1 00:00:05,120 --> 00:00:08,193 Conheça a Amara Jana, Margarita, Allison e Jenny 2 00:00:08,299 --> 00:00:09,802 Oi, sou a Jana. 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,425 Cuido da Contabilidade e das funções de Recursos Humanos. 4 00:00:14,555 --> 00:00:16,562 Meu nome é Margarita. 5 00:00:17,234 --> 00:00:20,475 Trabalho como testadora de software na Amara. 6 00:00:20,475 --> 00:00:23,900 Como você passa seus fins de semana? 7 00:00:23,900 --> 00:00:25,981 No mais das vezes, jogo ping pong 8 00:00:25,981 --> 00:00:29,850 ou vou de bicicleta a uma das nossas lindas praias. 9 00:00:30,168 --> 00:00:31,386 Gosto de cozinhar. 10 00:00:31,386 --> 00:00:33,237 E também faço trabalho voluntário. 11 00:00:33,237 --> 00:00:34,527 Ler. 12 00:00:34,527 --> 00:00:37,293 Ler algum livro interessante. 13 00:00:37,293 --> 00:00:40,535 Você tem animais ou plantas? 14 00:00:40,535 --> 00:00:42,356 Tenho seis cães. 15 00:00:42,356 --> 00:00:43,986 São todos resgatados, 16 00:00:43,986 --> 00:00:46,393 então brinco muito com meus cães. 17 00:00:46,493 --> 00:00:49,202 Tenho um lírio da paz que está comigo há anos. 18 00:00:49,252 --> 00:00:51,512 Esta é Lily Tomlin, sem parentesco direto. 19 00:00:51,552 --> 00:00:55,415 O que você gosta do trabalho na Amara? 20 00:00:56,097 --> 00:00:58,265 Conectar com nosso público. 21 00:00:58,265 --> 00:01:03,574 Fazer a vida de alguém um pouco mais simples naquele momento exato 22 00:01:03,574 --> 00:01:07,567 em que estão lendo o meu artigo de suporte ou outra coisa. 23 00:01:08,216 --> 00:01:12,990 No final do projeto, quando estou entregando, 24 00:01:12,990 --> 00:01:17,035 digamos, um vídeo que finalizamos com legendas e subtítulos, 25 00:01:17,595 --> 00:01:21,120 isso faz com que eu me sinta realizada de verdade, 26 00:01:21,120 --> 00:01:24,314 tipo, "Agora temos mais vídeos lá fora 27 00:01:24,536 --> 00:01:27,957 com legendas e subtítulos para que mais gente tenha acesso a eles." 28 00:01:28,202 --> 00:01:29,502 Com certeza, as pessoas. 29 00:01:29,502 --> 00:01:34,118 O interesse de todos em fazer um mundo melhor de verdade 30 00:01:34,118 --> 00:01:37,149 é simplesmente inacreditável. 31 00:01:37,149 --> 00:01:41,325 Todos têm algo, são motivados 32 00:01:41,325 --> 00:01:44,580 pela missão mais ampla da Amara, 33 00:01:44,580 --> 00:01:46,845 que é, no fundo, garantir acessibilidade 34 00:01:46,845 --> 00:01:51,606 e também usar nossas habilidades para compartilhar informação com os outros. 35 00:01:52,036 --> 00:01:55,487 É uma cultura especial, 36 00:01:55,487 --> 00:02:00,804 não tem nada de hierarquia vertical. 37 00:02:00,804 --> 00:02:03,517 Realmente é um esforço cooperativo. 38 00:02:03,861 --> 00:02:08,872 Estamos bem espalhados em termos de geografia e fusos horários, 39 00:02:08,872 --> 00:02:12,834 mas sempre achamos tempo uns pros outros. 40 00:02:13,044 --> 00:02:16,705 Quais línguas você fala? 41 00:02:17,287 --> 00:02:19,868 Sou fluente só em inglês, 42 00:02:19,868 --> 00:02:23,894 mas estou aprendendo a Linguagem Americana de Sinais e russo. 43 00:02:23,894 --> 00:02:27,592 A família do meu marido é da antiga União Soviética, 44 00:02:27,592 --> 00:02:32,419 então gostaria de conseguir falar com as outras gerações da família. 45 00:02:32,472 --> 00:02:36,261 Inglês, espanhol, como língua materna... 46 00:02:36,261 --> 00:02:40,120 Minha língua materna é russo e uso o inglês no trabalho. 47 00:02:40,120 --> 00:02:43,039 ...cantonês, um pouco de mandarim... 48 00:02:43,039 --> 00:02:47,970 Também aprendi um pouco de espanhol, alemão e chinês. 49 00:02:47,970 --> 00:02:50,688 ...francês e um pouco de árabe. 50 00:02:51,387 --> 00:02:54,278 Falo inglês e mais ou menos 51 00:02:54,278 --> 00:02:56,818 este tanto de espanhol. 52 00:02:57,847 --> 00:03:01,840 Teste rápido: Quando foi lançada a primeira versão da Amara? 53 00:03:02,080 --> 00:03:04,434 2010 ou 2013? 54 00:03:04,961 --> 00:03:06,615 2006? 55 00:03:09,054 --> 00:03:09,977 2001? 56 00:03:11,102 --> 00:03:13,253 Bem, não sei. 57 00:03:13,412 --> 00:03:14,915 2010. 58 00:03:15,316 --> 00:03:19,151 Foi quando o primeiro protótipo foi criado. 59 00:03:19,151 --> 00:03:20,893 Vi de perto, 60 00:03:20,893 --> 00:03:23,608 eu era voluntária na Amara na época. 61 00:03:23,728 --> 00:03:27,260 O que acessibilidade significa para você? 62 00:03:27,359 --> 00:03:29,833 Que todos têm a mesma oportunidade, 63 00:03:29,833 --> 00:03:35,067 conseguindo entender o mundo por meio do vídeo 64 00:03:35,067 --> 00:03:38,934 e por meio da legendagem e das traduções que fazemos 65 00:03:38,934 --> 00:03:41,035 e que outras pessoas fazem. 66 00:03:41,035 --> 00:03:42,361 Não existem limites. 67 00:03:42,605 --> 00:03:43,918 Significa muito. 68 00:03:43,918 --> 00:03:48,478 Tenho um implante coclear e uso um aparelho auditivo. 69 00:03:48,478 --> 00:03:54,305 Sem eles, não consigo escutar praticamente nada 70 00:03:54,305 --> 00:04:00,618 e, com eles, as conversas com outra pessoa funcionam, 71 00:04:00,618 --> 00:04:05,961 mas não funcionam tão bem quando uso algo técnico, 72 00:04:05,961 --> 00:04:11,100 quando assisto vídeos ou converso ao telefone, 73 00:04:11,100 --> 00:04:15,836 então as legendas fazem uma grande diferença. 74 00:04:16,966 --> 00:04:21,448 Acessibilidade, para mim, começa com empatia. 75 00:04:21,664 --> 00:04:25,079 Muitos dos meus amigos, na verdade, não falam inglês, 76 00:04:25,079 --> 00:04:29,861 então, conseguir ajudar a tornar acessível a informação 77 00:04:29,861 --> 00:04:33,373 que ajudei a legendar em espanhol, 78 00:04:33,373 --> 00:04:37,268 se eu puder compartilhar com meus amigos na Venezuela, 79 00:04:37,268 --> 00:04:39,589 ou com minha família, ou com minha mãe, 80 00:04:39,589 --> 00:04:40,869 é uma sensação ótima. 81 00:04:40,909 --> 00:04:44,881 Que impacto você espera que a Amara tenha no mundo? 82 00:04:44,931 --> 00:04:47,045 Aceitação e... 83 00:04:49,152 --> 00:04:51,821 quer dizer, o mundo está numa situação tão difícil. 84 00:04:52,433 --> 00:04:55,386 Comunicar, sabe, apenas comunicar. 85 00:04:55,386 --> 00:04:57,767 Quando trabalhamos todo dia com tanta gente 86 00:04:57,767 --> 00:04:59,577 de países tão diferentes, 87 00:04:59,899 --> 00:05:04,752 a gente se dá conta de que as pessoas são diferentes, mas iguais, em todo lugar. 88 00:05:05,201 --> 00:05:08,346 Acho que tem um enorme potencial represado 89 00:05:08,346 --> 00:05:14,158 para que esta ferramenta seja usada por outros tipos de usuários. 90 00:05:14,158 --> 00:05:17,453 A transcrição é uma ótima chance 91 00:05:17,453 --> 00:05:22,003 para pessoas com problemas de visão encontrarem trabalho. 92 00:05:22,003 --> 00:05:24,760 Realmente espero ver isso acontecendo. 93 00:05:25,013 --> 00:05:29,419 Usar inteligência artificial para criar legendas e subtítulos 94 00:05:30,065 --> 00:05:32,858 é algo que tem crescido nos últimos anos 95 00:05:32,858 --> 00:05:37,475 e tem criado situações engraçadas e muitos erros, 96 00:05:37,475 --> 00:05:41,245 e isso certamente reforça a importância das pessoas 97 00:05:41,245 --> 00:05:44,555 no processamento da linguagem, seja em qual forma for. 98 00:05:44,555 --> 00:05:47,187 Espero que a maneira como tratamos as pessoas 99 00:05:47,187 --> 00:05:50,194 e a maneira como colocamos a experiência delas em primeiro lugar 100 00:05:50,194 --> 00:05:52,223 e as capacidades delas em primeiro lugar 101 00:05:52,223 --> 00:05:56,788 ganhará destaque e inspirará 102 00:05:56,788 --> 00:06:00,255 outras pessoas a dizerem que não é inviável fazer isso. 103 00:06:00,312 --> 00:06:03,111 Legendas em português brasileiro: sebastião nascimento