1 00:00:00,373 --> 00:00:03,770 ♪ (playful music) ♪ 2 00:00:04,002 --> 00:00:06,469 (laughter) 3 00:00:08,804 --> 00:00:14,838 Hi, I'm Jana, I manage the Accounting and HR functions. 4 00:00:14,838 --> 00:00:16,470 My name is Margarita. 5 00:00:16,470 --> 00:00:20,686 I work as a Software Tester at Amara. 6 00:00:20,686 --> 00:00:24,020 [How do you spend your weekends?] 7 00:00:24,338 --> 00:00:30,102 Most likely table tennis or cycling to one of our local beautiful beaches. 8 00:00:30,102 --> 00:00:33,654 I like cooking and also, I do some volunteer work. 9 00:00:33,654 --> 00:00:34,402 Reading. 10 00:00:34,402 --> 00:00:35,069 Reading. 11 00:00:35,069 --> 00:00:37,701 Reading some interesting books. 12 00:00:37,701 --> 00:00:40,752 [Do you have any pets or plants?] 13 00:00:40,752 --> 00:00:42,536 I have six dogs, 14 00:00:42,536 --> 00:00:44,286 they're all rescued, 15 00:00:44,286 --> 00:00:46,637 so I play a lot with my dogs. 16 00:00:46,637 --> 00:00:49,503 I have a peace lily that I've had for years. 17 00:00:49,503 --> 00:00:51,772 This is Lily Tomlin, no relation. 18 00:00:51,772 --> 00:00:55,785 [What do you love about working at Amara?] 19 00:00:55,785 --> 00:00:58,269 Just connecting with our audience, 20 00:00:58,269 --> 00:01:01,752 just to make somebody's life a little be easier 21 00:01:01,752 --> 00:01:06,602 just for that moment that they're reading my support article 22 00:01:06,602 --> 00:01:07,991 or whatever it is. 23 00:01:07,991 --> 00:01:13,888 At the end of the project, when I'm delivering, 24 00:01:13,888 --> 00:01:17,202 let's say a completed video with some captions and subtitles, 25 00:01:17,202 --> 00:01:21,653 that actually makes me feel really, really fulfilled, 26 00:01:21,653 --> 00:01:24,202 like, "Oh, now we have more videos out there 27 00:01:24,202 --> 00:01:28,302 with captions and subtitles, more people will be able to access it." 28 00:01:28,302 --> 00:01:29,870 Absolutely the people. 29 00:01:29,870 --> 00:01:34,035 Everyone's interest in making the world better truly 30 00:01:34,035 --> 00:01:37,502 is just unbelievable. 31 00:01:37,502 --> 00:01:41,985 Everybody has this thing that somehow is motivated 32 00:01:41,985 --> 00:01:44,902 by the overall mission of Amara, 33 00:01:44,902 --> 00:01:47,204 which is actually to provide accessibility 34 00:01:47,204 --> 00:01:52,054 and also use their skills to share information with others. 35 00:01:52,054 --> 00:02:00,936 It's a special culture, there's not much of a top-down hierarchy. 36 00:02:00,936 --> 00:02:03,853 It's really a cooperative effort. 37 00:02:03,853 --> 00:02:09,012 We're all very [inaudible] to check graphically ending time 38 00:02:09,012 --> 00:02:12,141 but we always find time for each other. 39 00:02:13,419 --> 00:02:17,319 [What languages do you speak?] 40 00:02:17,319 --> 00:02:22,969 I'm only fluent in English but I'm learning American Sign Language, 41 00:02:22,969 --> 00:02:27,837 Russian --my spouse's family if from the former Soviet Union, 42 00:02:27,837 --> 00:02:32,952 so I'd like to be able to speak to the other generations in that family. 43 00:02:32,952 --> 00:02:36,502 English, Spanish, as my native language-- 44 00:02:36,502 --> 00:02:40,253 My native language is Russian and I use English for work-- 45 00:02:40,253 --> 00:02:43,420 Cantonese, a little bit of Mandarin-- 46 00:02:43,420 --> 00:02:48,119 I have also learned some Spanish, German and Chinese. 47 00:02:48,119 --> 00:02:51,352 French and a little bit of Arabic. 48 00:02:51,670 --> 00:02:57,736 English and about this much Spanish. (laughter) 49 00:02:58,369 --> 00:03:02,286 [Pop Quiz: When was the first version of Amara released?] 50 00:03:02,286 --> 00:03:05,271 Either 2010 or 2013...? 51 00:03:05,271 --> 00:03:07,197 2006? 52 00:03:09,063 --> 00:03:10,421 2001? 53 00:03:11,320 --> 00:03:13,510 Yeah, no, I don't know. 54 00:03:13,833 --> 00:03:15,212 2010. 55 00:03:15,212 --> 00:03:19,189 That's when the first prototype was created. 56 00:03:24,403 --> 99:59:59,999 That everyone has the same opportunity, 57 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 being able to understand the world through video 58 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and through the captioning and translation that we do, 59 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and that other people do-- 60 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 no limits. 61 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 It means a lot. 62 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I have a cohlear implant and they are hearing aid. 63 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Without them, I cannot hear practically anything at home 64 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and with them is okay in one-to-one conversations, 65 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 but not so nice when you use something technical, 66 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 when you're watching videos or talk over the phone, 67 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 so subtitles mean a great deal. 68 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Accessibility to me starts with empathy. 69 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A lot of my friends, actually, don't speak English, 70 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 so being able to help to make a lot of the information 71 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 that I have helped to subtitle into Spanish, 72 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 if I can share it with some of my friends back in Venezuela, 73 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 or my family, or my mom... 74 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 it feels really good. 75 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [What effect do you hope Amara will have on the world?] 76 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Acceptance and, I mean, the world is in such a difficult place-- 77 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 communicating, you know, just communicating. 78 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 When we work every day 79 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 with so many people from so many other countries, 80 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 you just realized people are different but the same, from all over. 81 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I think there's a lot of untapped attention 82 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 for this tool to be used by other types of users. 83 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Transcription is a great opportunity 84 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 for people who have vision problems to find employment. 85 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I really hope to see this happen. 86 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Using AI to generate subtitles and captions, 87 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 you know, that has been on the rise for the last few years 88 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and there has been a lot of humor and a lot of mistakes, 89 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and that definitely highlights 90 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 how important people are to the process of language in any form. 91 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I'm hoping that the way we treat people, 92 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and the way how we put 93 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 their experience first, and their abilities first, 94 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 will be noticed and that that would inspire 95 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 other people to say that it's not impossible to do that.