1
00:00:00,373 --> 00:00:03,770
♪ (playful music) ♪
2
00:00:04,002 --> 00:00:06,469
(laughter)
3
00:00:08,804 --> 00:00:14,838
Hi, I'm Jana, I manage
the Accounting and HR functions.
4
00:00:14,838 --> 00:00:16,470
My name is Margarita.
5
00:00:16,470 --> 00:00:20,686
I work as a Software Tester at Amara.
6
00:00:20,686 --> 00:00:24,020
[How do you spend your weekends?]
7
00:00:24,338 --> 00:00:30,102
Most likely table tennis or cycling
to one of our local beautiful beaches.
8
00:00:30,102 --> 00:00:33,654
I like cooking and also,
I do some volunteer work.
9
00:00:33,654 --> 00:00:34,402
Reading.
10
00:00:34,402 --> 00:00:35,069
Reading.
11
00:00:35,069 --> 00:00:37,701
Reading some interesting books.
12
00:00:37,701 --> 00:00:40,752
[Do you have any pets or plants?]
13
00:00:40,752 --> 00:00:42,536
I have six dogs,
14
00:00:42,536 --> 00:00:44,286
they're all rescued,
15
00:00:44,286 --> 00:00:46,637
so I play a lot with my dogs.
16
00:00:46,637 --> 00:00:49,503
I have a peace lily
that I've had for years.
17
00:00:49,503 --> 00:00:51,772
This is Lily Tomlin, no relation.
18
00:00:51,772 --> 00:00:55,785
[What do you love about
working at Amara?]
19
00:00:55,785 --> 00:00:58,269
Just connecting with our audience,
20
00:00:58,269 --> 00:01:01,752
just to make somebody's life
a little be easier
21
00:01:01,752 --> 00:01:06,602
just for that moment
that they're reading my support article
22
00:01:06,602 --> 00:01:07,991
or whatever it is.
23
00:01:07,991 --> 00:01:13,888
At the end of the project,
when I'm delivering,
24
00:01:13,888 --> 00:01:17,202
let's say a completed video
with some captions and subtitles,
25
00:01:17,202 --> 00:01:21,653
that actually makes me feel
really, really fulfilled,
26
00:01:21,653 --> 00:01:24,202
like, "Oh, now we have
more videos out there
27
00:01:24,202 --> 00:01:28,302
with captions and subtitles,
more people will be able to access it."
28
00:01:28,302 --> 00:01:29,870
Absolutely the people.
29
00:01:29,870 --> 00:01:34,035
Everyone's interest in
making the world better truly
30
00:01:34,035 --> 00:01:37,502
is just unbelievable.
31
00:01:37,502 --> 00:01:41,985
Everybody has this thing
that somehow is motivated
32
00:01:41,985 --> 00:01:44,902
by the overall mission of Amara,
33
00:01:44,902 --> 00:01:47,204
which is actually to provide accessibility
34
00:01:47,204 --> 00:01:52,054
and also use their skills
to share information with others.
35
00:01:52,054 --> 00:02:00,936
It's a special culture,
there's not much of a top-down hierarchy.
36
00:02:00,936 --> 00:02:03,853
It's really a cooperative effort.
37
00:02:03,853 --> 00:02:09,012
We're all very [inaudible]
to check graphically ending time
38
00:02:09,012 --> 00:02:12,141
but we always find time for each other.
39
00:02:13,419 --> 00:02:17,319
[What languages do you speak?]
40
00:02:17,319 --> 00:02:22,969
I'm only fluent in English
but I'm learning American Sign Language,
41
00:02:22,969 --> 00:02:27,837
Russian --my spouse's family
if from the former Soviet Union,
42
00:02:27,837 --> 00:02:32,952
so I'd like to be able to speak to
the other generations in that family.
43
00:02:32,952 --> 00:02:36,502
English, Spanish, as my native language--
44
00:02:36,502 --> 00:02:40,253
My native language is Russian
and I use English for work--
45
00:02:40,253 --> 00:02:43,420
Cantonese, a little bit of Mandarin--
46
00:02:43,420 --> 00:02:48,119
I have also learned some Spanish,
German and Chinese.
47
00:02:48,119 --> 00:02:51,352
French and a little bit of Arabic.
48
00:02:51,670 --> 00:02:57,736
English and about this much Spanish.
(laughter)
49
00:02:58,369 --> 00:03:02,286
[Pop Quiz: When was the first version
of Amara released?]
50
00:03:02,286 --> 00:03:05,271
Either 2010 or 2013...?
51
00:03:05,271 --> 00:03:07,197
2006?
52
00:03:09,063 --> 00:03:10,421
2001?
53
00:03:11,320 --> 00:03:13,510
Yeah, no, I don't know.
54
00:03:13,833 --> 00:03:15,212
2010.
55
00:03:15,212 --> 00:03:19,189
That's when the first prototype
was created.
56
00:03:24,403 --> 99:59:59,999
That everyone has the same opportunity,
57
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
being able to understand
the world through video
58
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
and through the captioning
and translation that we do,
59
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
and that other people do--
60
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
no limits.
61
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
It means a lot.
62
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
I have a cohlear implant
and they are hearing aid.
63
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Without them, I cannot hear
practically anything at home
64
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
and with them is okay
in one-to-one conversations,
65
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
but not so nice when you use
something technical,
66
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
when you're watching videos
or talk over the phone,
67
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
so subtitles mean a great deal.
68
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Accessibility to me starts with empathy.
69
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
A lot of my friends, actually,
don't speak English,
70
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
so being able to help
to make a lot of the information
71
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
that I have helped
to subtitle into Spanish,
72
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
if I can share it with some
of my friends back in Venezuela,
73
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
or my family, or my mom...
74
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
it feels really good.
75
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
[What effect do you hope
Amara will have on the world?]
76
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Acceptance and, I mean, the world
is in such a difficult place--
77
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
communicating, you know,
just communicating.
78
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
When we work every day
79
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
with so many people
from so many other countries,
80
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
you just realized people are different
but the same, from all over.
81
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
I think there's a lot of
untapped attention
82
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
for this tool to be used
by other types of users.
83
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Transcription is a great opportunity
84
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
for people who have vision problems
to find employment.
85
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
I really hope to see this happen.
86
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Using AI to generate
subtitles and captions,
87
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
you know, that has been on the rise
for the last few years
88
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
and there has been a lot of humor
and a lot of mistakes,
89
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
and that definitely highlights
90
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
how important people are
to the process of language in any form.
91
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
I'm hoping that the way we treat people,
92
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
and the way how we put
93
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
their experience first,
and their abilities first,
94
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
will be noticed
and that that would inspire
95
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
other people to say
that it's not impossible to do that.