,havia um programa de café da manhã grátis. Dialogue: 0,0:06:30.71,0:06:35.16,Default,,0000,0000,0000,,É improvável que esses\Nempresários brancos doassem Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:38.26,Default,,0000,0000,0000,,ao Partido dos Panteras Negras \Nse eles fossem de fato racistas. Dialogue: 0,0:06:38.26,0:06:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Outra coisa que eles fizeram \Nna comunidade para ajudar as pessoas Dialogue: 0,0:06:42.14,0:06:44.63,Default,,0000,0000,0000,,foi a criação de clínicas de saúde grátis. Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:48.24,Default,,0000,0000,0000,,De novo, eles foram a campo e descobriram\Nque havia muitos problemas de saúde Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:49.94,Default,,0000,0000,0000,,que precisavam ser atendidos. Dialogue: 0,0:06:49.94,0:06:54.52,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas negras eram pobres, não tinham\Ncondições de pagar médicos e hospitais. Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Então os Panteras foram\Na hospitais e escolas de medicina Dialogue: 0,0:06:58.39,0:07:01.01,Default,,0000,0000,0000,,e perguntaram aos médicos\Ne estudantes de medicina Dialogue: 0,0:07:01.01,0:07:03.24,Default,,0000,0000,0000,,se eles poderiam vir na comunidade negra Dialogue: 0,0:07:03.24,0:07:05.30,Default,,0000,0000,0000,,cuidar de algumas dessas questões médicas. Dialogue: 0,0:07:05.30,0:07:07.88,Default,,0000,0000,0000,,A esmagadora maioria disse que sim. Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:12.05,Default,,0000,0000,0000,,De novo, por todo o país, onde havia\Nsede do Partido dos Panteras Negras, Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:13.83,Default,,0000,0000,0000,,havia essas clínicas de saúde grátis; Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:16.46,Default,,0000,0000,0000,,apesar de serem geridas\Npelo Partido dos Pantera Negras, Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:18.31,Default,,0000,0000,0000,,elas eram formadas por pessoas brancas, Dialogue: 0,0:07:18.31,0:07:21.34,Default,,0000,0000,0000,,então não sei como eles\Npodiam ser racistas, Dialogue: 0,0:07:21.34,0:07:24.13,Default,,0000,0000,0000,,se seus programas eram, de fato, apoiados Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,por pessoas brancas\Nricas e de classe média. Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Uma pessoa que era muito, muito boa\Nem trazer indivíduos, brancos e outros, Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:36.44,Default,,0000,0000,0000,,para a esfera do Partido\Ndos Panteras Negras Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:39.52,Default,,0000,0000,0000,,era um cara chamado Fred Hampton. Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Fred Hampton era o líder\Nda sede de Chicago Dialogue: 0,0:07:42.58,0:07:44.07,Default,,0000,0000,0000,,do Partido dos Panteras Negras. Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Ele era um orador eloquente\Ne muito persuasivo. Dialogue: 0,0:07:48.14,0:07:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Fred Hampton convencia as pessoas\Nde que havia de fato injustiça. Dialogue: 0,0:07:52.74,0:07:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Mais importante do que isso, \Nele convencia as pessoas Dialogue: 0,0:07:55.42,0:07:58.71,Default,,0000,0000,0000,,de que elas deviam fazer algo\Npara combater a injustiça. Dialogue: 0,0:07:58.71,0:08:02.49,Default,,0000,0000,0000,,Assim, além de ir \Npara os hospitais e mercados, Dialogue: 0,0:08:02.49,0:08:04.92,Default,,0000,0000,0000,,e conseguir as coisas\Nnecessárias para os programas, Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Fred Hampton também trabalhou\Ncom outros grupos e organizações Dialogue: 0,0:08:08.54,0:08:13.72,Default,,0000,0000,0000,,latinos, asiáticos, índios americanos,\Naté mesmo muitos brancos pobres Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:17.64,Default,,0000,0000,0000,,que se mudaram do Sul ou foram\Npara Chicago vindos de Appalachia. Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Eles trabalhavam com essas organizações Dialogue: 0,0:08:19.66,0:08:23.59,Default,,0000,0000,0000,,e implantavam os mesmos tipos\Nde programas nas suas comunidades. Dialogue: 0,0:08:23.59,0:08:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Eles obtiveram muito sucesso com isso, Dialogue: 0,0:08:26.19,0:08:28.76,Default,,0000,0000,0000,,porém o governo não gostou\Ndo que eles estavam fazendo, Dialogue: 0,0:08:28.76,0:08:31.95,Default,,0000,0000,0000,,assim, além de difamá-los\Ne desacreditá-los junto à imprensa, Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:34.77,Default,,0000,0000,0000,,eles começaram a prender seus membros Dialogue: 0,0:08:34.77,0:08:38.89,Default,,0000,0000,0000,,e, em casos muitos extremos,\Na matar seus membros. Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:42.84,Default,,0000,0000,0000,,E isso foi exatamente\No que aconteceu com Fred Hampton. Dialogue: 0,0:08:42.84,0:08:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Em 4 de dezembro de 1969, Dialogue: 0,0:08:46.22,0:08:50.31,Default,,0000,0000,0000,,o departamento de polícia de Chicago,\Na procuradoria do estado de Illinois, Dialogue: 0,0:08:50.31,0:08:53.72,Default,,0000,0000,0000,,irromperam no apartamento\Nde Fred Hampton as 4h30min da manhã Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:56.58,Default,,0000,0000,0000,,enquanto ele e todos os demais\Nestavam dormindo, Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.98,Default,,0000,0000,0000,,e começaram a atirar rajadas\Nde balas dentro local. Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Várias pessoas se feriram. Dialogue: 0,0:09:00.25,0:09:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Havia uma pessoa guardando\Na porta, chamado Mark Clark. Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Eles atiraram bem no seu coração \Ne ele morreu imediatamente. Dialogue: 0,0:09:05.72,0:09:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Eles entraram na casa \Ne foram ao quarto de Fred Hampton Dialogue: 0,0:09:09.99,0:09:14.46,Default,,0000,0000,0000,,encontraram-no lá, dormindo,\Npois tinha sido drogado, Dialogue: 0,0:09:14.46,0:09:18.84,Default,,0000,0000,0000,,mas ele dormia ao lado de sua namorada,\Ngrávida de oito meses e meio, Dialogue: 0,0:09:18.84,0:09:22.46,Default,,0000,0000,0000,,e eles pegaram Fred Hampton pelos cabelos\Ne atiraram nele atrás da cabeça Dialogue: 0,0:09:22.46,0:09:26.56,Default,,0000,0000,0000,,à queima-roupa, duas vezes,\Nmatando-o instantaneamente. Dialogue: 0,0:09:27.93,0:09:29.85,Default,,0000,0000,0000,,Esse foi o fim de Fred Hampton. Dialogue: 0,0:09:30.73,0:09:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Então, nós temos que nos perguntar,\No que há nessa organização Dialogue: 0,0:09:36.02,0:09:42.03,Default,,0000,0000,0000,,que provoca uma resposta\Ntão irracional, exagerada, extrema,\N Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:44.92,Default,,0000,0000,0000,,que, 40 anos após\No término da organização, Dialogue: 0,0:09:44.92,0:09:47.21,Default,,0000,0000,0000,,um humilde professor, como eu, Dialogue: 0,0:09:47.21,0:09:52.04,Default,,0000,0000,0000,,pode ser parado em um aeroporto,\Ndetido por horas, interrogado, Dialogue: 0,0:09:52.04,0:09:53.53,Default,,0000,0000,0000,,e rotulado de criminoso, Dialogue: 0,0:09:53.53,0:09:56.53,Default,,0000,0000,0000,,simplesmente por ter escrito\Num livro sobre a organização? Dialogue: 0,0:09:56.53,0:09:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Por que Fred Hampton teve que pagar\Ncom sua vida, somente por organizar Dialogue: 0,0:09:59.94,0:10:01.63,Default,,0000,0000,0000,,em volta de assuntos, que todos... Dialogue: 0,0:10:01.63,0:10:05.01,Default,,0000,0000,0000,,não há nada de errado em alimentar\Ncrianças e cuidar de pessoas doentes. Dialogue: 0,0:10:05.01,0:10:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada de errado em não querer\Nser assassinado pela polícia. Dialogue: 0,0:10:08.55,0:10:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Então, temos que nos perguntar,\No que há com essa organização? Dialogue: 0,0:10:11.46,0:10:12.63,Default,,0000,0000,0000,,E eu vou lhes dizer. Dialogue: 0,0:10:12.63,0:10:17.08,Default,,0000,0000,0000,,A questão com essa organização\Né que ela era, de fato, antirracista, Dialogue: 0,0:10:17.08,0:10:21.13,Default,,0000,0000,0000,,e ela fez questão de trabalhar\Ncom todas as pessoas, Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:25.62,Default,,0000,0000,0000,,brancos de classe média e alta, \Nbrancos de classe baixa, asiáticos, Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:27.61,Default,,0000,0000,0000,,latinos, indígenas americanos. Dialogue: 0,0:10:27.61,0:10:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer um que quisesse ajudar\Na resolver esses problemas, Dialogue: 0,0:10:30.37,0:10:33.32,Default,,0000,0000,0000,,essa organização se dispunha\Na trabalhar com eles, Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:34.54,Default,,0000,0000,0000,,e esse era o problema. Dialogue: 0,0:10:34.54,0:10:37.15,Default,,0000,0000,0000,,Se essa organização interracial\Nnão fosse efetiva, Dialogue: 0,0:10:37.15,0:10:39.96,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas não teriam sido\Ntão contrárias a ela. Dialogue: 0,0:10:39.96,0:10:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Assim, não foi só Fred Hamptom\Nquem teve que pagar. Dialogue: 0,0:10:44.63,0:10:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Não fui só eu quem teve que pagar\Nsendo rotulado de criminoso. Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Vocês provavelmente viram\Nisto há algumas semanas. Dialogue: 0,0:10:50.66,0:10:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Beyoncé cantou no intervalo do Super Bowl, Dialogue: 0,0:10:55.07,0:10:57.97,Default,,0000,0000,0000,,e tanto ela como as demais\Nmulheres dançando com ela, Dialogue: 0,0:10:57.97,0:11:02.12,Default,,0000,0000,0000,,estavam vestidas com roupas\Nde couro preto e boinas pretas, Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:05.45,Default,,0000,0000,0000,,e estavam vestidas assim para homenagear\No Partido dos Panteras Negras. Dialogue: 0,0:11:05.45,0:11:10.21,Default,,0000,0000,0000,,O ano de 2016 marca os 50 anos da fundação\Ndo Partido dos Panteras Negras, Dialogue: 0,0:11:10.21,0:11:14.36,Default,,0000,0000,0000,,e elas estavam tentando homenagear\Nessa organização de trabalho comunitário. Dialogue: 0,0:11:14.36,0:11:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Porém, tiveram como resposta\Ntoneladas de cartas de ódio. Dialogue: 0,0:11:17.74,0:11:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas por todo o país estão dizendo\Nque elas são racistas e antibrancos, Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:23.99,Default,,0000,0000,0000,,que elas odeiam policiais. Dialogue: 0,0:11:23.99,0:11:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Policiais disseram que não querem fazer Dialogue: 0,0:11:28.17,0:11:31.18,Default,,0000,0000,0000,,a segurança nos seus shows. Dialogue: 0,0:11:31.18,0:11:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Prefeitos disseram que eles\Nnão a querem em suas cidades. Dialogue: 0,0:11:33.86,0:11:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Beyoncé é racista. Beyoncé. Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Raivosa, talvez? Mas não racista. Dialogue: 0,0:11:42.97,0:11:44.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Então, nós sempre temos que nos perguntar Dialogue: 0,0:11:46.77,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,porque nos contam tais histórias\Nsobre o Partido dos Panteras Negras, Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.75,Default,,0000,0000,0000,,e quem se beneficia\Npor aprendermos essas mentiras. Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero lhe incentivar a fazer\Nsua própria pesquisa sobre o partido, Dialogue: 0,0:11:56.37,0:11:58.41,Default,,0000,0000,0000,,mas seja cuidadoso ao fazer sua pesquisa Dialogue: 0,0:11:58.41,0:12:01.71,Default,,0000,0000,0000,,porque eu venho estudando\Nesse assunto por 25 anos agora, Dialogue: 0,0:12:01.71,0:12:07.29,Default,,0000,0000,0000,,e eu descobri que 73%\Nde todos os jornais e artigos Dialogue: 0,0:12:07.29,0:12:10.12,Default,,0000,0000,0000,,escritos sobre o Partido\Ndos Panteras Negras, Dialogue: 0,0:12:10.12,0:12:15.16,Default,,0000,0000,0000,,foram escritos pelo FBI,\Nou por pessoas recrutadas pelo FBI. Dialogue: 0,0:12:15.66,0:12:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Então, existe toda essa\Ndifamação e desinformação. Dialogue: 0,0:12:18.49,0:12:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Falamos sobre Fred Hampton\Num segundo atrás, Dialogue: 0,0:12:21.43,0:12:24.97,Default,,0000,0000,0000,,e eu quero lhe dizer que as famílias\Nde Fred Hampton e Mark Clark Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:28.12,Default,,0000,0000,0000,,processaram a cidade de Chicago \Ne a Procuradoria Geral, Dialogue: 0,0:12:28.12,0:12:29.94,Default,,0000,0000,0000,,e um júri os julgou culpados, Dialogue: 0,0:12:29.94,0:12:33.34,Default,,0000,0000,0000,,e eles pagaram quase\NUS$ 2 milhões às famílias. Dialogue: 0,0:12:34.01,0:12:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso não traz Fred de volta \Nnem acaba com a difamação. Dialogue: 0,0:12:37.07,0:12:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos que descobrir a verdade\Nsobre essa organização por nós mesmos, Dialogue: 0,0:12:40.79,0:12:42.41,Default,,0000,0000,0000,,e eu os desafio a fazer isso. Dialogue: 0,0:12:42.41,0:12:45.51,Default,,0000,0000,0000,,E eu também desafio vocês\Na questionarem seu próprios preconceitos Dialogue: 0,0:12:45.51,0:12:48.61,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que sabem da história americana. Dialogue: 0,0:12:48.61,0:12:53.88,Default,,0000,0000,0000,,E finalmente, quero desafiá-los a irem\Nalém das barreiras raciais e éticas, Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:58.21,Default,,0000,0000,0000,,e fazerem e sua parte na solução\Nde problemas que afligem seu país hoje, Dialogue: 0,0:12:58.21,0:13:01.53,Default,,0000,0000,0000,,porque os negros não conseguem\Nresolver esses problemas sozinhos. Dialogue: 0,0:13:01.53,0:13:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Brancos não conseguem\Nresolvê-los sozinhos. Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Latinos não conseguem\Nresolvê-los sozinhos. Dialogue: 0,0:13:05.56,0:13:09.40,Default,,0000,0000,0000,,A menos que todos se unam como um povo Dialogue: 0,0:13:09.40,0:13:13.19,Default,,0000,0000,0000,,e resolvam esses problemas,\Neles jamais serão solucionados. Dialogue: 0,0:13:13.19,0:13:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Então eu digo a vocês: poder ao povo. Dialogue: 0,0:13:17.26,0:13:19.12,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)