♪ (игривая музыка) ♪ (смех) Здравствуйте, меня зовут Джана. Я занимаюсь бухгалтерией и кадрами. Меня зовут Маргарита. Я специалист по тестированию программного обеспечения в Amara. Как вы проводите свои выходные? Чаще всего играю в настольный теннис или езжу на велосипеде на один из местных замечательных пляжей. Мне нравится готовить еду. Я занимаюсь также немного волонтёрством. Читаю. Читаю. Читаю какую-нибудь интересную книгу. Есть ли у вас домашние животные или растения? (усмехается) У меня шесть собак. Все они спасённые. Я много играю со своими собаками. У меня есть растение спатифиллум, оно у нас уже много лет. Это Лили Томлин, мы не родственники. Что вам нравится в работе для Amara? Просто связь с нашей аудиторией. Мне нравится облегчать кому-нибудь жизнь хотя бы в тот момент, когда они читают мою статью от группы поддержки или что-нибудь ещё. В момент завершения проекта, когда я сдаю клиенту, скажем, завершённое видео с субтитрами, я чувствую очень большое удовлетворение. Я думаю при этом: «О, теперь стало больше видео с субтитрами, и большее количество людей будет иметь к ним доступ». Несомненно, это люди. Невероятно, насколько все заинтересованы в том, чтобы мир стал на самом деле лучше. Все мотивированы благодаря общей задаче Amara — это обеспечение доступности и использование собственных навыков для того, чтобы можно было делиться информацией с другими. Это особая культура, тут почти нет вертикальной иерархии. Это коллективные усилия. Географически и по времени мы все сильно разбросаны, но мы всегда находим время друг для друга. На каких языках вы говорите? (усмехается) Свободно я говорю только на английском, но я изучаю Американский жестовый язык, а также русский. Семья моего мужа приехала из бывшего Советского Союза, поэтому я хотела бы быть в состоянии разговаривать с другими поколениями этой семьи. Англйский, мой родной испанский. Мой родной язык русский, а английским я пользуюсь для работы. Кантонский, немного мандаринское наречие. Я также учила немного испанский, немецкий и китайский. Французский, немного арабский. Я говорю на английском и чуть-чуть на испанском. (смеётся) Вопрос на засыпку: когда была выпущена первая версия Amara? В 2010 или 2013 году? В 2006? В 2001? Да, нет, я не знаю. В 2010. Первый образец был создан именно тогда. Я была свиделем этого. Тогда я занималась волонтёрством в Amara. Что означает для вас доступность? Это то, что все имеют одинаковые возможности для понимания мира с помощью видео и субтитров и переводов, создаваемых нами и другими людьми, без каких-либо ограничений. Это означает многое. Мне вживлены кохлеарные имплантаты, позволяющие компенсировать потерю слуха. Без них я практически ничего не слышу, но с ними я могу разговаривать с людьми один на один, однако они не очень-то помогают, когда я использую какую-нибудь технику, смотрю видео или говорю по телефону. Поэтому субтитры очень помогают. Доступность начинается для меня со способности сопереживать другим. Дело в том, что многие из моих друзей не знают английского. Для большого количества информации я помогла создать субтитры на испанском. Когда я могу делиться ею с друзьями в Венесуэле или с членами моей семьи, или с моей мамой, я получаю большое удовлетворение. Как вы думаете, какое влияние окажет Amara на мир? Положительное отношение и... мир в очень трудном положении. Просто общение. Когда мы ежедневно работаем с большим количеством людей из многих стран, мы просто осознаём, что люди со всего мира разные, но и одинаковые. Я думаю, что у этой платформы есть большой нераскрытый потенциал для использования другими типами пользователей. Людям с нарушениями зрения создание субтитров даёт большой шанс найти работу. Я очень надеюсь, что это будет происходить. Использование искусственного интеллекта для создания субтитров увеличивалось в течение последних нескольких лет, и возникало много смешных ситуаций и ошибок, что подчёркивает, насколько важны люди в обращении с языком в любой форме. Я надеюсь, что наше отношение к людям и первостепенное значение, которое мы придаём их ощущениям и их способностям, будет замечено, и это вдохновит других людей на то, чтобы они поняли, что это осуществимо. Русские субтитры: Наталия Саввиди