♪ (música alegre) ♪
(risas)
Hola, soy Jana.
Dirijo las funciones
de Contabilidad y Recursos humanos.
Me llamo Margarita.
Trabajo en Amara
como probadora de software.
¿Cómo pasas los fines de semana?
Generalmente, tenis de mesa
o ir en bicicleta a una
de nuestras hermosas playas locales.
Me gusta cocinar.
Y también hago trabajo voluntario.
Leer.
Leer.
Leer algún libro interesante.
¿Tienes plantas o mascotas?
(riendo) Tengo seis perros.
Todos son rescatados,
así que juego mucho con mis perros.
Tengo un Lirio de la Paz
que he tenido por años.
Esta es Lily Tomlin,
no tiene relación con la original.
¿Qué te gusta de trabajar con Amara?
Simplemente conectar con la audiencia.
Tan solo facilitar la vida de alguien
por ese momento
en que está leyendo
mi artículo de ayuda o lo que sea.
Al finalizar un proyecto,
ya cuando estoy entregando,
digamos, un video terminado
con subtítulos y traducciones,
eso me hace sentir satisfecha,
pensando: "Ah, ya tenemos más videos
con subtítulos y traducciones
para que más gente pueda acceder a ellos".
Sin dudas, la gente.
El interés real de todos
de hacer un mundo mejor
es increíble.
Todos tienen algo,
que de algún modo están motivados
por la misión de Amara,
que es brindar accesibilidad
y también usar sus habilidades
para compartir información con otros.
Es una cultura especial,
no se siente como una jerarquía.
Es realmente un esfuerzo cooperativo.
We're all very spread
geographically and in time
but we always find time for each other.
What languages do you speak?
(chuckles) I'm only fluent in English
but I'm learning
American Sign Language, Russian.
My spouse's family is
from the former Soviet Union,
so I'd like to be able to speak to
the other generations in that family.
English, Spanish, as my native language.
My native language is Russian
and I use English for work.
Cantonese, a little bit of Mandarin.
I have also learned some Spanish,
German and Chinese.
French and a little bit of Arabic.
I speak English and about
this much Spanish.
(laughter)
Pop Quiz: When was the first version
of Amara released?
Either 2010 or 2013?
2006?
2001?
Yeah, no, I don't know.
(chuckles)
2010.
That's when the first prototype
was created.
I witnessed it,
I was volunteering with Amara back then.
What does accessibility mean to you?
That everyone has the same opportunity
being able to understand
the world through video
and through the captioning
and translation that we do,
and that other people do,
no limits.
It means a lot.
I have a cochlear implant,
and they are hearing aid.
Without them, I cannot hear
practically anything at all
and with them, it is okay
in one-to-one personal conversations
but not so nice
when you use something technical,
when you're watching videos,
or talk over the phone,
so subtitles mean a great deal.
Accessibility to me starts with empathy.
A lot of my friends, actually,
don't speak English,
so being able to help
to make a lot of the information
that I have helped
to subtitle into Spanish,
if I can share it with some
of my friends back in Venezuela,
or my family, or my mom,
it feels really good.
What effect do you hope
Amara will have on the world?
Acceptance and...
I mean, the world
is in such a difficult place.
Communicating, you know,
just communicating.
When we work every day
with so many people
from so many other countries,
you just realize people are different
but the same, from all over.
I think there's a lot
of untapped potential
for this tool to be used
by other types of users.
Transcription is a great opportunity
for people who have vision problems
to find employment.
I really hope to see this happen.
Using AI to generate
subtitles and captions,
you know, that has been
on the rise for the last few years
and there has been a lot of humor
and a lot of mistakes,
and that definitely highlights
how important people are
to the process of language in any form.
I'm hoping that the way
that we treat people,
and the way how we put
their experience first,
and their abilities first,
will be noticed
and that that would inspire
other people to say
that it's not impossible to do that.
[language] subtitles by
[your name]