[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.34,0:00:03.09,Default,,0000,0000,0000,,♪ (παιχνιδιάρικη μουσική) ♪ Dialogue: 0,0:00:03.85,0:00:06.22,Default,,0000,0000,0000,,(γέλιο ) Dialogue: 0,0:00:08.30,0:00:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Καλημέρα, είμαι η Τζάνα. Dialogue: 0,0:00:09.80,0:00:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Εγώ ασχολούμαι με τα λογιστικά\Nκαι με την πρόσληψη προσωπικού. Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Με λένε Μαργαρίτα. Dialogue: 0,0:00:17.23,0:00:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Εγώ ασχολούμαι \Nμε τη δοκιμή λογισμικού στην Amara. Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Πώς περνάτε τα Σαββατοκύριακα; Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Το πιο πυθανό είναι να παίζω πινγκ-πονγκ Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:30.17,Default,,0000,0000,0000,,ή να πηγαίνω με ποδήλατο \Nσε μια από τις όμορφες τοπικές παραλίες. Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Μου αρέσει να μαγειρεύω. Dialogue: 0,0:00:31.39,0:00:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Επίσης ασχολούμαι λιγο με εθελοντισμό. Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Διαβάζω. Dialogue: 0,0:00:33.93,0:00:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Διαβάζω. Dialogue: 0,0:00:34.61,0:00:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Διαβάζω ένα ενδιαφέρον βιβλίο. Dialogue: 0,0:00:37.29,0:00:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Έχετε κατοικίδια ή φυτά; Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:42.36,Default,,0000,0000,0000,,(κρυφογελάει) Έχω έξι σκυκιά. Dialogue: 0,0:00:42.36,0:00:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Όλα είναι διασωθέντα Dialogue: 0,0:00:43.99,0:00:46.39,Default,,0000,0000,0000,,και παίζω πολύ μαζί τους. Dialogue: 0,0:00:46.49,0:00:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Εδώ και χρόνια έχουμε ένα σπαθίφυλλο. Dialogue: 0,0:00:49.25,0:00:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Εδώ είναι η {\i1}Λίλη Τόμλιν{\i0}, \Nδεν είμαστε συγγενείς. Dialogue: 0,0:00:51.55,0:00:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Τί σας αρέσει στη δουλειά για την Amara; Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Απλώς να συνδέομαι με το ακροατήριό μας. Dialogue: 0,0:00:58.26,0:01:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Να κάνω τη ζωή κάποιου ανθρώπου\Nλίγο πιο εύκολη τουλάχιστον τη στιγμή Dialogue: 0,0:01:03.57,0:01:07.57,Default,,0000,0000,0000,,που διαβάζει το δικό μου \Nάρθρο υποστήριξης ή κάτι τέτοιο. Dialogue: 0,0:01:08.22,0:01:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Στο τέλος του πρότζεκτ, όταν εγώ παραδίδω, Dialogue: 0,0:01:12.99,0:01:17.60,Default,,0000,0000,0000,,ας πούμε, ένα ολοκληρωμένο \Nβίντεο με υπότιτλους Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:21.12,Default,,0000,0000,0000,,αισθάνομαι πολύ ικανοποιημένη. Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Σκέφτομαι: «Τώρα θα έχουμε \Nπερισσότερα βίντεο που έχουν υπότιτλους, Dialogue: 0,0:01:25.67,0:01:28.20,Default,,0000,0000,0000,,και περισσότεροι άνθτωποι \Nθα έχουν πρόσβασυ σ' αυτά». Dialogue: 0,0:01:28.20,0:01:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Φυσικά άνθρωποι. Dialogue: 0,0:01:29.50,0:01:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Το ενδιαφέρον του καθενός \Nνα κάνει τον κόσμο καλύτερο Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:37.15,Default,,0000,0000,0000,,είναι απίστευτο. Dialogue: 0,0:01:37.15,0:01:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Ο καθένας κινείται Dialogue: 0,0:01:41.32,0:01:44.58,Default,,0000,0000,0000,,από τη συνολική αποστολή της Amara Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:46.84,Default,,0000,0000,0000,,που είναι να προσφέρεται προσβασιµότητα Dialogue: 0,0:01:46.84,0:01:51.61,Default,,0000,0000,0000,,και να χρησιμοποιούνται οι ικανότητες\Nγια την κοινοποίηση πληροφοριών σε άλλους. Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Είναι μια ειδική παράδοση, Dialogue: 0,0:01:55.49,0:02:00.80,Default,,0000,0000,0000,,η ιεραρχία από πάνω \Nπρος τα κάτω είναι ελάχιστη. Dialogue: 0,0:02:00.80,0:02:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Είναι πραγματικά μια κοινή προσπάθεια. Dialogue: 0,0:02:03.86,0:02:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Εμείς είμαστε διάσπαρτοι Dialogue: 0,0:02:06.28,0:02:08.87,Default,,0000,0000,0000,,τόσο από γεωγραφική άποψη \Nόσο και από χρονική Dialogue: 0,0:02:08.87,0:02:12.83,Default,,0000,0000,0000,,αλλά πάντα βρίσκουμε χρόνο \Nο ένας για τον άλλον. Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Ποιες γλώσσες μιλάτε; Dialogue: 0,0:02:17.29,0:02:19.87,Default,,0000,0000,0000,,(κρυφογελάει) Εγώ μιλάω \Nάπταιστα μόνο Αγγλικά Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:23.89,Default,,0000,0000,0000,,αλλά μαθαίνω τη αμερικανική \Nνοηματική γλώσσα και Ρωσικά. Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Η οικογένεια του άνδρα μου \Nήρθε από την πρώην Σοβιετική Ένωση, Dialogue: 0,0:02:27.59,0:02:29.60,Default,,0000,0000,0000,,και γ' αυτό εγώ θα ήθελα να είμαι στη θέση Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:32.47,Default,,0000,0000,0000,,να μιλάω με άλλες γενιές \Nαυτής της οικογένειας. Dialogue: 0,0:02:32.47,0:02:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Αγγλικά και Ισπανικά \Nπου είναι η μητρική μου γλώσσα. Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Η μητρική μου γλώσσα είναι τα Ρωσικά.\NΤα Αγγλικά τα χρησιμοποιώ για τη δουλειά. Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Καντονέζικα, λίγα Μανδαρινικά. Dialogue: 0,0:02:43.04,0:02:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Έμαθα επίσης λίγα Ισπανικά, \NΓερμανικά και Κινέζικα. Dialogue: 0,0:02:47.97,0:02:50.69,Default,,0000,0000,0000,,Γαλλικά και λίγα Αραβικά. Dialogue: 0,0:02:51.39,0:02:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Εγώ μιλάω Αγγλικά Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:57.65,Default,,0000,0000,0000,,και πολύ λίγα Ισπανικά.\N(γελάει) Dialogue: 0,0:02:57.85,0:03:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Συμπληρωματική ερώτηση: Πότε έγινε\Nη πρώτη έδοση της Amara; Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Το 2010 ή 2013; Dialogue: 0,0:03:04.96,0:03:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Το 2006; Dialogue: 0,0:03:09.05,0:03:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Το 2001; Dialogue: 0,0:03:11.10,0:03:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Ναι, όχι, δεν ξέρω.\N(κρυφογελάει) Dialogue: 0,0:03:13.41,0:03:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Το 2010. Dialogue: 0,0:03:15.32,0:03:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Τότε έγινε η πρώτη έκδοδη. Dialogue: 0,0:03:19.09,0:03:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Το είδα εγώ. Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Τότε εγώ ήμουν εθελόντρια στην Amara. Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Τί σημαίναι για σας η προσβασιµότητα; Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Ότι όλοι έχουν ίσες ευκαιρίες Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:35.07,Default,,0000,0000,0000,,να είναι στη θέση να καταλαβαίνουν \Nτον κόσμο μέσω βίντεο Dialogue: 0,0:03:35.07,0:03:38.93,Default,,0000,0000,0000,,και μέσω υπότιτλων που δημιουργούμε εμείς Dialogue: 0,0:03:38.93,0:03:41.04,Default,,0000,0000,0000,,και άλλοι άνθρωποι Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:42.36,Default,,0000,0000,0000,,χωρίς περιορισμούς. Dialogue: 0,0:03:42.60,0:03:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Σημαίνει πάρα πολύ. Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Εγώ έχω κοχλιακά εμφυτεύματα\Nπου είναι μια λύση για απώλεια ακοής. Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Χωρίς αυτά δεν ακούω σχεδόν τίποτα Dialogue: 0,0:03:54.30,0:04:00.62,Default,,0000,0000,0000,,αλλά με αυτά μπορώ να συμμετέχω \Nσε μια ιδιωτική συζήτηση Dialogue: 0,0:04:00.62,0:04:05.96,Default,,0000,0000,0000,,όχι όμως να χρησιμοποιώ άνετα\Nκάποια τεχνική συσκευή, Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:11.10,Default,,0000,0000,0000,,όταν όπαρακολουθώ ένα βίντεο\Nή μιλάω στο τηλέφωνο. Dialogue: 0,0:04:11.10,0:04:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Γ' αυτό υπότιτλοι είναι τόσο σημαντικοί. Dialogue: 0,0:04:16.97,0:04:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Για μένα η προσβασιµότητα \Nαρχίζει από συμπόνια. Dialogue: 0,0:04:21.66,0:04:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Πολλοί από τους φίλους μου\Nουσιαστικά δεν μιλάνε Αγγλικά. Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Γ' αυτό να είμαι στη θέση να βοηθάω Dialogue: 0,0:04:29.86,0:04:33.37,Default,,0000,0000,0000,,να δημιουργούνται υπότιτλοι\Nστα Ισπανικά για πολλές πληροφορίες Dialogue: 0,0:04:33.37,0:04:37.27,Default,,0000,0000,0000,,και να μπορώ να τις κοινοποιώ \Nστους φίλους μου στη Βενεζουέλα Dialogue: 0,0:04:37.27,0:04:39.46,Default,,0000,0000,0000,,ή στα μέλη της οικογένειάς μου, \Nστη μητέρα μου Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:40.87,Default,,0000,0000,0000,,μου δίνει μεγάλη ικανοποίηση. Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Πώς μπορεί να επηρεάζει \Nη Amara τον κόσμο; Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Αποδοχή και... Dialogue: 0,0:04:49.15,0:04:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Ο κόσμος είναι σε πολύ δύσκολη θέση. Dialogue: 0,0:04:52.43,0:04:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Απλώς επικοινωνία. Dialogue: 0,0:04:55.39,0:04:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Εμείς δουλεύουμε καθημερινά \Nμε πάρα πολλούς ανθρώπους Dialogue: 0,0:04:57.91,0:04:59.90,Default,,0000,0000,0000,,από πάρα πολλές χώρες Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:04.75,Default,,0000,0000,0000,,και συνειδητοποιούμε ότι οι άνθρωποι \Nδιαφέρουν αλλά ταυτόχρονα και μοιάζουν. Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Εγώ νομίζω ότι υπάεχει \Nμεγάλο ανεκμετάλλευτο δυναμικό Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:14.16,Default,,0000,0000,0000,,στην αξιοποίηση του εργαλείου αυτού \Nαπό χρήστες άλλων ειδών. Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Δημιουργία υπότιτλων δίνει μεγάλη ευκαιρία Dialogue: 0,0:05:17.45,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,στους ανθτρώπους με προβλήματα όρασης \Nνα βρίσκουν εργασία. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Ελπίζω ότι αυτό θα πραγματοποιείται. Dialogue: 0,0:05:25.01,0:05:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Η τεχνητή νοημοσήνη \Nχρησιμοποιείται όλο και περισσότερο Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:32.86,Default,,0000,0000,0000,,στη δημιουργία των υπότιτλων \Nτα τελευταία μερικά χρόνια Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:37.48,Default,,0000,0000,0000,,και υπήρχαν πολλές \Nαστείες στιγμές και πολλά λάθη. Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό σίγουρα δείχνει \Nπόσο σημαντική είναι οι άνθτωποι Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:44.56,Default,,0000,0000,0000,,στη διαχείρηση γλώσσας \Nσε οποιαδήποτε μορφή. Dialogue: 0,0:05:44.56,0:05:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Ελπίζω ότι ο τρόπος με τον οποίον \Nεμείς αντιμετωπίζουμε τους ανθρώπους Dialogue: 0,0:05:47.37,0:05:50.13,Default,,0000,0000,0000,,και δίνουμε προτεραιότητα \Nστο δικό τους βίωμα Dialogue: 0,0:05:50.13,0:05:52.22,Default,,0000,0000,0000,,και στις ικανότητες τους Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:56.79,Default,,0000,0000,0000,,θα γίνει αντιληπτός \Nκαι θα παρακινήσει άλλους Dialogue: 0,0:05:56.79,0:06:00.26,Default,,0000,0000,0000,,να πουν ότι αυτό είναι πραγματοποιήσιμο. Dialogue: 0,0:06:00.31,0:06:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Υποτιτλισμός στα Ελληνικά: Ναταλία Σαββίδη