WEBVTT
00:00:05.120 --> 00:00:08.193
Conheça a Amara
Jana, Margarita, Allison e Jenny
00:00:08.299 --> 00:00:09.802
Oi, sou a Jana.
00:00:09.802 --> 00:00:14.425
Cuido da Contabilidade
e das funções de Recursos Humanos.
00:00:14.555 --> 00:00:16.562
Meu nome é Margarita.
00:00:17.234 --> 00:00:20.475
Trabalho como testadora de software
na Amara.
00:00:20.475 --> 00:00:23.900
Como você passa seus fins de semana?
00:00:23.900 --> 00:00:25.981
No mais das vezes, jogo ping pong
00:00:25.981 --> 00:00:29.850
ou vou de bicicleta
a uma das nossas lindas praias.
00:00:30.168 --> 00:00:31.386
Gosto de cozinhar.
00:00:31.386 --> 00:00:33.237
E também faço trabalho voluntário.
00:00:33.237 --> 00:00:34.527
Ler.
00:00:34.527 --> 00:00:37.293
Ler algum livro interessante.
00:00:37.293 --> 00:00:40.535
Você tem animais ou plantas?
00:00:40.535 --> 00:00:42.356
Tenho seis cães.
00:00:42.356 --> 00:00:43.986
São todos resgatados,
00:00:43.986 --> 00:00:46.393
então brinco muito com meus cães.
00:00:46.493 --> 00:00:49.202
Tenho um lírio da paz
que está comigo há anos.
00:00:49.252 --> 00:00:51.512
Esta é Lily Tomlin, sem parentesco direto.
00:00:51.552 --> 00:00:55.415
O que você gosta do trabalho na Amara?
00:00:56.097 --> 00:00:58.265
Conectar com nosso público.
00:00:58.265 --> 00:01:03.574
Fazer a vida de alguém um pouco
mais simples naquele momento exato
00:01:03.574 --> 00:01:07.567
em que estão lendo
o meu artigo de suporte ou outra coisa.
00:01:08.216 --> 00:01:12.990
No final do projeto,
quando estou entregando,
00:01:12.990 --> 00:01:17.035
digamos, um vídeo que finalizamos
com legendas e subtítulos,
00:01:17.595 --> 00:01:21.120
isso faz com que eu me sinta
realizada de verdade,
00:01:21.120 --> 00:01:24.314
tipo, "Agora temos mais vídeos lá fora
00:01:24.536 --> 00:01:27.957
com legendas e subtítulos
para que mais gente tenha acesso a eles."
00:01:28.202 --> 00:01:29.502
Com certeza, as pessoas.
00:01:29.502 --> 00:01:34.118
O interesse de todos em fazer
um mundo melhor de verdade
00:01:34.118 --> 00:01:37.149
é simplesmente inacreditável.
00:01:37.149 --> 00:01:41.325
Todos têm algo, são motivados
00:01:41.325 --> 00:01:44.580
pela missão mais ampla da Amara,
00:01:44.580 --> 00:01:46.845
que é, no fundo, garantir acessibilidade
00:01:46.845 --> 00:01:51.606
e também usar nossas habilidades para
compartilhar informação com os outros.
00:01:52.036 --> 00:01:55.487
É uma cultura especial,
00:01:55.487 --> 00:02:00.804
não tem nada de hierarquia vertical.
00:02:00.804 --> 00:02:03.517
Realmente é um esforço cooperativo.
00:02:03.861 --> 00:02:08.872
Estamos bem espalhados
em termos de geografia e fusos horários,
00:02:08.872 --> 00:02:12.834
mas sempre achamos tempo uns pros outros.
00:02:13.044 --> 00:02:16.705
Quais línguas você fala?
00:02:17.287 --> 00:02:19.868
Sou fluente só em inglês,
00:02:19.868 --> 00:02:23.894
mas estou aprendendo a Linguagem
Americana de Sinais e russo.
00:02:23.894 --> 00:02:27.592
A família do meu marido
é da antiga União Soviética,
00:02:27.592 --> 00:02:32.419
então gostaria de conseguir falar
com as outras gerações da família.
00:02:32.472 --> 00:02:36.261
Inglês, espanhol, como língua materna...
00:02:36.261 --> 00:02:40.120
Minha língua materna é russo
e uso o inglês no trabalho.
00:02:40.120 --> 00:02:43.039
...cantonês, um pouco de mandarim...
00:02:43.039 --> 00:02:47.970
Também aprendi um pouco de espanhol,
alemão e chinês.
00:02:47.970 --> 00:02:50.688
...francês e um pouco de árabe.
00:02:51.387 --> 00:02:54.278
Falo inglês e mais ou menos
00:02:54.278 --> 00:02:56.818
este tanto de espanhol.
00:02:57.847 --> 00:03:01.840
Teste rápido: Quando foi lançada
a primeira versão da Amara?
00:03:02.080 --> 00:03:04.434
2010 ou 2013?
00:03:04.961 --> 00:03:06.615
2006?
00:03:09.054 --> 00:03:09.977
2001?
00:03:11.102 --> 00:03:13.253
Bem, não sei.
00:03:13.412 --> 00:03:14.915
2010.
00:03:15.316 --> 00:03:19.151
Foi quando o primeiro protótipo
foi criado.
00:03:19.151 --> 00:03:20.893
Vi de perto,
00:03:20.893 --> 00:03:23.608
eu era voluntária na Amara na época.
00:03:23.728 --> 00:03:27.260
O que acessibilidade significa para você?
00:03:27.359 --> 00:03:29.833
Que todos têm a mesma oportunidade,
00:03:29.833 --> 00:03:35.067
conseguindo entender o mundo
por meio do vídeo
00:03:35.067 --> 00:03:38.934
e por meio da legendagem
e das traduções que fazemos
00:03:38.934 --> 00:03:41.035
e que outras pessoas fazem.
00:03:41.035 --> 00:03:42.361
Não existem limites.
00:03:42.605 --> 00:03:43.918
Significa muito.
00:03:43.918 --> 00:03:48.478
Tenho um implante coclear
e uso um aparelho auditivo.
00:03:48.478 --> 00:03:54.305
Sem eles, não consigo escutar
praticamente nada
00:03:54.305 --> 00:04:00.618
e, com eles, as conversas
com outra pessoa funcionam,
00:04:00.618 --> 00:04:05.961
mas não funcionam tão bem
quando uso algo técnico,
00:04:05.961 --> 00:04:11.100
quando assisto vídeos
ou converso ao telefone,
00:04:11.100 --> 00:04:15.836
então as legendas fazem
uma grande diferença.
00:04:16.966 --> 00:04:21.448
Acessibilidade, para mim,
começa com empatia.
00:04:21.664 --> 00:04:25.079
Muitos dos meus amigos, na verdade,
não falam inglês,
00:04:25.079 --> 00:04:29.861
então, conseguir ajudar
a tornar acessível a informação
00:04:29.861 --> 00:04:33.373
que ajudei a legendar em espanhol,
00:04:33.373 --> 00:04:37.268
se eu puder compartilhar
com meus amigos na Venezuela,
00:04:37.268 --> 00:04:39.589
ou com minha família,
ou com minha mãe,
00:04:39.589 --> 00:04:40.869
é uma sensação ótima.
00:04:40.909 --> 00:04:44.881
Que impacto você espera que a Amara
tenha no mundo?
00:04:44.931 --> 00:04:47.045
Aceitação e...
00:04:49.152 --> 00:04:51.821
quer dizer, o mundo
está numa situação tão difícil.
00:04:52.433 --> 00:04:55.386
Comunicar, sabe, apenas comunicar.
00:04:55.386 --> 00:04:57.767
Quando trabalhamos todo dia
com tanta gente
00:04:57.767 --> 00:04:59.577
de países tão diferentes,
00:04:59.899 --> 00:05:04.752
a gente se dá conta de que as pessoas
são diferentes, mas iguais, em todo lugar.
00:05:05.201 --> 00:05:08.346
Acho que tem um enorme
potencial represado
00:05:08.346 --> 00:05:14.158
para que esta ferramenta seja usada
por outros tipos de usuários.
00:05:14.158 --> 00:05:17.453
A transcrição é uma ótima chance
00:05:17.453 --> 00:05:22.003
para pessoas com problemas de visão
encontrarem trabalho.
00:05:22.003 --> 00:05:24.760
Realmente espero ver isso acontecendo.
00:05:25.013 --> 00:05:29.419
Usar inteligência artificial
para criar legendas e subtítulos
00:05:30.065 --> 00:05:32.858
é algo que tem crescido nos últimos anos
00:05:32.858 --> 00:05:37.475
e tem criado situações engraçadas
e muitos erros,
00:05:37.475 --> 00:05:41.245
e isso certamente reforça
a importância das pessoas
00:05:41.245 --> 00:05:44.555
no processamento da linguagem,
seja em qual forma for.
00:05:44.555 --> 00:05:47.187
Espero que a maneira
como tratamos as pessoas
00:05:47.187 --> 00:05:50.194
e a maneira como colocamos
a experiência delas em primeiro lugar
00:05:50.194 --> 00:05:52.223
e as capacidades delas em primeiro lugar
00:05:52.223 --> 00:05:56.788
ganhará destaque e inspirará
00:05:56.788 --> 00:06:00.255
outras pessoas a dizerem
que não é inviável fazer isso.
00:06:00.312 --> 00:06:03.111
Legendas em português brasileiro:
sebastião nascimento