1
00:00:05,120 --> 00:00:08,193
Conheça a Amara
Jana, Margarita, Allison e Jenny
2
00:00:08,299 --> 00:00:09,802
Oi, sou a Jana.
3
00:00:09,802 --> 00:00:14,425
Cuido da Contabilidade
e das funções de Recursos Humanos.
4
00:00:14,555 --> 00:00:16,562
Meu nome é Margarita.
5
00:00:17,234 --> 00:00:20,475
Trabalho como testadora de software
na Amara.
6
00:00:20,475 --> 00:00:23,900
Como você passa seus fins de semana?
7
00:00:23,900 --> 00:00:25,981
No mais das vezes, jogo ping pong
8
00:00:25,981 --> 00:00:29,850
ou vou de bicicleta
a uma das nossas lindas praias.
9
00:00:30,168 --> 00:00:31,386
Gosto de cozinhar.
10
00:00:31,386 --> 00:00:33,237
E também faço trabalho voluntário.
11
00:00:33,237 --> 00:00:34,527
Ler.
12
00:00:34,527 --> 00:00:37,293
Ler algum livro interessante.
13
00:00:37,293 --> 00:00:40,535
Você tem animais ou plantas?
14
00:00:40,535 --> 00:00:42,356
Tenho seis cães.
15
00:00:42,356 --> 00:00:43,986
São todos resgatados,
16
00:00:43,986 --> 00:00:46,393
então brinco muito com meus cães.
17
00:00:46,493 --> 00:00:49,202
Tenho um lírio da paz
que está comigo há anos.
18
00:00:49,252 --> 00:00:51,512
Esta é Lily Tomlin, sem parentesco direto.
19
00:00:51,552 --> 00:00:55,415
O que você gosta do trabalho na Amara?
20
00:00:56,097 --> 00:00:58,265
Conectar com nosso público.
21
00:00:58,265 --> 00:01:03,574
Fazer a vida de alguém um pouco
mais simples naquele momento exato
22
00:01:03,574 --> 00:01:07,567
em que estão lendo
o meu artigo de suporte ou outra coisa.
23
00:01:08,216 --> 00:01:12,990
No final do projeto,
quando estou entregando,
24
00:01:12,990 --> 00:01:17,035
digamos, um vídeo que finalizamos
com legendas e subtítulos,
25
00:01:17,595 --> 00:01:21,120
isso faz com que eu me sinta
realizada de verdade,
26
00:01:21,120 --> 00:01:24,314
tipo, "Agora temos mais vídeos lá fora
27
00:01:24,536 --> 00:01:27,957
com legendas e subtítulos
para que mais gente tenha acesso a eles."
28
00:01:28,202 --> 00:01:29,502
Com certeza, as pessoas.
29
00:01:29,502 --> 00:01:34,118
O interesse de todos em fazer
um mundo melhor de verdade
30
00:01:34,118 --> 00:01:37,149
é simplesmente inacreditável.
31
00:01:37,149 --> 00:01:41,325
Todos têm algo, são motivados
32
00:01:41,325 --> 00:01:44,580
pela missão mais ampla da Amara,
33
00:01:44,580 --> 00:01:46,845
que é, no fundo, garantir acessibilidade
34
00:01:46,845 --> 00:01:51,606
e também usar nossas habilidades para
compartilhar informação com os outros.
35
00:01:52,036 --> 00:01:55,487
É uma cultura especial,
36
00:01:55,487 --> 00:02:00,804
não tem nada de hierarquia vertical.
37
00:02:00,804 --> 00:02:03,517
Realmente é um esforço cooperativo.
38
00:02:03,861 --> 00:02:08,872
Estamos bem espalhados
em termos de geografia e fusos horários,
39
00:02:08,872 --> 00:02:12,834
mas sempre achamos tempo uns pros outros.
40
00:02:13,044 --> 00:02:16,705
Quais línguas você fala?
41
00:02:17,287 --> 00:02:19,868
Sou fluente só em inglês,
42
00:02:19,868 --> 00:02:23,894
mas estou aprendendo a Linguagem
Americana de Sinais e russo.
43
00:02:23,894 --> 00:02:27,592
A família do meu marido
é da antiga União Soviética,
44
00:02:27,592 --> 00:02:32,419
então gostaria de conseguir falar
com as outras gerações da família.
45
00:02:32,472 --> 00:02:36,261
Inglês, espanhol, como língua materna...
46
00:02:36,261 --> 00:02:40,120
Minha língua materna é russo
e uso o inglês no trabalho.
47
00:02:40,120 --> 00:02:43,039
...cantonês, um pouco de mandarim...
48
00:02:43,039 --> 00:02:47,970
Também aprendi um pouco de espanhol,
alemão e chinês.
49
00:02:47,970 --> 00:02:50,688
...francês e um pouco de árabe.
50
00:02:51,387 --> 00:02:54,278
Falo inglês e mais ou menos
51
00:02:54,278 --> 00:02:56,818
este tanto de espanhol.
52
00:02:57,847 --> 00:03:01,840
Teste rápido: Quando foi lançada
a primeira versão da Amara?
53
00:03:02,080 --> 00:03:04,434
2010 ou 2013?
54
00:03:04,961 --> 00:03:06,615
2006?
55
00:03:09,054 --> 00:03:09,977
2001?
56
00:03:11,102 --> 00:03:13,253
Bem, não sei.
57
00:03:13,412 --> 00:03:14,915
2010.
58
00:03:15,316 --> 00:03:19,151
Foi quando o primeiro protótipo
foi criado.
59
00:03:19,151 --> 00:03:20,893
Vi de perto,
60
00:03:20,893 --> 00:03:23,608
eu era voluntária na Amara na época.
61
00:03:23,728 --> 00:03:27,260
O que acessibilidade significa para você?
62
00:03:27,359 --> 00:03:29,833
Que todos têm a mesma oportunidade,
63
00:03:29,833 --> 00:03:35,067
conseguindo entender o mundo
por meio do vídeo
64
00:03:35,067 --> 00:03:38,934
e por meio da legendagem
e das traduções que fazemos
65
00:03:38,934 --> 00:03:41,035
e que outras pessoas fazem.
66
00:03:41,035 --> 00:03:42,361
Não existem limites.
67
00:03:42,605 --> 00:03:43,918
Significa muito.
68
00:03:43,918 --> 00:03:48,478
Tenho um implante coclear
e uso um aparelho auditivo.
69
00:03:48,478 --> 00:03:54,305
Sem eles, não consigo escutar
praticamente nada
70
00:03:54,305 --> 00:04:00,618
e, com eles, as conversas
com outra pessoa funcionam,
71
00:04:00,618 --> 00:04:05,961
mas não funcionam tão bem
quando uso algo técnico,
72
00:04:05,961 --> 00:04:11,100
quando assisto vídeos
ou converso ao telefone,
73
00:04:11,100 --> 00:04:15,836
então as legendas fazem
uma grande diferença.
74
00:04:16,966 --> 00:04:21,448
Acessibilidade, para mim,
começa com empatia.
75
00:04:21,664 --> 00:04:25,079
Muitos dos meus amigos, na verdade,
não falam inglês,
76
00:04:25,079 --> 00:04:29,861
então, conseguir ajudar
a tornar acessível a informação
77
00:04:29,861 --> 00:04:33,373
que ajudei a legendar em espanhol,
78
00:04:33,373 --> 00:04:37,268
se eu puder compartilhar
com meus amigos na Venezuela,
79
00:04:37,268 --> 00:04:39,589
ou com minha família,
ou com minha mãe,
80
00:04:39,589 --> 00:04:40,869
é uma sensação ótima.
81
00:04:40,909 --> 00:04:44,881
Que impacto você espera que a Amara
tenha no mundo?
82
00:04:44,931 --> 00:04:47,045
Aceitação e...
83
00:04:49,152 --> 00:04:51,821
quer dizer, o mundo
está numa situação tão difícil.
84
00:04:52,433 --> 00:04:55,386
Comunicar, sabe, apenas comunicar.
85
00:04:55,386 --> 00:04:57,767
Quando trabalhamos todo dia
com tanta gente
86
00:04:57,767 --> 00:04:59,577
de países tão diferentes,
87
00:04:59,899 --> 00:05:04,752
a gente se dá conta de que as pessoas
são diferentes, mas iguais, em todo lugar.
88
00:05:05,201 --> 00:05:08,346
Acho que tem um enorme
potencial represado
89
00:05:08,346 --> 00:05:14,158
para que esta ferramenta seja usada
por outros tipos de usuários.
90
00:05:14,158 --> 00:05:17,453
A transcrição é uma ótima chance
91
00:05:17,453 --> 00:05:22,003
para pessoas com problemas de visão
encontrarem trabalho.
92
00:05:22,003 --> 00:05:24,760
Realmente espero ver isso acontecendo.
93
00:05:25,013 --> 00:05:29,419
Usar inteligência artificial
para criar legendas e subtítulos
94
00:05:30,065 --> 00:05:32,858
é algo que tem crescido nos últimos anos
95
00:05:32,858 --> 00:05:37,475
e tem criado situações engraçadas
e muitos erros,
96
00:05:37,475 --> 00:05:41,245
e isso certamente reforça
a importância das pessoas
97
00:05:41,245 --> 00:05:44,555
no processamento da linguagem,
seja em qual forma for.
98
00:05:44,555 --> 00:05:47,187
Espero que a maneira
como tratamos as pessoas
99
00:05:47,187 --> 00:05:50,194
e a maneira como colocamos
a experiência delas em primeiro lugar
100
00:05:50,194 --> 00:05:52,223
e as capacidades delas em primeiro lugar
101
00:05:52,223 --> 00:05:56,788
ganhará destaque e inspirará
102
00:05:56,788 --> 00:06:00,255
outras pessoas a dizerem
que não é inviável fazer isso.
103
00:06:00,312 --> 00:06:03,111
Legendas em português brasileiro:
sebastião nascimento