0:00:00.340,0:00:03.086 ♪ (موسيقى مرحة) ♪ 0:00:03.851,0:00:06.223 (ضحك) 0:00:08.299,0:00:09.802 مرحبًا ، أنا جانا. 0:00:09.802,0:00:14.425 أنا أدير وظائف المحاسبة والموارد البشرية. 0:00:14.555,0:00:16.594 اسمي مارغريتا. 0:00:16.594,0:00:20.475 أعمل كمختبر برمجيات مع أمارة. 0:00:20.475,0:00:23.900 كيف تقضي عطلات نهاية الأسبوع؟ 0:00:23.900,0:00:29.818 على الأرجح تنس الطاولة أو ركوب الدراجات[br]إلى أحد شواطئنا المحلية الجميلة. 0:00:30.168,0:00:31.386 أنا أحب الطبخ. 0:00:31.386,0:00:33.237 وأيضًا ، أقوم ببعض الأعمال التطوعية. 0:00:33.237,0:00:33.933 قراءة. 0:00:33.933,0:00:34.527 قراءة. 0:00:34.527,0:00:37.293 قراءة كتاب ممتع. 0:00:37.293,0:00:40.535 هل لديك أي حيوانات أليفة أو نباتات؟ 0:00:40.535,0:00:42.356 (ضحكات خافتة) لدي ستة كلاب. 0:00:42.356,0:00:43.986 تم إنقاذهم جميعًا ، 0:00:43.986,0:00:46.393 لذلك ألعب كثيرًا مع كلابي. 0:00:46.493,0:00:49.202 لدي زنبقة السلام[br]التي أملكها منذ سنوات. 0:00:49.252,0:00:51.512 هذه (ليلي توملين) ،لا علاقة لها 0:00:51.552,0:00:55.415 ماذا تحبين حول[br]العمل في أمارة؟ 0:00:56.097,0:00:58.265 مجرد التواصل مع جمهورنا. 0:00:58.265,0:01:03.574 فقط لجعل حياة شخص ما[br]أسهل قليلاً فقط لتلك اللحظة 0:01:03.574,0:01:07.567 التي يقرؤون فيها[br]مقال الدعم الخاص بي أو أيًا كان. 0:01:08.216,0:01:12.990 في نهاية المشروع ،[br]عندما أقوم بالتوصيل 0:01:12.990,0:01:17.595 دعنا نقول ، فيديو مكتمل[br]مع بعض التسميات التوضيحية والترجمات ، 0:01:17.595,0:01:21.120 هذا في الواقع يجعلني أشعر[br]مثل ، حقًا ، حقًا ، 0:01:21.120,0:01:24.536 مثل ، "أوه ، لدينا الآن[br]المزيد من مقاطع الفيديو هناك 0:01:24.536,0:01:27.957 التي تحوي على تسميات توضيحية وترجمات،[br]سيتمكن المزيدمن الاشخاص من الوصول إليها ". 0:01:28.202,0:01:29.502 الاشخاص بالطبع. 0:01:29.502,0:01:34.118 مصلحة الجميع في[br]جعل العالم أفضل حقًا 0:01:34.118,0:01:37.149 هو مجرد أمر لا يصدق. 0:01:37.149,0:01:41.325 كل شخص لديه هذا الشيء[br]وهو الدافع بطريقة أو بأخرى 0:01:41.325,0:01:44.580 من خلال مهمة الأمارة الشاملة ، 0:01:44.580,0:01:46.845 وهو في الواقع لتوفير إمكانية الوصول 0:01:46.845,0:01:51.606 وكذلك استخدام مهاراتهم[br]لتبادل المعلومات مع الآخرين. 0:01:52.036,0:01:55.487 إنها ثقافة خاصة ، 0:01:55.487,0:02:00.804 ليس هناك الكثير من التسلسل الهرمي[br]من أعلى إلى أسفل. 0:02:00.804,0:02:03.861 إنه حقًا جهد تعاوني. 0:02:03.861,0:02:08.872 نحن جميعا منتشرون جدا[br]جغرافيا وفي الوقت المناسب 0:02:08.872,0:02:12.834 لكننا دائمًا نجد الوقت لبعضنا البعض. 0:02:13.044,0:02:16.967 ما اللغات التي تتحدثينها؟ 0:02:17.287,0:02:19.868 (ضحكات خافتة)[br]أنا أجيد اللغة الإنجليزية فقط 0:02:19.868,0:02:23.894 لكني أتعلم[br]لغة الإشارة الأمريكية ، الروسية. 0:02:23.894,0:02:27.592 عائلة زوجي[br]من الاتحاد السوفياتي السابق ، 0:02:27.592,0:02:32.419 لذا أود أن أكون قادرة على التحدث إلى[br]الأجيال الأخرى في تلك العائلة. 0:02:32.472,0:02:36.261 الإنجليزية ، الإسبانية ، كلغتي الأم. 0:02:36.261,0:02:40.120 لغتي الأم هي الروسية[br]وأنا أستخدم اللغة الإنجليزية في العمل. 0:02:40.120,0:02:43.039 الكانتونية ، القليل من الماندرين. 0:02:43.039,0:02:47.970 لقد تعلمت أيضًا بعض الإسبانية ،[br]الألمانية والصينية. 0:02:47.970,0:02:50.688 الفرنسية والقليل من العربية. 0:02:51.387,0:02:54.278 أنا أتحدث الإنجليزية وتقريباً 0:02:54.278,0:02:57.647 هذا القدر من الإسبانية. 0:02:57.847,0:03:01.840 مسابقة منبثقة: متى كانت النسخة الأولى[br]من أمارة؟ 0:03:02.080,0:03:04.434 إما 2010 أو 2013؟ 0:03:04.961,0:03:06.615 2006؟ 0:03:09.054,0:03:09.977 2001؟ 0:03:11.102,0:03:13.253 نعم ، لا ، لا أعرف.[br](ضحكات خافتة) 0:03:13.412,0:03:15.156 2010. 0:03:15.316,0:03:19.151 هذا عندما كان أول نموذج أولي[br]تم انشائه. 0:03:19.151,0:03:20.893 لقد شاهدته ، 0:03:20.893,0:03:23.608 كنت أتطوع مع أمارة في ذلك الوقت. 0:03:23.728,0:03:27.260 ماذا تعني إمكانية الوصول بالنسبة لك؟ 0:03:27.359,0:03:29.833 أن كل شخص لديه نفس الفرصة 0:03:29.833,0:03:35.067 القدرة على فهم[br]العالم من خلال الفيديو 0:03:35.067,0:03:38.934 ومن خلال التسمية التوضيحية[br]والترجمة التي نقوم بها ، 0:03:38.934,0:03:41.035 وما يفعله الآخرون ، 0:03:41.035,0:03:42.361 لا حدود. 0:03:42.605,0:03:43.918 انه يعني الكثير. 0:03:43.918,0:03:48.478 لدي غرستي قوقعة صناعية ،[br]وهما تساعداني على الاستماع. 0:03:48.478,0:03:54.305 بدونهما ، لا أستطيع أن أسمع[br]عمليا أي شيء على الإطلاق 0:03:54.305,0:04:00.618 ومعهما لا بأس[br]في المحادثات الشخصية بين شخصين 0:04:00.618,0:04:05.961 لكن ليس لطيفًا[br]عندما تستخدم شيئًا تقنيًا ، 0:04:05.961,0:04:11.100 عندما تشاهد مقاطع الفيديو ،[br]أو التحدث عبر الهاتف ، 0:04:11.100,0:04:15.836 لذا فإن الترجمة تعني الكثير. 0:04:16.966,0:04:21.448 سهولة الوصول إلي تبدأ بالتعاطف. 0:04:21.664,0:04:25.079 الكثير من أصدقائي ، في الواقع ،[br]لايتحدثون الانجليزية، 0:04:25.079,0:04:29.861 لذا قدرتك على المساعدة تكمن في[br]تقديم الكثير من المعلومات 0:04:29.861,0:04:33.373 وقد ساعدت في الترجمة[br]الى الاسبانية، 0:04:33.373,0:04:37.268 إذا كان بإمكاني مشاركتها مع البعض[br]من أصدقائي في فنزويلا ، 0:04:37.268,0:04:39.589 أو عائلتي ، أو أمي ، 0:04:39.589,0:04:40.869 إنه شعور جيد حقًا. 0:04:40.909,0:04:44.881 ما هو الأثر الذي تأملين[br]ان تتركه امارة في العالم؟ 0:04:44.931,0:04:48.376 القبول و ... 0:04:49.152,0:04:52.373 أعني ، العالم[br]في مثل هذا المكان الصعب. 0:04:52.433,0:04:55.386 التواصل ، كما تعلم ،[br]مجرد التواصل. 0:04:55.386,0:04:57.767 عندما نعمل كل يوم[br]مع الكثير من الناس 0:04:57.767,0:04:59.899 من العديد من البلدان الأخرى ، 0:04:59.899,0:05:04.752 أنت تدرك أن الناس مختلفون[br]لكن الشيء نفسه ، من كل مكان. 0:05:05.201,0:05:08.346 أعتقد أن هناك الكثير[br]من الإمكانات غير المستغلة 0:05:08.346,0:05:14.158 لاستخدام هذه الأداة[br]بواسطة أنواع أخرى من المستخدمين. 0:05:14.158,0:05:17.453 النسخ هو فرصة عظيمة 0:05:17.453,0:05:22.003 للأشخاص الذين يعانون من مشاكل في الرؤية[br]للعثور على عمل. 0:05:22.003,0:05:24.933 آمل حقًا أن أرى هذا يحدث. 0:05:25.013,0:05:30.065 استخدام الذكاء الاصطناعي في خلق[br]الترجمة والتعليقات التوضيحية 0:05:30.065,0:05:32.858 كما تعلم ، كان هذا[br]في ازدياد خلال السنوات القليلة الماضية 0:05:32.858,0:05:37.475 وكان هناك الكثير من الدعابة[br]والكثير من الأخطاء ، 0:05:37.475,0:05:41.245 وهذا يبرز بالتأكيد[br]مدى أهمية الناس 0:05:41.245,0:05:44.555 لعملية اللغة بأي شكل من الأشكال. 0:05:44.555,0:05:47.187 آمل أن يكون الطريق[br]لعلاج الناس ، 0:05:47.187,0:05:50.134 والطريق في وضعنا لخبرتهم أولاً، 0:05:50.134,0:05:52.223 وقدراتهم أولاً ، 0:05:52.223,0:05:56.788 سوف يلاحظ[br]وهذا من شأنه أن يلهم 0:05:56.788,0:06:00.255 الناس الآخرين ليقولوا[br]أنه ليس من المستحيل القيام بذلك. 0:06:00.312,0:06:03.111 [العربية] ترجمات بواسطة[br][yama303]