[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.83,0:00:07.95,Default,,0000,0000,0000,,刚刚运动完,浑身是汗\NI just finished exercising, so I am so sweaty.\N Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:15.62,Default,,0000,0000,0000,,大家看到了,我全身都是水,挺有意思\NAs you can all see, I am all wet, and this is interesting.\N Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:42.15,Default,,0000,0000,0000,,阿勒巴马,太亮了,我这脸全是汗,全是汗,也不行\NOh my God, it’s too bright. My face is covered with sweat, all so sweaty. It’s not okay,\N Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:47.74,Default,,0000,0000,0000,,现在有声音吗?\NCan you hear me…?\N Dialogue: 0,0:00:52.49,0:00:57.37,Default,,0000,0000,0000,,连这都给黑掉了,盗国贼害怕\NEven this has been hacked. The nation traitors are scared.\N Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:00.01,Default,,0000,0000,0000,,太怕了他们,吓死了\NThey are so scared, scared to death.\N Dialogue: 0,0:01:05.93,0:01:09.35,Default,,0000,0000,0000,,这技术还可以,稳定,这是走的另外的网络\NThis technology is still okay – stable, it’s on another internet system,\N Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:10.68,Default,,0000,0000,0000,,大家你们看到了\Nas you all can see\N Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:20.25,Default,,0000,0000,0000,,但是是不是我这个像太亮?还是太亮是吧?\NBut is it that I appear too bright? still too bright, isn’t it?\N Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:24.94,Default,,0000,0000,0000,,外面的阳光可能是太亮了\NMaybe the sunlight is bright out there\N Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:35.83,Default,,0000,0000,0000,,好,太好。效果不错,好,咱今天试试\NGood. That’s wonderful. The effect is not bad, Well, let’s try it today.\N Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:41.40,Default,,0000,0000,0000,,很有意思,谢谢\NSounds good. Thanks\N\N Dialogue: 0,0:01:41.42,0:01:46.27,Default,,0000,0000,0000,,咱们推友们大家,你们太好了。人类历史上几千年来\NAll my beloved Twitter friends, you’re nice. For thousands of years in human history,\N Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:49.51,Default,,0000,0000,0000,,决定自己的命运,从来让自己不参与\Nwe have never taken any initiative to involve ourselves in deciding our own future\N Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:54.40,Default,,0000,0000,0000,,现在有了社交视频,我们自己可以为自己做主\NBut today we have got social videos. We can decide for ourselves.\N Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:57.77,Default,,0000,0000,0000,,可以为自己说话,太重要了\NWe can speak for ourselves. That’s very important.\N Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:07.38,Default,,0000,0000,0000,,夕阳太强,加拿大太好了,我太喜欢了\NThe setting sun is too bright. Canada is so great that I love it so much.\N Dialogue: 0,0:02:07.69,0:02:14.07,Default,,0000,0000,0000,,我睡过几个明星?这话我就是有也不会告诉你\NHow many celebrities have I slept with? Even if I had done so, I wouldn’t tell you.\N Dialogue: 0,0:02:14.34,0:02:16.46,Default,,0000,0000,0000,,原来说文贵不行,是不是?\NThey said I was impotent, didn’t they?\N Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:20.10,Default,,0000,0000,0000,,说早泄,现在又说文贵行了,你们又嫉妒了\NSuffering from premature ejaculation. But now they said I am okay’, and you are jealous.\N Dialogue: 0,0:02:20.17,0:02:24.26,Default,,0000,0000,0000,,文贵现在在法律上娶四个老婆都是合法的,你不知道吗?\NBy law, it is legitimate for Wengui, to marry four wives. Don’t you know that?\N Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:25.58,Default,,0000,0000,0000,,可以娶四个老婆\NMarrying four wives.\N Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:29.48,Default,,0000,0000,0000,,可以娶100个都没事,都没问题,娶100个都没事\NEven having a hundred wives wouldn’t be a problem.\N Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:35.16,Default,,0000,0000,0000,,这是合法婚姻四个,咱是中东护照嘛,对不对?\N4 legitimate marriages, since I have got a middle-east passport in hand, right?\N Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:41.09,Default,,0000,0000,0000,,这帮人太帮我大忙了,竟然给我拍我的助理啪啪啪\NThese people have been helping me such a great deal by taping how I shagged my assistant. Dialogue: 0,0:02:41.49,0:02:44.95,Default,,0000,0000,0000,,我有100多个助理,拍100多啪啪啪,我这就更火了\NI have 100 assistants, and if 100 videos were taped, how could I not be popular?\N Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:48.61,Default,,0000,0000,0000,,马上YouTube就上100万,甚至500万都有可能\NPosting the videos onto YouTube, there would be a million views, or even 5 million.\N Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:52.62,Default,,0000,0000,0000,,说实在话是个悲哀,你说我说大事没人看\NHonestly, this is sad. You said now one was interested in the big things I told in my videos.\N Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:55.28,Default,,0000,0000,0000,,结果人都在啪啪啪,现在全上了\NThen everyone is after the sex videos, and they all go online.\N Dialogue: 0,0:02:55.28,0:02:59.87,Default,,0000,0000,0000,,这几个小时的家伙,整个国内听说点击爆满\NWithin just a few hours, and it was heard that the hit rate in the whole country hit all time high.\N Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:02.70,Default,,0000,0000,0000,,google搜索, 百度搜索全排第一\NIt came first in Google Search and Baidu Search. \N Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:14.19,Default,,0000,0000,0000,,对,很多了不起和钱没关系,这个好\NRight, a lot of great things have nothing to do with money. This is good.\N Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:17.27,Default,,0000,0000,0000,,所以说这个时间五毛都睡觉了\NSo all the 50 Cents have gone to bed.\N Dialogue: 0,0:03:17.27,0:03:19.85,Default,,0000,0000,0000,,现在绝大多数都是咱们亲爱的推友们\NNow those who cares are you lovely Twitters.\N Dialogue: 0,0:03:23.29,0:03:26.84,Default,,0000,0000,0000,,你嫂子,我猜,你嫂子的人天下最善良\NMy wife, I guess, is the kindest person on earth.\N Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:30.84,Default,,0000,0000,0000,,对我绝对信心。她知道,我们32年的夫妻\NShe never loses faith in me. She knows me well, given 32 years of our marriage.\N Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:36.84,Default,,0000,0000,0000,,那些盗国贼们换了一个又一个,那多欺负那些前妻\NThose nation traitors changed their wives one after another. how tormenting this is to their ex-wives.\N Dialogue: 0,0:03:36.84,0:03:42.87,Default,,0000,0000,0000,,结发妻你大哥多好,郭先生多好,我对你嫂子多好\NBut being my wife is so good, Mr. Kwok is so good, and I am so kind to my wife.\N Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:48.98,Default,,0000,0000,0000,,她太了解我啥样了。昨天她最早看到那个视频的\NShe knows me too well. Yesterday she was the first one to discover that video clip.\N Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:52.36,Default,,0000,0000,0000,,她想让我看,我说你看嘛,她不看\NAnd she wanted to show me that. I said you could go ahead. But she didn’t.\N Dialogue: 0,0:03:53.41,0:03:56.22,Default,,0000,0000,0000,,人家说都说你不行,这回行了,证明你行了\NPeople all said I’m impotent. But this proves them all wrong.\N Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:04.69,Default,,0000,0000,0000,,温哥华,温哥华我太喜欢了,温哥华,太喜欢\NVancouver. I love Vancouver very much.\N Dialogue: 0,0:04:07.24,0:04:12.16,Default,,0000,0000,0000,,对,这红通帮我大忙了,红通,VOA断播,是吧?\NRight, this Red Notice has helped me a great deal. Red Notice, VOA interruption, right?\N Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:13.80,Default,,0000,0000,0000,,这不帮大忙了吗?\NAll helped me a great deal.\N Dialogue: 0,0:04:13.83,0:04:17.48,Default,,0000,0000,0000,,然后那三邪视频,强奸女员工,最后来个啪啪啪\NAnd then that evil video of raping female staff,\N Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:18.99,Default,,0000,0000,0000,,再来几集啪啪啪\Nand followed by more sex videos.\N Dialogue: 0,0:04:22.53,0:04:25.54,Default,,0000,0000,0000,,当年法轮功,人家本来没啥事\NLike Fa Lun Gong in the past. They were fine in the beginning.\N Dialogue: 0,0:04:25.60,0:04:28.61,Default,,0000,0000,0000,,结果这些愚蠢的家伙定位叫邪教\NBut in the end these stupid assholes designated it an evil cult. \N Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:31.38,Default,,0000,0000,0000,,一定位邪教,成为了全世界尊重的教\NOnce it was so designated, it has thus become a respected religion in the world.\N Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:33.42,Default,,0000,0000,0000,,这就跟那是如出一辙\NWhat I have experienced is exactly the same thing as this.\N Dialogue: 0,0:04:33.42,0:04:35.86,Default,,0000,0000,0000,,本来郭文贵没啥事,现在又是啪啪啪\NOriginally, I was guilty of nothing. Now I’m accused of sexual offence,\N Dialogue: 0,0:04:35.89,0:04:39.08,Default,,0000,0000,0000,,又是VOA,又是红通,多厉害\Nthen VOA, and Red-Notice. How incredible!\N Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:47.45,Default,,0000,0000,0000,,刘晓波先生现在是挺可怜的,难受,说起这就很沉重\NMr. Liu Xiaobo now is in a pitiful state. It’s so sad. How heavy it is to talk about him.\N Dialogue: 0,0:04:47.45,0:04:49.68,Default,,0000,0000,0000,,这几天一想起他,一看他吃东西\NIn these few days when I thought of him, watched him eat,\N Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:52.32,Default,,0000,0000,0000,,一听北京谈他的事,心情都不好\Nand heard how Beijing talked about him, my moods turned bad.\N Dialogue: 0,0:04:56.64,0:05:01.02,Default,,0000,0000,0000,,很多人说爆料,爆料那个林毅夫\NA lot of people reveal secrets. One of them is called Lin Yifu.\N Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:05.58,Default,,0000,0000,0000,,这个人渣,这个骗子,金融骗子\NThis scum, this swindler, financial swindler, \N Dialogue: 0,0:05:07.90,0:05:11.91,Default,,0000,0000,0000,,每次在北京聚会的时候,林毅夫看到党员就给人敬酒\NEvery time when there was a gathering in Beijing, Lin toasted every communist member with wine.\N Dialogue: 0,0:05:11.91,0:05:13.26,Default,,0000,0000,0000,,往死了喝\NAnd drank to death.\N Dialogue: 0,0:05:13.67,0:05:16.44,Default,,0000,0000,0000,,恨不得把自己的妈和老婆送给那些当官的\NI bet he would even give his mother and wife to please those officials.\N Dialogue: 0,0:05:16.51,0:05:20.66,Default,,0000,0000,0000,,这种不要脸的人,这个林毅夫还配说人话\NSuch a shameless guy. His words cannot be trusted\N Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:27.41,Default,,0000,0000,0000,,什么东西他是,你说,还99是假的,1%,咋得出来1%\NWho is he? 99% of his words are lies. Only 1% is left, but how does this 1% come about.\N Dialogue: 0,0:05:27.41,0:05:29.14,Default,,0000,0000,0000,,现在他要是能\NIf he can now...\N Dialogue: 0,0:05:29.21,0:05:34.55,Default,,0000,0000,0000,,林毅夫先生能证明我0.01%是真的,我给你1000万美元\NIf Mr. Lin Yifu can prove that 0.01% of what I have said is true, I’d give you 10-million US dollars.\N Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:38.46,Default,,0000,0000,0000,,你来证明我的是0.01是真的,我就感谢你了\NIf you prove 0.01% of what I have said is real, I’d be very thankful.\N Dialogue: 0,0:05:38.51,0:05:40.27,Default,,0000,0000,0000,,今天我在这庄严的宣布\NToday I’m standing here to announce with the greatest solemnity,\N Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:44.28,Default,,0000,0000,0000,,谁要你能证明文贵爆的料有1%是假的\Nthat if you can prove even 1% of what I have said are fabricated,\N Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:46.22,Default,,0000,0000,0000,,你拿出来我给你10万美元\Nshow me your proof and I will give you 100 thousand US dollars.\N Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:47.17,Default,,0000,0000,0000,,一条10万美元\N100 thousand US dollars for each piece of information,\N Dialogue: 0,0:05:47.17,0:05:50.15,Default,,0000,0000,0000,,我不给你你可以告我,我在这里视频作证\Nand you can even sue me if I don’t do so. I testify here in this video.\N Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:56.47,Default,,0000,0000,0000,,昨天老领导说,在北戴河这回骂的人最多就是我挨骂的\NThe old leader said yesterday, in Beidaihe, I am the one who got scolded the most.\N Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.81,Default,,0000,0000,0000,,但是他说文贵,你要感到荣幸,为什么?\NWengui, he said, you should feel honored. How come?\N Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:03.51,Default,,0000,0000,0000,,他说骂你说都会对着王岐山去骂你\NThose who yelled at you did so in front of Wang Qishan,\N Dialogue: 0,0:06:03.51,0:06:05.85,Default,,0000,0000,0000,,对着孟建柱去骂你,对着傅政华去骂你\NMeng Jianchu, and Fu Zhenghua\N Dialogue: 0,0:06:05.85,0:06:09.54,Default,,0000,0000,0000,,骂你的时候啥意思?大家都看你的视频了\NWhat actually does it mean when they scolded you? They all have been watching your videos. Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:12.54,Default,,0000,0000,0000,,那言外之意告诉王岐山,孟建柱和傅政华\NThat amounts to telling Wang Qishan, Meng Jianchu and Fu Zhenghua…\N Dialogue: 0,0:06:12.57,0:06:14.71,Default,,0000,0000,0000,,你们的情妇,你们的私生子\NWe do know your mistresses, your illegitimate children,\N Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:16.13,Default,,0000,0000,0000,,你们的以贪反贪\Nyour so-called fighting corruption using corrupt officials\N Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:18.17,Default,,0000,0000,0000,,以黑反黑,我都知道\Nand your fighting triad societies with triad societies\N Dialogue: 0,0:06:18.26,0:06:22.50,Default,,0000,0000,0000,,骂着郭文贵实际告诉对方,老子知道你的料了\NScolding Guo Wengui means to tell them we know your stuff.\N Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,这就可以有讲述了,中国的政治奥妙无穷\NThat opens up a door to many consequences. Chinese politics is extremely subtle!\N Dialogue: 0,0:06:30.85,0:06:33.69,Default,,0000,0000,0000,,所以中国出赵高,中国出李斯\NTherefore, China’s got people like Zhao Gao and Li Si.\N Dialogue: 0,0:06:35.05,0:06:37.48,Default,,0000,0000,0000,,如果那啪啪啪一批是真的,我特别开心\NIf the sex tapes were real, I’d be especially happy.\N Dialogue: 0,0:06:37.51,0:06:39.08,Default,,0000,0000,0000,,最起码证明我行了\NAt least they would prove that I’m sexually normal.\N Dialogue: 0,0:06:39.99,0:06:42.91,Default,,0000,0000,0000,,可惜那不是真的,是假的,合成的多假\NUnfortunately, those are not real. They’re fabricated which look so unreal.\N Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:45.50,Default,,0000,0000,0000,,凡是我说话的时候,你们听到我的声音了\NWhenever I talked, you heard my voice\N Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:48.84,Default,,0000,0000,0000,,我是那种半死不活的吗?那是王岐山,那不是我\NAm I the kind of dead-alive like that? That’s going to be Wang Qishan, not me.\N Dialogue: 0,0:06:52.36,0:06:55.81,Default,,0000,0000,0000,,这纽约就是警察多,这不是警察,这是救护车\NNew York has got a lot of policemen. That’s not the police, but the ambulances.\N Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:01.36,Default,,0000,0000,0000,,如果,我再次庄严的宣布\NIf, I solemnly announce once again,\N Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:03.41,Default,,0000,0000,0000,,谁能证明文贵爆的料是假的\Nwhoever can prove me faking anything,\N Dialogue: 0,0:07:03.41,0:07:10.01,Default,,0000,0000,0000,,一条10万美元,一条10万美元,这是一\None piece is worth 100 thousand US dollars. That’s the first point.\N Dialogue: 0,0:07:10.07,0:07:12.61,Default,,0000,0000,0000,,第二个,现在我们正在因为西方的\NSecond, because we’re in the West now,\N Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:16.90,Default,,0000,0000,0000,,大家都看过我公布的视频,(Dunk kelvin) 是我的律师\Nas announced in previous video, I mandated Duncan Levin. \N Dialogue: 0,0:07:16.93,0:07:20.42,Default,,0000,0000,0000,,他是美国的前检察官,是反洗黑钱的\NHe is a former-prosecutor in the States, specialized in anti-money laundering.\N Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:24.47,Default,,0000,0000,0000,,他曾经有过几十亿上百亿美元的这种战绩\NHe dealt with cases involving several to over ten billions US dollars\N Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:26.97,Default,,0000,0000,0000,,那么我们会成立一个法务团队\NThen we will establish a legal team, Dialogue: 0,0:07:26.97,0:07:29.53,Default,,0000,0000,0000,,专门是对这些盗国贼们洗黑钱\Naiming specifically at the money-laundering of these nation traitors\N Dialogue: 0,0:07:29.56,0:07:34.41,Default,,0000,0000,0000,,所以不管港澳台、海外华侨、任何律师愿意参与的\NSo, any lawyers from Hong Kong, Macau, Taiwan, or overseas, if you are willing to join,\N Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:35.67,Default,,0000,0000,0000,,请给我联系\Nplease feel free to contact me.\N Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:37.30,Default,,0000,0000,0000,,我们这是有规则的\NWe have got rules. Number one,\N Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:39.82,Default,,0000,0000,0000,,第一个,前期的律师费只付一点定金\Nwe will pay only a small deposit for the counsel fee in the early stage. \N Dialogue: 0,0:07:40.18,0:07:45.79,Default,,0000,0000,0000,,等拿到了封锁所有的这些海外岛国贼的钱和资产的时候\NThen when we get the frozen money and properties of these overseas nation traitors,\N Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:50.32,Default,,0000,0000,0000,,大家根据美国的法律分成\Nwe will divide them according to American laws.\N Dialogue: 0,0:07:50.55,0:07:54.31,Default,,0000,0000,0000,,有愿意的请跟我联系,特别像叶宁律师那么有影响力\NAnyone willing to do so, please contact me, especially those who are as influential as Lawyer Ye Ning.\N Dialogue: 0,0:07:54.39,0:07:55.84,Default,,0000,0000,0000,,你们真的要现在是\NYou have got to act now\N Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:59.87,Default,,0000,0000,0000,,咱要开辟 国外的战场。他在国内绑架我们的家人\NWe have got to start a battlefield overseas. Now that they have kidnapped our families\N Dialogue: 0,0:07:59.92,0:08:03.34,Default,,0000,0000,0000,,绑架我们的员工。封掉我们的资产\Nand staff in our homeland, seizing our properties. \N Dialogue: 0,0:08:03.36,0:08:07.65,Default,,0000,0000,0000,,我们就要在海外把他们的情人,私生子女\NWe then do the same to their mistresses, bastard children\N Dialogue: 0,0:08:07.73,0:08:09.86,Default,,0000,0000,0000,,海外资产全部给他查封\Nand properties they keep abroad\N Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:11.59,Default,,0000,0000,0000,,然后当他们出境的时候\NWhen they go out of the country,\N Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:14.88,Default,,0000,0000,0000,,我们每天他去到哪我们都有如影相随\Nwe will follow them wherever they go as shadows \N Dialogue: 0,0:08:14.91,0:08:17.84,Default,,0000,0000,0000,,然后到最后他们连国门出不出来\NEventually the will not be able to exit China.\N Dialogue: 0,0:08:17.89,0:08:20.47,Default,,0000,0000,0000,,要把他封在国门里边,憋死他\NThey will be kept within the country.\N Dialogue: 0,0:08:20.59,0:08:24.28,Default,,0000,0000,0000,,大家要记住,谁愿意的,谁愿意参与的,请跟我联系\NYou all need to remember - Whoever is willing to join this, please contact me.\N Dialogue: 0,0:08:29.35,0:08:30.77,Default,,0000,0000,0000,,光叫唤有什么用?\NWhat’s the use of simply yelling and screaming?\N Dialogue: 0,0:08:30.80,0:08:38.32,Default,,0000,0000,0000,,得行动,必须得行动,这是一个\NYou are going to act, we must take action. That’s one thing\N Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:41.58,Default,,0000,0000,0000,,第二个,现在大家还有谁有信息的?\NThe next thing, who’s still got more information now?\N Dialogue: 0,0:08:41.58,0:08:45.03,Default,,0000,0000,0000,,现在要记住,只要是你确认的\NRemember, if you have any confirmed information about\N Dialogue: 0,0:08:45.06,0:08:48.02,Default,,0000,0000,0000,,是过去的中央委员\Nthe families and illegitimate children of any Central Committee members,\N Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:53.50,Default,,0000,0000,0000,,中央政治局委员和中央政治局常委的家人,私生子\Nany Central Politburo members and members of the Politburo Standing Committee, Dialogue: 0,0:08:53.59,0:08:59.09,Default,,0000,0000,0000,,有海外存款,有海外账号,有海外资产的找我\Ntheir money in oversea banks, their overseas bank accounts, or any overseas properties, do let me know,\N Dialogue: 0,0:08:59.09,0:09:04.60,Default,,0000,0000,0000,,包括他们的护照和身份信息。一个,如果是海外护照\Nincluding their passports and personal identities. For any reporting case of foreign passport,\N Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:08.93,Default,,0000,0000,0000,,一万美元,国内一万人民币,国内的一万人民币\Nyou’ll get ten thousand US dollars for reward; and ten thousand Renminbi for any local passport.\N Dialogue: 0,0:09:08.97,0:09:10.24,Default,,0000,0000,0000,,对不起了,价格不一样\NSorry for the price difference.\N Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:11.98,Default,,0000,0000,0000,,国外的一万美元,这是他们的\NThe ten thousand US dollars overseas come from their own pockets .\N Dialogue: 0,0:09:12.01,0:09:16.42,Default,,0000,0000,0000,,举报一个私生子,一个私生女的,5万美元\NAny reporting of each illegitimate child, you’ll get USD50000\N Dialogue: 0,0:09:16.43,0:09:21.59,Default,,0000,0000,0000,,大家记住,举报房产和资产的,咱按百分比给\NPlease note that, for reporting of their property and assets, we’ll reward you in percentage,\N Dialogue: 0,0:09:21.63,0:09:27.55,Default,,0000,0000,0000,,从1%到5%不等,大家如果有的请和我联系\Nfrom 1% to 5%. If you have any information, do contact me.\N Dialogue: 0,0:09:33.91,0:09:36.80,Default,,0000,0000,0000,,王岐山书记和范冰冰还有许晴\NSecretary Wang Qishan and Fan Bingbing, and also Xu Qing,\N Dialogue: 0,0:09:36.85,0:09:42.77,Default,,0000,0000,0000,,长期在的房间是国贸饭店1808房\NThe number of the room they always stay in Traders Hotel is 1808.\N Dialogue: 0,0:09:42.97,0:09:44.86,Default,,0000,0000,0000,,大家可以去查查,那是个大套房\NYou can go and check about it. It is a big suite. \N Dialogue: 0,0:09:44.97,0:09:47.59,Default,,0000,0000,0000,,长期的,长期包的\NIt’s under a long-term rental, like owning it,\N Dialogue: 0,0:09:48.29,0:09:52.03,Default,,0000,0000,0000,,是由新华人寿,新华保险给它长期包的\Nsponsored by New China Life Insurance.\N Dialogue: 0,0:09:52.03,0:09:54.85,Default,,0000,0000,0000,,还有以前是海航给他包的,陈峰\NIn the past, it was rented by Chen Feng from HNA Group\N Dialogue: 0,0:09:54.91,0:10:00.82,Default,,0000,0000,0000,,1808房,大家可以去看看查查,未来都会出来的\NIt’s room 1808. Feel free to check. Or it will be revealed sooner or later in the future.\N Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:04.21,Default,,0000,0000,0000,,我们已经有办法解决视频了\NNow we have ways to resolve the issues with the video.\N Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:08.50,Default,,0000,0000,0000,,视频已经有办法解决了,大家拭目以待吧,别着急\NThere are ways to resolve the issues with the videos. Please wait and see. No hurries,\N Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:12.03,Default,,0000,0000,0000,,让子弹飞一会儿,这不林毅夫站出来了吗?是不是?\Nlet the billets fly for a while. See? Lin Yifu emerged and spoke up now, didn’t he?\N Dialogue: 0,0:10:12.03,0:10:15.24,Default,,0000,0000,0000,,夏痔疮也站出来了吗?张痔疮也站出来了吗?\NAnd so did Mr Xia and Mr Zhang?\N Dialogue: 0,0:10:15.24,0:10:19.69,Default,,0000,0000,0000,,我们将更多的痔疮站出来,咱把它割掉痔疮以后再开始\NMore are expected and we will cut them off before we start again.\N Dialogue: 0,0:10:19.71,0:10:26.47,Default,,0000,0000,0000,,不着急,让子弹飞一会\NNo hurry. Let the bullets fly for a while.\N Dialogue: 0,0:10:29.85,0:10:33.52,Default,,0000,0000,0000,,那五毛还有没睡觉的,五毛还没有没睡觉的\NThose 50 Cents are still awake\N Dialogue: 0,0:10:35.93,0:10:40.52,Default,,0000,0000,0000,,五毛,你要休息了,别给家里的孩子,家人作孽\N50 Cents, you have to take a rest now. Don’t harm you children and your family members by doing evils.\N Dialogue: 0,0:10:40.58,0:10:45.75,Default,,0000,0000,0000,,别给家人做孽,五毛们,不要给家人做孽了\NNever harm your family by doing evils.\N Dialogue: 0,0:10:47.54,0:10:53.47,Default,,0000,0000,0000,,看清历史,看清时势。14亿人民都在等待着他们倒下\NFace the facts of history and take stock of the situation,. 1.4 billion people are all waiting for them to collapse.\N Dialogue: 0,0:10:53.51,0:11:00.09,Default,,0000,0000,0000,,你还替他站台,那你真是想死无葬身之地\NIf you’re still backing these devils, you are going to die a horrible death.\N Dialogue: 0,0:11:00.31,0:11:03.44,Default,,0000,0000,0000,,你们还为他站台,死无葬身之地,明白吗?\NYou’re still speaking for them, you are going to die a horrible death. Got it?\N Dialogue: 0,0:11:05.48,0:11:08.92,Default,,0000,0000,0000,,这样的事情是不是好一点?是不是好一些?\NThings have become a little better now, haven’t they?\N Dialogue: 0,0:11:20.86,0:11:25.47,Default,,0000,0000,0000,,王岐山先生,孟建柱先生,傅政华先生\NMr. Wang Qishan, Mr. Meng Jianchu, Mr. Fu Zhenghua,\N Dialogue: 0,0:11:26.81,0:11:30.22,Default,,0000,0000,0000,,我啥也没有,我手里边,我哪一条都可以把你们给灭了\NI have got nothing in hand but any piece of evidence I have can destroy you.\N Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:32.44,Default,,0000,0000,0000,,我告诉你,王岐山的一个身份证\NI tell you what, just an I.D. card\N Dialogue: 0,0:11:32.44,0:11:34.11,Default,,0000,0000,0000,,一个护照就可以把他抓了\Nor passport of Wang Qishan is enough evidence for arresting him.\N Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:37.36,Default,,0000,0000,0000,,我告诉你,我爆过的料只有一条是真的\NI tell you what, even if there is only one thing from my mouth is truthful,\N Dialogue: 0,0:11:37.36,0:11:40.12,Default,,0000,0000,0000,,就让王岐山,孟建柱,傅政华都给抓起来\Nit’s simply enough to have them all arrested.\N Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:43.84,Default,,0000,0000,0000,,大家要搞清楚,什么都没有说\NWe have to figure out, I haven’t say anything.\N Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:47.76,Default,,0000,0000,0000,,这话你们都不想自己的嘴,不给自己的祖宗八辈造孽吗?\NHow dare you say that I exposed nothing at all.\N Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:48.46,Default,,0000,0000,0000,,你们\NHow dare you!\N Dialogue: 0,0:11:49.11,0:11:52.72,Default,,0000,0000,0000,,什么都没有,你们不要说郭文贵说的是什么\NRegardless of trueness, \N Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:55.45,Default,,0000,0000,0000,,百分之百是真的,说假的你敢说吗?\Nanyone dares to tell lies?\N Dialogue: 0,0:11:55.51,0:11:56.92,Default,,0000,0000,0000,,五毛,你敢说话吗\N50 Cents, I dare you to do so.\N Dialogue: 0,0:11:56.96,0:11:58.59,Default,,0000,0000,0000,,爆假料有人敢吗?\NIs there anyone dares to give false information?\N Dialogue: 0,0:11:58.59,0:12:01.05,Default,,0000,0000,0000,,在中国的历史上,有人敢爆假料吗?\NThroughout the whole Chinese history, has there been anyone?\N Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:03.28,Default,,0000,0000,0000,,假的你都不敢说,甭说真的了\NYou even not dare to say false information, let alone true ones. Dialogue: 0,0:12:03.28,0:12:05.45,Default,,0000,0000,0000,,你们,还在这边瞪眼瞎话\NLook at you all, still lying with eyes wide open.\N Dialogue: 0,0:12:05.54,0:12:10.23,Default,,0000,0000,0000,,郭文贵是好坏,和你这些人和这些犯罪盗国有什么关系\NWhether Guo Wengui is a good or bad person has nothing to do with you guys and nation traitors.\N Dialogue: 0,0:12:11.38,0:12:14.83,Default,,0000,0000,0000,,你们这些五毛们造孽吧,你就造孽吧\NKeep sinning, you 50 Cents’ Parties. Keep sinning. Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:39.85,Default,,0000,0000,0000,,这些五毛真是太过分了,造孽,现在我真的特别高兴\NThese 50 Cents are hideous. Such sinners. I’m particularly happy now.\N Dialogue: 0,0:12:39.85,0:12:45.11,Default,,0000,0000,0000,,我这一钓鱼,头两天我发这,一说钓鱼,他们就上了\NThis is like fishing. In a couple of days they were hooked.\N Dialogue: 0,0:12:45.11,0:12:46.71,Default,,0000,0000,0000,,给我来个啪啪啪视频\NThen came these so-called sex tapes of mine.\N Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:51.56,Default,,0000,0000,0000,,点击率在百度、google咵就上去了,再来几个,来嘛\NOn Google and Baidu, the hit-rate is getting higher and higher. Come on now. Give me a few more.\N Dialogue: 0,0:12:51.67,0:12:53.71,Default,,0000,0000,0000,,这五毛们赶快多骂骂郭文贵\NYou 50 Cents’ Parties go ahead and scold Guo Wengui more!\N Dialogue: 0,0:12:53.78,0:12:57.67,Default,,0000,0000,0000,,你多骂骂郭文贵你就能得到更多的回报\NThe more you scold me, the more rewards you will get in return.\N Dialogue: 0,0:12:57.67,0:12:59.63,Default,,0000,0000,0000,,那就是更多的猛料\NAnd more exposes\N Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:05.72,Default,,0000,0000,0000,,对不起了范冰冰小姐,我们也认识\NSorry, Miss Fan Bingbing. We know each other.\N Dialogue: 0,0:13:05.72,0:13:10.28,Default,,0000,0000,0000,,不好意思,真不好意思,以后当面向你道歉了是吧\NI feel very sorry. I’ll express my sincere apologies to you in person when we meet, okay?\N Dialogue: 0,0:13:11.50,0:13:16.63,Default,,0000,0000,0000,,我健身了一个半到俩小时,刚刚晾干,你看全身都是水\NI had been exercising in gymnasium for 1.5 to 2 hours. Just dried up. You see, I’m all wet.\N Dialogue: 0,0:13:16.66,0:13:19.78,Default,,0000,0000,0000,,因为我要试这个技术,还来不及换衣裳就马上\NThis is because I wanted to try out this new tech. Can’t wait until I get changed.\N Dialogue: 0,0:13:19.78,0:13:20.90,Default,,0000,0000,0000,,你看,这全都是水\NSee? All so wet.\N Dialogue: 0,0:13:23.46,0:13:26.40,Default,,0000,0000,0000,,是绝对变相宣传,所以说当我需要的时候\NIt turns out that it is a kind of advertising when I am in need of help.\N Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:30.77,Default,,0000,0000,0000,,头两天本来刘晓波先生这事情一出来,有点往下走\NWhen the news of Liu Xiaobo emerged, things were going down.\N Dialogue: 0,0:13:30.77,0:13:33.12,Default,,0000,0000,0000,,他一啪啪啪呱唧给抬上去了\NOnce the sex tape(s) came out, a big hit again.\N Dialogue: 0,0:13:33.18,0:13:36.41,Default,,0000,0000,0000,,我今天我给我的团队和我家人,我老婆孩子说\NI’m telling my team, my family and my wife today\N Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:41.94,Default,,0000,0000,0000,,我说真的是上天得帮我,我想不往上升都不行\Nthat Heaven has been helping me. There’s no way I wouldn’t get popular.\N Dialogue: 0,0:13:41.98,0:13:44.98,Default,,0000,0000,0000,,我想不火都不行\NNo way I wouldn’t become hot\N Dialogue: 0,0:13:45.27,0:13:49.30,Default,,0000,0000,0000,,你说我不能录个我啪啪啪视频,那叫自我炒作嘛,对吧?\NIt’s impossible that I filmed the sex tape by myself. Because that’d be called self-promoting, isn’t it?\N Dialogue: 0,0:13:49.30,0:13:52.60,Default,,0000,0000,0000,,你看人家录的,我这这么多,100多个助理\NLook at how people taped them. Say I got a hundred assistants to sleep with.\N Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:54.20,Default,,0000,0000,0000,,录吧,录上100多集\NCome on, go ahead and make a hundred episodes.\N Dialogue: 0,0:13:54.73,0:13:58.08,Default,,0000,0000,0000,,再一个你把我的声音录得像一点,你把我的声音\NBut please make it sound more like me. See how you twisted my voice. Do I sound like that in real life?\N Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:00.10,Default,,0000,0000,0000,,你不是给我很多视频了吗?\NNow that you going to make so many videos of mine\N Dialogue: 0,0:14:00.16,0:14:05.63,Default,,0000,0000,0000,,改了什么VOA news,CAN,这篡改了很多文贵直播视频\NYour fabrication is based on the videos of VOA News, CAN… See how you distorted my broadcast videos.\N Dialogue: 0,0:14:05.67,0:14:07.87,Default,,0000,0000,0000,,你再改一些,改得像一点\NYou can make things better, making it more like me.\N Dialogue: 0,0:14:07.87,0:14:11.21,Default,,0000,0000,0000,,再弄点视频出来,完全我知道安全部能做这一套\NKeep making up more videos. I completely understand that the Ministry of State Security can produce something like this one.\N Dialogue: 0,0:14:11.21,0:14:14.32,Default,,0000,0000,0000,,安全部做了N个这东西,很多都是在盘古做的\NThey have already made a lot of this. Many were made in the Penggu Hotel.\N Dialogue: 0,0:14:14.35,0:14:17.46,Default,,0000,0000,0000,,我太知道了,可以合成。如果大家想看\NI just know the fabrication so well. If anyone want to see it,\N Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:23.81,Default,,0000,0000,0000,,哪天我到巴拿马公海上,在船上放视频是合法的\NI’ll play them on the ship on the Panama international waters someday, since it’s totally legal to play videos there\N Dialogue: 0,0:14:23.90,0:14:27.85,Default,,0000,0000,0000,,但是时间待不长,就像我这啪啪啪视频一样\NBut time doesn’t wait for you. Just as this sex tape of mine,\N Dialogue: 0,0:14:27.92,0:14:29.06,Default,,0000,0000,0000,,马上就得删除\Nit will be taken down shortly.\N Dialogue: 0,0:14:29.14,0:14:35.75,Default,,0000,0000,0000,,但是你们大家做好准备,赶快存下来就可以了,有意思\NBut be well-prepared. Download and save them at once. Interesting!\N Dialogue: 0,0:14:36.12,0:14:40.44,Default,,0000,0000,0000,,这事越干越有意思了,越干越好玩了\NThe whole thing is becoming more and more interesting, more and more amusing\N Dialogue: 0,0:14:41.77,0:14:44.88,Default,,0000,0000,0000,,我真觉得这些盗国贼现在就是上天送给我最大的礼物\NI can’t help feeling as if these national traitors were Heaven-sent. The biggest present for me from the above.\N Dialogue: 0,0:14:44.88,0:14:47.08,Default,,0000,0000,0000,,没他们成就不了我文贵\NWithout them, I wouldn’t be who I am today.\N Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:50.28,Default,,0000,0000,0000,,没这些盗国贼成就不了我文贵 \NI wouldn’t be the person I am today,\N Dialogue: 0,0:14:50.37,0:14:55.07,Default,,0000,0000,0000,,没这些愚蠢盗国贼,那我这不可能今天有这么大影响力\Nwith such big influence, without these stupid nation traitors. \N Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:05.91,Default,,0000,0000,0000,,咱推友们,咱不要对冰冰小姐做那么多私人评价\NMy Twitter friends out there, please leave Bingbing alone.\N Dialogue: 0,0:15:05.94,0:15:08.28,Default,,0000,0000,0000,,不好,好不好?她已经是无辜的了\NIs that okay? She’s innocent.\N Dialogue: 0,0:15:08.32,0:15:12.25,Default,,0000,0000,0000,,那王岐山是给她做生意,人家本来就是生意嘛\NThat is simply business offered to her by Wang QiShan. That’s after all just business.\N Dialogue: 0,0:15:12.34,0:15:16.34,Default,,0000,0000,0000,,咱推友们别在那边幸灾乐祸,咱不评价人家,拜托\NWe Twitter friends shouldn’t gloat over other’s misfortune. Stop judging her, please.\N Dialogue: 0,0:15:16.39,0:15:21.44,Default,,0000,0000,0000,,我心里非常之惭愧,包括许晴小姐,我也非常不好意思\NI’m terribly ashamed at heart, including that to Miss Xu Ching. I’m also very sorry.\N Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:24.84,Default,,0000,0000,0000,,那高艳艳她也是没办法,她爱他嘛,是不是?\NAnd as for Gao Yianyian, she also has no choice. She loves him, doesn't she?\N Dialogue: 0,0:15:25.97,0:15:28.18,Default,,0000,0000,0000,,但是咱们作为推友们千万别去别这样\NSo, take my advice just leave them alone.\N Dialogue: 0,0:15:28.18,0:15:40.48,Default,,0000,0000,0000,,拜托,他们钓线没用,咱们到时候挂Twitter上\NTheir phishing is of no use, as we can still show the videos on Twitter\N Dialogue: 0,0:15:40.54,0:15:44.77,Default,,0000,0000,0000,,挂了又出场,照样看,不要着急,你说他们有多愚蠢\NNo worries. So, be patient. See how stupid they are.\N Dialogue: 0,0:15:44.77,0:15:47.52,Default,,0000,0000,0000,,你黑我有啥用,你能黑得了吗\NWhat’s the use of hacking me? Can you succeed?\N Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:49.60,Default,,0000,0000,0000,,这些人,你骇客我你骇得了吗?\NCan these hackers really succeed in hacking me? \N Dialogue: 0,0:15:49.61,0:15:52.83,Default,,0000,0000,0000,,你骇了我录播有意思吗?所以大家你们千万记住\NWhat’s the use of hacking my recordings?So, always remember.\N\N Dialogue: 0,0:15:52.83,0:15:55.28,Default,,0000,0000,0000,,不要高估了这些卖国贼们\NDon’t over-estimate these nation traitors,\N Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:59.21,Default,,0000,0000,0000,,盗国贼们,你去想想,他那些整人的办法就是什么?\NThink about the kinds of tricks they have\N Dialogue: 0,0:15:59.25,0:16:03.39,Default,,0000,0000,0000,,就是用国家的公权力把你家人绑架,把你钱绑架\NThat’s no more than using the state power to kidnap your families, kidnap your money,\N Dialogue: 0,0:16:03.48,0:16:07.03,Default,,0000,0000,0000,,你跑不了,用护照绑住你,就是国家绑架\Nor confine you in China with a passport – That’s just national kidnapping\N Dialogue: 0,0:16:07.03,0:16:11.90,Default,,0000,0000,0000,,这就是洛克所说的,当人民出国、行动\NThat’s exactly what Locke has said: when people are deprived of their freedom of going abroad, of movement,\N Dialogue: 0,0:16:11.93,0:16:16.93,Default,,0000,0000,0000,,和人生的护照,和去往哪里的自由被剥夺的时候\Nand of applying for passports, and freedom to go anywhere\N Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:22.26,Default,,0000,0000,0000,,这就是国家绑架,这就是政府已经成了人民的公敌\NThat’s national kidnapping, which means that their government has already become a public enemy of the people\N Dialogue: 0,0:16:22.29,0:16:26.25,Default,,0000,0000,0000,,洛克说得非常好,中国人出国不让出\NLocke is right. When a Chinese cannot go out of the country,\N Dialogue: 0,0:16:26.28,0:16:29.04,Default,,0000,0000,0000,,中国人回国不让回,这是你的国家吗?\Nor cannot return to his country, is that still your country? Dialogue: 0,0:16:29.04,0:16:30.62,Default,,0000,0000,0000,,你凭啥不让回?\NOn what ground can you block people from returning home?\N Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:32.53,Default,,0000,0000,0000,,哪条法律不让出国?\NWhich law forbids people leaving the country?\N Dialogue: 0,0:16:32.58,0:16:36.54,Default,,0000,0000,0000,,这就是这些盗国贼们最卑劣的犯罪的行径\Nthis is the most despicable criminal act of these nation traitors.\N Dialogue: 0,0:16:36.58,0:16:38.50,Default,,0000,0000,0000,,历史一定会审判他们\NHistory will surely judge them all.\N Dialogue: 0,0:16:38.58,0:16:42.21,Default,,0000,0000,0000,,你们的儿女可以出国,你们的儿女可以随便出去\NYour children can travel overseas any time\N Dialogue: 0,0:16:42.24,0:16:44.38,Default,,0000,0000,0000,,你们的钱财随便可以出去\Nand so can your money \N Dialogue: 0,0:16:44.38,0:16:48.42,Default,,0000,0000,0000,,老百姓的钱超过5000都不行,孩子上学钱都不行\NBut for a common citizen, just over 5000 dollars will be forbidden, not even tuition fees for their children,\N Dialogue: 0,0:16:48.45,0:16:51.35,Default,,0000,0000,0000,,出国都不行,哪有如此的道理\Nand travelling overseas. How can that be so?\N Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:59.35,Default,,0000,0000,0000,,这个国家机器已经成为了人民的公敌,可悲吧?\NThis state apparatus has already become the public enemy of its own people. Sad, isn’t it?\N Dialogue: 0,0:17:00.98,0:17:02.14,Default,,0000,0000,0000,,这些演员多可怜\NThese actresses are pitiful, too. Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:07.16,Default,,0000,0000,0000,,这些演员跟我说,她这些老流氓们\NThey told me that these sick old scoundrels\N Dialogue: 0,0:17:07.19,0:17:11.63,Default,,0000,0000,0000,,吃完药以后迷迷糊糊全是变态,又啃又咬\Nbecame paraphilics after taking drugs, nibbling and biting them.\N Dialogue: 0,0:17:11.71,0:17:15.38,Default,,0000,0000,0000,,那除了手指头硬,他哪都不硬,又抓又啃\NExcept their fingers, no part of their body can get hard. They scratched and nibbled,\N Dialogue: 0,0:17:15.42,0:17:19.67,Default,,0000,0000,0000,,啥都往里边捅,什么都往里边塞,都是一帮变态佬\Npoking and jamming whatever objects into them. What a bunch of sick perverts.\N Dialogue: 0,0:17:19.74,0:17:23.67,Default,,0000,0000,0000,,然后每个人都会问她们同样一句话,你觉得我棒不棒?\NAfter that they would ask them the same question – “Was I great?\N Dialogue: 0,0:17:23.77,0:17:25.56,Default,,0000,0000,0000,,你觉得我是不是与众不同?\NDon’t you feel I’m special?” \N Dialogue: 0,0:17:25.63,0:17:28.68,Default,,0000,0000,0000,,然后我把谁谁给抓了,我把谁谁给灭了\NThen they would talk about whom they had arrested, whom they had killed,\N Dialogue: 0,0:17:28.68,0:17:30.25,Default,,0000,0000,0000,,我一句话别人弄多少钱\Nand whom had made a lot of money simply because of some words from them.\N Dialogue: 0,0:17:30.59,0:17:34.37,Default,,0000,0000,0000,,当一说老板,你的老板算个屁,我一句话就能变穷光蛋\NOnce the word ‘boss’ was mentioned, they’d say ‘Your boss count for nothing. Simply one word of mine he’ll become penniless.’\N Dialogue: 0,0:17:34.40,0:17:36.85,Default,,0000,0000,0000,,所有当官的跟她们上床全是这句话\NEvery government officials would say the same thing after shagging them\N Dialogue: 0,0:17:36.90,0:17:41.65,Default,,0000,0000,0000,,炫耀自己的权力,炫耀自己的能力,然后自恋自己\NBoasting their own authorities, boasting their own power, followed by self-obsessions.\N Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:46.51,Default,,0000,0000,0000,,然后谎话连篇,然后全国人民都爱戴他\NFull of lies, saying that the people in China loved and respected them.\N Dialogue: 0,0:17:46.59,0:17:50.12,Default,,0000,0000,0000,,然后在海外有多少多少钱,所有贪官\NAnd they had tons of money overseas. All these corrupt officials,\N Dialogue: 0,0:17:50.15,0:17:53.65,Default,,0000,0000,0000,,所有盗贼跟女明星睡觉的时候几乎都一个嘴脸\Nall these traitors are almost alike when sleeping with these female stars..\N Dialogue: 0,0:17:55.33,0:17:59.62,Default,,0000,0000,0000,,我下午会爆料另外一个女明星,她给我原话跟我说\NI’ll take about another female celebrity this afternoon.\N Dialogue: 0,0:17:59.62,0:18:02.68,Default,,0000,0000,0000,,因为我投资的电影里边她当女主角\NShe starred in a film financed by me.\N Dialogue: 0,0:18:03.44,0:18:05.82,Default,,0000,0000,0000,,我投了很多电影,只是大家不知道而已\NI have invested in a lot of movies. Just that you didn’t know. \N Dialogue: 0,0:18:05.90,0:18:10.08,Default,,0000,0000,0000,,她跟我说有一位领导说你刚刚从南京拍片回来\NShe told me one government leader said to her after her filming in Nanjing\N Dialogue: 0,0:18:11.46,0:18:16.31,Default,,0000,0000,0000,,如何如何,你的外语也不错,然后我这送你到国外去吧\N“Your English is not bad. What if I bring you abroad,\N Dialogue: 0,0:18:16.31,0:18:19.20,Default,,0000,0000,0000,,我在美国给你买个房子,1亿美元的房子\Nbuy you a house that is worth a hundred million US dollars?\N Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:24.41,Default,,0000,0000,0000,,然后你就陪我吧,我保证你最起码拥有10亿美元以上\NThen you’ll be mine. I can guarantee you at least 1 billion US dollars in hand,\N Dialogue: 0,0:18:24.46,0:18:25.95,Default,,0000,0000,0000,,然后给我生两个孩子\Nif you bear 2 kids for me”\N Dialogue: 0,0:18:25.95,0:18:29.22,Default,,0000,0000,0000,,第一次见面就这么跟人家说,这女孩子给吓蒙了\NSaying such things to her in the first encounter. She was so scared and astonished.\N Dialogue: 0,0:18:29.28,0:18:33.06,Default,,0000,0000,0000,,这女孩子,说这怎么这么个东西?还是政治局委员\NThis girl asked what on earth was going on? He is a Politburo member! \N Dialogue: 0,0:18:33.58,0:18:39.28,Default,,0000,0000,0000,,现在还天天对着全国人民讲正义,讲道德,讲良心\NToday, the whole nation has been lectured about justice, morality, conscience.\N Dialogue: 0,0:18:39.36,0:18:42.09,Default,,0000,0000,0000,,你说什么叫乌托邦?什么叫共产主义\NWhat is to be called a Utopia? What is to be called Communism?\N Dialogue: 0,0:18:42.09,0:18:45.60,Default,,0000,0000,0000,,就是骗子主义,谎言主义,就是撒谎\NIt is swindler’s doctrine, and liar’s doctrine. This simply means lying.\N Dialogue: 0,0:18:53.03,0:18:58.25,Default,,0000,0000,0000,,丑陋,悲哀,就是他们这些人的真正的丑恶的嘴脸\NUgly. Sad. This is the true ugly faces of these people.\N Dialogue: 0,0:18:58.83,0:19:04.86,Default,,0000,0000,0000,,另外,大家现在我要说的事情,一定推友们要合作起来\NBesides, I urge all Twitters friends to work together\N Dialogue: 0,0:19:04.92,0:19:08.13,Default,,0000,0000,0000,,检举、揭发、集体行动\NTo report, reveal, and act in unison.\N Dialogue: 0,0:19:08.19,0:19:13.53,Default,,0000,0000,0000,,我告诉你不要说多,500万人站在大街上,他们就结束\NThere’s no need to be a lot of people, I tell you. If 5 million people take to the street, they’ll be finished.\N Dialogue: 0,0:19:14.26,0:19:18.62,Default,,0000,0000,0000,,500万人才多少?500万人站在大街上的时候\NA mere 5 million? When they all take to the street,\N Dialogue: 0,0:19:18.65,0:19:21.83,Default,,0000,0000,0000,,它能把这500人都杀了吗?还像天安门一样吗?\Ncan it simply kill them all? Like what happened in Tiananmen Square?\N Dialogue: 0,0:19:22.88,0:19:26.37,Default,,0000,0000,0000,,可能吗?它吓唬谁呢?\NIs it possible? Who can he scare? Dialogue: 0,0:19:26.42,0:19:30.53,Default,,0000,0000,0000,,3.7%到14.7%的整个的维稳费用\NStability maintenance fee takes up 14.7% of the national expenses, rising from 3.7%. Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:33.03,Default,,0000,0000,0000,,郭文贵拿脑袋保证,这就是这样子的\NI, Wengui, guarantee with my own head, that it’s just the way it is.\N Dialogue: 0,0:19:33.50,0:19:36.46,Default,,0000,0000,0000,,结果你能拿这些钱铲除老百姓吗?\NCan you cast all people away with this money?\N Dialogue: 0,0:19:36.46,0:19:39.61,Default,,0000,0000,0000,,何况这一半都被他们给贪污了,对不对?\NNot to mention half of the money which has already been embezzled by these people.\N Dialogue: 0,0:19:39.63,0:19:44.07,Default,,0000,0000,0000,,所以说咱们老百姓们要集体行动\NThat’s why I say we people have got to act collectively. Please go ahead!\N Dialogue: 0,0:19:44.07,0:19:47.91,Default,,0000,0000,0000,,我不吃,你们吃吧,太太让我吃饭\NI got my wife to cook food for me\N Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:52.30,Default,,0000,0000,0000,,我们家都是吃两顿饭,我就不吃了,锻炼了\NMy family has 2 meals a day. Now I skip one meal as a trail.\N Dialogue: 0,0:19:55.38,0:20:01.56,Default,,0000,0000,0000,,头两天高法、周强对王岐山、孟建柱是软抵抗\NOn the first two days, Gao Fa and Zhou Qiang put up soft resistance against Wang Qishan and Meng Jianchu.\N Dialogue: 0,0:20:01.65,0:20:07.48,Default,,0000,0000,0000,,第二次提出来,任何人都有权利拒绝证明自己犯罪\NThe second time, they resorted to arguing that anybody has the right to deny criminal accuse\N Dialogue: 0,0:20:07.48,0:20:10.42,Default,,0000,0000,0000,,任何人证明自己的犯罪都不算数\NAnybody who proves their own crimes should never be taken into account.\N Dialogue: 0,0:20:10.42,0:20:14.98,Default,,0000,0000,0000,,这是全世界人权、民主、法治的基本基础\NThis is the basic foundation of human rights, democracy and rule of law in the world.\N Dialogue: 0,0:20:15.07,0:20:20.21,Default,,0000,0000,0000,,任何刑讯逼供的所有的证据都不能作为证据\NAny confession extorted from torturing cannot be accepted as evidence.\N Dialogue: 0,0:20:20.25,0:20:24.75,Default,,0000,0000,0000,,那像马建副部长,像我的员工,像雷洋,是不是?\NLike deputy minster Ma Jian, like my staff, or Lei Yang, right?\N Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:28.04,Default,,0000,0000,0000,,像当时的聂树斌,像七零九律师\NJust like the then Nie ShuBin. Like the 709 lawyers.\N Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:33.68,Default,,0000,0000,0000,,像我们的所有的被害的这些民主人士,像高瑜女士\NLike all our democrats who have been victimized. Like Ms. Gao Yu.\N Dialogue: 0,0:20:33.74,0:20:37.02,Default,,0000,0000,0000,,这些都是被失去自由拉出来认证的\NAll the testimonies were extorted from these people after they had lost their freedom. \N Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.38,Default,,0000,0000,0000,,都应该是作废\NNone of their words should be taken into account.\N Dialogue: 0,0:20:38.43,0:20:41.59,Default,,0000,0000,0000,,那是不是应该还他公平呢?是不是?\NShouldn’t they be fairly treated, should they?\N Dialogue: 0,0:20:41.59,0:20:45.70,Default,,0000,0000,0000,,任何人都有权利,都有权利拒绝证明自己有罪\NEvery person has his rights, the right to refuse testifying against himself.\N Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:47.16,Default,,0000,0000,0000,,这是人基本的常识\NThis is just common sense.\N Dialogue: 0,0:20:47.57,0:20:51.78,Default,,0000,0000,0000,,任何人证明自己有罪的证据都不能作为证据\NNo evidence from anyone who proves his own crime can be taken as evidence.\N Dialogue: 0,0:20:51.86,0:20:55.25,Default,,0000,0000,0000,,任何司法机关在刑讯逼供\NThat includes confession made under torture\N Dialogue: 0,0:20:55.25,0:20:57.63,Default,,0000,0000,0000,,失去自由情况下的证据都不算数\Nby someone whom is deprived of freedom.\N Dialogue: 0,0:20:57.67,0:21:02.12,Default,,0000,0000,0000,,那孟慧星,那马建副部长,那张悦书记\NThat Meng Huixing, that Ma Jian, Secretary Zhang Yue.\N Dialogue: 0,0:21:02.15,0:21:04.98,Default,,0000,0000,0000,,所有人做的证据到底算不算数呢?\NDo testimonies from these people count?\N Dialogue: 0,0:21:05.89,0:21:10.66,Default,,0000,0000,0000,,这是起码的常识吧,对不对?大家可以看一看\NThat’s common sense, isn’t it? Please have a look, everyone.\N Dialogue: 0,0:21:10.75,0:21:15.54,Default,,0000,0000,0000,,竟然是现在攻击我,就是我啪啪啪了\NNow I’m under sexual assault.\N Dialogue: 0,0:21:15.61,0:21:18.46,Default,,0000,0000,0000,,我啪啪啪是合法的,只要对方愿意\NSimply having sex doesn’t violate any law, as long as both parties are willing to do so.\N Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:20.98,Default,,0000,0000,0000,,我天天啪啪啪,你管得着吗你?\NIf I’m shagging someone every single day, that’s none of your business.\N Dialogue: 0,0:21:21.07,0:21:24.55,Default,,0000,0000,0000,,我只要性能力强,我天天啪啪你能管得着吗?\NAs long as I am sexually strong, I can be shagging days and nights. it’s none of your business. Dialogue: 0,0:21:24.55,0:21:27.31,Default,,0000,0000,0000,,但你王岐山、孟建柱、傅政华啪啪啪\NBut you people, Wang Qishan, Meng Jianchu, Fu Zhenghua can’t do so.\N Dialogue: 0,0:21:27.31,0:21:29.74,Default,,0000,0000,0000,,就是违法的,就是违纪的\NIt is illegal, and violate party discipline.\N Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:34.35,Default,,0000,0000,0000,,况且你现在所有的这些事情,你是用这个理由\NWhat’s worse, the party of adultery has arrested 260 thousands party members – this is what you claimed,\N Dialogue: 0,0:21:34.35,0:21:38.42,Default,,0000,0000,0000,,通奸党抓了这么26万党员,用你说的,实际上50万\Nwith this reason. But the actual number should be 500 thousand.\N Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:45.40,Default,,0000,0000,0000,,960万个家庭被你们搞得妻离子散,家破人亡,对不对?\N9.6 million families were destroyed by you, some died while others scattered.\N Dialogue: 0,0:21:45.40,0:21:48.54,Default,,0000,0000,0000,,你王岐山怎么向这26万党员交代\NHow will you Wang Qishan face these 260 thousand party members?\N Dialogue: 0,0:21:48.62,0:21:51.31,Default,,0000,0000,0000,,你怎么向是900万个家庭交代?\NHow will you face these 9 million families…? Dialogue: 0,0:21:51.31,0:21:56.37,Default,,0000,0000,0000,,他们的儿女是多么大的阴影?他们怎么面临未来的人生?\NHow great is the shadow cast on their children? How are they are going to face their future life?\N Dialogue: 0,0:21:56.73,0:22:01.23,Default,,0000,0000,0000,,这些26万的贪官,这些人里边有几个是被你冤枉的\NAmong these 260 thousands corrupt officials, how many of them are innocent.\N Dialogue: 0,0:22:01.23,0:22:05.10,Default,,0000,0000,0000,,绝大多数跟你相比,他相对的都是冤枉的\NCompared with you, most of them are relatively innocent.\N Dialogue: 0,0:22:05.15,0:22:08.77,Default,,0000,0000,0000,,这就像袁红冰老师说的一句话,中国就没法治\NJust as what Teacher Yuan Hongbin said – There is simply no rule of law in China.\N Dialogue: 0,0:22:08.77,0:22:12.88,Default,,0000,0000,0000,,你要用法治最高的格来套这些人,这公平吗?\NIf you’re to harness these people with the highest standard of rule of law, is it fair?\N Dialogue: 0,0:22:12.88,0:22:20.16,Default,,0000,0000,0000,,当然不公平了。所以说我要我不是说为真正的贪官说话\NOf course, it’s not fair! Therefore, I say, I don’t mean to speak for the real corrupt officials.\N Dialogue: 0,0:22:20.16,0:22:24.60,Default,,0000,0000,0000,,我说贪官也应该有人权,贪官也应该有尊严\NI am only saying that even corrupt officials people should enjoy human rights, and should have their dignity.\N Dialogue: 0,0:22:24.60,0:22:26.40,Default,,0000,0000,0000,,这是第一集的时候我说的\NThis is what I said in the first episode\N Dialogue: 0,0:22:26.45,0:22:30.45,Default,,0000,0000,0000,,我不相信人生下来都是贪官,是很多你的体制\NI don’t believe anyone is born a corrupt official. They become corrupt officials mostly because of your system.\N Dialogue: 0,0:22:30.45,0:22:33.82,Default,,0000,0000,0000,,是你们这些盗国贼们逼着他们当贪官的\NIt’s you nation traitors who force them to become so.\N Dialogue: 0,0:22:33.82,0:22:36.12,Default,,0000,0000,0000,,他不贪你把他给免了,你把撵回家去了\NIf they didn’t cooperate with you, you removed them from office, sent them home,\N Dialogue: 0,0:22:36.12,0:22:40.60,Default,,0000,0000,0000,,你把他给抓了,你是茅屎坑,他不沾你的臭他怎么活?\Nor had them arrested. You are a cesspit. How can they survive without licking your shit .\N Dialogue: 0,0:22:40.63,0:22:43.45,Default,,0000,0000,0000,,他就爬不到阳光的地方,到不了美国来\NThey are not able to crawl to any place of sunlight or come to the US.\N Dialogue: 0,0:22:43.45,0:22:45.59,Default,,0000,0000,0000,,他只能在毛屎坑里跟你一起吃屎\NThey could only stay in the shit hole, eating shit with you.\N Dialogue: 0,0:22:45.67,0:22:51.87,Default,,0000,0000,0000,,吃了屎他才变成蛆,变成蛆才跟你同流合污吗?是不是?\NThen they become maggots and join your corruption league, don’t they?\N Dialogue: 0,0:22:51.87,0:22:56.90,Default,,0000,0000,0000,,这就是佛教讲的水和蛆的关系,把蛆放水里它活不了\NThat’s what Buddhism discourses on the relationship between water and maggots.\N Dialogue: 0,0:22:56.90,0:23:00.48,Default,,0000,0000,0000,,你们生来就是蛆,对不对?\NYou put a maggot into water, it’ll die, Cause they’re born a maggot, right? Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:06.81,Default,,0000,0000,0000,,国宝的很多都是好人,都天天骂娘,你别听他们瞎说\NEven good people may curse others. You don’t have to listen to them.\N Dialogue: 0,0:23:06.81,0:23:11.22,Default,,0000,0000,0000,,就包括现在这些五毛们,绝大多数都是有良心的人\NEven most of the 50 Cents’ Parties are good people with a conscience\N Dialogue: 0,0:23:11.30,0:23:14.84,Default,,0000,0000,0000,,不要骂他们,不要骂他们家人,任何人我拜托推友\NDon’t scold them nor their families. Please, friends on Twitters,\N Dialogue: 0,0:23:14.84,0:23:18.27,Default,,0000,0000,0000,,不要骂这些五毛家人,他们也没办法被洗脑了\Nstop yelling at them. They are actually victims who have got brainwashed.\N Dialogue: 0,0:23:18.29,0:23:20.94,Default,,0000,0000,0000,,他们有什么办法?他们得吃饭,对不对?\NWhat can they do? They need to make a living, right?\N Dialogue: 0,0:23:20.95,0:23:27.12,Default,,0000,0000,0000,,咱不能像他们来做,知道吗?不要骂这些五毛人\NWe can’t behave like them, okay? Don’t blame these 50 Cents \N Dialogue: 0,0:23:27.12,0:23:29.89,Default,,0000,0000,0000,,但是我就是说希望大家要记住\NI just hope everyone can remember,\N Dialogue: 0,0:23:29.89,0:23:31.93,Default,,0000,0000,0000,,我们看清这件事情的本质\Nwe have to clearly understand the true nature of this matter. Dialogue: 0,0:23:31.93,0:23:35.94,Default,,0000,0000,0000,,中国那些犯罪的证据和犯罪的所有的链条\NThese criminal evidences and everything connected with those crimes\N Dialogue: 0,0:23:35.97,0:23:39.34,Default,,0000,0000,0000,,拿到美国和西方来全部都不可能成立\Ncan hardly be valid proofs when brought to the US.\N Dialogue: 0,0:23:40.14,0:23:42.89,Default,,0000,0000,0000,,那全部都不可能成立,这是什么出了问题?\NSo, what’s the problem?\N Dialogue: 0,0:23:42.98,0:23:46.17,Default,,0000,0000,0000,,是你的体制出了问题,是你的政府出了问题\NThat’s the problem in your system, the problem in your government.\N Dialogue: 0,0:23:46.26,0:23:50.37,Default,,0000,0000,0000,,是你衡量人的事物出了问题,何况你来审判的人\NThat’s the problem in what you use to evaluate people, not to mention that the judges\N Dialogue: 0,0:23:50.40,0:23:54.28,Default,,0000,0000,0000,,全都比他们还坏,这就是西方法律的另外一条\Nare in fact much worse than these criminals. And there is another practice in the Western legal system.\N Dialogue: 0,0:23:54.33,0:24:00.47,Default,,0000,0000,0000,,当审判者不按规则审判的时候,那么不接受第三方监督\NWhen judges don’t try cases according to rules, when they are not subject to third-party supervision,\N Dialogue: 0,0:24:00.55,0:24:02.25,Default,,0000,0000,0000,,不能给人家真相的时候\Nwhen they cannot reveal the truth to the public.\N Dialogue: 0,0:24:02.32,0:24:05.75,Default,,0000,0000,0000,,你审判的方式是被审判人不能接受的时候\NAnd when their way of ruling is not acceptable to the ones being tried,\N Dialogue: 0,0:24:05.75,0:24:10.85,Default,,0000,0000,0000,,你的审判本身就是犯罪,这就是事实\Nthe trial is already a crime. That’s a simple fact.\N Dialogue: 0,0:24:11.56,0:24:14.16,Default,,0000,0000,0000,,而中国现在一个完全没有监督的\NNow in China, the trial is completely not subject to any supervision,\N Dialogue: 0,0:24:14.20,0:24:17.17,Default,,0000,0000,0000,,不受第三方监督的这种司法\Nany third-party supervision\N Dialogue: 0,0:24:17.20,0:24:20.67,Default,,0000,0000,0000,,而且被审判者全都是不接受\Nand is not acceptable to the accused.\N Dialogue: 0,0:24:20.67,0:24:23.72,Default,,0000,0000,0000,,是被动地接受的你的审判\NThey are “passively accepting” the trial.\N Dialogue: 0,0:24:23.72,0:24:26.32,Default,,0000,0000,0000,,所以你的审判结果全都是无效的\NTherefore, none of your verdicts is valid.\N Dialogue: 0,0:24:26.40,0:24:28.53,Default,,0000,0000,0000,,接下来就是人民大审判\NThen what follows will be the trial by the people.\N Dialogue: 0,0:24:28.61,0:24:32.91,Default,,0000,0000,0000,,审判现在所有这些,审判现在被关在秦城监狱的人\NThey will try all those who are now being locked up in the Qincheng Prison. \N Dialogue: 0,0:24:33.53,0:24:36.76,Default,,0000,0000,0000,,包括人家薄熙来先生,你说周永康先生对不对?\NThese include Mr. Bao Xilai and Mr. Zhou Rongkang.\N Dialogue: 0,0:24:36.81,0:24:39.44,Default,,0000,0000,0000,,不管他过去多坏,他也有尊严\NRegardless of how bad they used to be, as humans, they do deserve to have their dignity.\N Dialogue: 0,0:24:39.49,0:24:43.37,Default,,0000,0000,0000,,他到今天他有很多原因,他在你毛屎坑里的蛆\NThere are reason why these people become the way they are today. They were maggots trapped in your huge cesspit,\N Dialogue: 0,0:24:43.39,0:24:46.30,Default,,0000,0000,0000,,领着你毛屎坑跑,他能不当大蛆吗?\Nbecoming the leaders in it. How could they not become big maggots?\N Dialogue: 0,0:24:47.84,0:24:53.57,Default,,0000,0000,0000,,这大蛆,中国太多大曲酒了,说着说着就来名词了\NThese big maggots. Well, there is too much Daqu liquor in China. It may become a popular slang one day.\N Dialogue: 0,0:24:53.59,0:24:56.70,Default,,0000,0000,0000,,我文贵这个人一不小心就出来很多名言\NMany trendy terms today do come from my mouth.\N Dialogue: 0,0:24:57.55,0:25:01.73,Default,,0000,0000,0000,,所以说有时候确实爱我自己,看我自己的脸都想亲两下\NSo that’s why at times, I really do love myself.\N Dialogue: 0,0:25:01.73,0:25:03.49,Default,,0000,0000,0000,,这是事实\NThat’s true.\N Dialogue: 0,0:25:03.49,0:25:08.69,Default,,0000,0000,0000,,头两天造我谣,说我是跟我的律师结婚了,同性恋\NThere are rumors about me recently, like a marriage between me and my lawyer. I am homosexual.\N Dialogue: 0,0:25:08.69,0:25:12.21,Default,,0000,0000,0000,,昨天我跟我律师见面的时候,他穿一个花袜子\NWhen I met him yesterday, he was wearing patterned socks \N Dialogue: 0,0:25:12.21,0:25:14.89,Default,,0000,0000,0000,,我把脚放在他腿上,咱俩照个相,我说咱俩结婚\NThen I laid my leg on his leg and took a photo. I asked him to marry me,\N Dialogue: 0,0:25:14.89,0:25:17.28,Default,,0000,0000,0000,,把他吓坏了,他太太跟我特别好\Nwhich greatly shocked him. His wife was a good friend of mine,\N Dialogue: 0,0:25:17.28,0:25:18.87,Default,,0000,0000,0000,,他太太也是一个检察官\Nand she was also a prosecutor.\N Dialogue: 0,0:25:20.38,0:25:23.05,Default,,0000,0000,0000,,真是,这些造谣造的\NWhat the hell. It is also rumored that\N Dialogue: 0,0:25:23.05,0:25:28.34,Default,,0000,0000,0000,,什么郭文贵的钱是来自马健的副部长海外基金,诈骗\Nmy money came from Deputy Minister Ma Jian’s oversea fund, a fraud\N Dialogue: 0,0:25:28.34,0:25:32.55,Default,,0000,0000,0000,,杀日本人,然后跟什么同性恋\NI killed a Japanese, I’m gay,\N Dialogue: 0,0:25:32.63,0:25:38.04,Default,,0000,0000,0000,,然后吴晓辉借给我一亿美元,然后什么台湾什么骗钱\NI got a loan of 100 million US dollars from Wu Xiaofei, and I swindled money in Taiwan or whatsoever.\N Dialogue: 0,0:25:38.04,0:25:39.07,Default,,0000,0000,0000,,埃斯特拉达\NAnd also something related to Estrada. \N Dialogue: 0,0:25:40.07,0:25:44.29,Default,,0000,0000,0000,,这就没法说了,你往回看看,我自己都记不得了\NSo many rumors. I can’t even remember them all myself.\N Dialogue: 0,0:25:44.32,0:25:51.41,Default,,0000,0000,0000,,造谣之低级,造谣之拙劣,你们帮了我大忙了\NHow low quality these rumors are. You have helped me a great deal.\N Dialogue: 0,0:25:51.42,0:25:56.04,Default,,0000,0000,0000,,所以我刚才说,谁能证明郭文贵爆料有一条是假\NThat’s why I just said just if anyone can prove what I said to be faked,\N Dialogue: 0,0:25:56.08,0:25:59.25,Default,,0000,0000,0000,,10万美元,郭文贵如果不拿\NI will pay him 100 thousands US dollar for each revelation.\N Dialogue: 0,0:25:59.25,0:26:02.14,Default,,0000,0000,0000,,郭文贵在此证明我负一切责任\NI swear here that I will bear all the responsibility \N Dialogue: 0,0:26:02.22,0:26:05.38,Default,,0000,0000,0000,,还有现在提供海外这些贪官私生女资产\NAlso, for those reporting any of the overseas assets, bastard children,\N Dialogue: 0,0:26:05.44,0:26:10.03,Default,,0000,0000,0000,,私生女身份信息、学校、房产的,一万人民币\Nidentity information, schools, property of these corrupt official – you will get 10 thousand renminbi as reward.\N\N Dialogue: 0,0:26:10.03,0:26:14.65,Default,,0000,0000,0000,,国内护照一万美元,国外身份,国内身份证一万人民币\N10 thousand US dollars for overseas passport or ID no.; 10 thousand renminbi for local ID no;\N Dialogue: 0,0:26:14.65,0:26:18.47,Default,,0000,0000,0000,,然后海外资产按比例1%来给\Nand for overseas assets reported, 1% in proportion to their worth\N Dialogue: 0,0:26:18.50,0:26:21.92,Default,,0000,0000,0000,,希望大家记住,我也得记住,一会儿再看一段视频给忘\NI hope you’ll all remember this. Of course, I will remember, too.\N Dialogue: 0,0:26:22.02,0:26:23.87,Default,,0000,0000,0000,,我写下来给律师这封信\NI have to jot it down and pass it to my lawyer \N Dialogue: 0,0:26:24.33,0:26:28.03,Default,,0000,0000,0000,,再一个就是所有的告我的施工企业、单位\NWhat is more, to those construction firms and units which are suing me\N Dialogue: 0,0:26:28.12,0:26:33.100,Default,,0000,0000,0000,,拜托了,赶快来,谁要是撤诉,谁是小王吧\NPlease, do come quickly. Whoever is going to withdraw the lawsuits now, whoever will be the cheaters,\N Dialogue: 0,0:26:33.100,0:26:36.32,Default,,0000,0000,0000,,就不是人,千万别撤诉\NNot even human. So, don’t withdraw your lawsuits, for goodness sake.\N Dialogue: 0,0:26:37.00,0:26:47.72,Default,,0000,0000,0000,,太欢迎了,看看谁是赢家,跟你一样自恋\NWe all welcome this. See who wins. I’m as narcissistic as you.\N Dialogue: 0,0:26:52.48,0:26:56.74,Default,,0000,0000,0000,,希望我的助理你们,我的助理都长得特别漂亮,真的\NRegarding my assistants, they are particularly pretty. That’s true.\N Dialogue: 0,0:26:56.77,0:27:01.62,Default,,0000,0000,0000,,你们没见到而已,我有真的好多漂亮的女助理\NOnly that you are not able to see them. I really got many beautiful female assistants. \N Dialogue: 0,0:27:01.67,0:27:08.29,Default,,0000,0000,0000,,都跟我像家人一样,特别是欧洲人的,美国人的\NThey are like family to me. They’re verily very handsome,\N Dialogue: 0,0:27:08.32,0:27:12.22,Default,,0000,0000,0000,,都非常非常的帅,非常非常的漂亮,特别好\Npretty and nice, particularly those who are Europeans and Americans.\N Dialogue: 0,0:27:13.66,0:27:17.78,Default,,0000,0000,0000,,我在他们心目中是一个,像个老板,又像个孩子一样\NIn their minds, I’m like a boss, and at the same time like a child\N Dialogue: 0,0:27:17.83,0:27:19.68,Default,,0000,0000,0000,,因为我爱开玩笑,每天爱开玩笑\Nsince I love joking every day.\N Dialogue: 0,0:27:19.68,0:27:23.03,Default,,0000,0000,0000,,说怎么样怎么样,开玩笑,人活着干嘛那么累\NI’m just very easygoing. I love kidding. Life is not that tiring.\N Dialogue: 0,0:27:23.03,0:27:25.84,Default,,0000,0000,0000,,开心一点,你看这阳光明媚多好\NBe cheerful. You see, the sun is shining so beautifully. Dialogue: 0,0:27:29.38,0:27:33.17,Default,,0000,0000,0000,,对,是绿地,绿地集团,我是我错了,绿地\NOh right, it’s the Greenland Group.\N Dialogue: 0,0:27:33.17,0:27:38.72,Default,,0000,0000,0000,,这是孟建柱的马仔,绝对孟建柱的,孟建柱的\NIt is controlled by subordinate of Meng Jianchu. It is controlled by him.\N Dialogue: 0,0:27:39.27,0:27:41.64,Default,,0000,0000,0000,,也是被敲诈的,确实被敲诈的\NSimply blackmailed, which is indeed true.\N Dialogue: 0,0:27:42.88,0:27:45.30,Default,,0000,0000,0000,,我当然喜欢男人了,我当然喜欢男人\NOf course I love men. Of course, I do.\N Dialogue: 0,0:27:45.30,0:27:47.80,Default,,0000,0000,0000,,男人女人我都喜欢,老的少的我都喜欢\NI love men and women, old and young.\N Dialogue: 0,0:27:47.80,0:27:52.37,Default,,0000,0000,0000,,只要是人我都喜欢,我为什么不可以喜欢,我都爱\NAs long as it’s humans, why not? I love them all\N Dialogue: 0,0:27:52.54,0:27:56.64,Default,,0000,0000,0000,,我叫所有的人亲爱的,都是不分男女老少,一律亲爱的\NI call people of all ages and both sexes “My Dear”.\N Dialogue: 0,0:27:56.64,0:27:58.12,Default,,0000,0000,0000,,这是我几十年来的习惯\NThis is what I have been doing for decades.\N Dialogue: 0,0:27:58.17,0:28:02.34,Default,,0000,0000,0000,,爱所有的人,爱别人就是爱自己,为什么不可以?\NLove everyone. Loving others is a way to love oneself. Why not?\N Dialogue: 0,0:28:02.34,0:28:04.12,Default,,0000,0000,0000,,像推友一样,我发自内心的爱你们\NLike my Twitter friends, I love you all from the bottom of my heart.\N Dialogue: 0,0:28:04.12,0:28:06.08,Default,,0000,0000,0000,,你们看得出来的,对不对?\NAnd you can tell, can’t you?\N Dialogue: 0,0:28:10.12,0:28:14.02,Default,,0000,0000,0000,,大连的刘乐国,刘乐国副市长的家人,孩子\NLiu Leguo, Vice Mayor of Dalian, his families and children\N Dialogue: 0,0:28:14.04,0:28:20.82,Default,,0000,0000,0000,,在海外上学的信息和资产信息,给一个翻两倍\NIf you get me any information of their schools and assets overseas, I’ll double the reward\N Dialogue: 0,0:28:21.11,0:28:24.92,Default,,0000,0000,0000,,所有大连专案组的人,现在只要是给我提供他们家人\NAs long as you get me the information of the families and overseas assets of the people in the Dalian Special\N Dialogue: 0,0:28:24.92,0:28:28.24,Default,,0000,0000,0000,,和海外资产,国内非法资产信息的翻两倍\NInvestigation Team, or their illegal assets in China, I’ll pay you double.\N Dialogue: 0,0:28:28.26,0:28:33.46,Default,,0000,0000,0000,,北京姜良栋副局长,姜良栋专案组的人\NFor Deputy Chief Jiang Liangdong of Beijing, and any members of the special investigation team,\N Dialogue: 0,0:28:33.46,0:28:37.15,Default,,0000,0000,0000,,只要有信息给我的翻两倍,记住就翻两倍\Nas long as you get me any information about any of them I’ll pay you double. Remember, double.\N Dialogue: 0,0:28:37.88,0:28:40.54,Default,,0000,0000,0000,,只要他的信息给我,翻两倍,你放心\NDouble reward for their information. Be assured. Dialogue: 0,0:28:40.54,0:28:44.83,Default,,0000,0000,0000,,一定会让他们的家人,让他们所有的人出不了国门\NThey and their families will get locked up, and will never be able to leave the country again.\N Dialogue: 0,0:28:44.88,0:28:48.80,Default,,0000,0000,0000,,然后未来人民公审他,他让我们的家人痛苦\NIn the future, the people in country will try them in public.\N Dialogue: 0,0:28:48.80,0:28:52.60,Default,,0000,0000,0000,,他让我们的员工痛苦,我们就让他百倍的千倍的痛苦\NHe has made our family suffer. He has made our staff suffer. We will then repay them by a hundred times, a thousand times.\N Dialogue: 0,0:28:52.60,0:28:57.02,Default,,0000,0000,0000,,我们不崇尚暴力,但是我们在正义的面前\NWe don’t advocate violence, but we are prepared to appeal to\N Dialogue: 0,0:28:57.02,0:28:59.54,Default,,0000,0000,0000,,我们也不怕使用暴力\Nviolence since we are at the side of justice.\N Dialogue: 0,0:28:59.57,0:29:04.91,Default,,0000,0000,0000,,只要是达到正当的目的,我们也可以采取不正当的手段\NThe ends justify the means.\N Dialogue: 0,0:29:08.63,0:29:13.26,Default,,0000,0000,0000,,喝醉了,我没喝酒,喝啥醉,还没到喝的时候\NYou said I’m drunk? No, I didn’t drink at all.\N Dialogue: 0,0:29:14.32,0:29:17.91,Default,,0000,0000,0000,,刘乐国此人,我告诉你是实实在在的\NLet me tell you something about Liu Leguo.\N Dialogue: 0,0:29:18.49,0:29:25.57,Default,,0000,0000,0000,,王恩哥、孟建柱、李友,所有的人的傀儡,弄了大钱了\NHe is the puppet of Wang Enge, MengJianzhu and Li You. He made a big fortune out of it.\N Dialogue: 0,0:29:25.57,0:29:30.22,Default,,0000,0000,0000,,这哥们上百亿,听说在北京、在沈阳有多套房子\NHe has tens of billions of dollars. I heard he owns several housing units in Beijing and Shenyang.\N Dialogue: 0,0:29:30.22,0:29:31.75,Default,,0000,0000,0000,,孩子全在国外读书\NAll his kids are studying abroad.\N Dialogue: 0,0:29:31.75,0:29:35.82,Default,,0000,0000,0000,,大家有消息赶快提供,我这已经掌握一部分了\NTell me more about him if you know anything. I’ve got hold of some information already.\N Dialogue: 0,0:29:37.36,0:29:40.00,Default,,0000,0000,0000,,现在所有的海外的民运积极人士\NYou social activists and dissidents have been Dialogue: 0,0:29:40.00,0:29:45.64,Default,,0000,0000,0000,,不要老嘴说,说了28年了,嘴都磨薄了\Nempty-talking for 28 years. Please stop your lip service.\N Dialogue: 0,0:29:45.73,0:29:48.62,Default,,0000,0000,0000,,天天在那抠鼻子,鼻子都抠破了\NDon’t just sit on your hands. Dialogue: 0,0:29:48.70,0:29:53.05,Default,,0000,0000,0000,,行动行动吧,练练腿吧,别在那瞎说了\NGet something done! Stop bull shitting.\N Dialogue: 0,0:29:53.08,0:29:56.30,Default,,0000,0000,0000,,那个叫夏痔疮的人你看那样,你看他是\NLook at that Mr Xia. He is nobody. Dialogue: 0,0:29:56.30,0:29:59.96,Default,,0000,0000,0000,,他连一毛钱都不值,你说他凭啥有个副教授\NHe doesn’t deserve the title of associate professor at all. Dialogue: 0,0:29:59.98,0:30:01.03,Default,,0000,0000,0000,,还被开除了\NHe ended up being expelled from the school.\N Dialogue: 0,0:30:01.11,0:30:02.90,Default,,0000,0000,0000,,到美国到哪都被开除\NHe could not find a stable job in the States. Look at him. He walks around with his nose in the air. Dialogue: 0,0:30:02.90,0:30:06.19,Default,,0000,0000,0000,,走在大街你看那个却不拉叽的样子,丢中国人\NHe brings disgrace upon us Chinese.\N Dialogue: 0,0:30:06.22,0:30:09.30,Default,,0000,0000,0000,,我就建议他赶快回到那个大毛屎坑蛆里面去\NI suggest him turning into a maggot living in a latrine pit.\N Dialogue: 0,0:30:09.30,0:30:11.23,Default,,0000,0000,0000,,当那厕所里的蛆,别在那活着\NHe is unworthy of life.\N Dialogue: 0,0:30:11.88,0:30:14.47,Default,,0000,0000,0000,,就这种人走大街上,不管是什么人都想揍他\NIf he walks on the street, everyone would want to beat him.\N Dialogue: 0,0:30:14.47,0:30:17.47,Default,,0000,0000,0000,,你知道吗,一张嘴就想揍他,说不出人话来\NYou know what? I want to beat him whenever he talks. What he says makes no sense.\N Dialogue: 0,0:30:17.52,0:30:20.94,Default,,0000,0000,0000,,你看他那个脸,长得一个衣服\NLook at his face.\N Dialogue: 0,0:30:20.98,0:30:25.96,Default,,0000,0000,0000,,拿着打火机到处找汽油的感觉就是天天就是那副脸\NIt looks like he is always ready to stir up trouble.\N Dialogue: 0,0:30:25.96,0:30:30.92,Default,,0000,0000,0000,,就是一打火机,到处找汽油去点,他找不着汽油\NIt seems that he is holding a lighter and looking around for petrol. It turns out that he fails to find any petrol\N Dialogue: 0,0:30:30.92,0:30:33.19,Default,,0000,0000,0000,,他到处瞎点,这就是那副嘴脸\Nso he sets on fire everywhere. That’s how he looks like.\N Dialogue: 0,0:30:33.27,0:30:35.86,Default,,0000,0000,0000,,这就是我们当年爱打架的时候,我说你看着\NI said he looked exactly \N Dialogue: 0,0:30:35.86,0:30:38.18,Default,,0000,0000,0000,,这就挨揍的脸,就是个打火机的脸\Nlike a teenage troublemaker\N Dialogue: 0,0:30:38.18,0:30:40.72,Default,,0000,0000,0000,,到处找汽油,咱就搬上汽油烧他一下子\Nwho looks all around to stir up trouble.\N Dialogue: 0,0:30:41.37,0:30:45.23,Default,,0000,0000,0000,,所以这种人你知道,就是不值得提\NHe is not worth mentioning. Dialogue: 0,0:30:45.23,0:30:48.72,Default,,0000,0000,0000,,很多推友说别说了,你看现在所有他的事我一概不看\NMany Twitter friends ask me not to talk about him anymore.\N Dialogue: 0,0:30:48.72,0:30:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Twitter我一概不看,恶心我,侮辱我的眼\NI don’t follow any news about him and his twitter. It makes me sick. It is hurting my eyes.\N Dialogue: 0,0:30:53.65,0:30:57.72,Default,,0000,0000,0000,,侮辱了我的眼,他还给人家唐博桥先生PK\NHe even challenged Mr. Tang Boqiao.\N Dialogue: 0,0:30:57.72,0:31:01.00,Default,,0000,0000,0000,,人家唐博桥先生,你看人家老婆那长相,是不是\NHow dare him? Look at the face of Mr. Tang’s wife.\N Dialogue: 0,0:31:01.06,0:31:03.77,Default,,0000,0000,0000,,观世音菩萨像,你看人家的学问\NShe looks like Guanyin Bodhisattva. Mr. Tang is an intellect.\N Dialogue: 0,0:31:03.79,0:31:06.78,Default,,0000,0000,0000,,你看人家为民主自由奋斗了几十年\NHe has been fighting for democracy and freedom for decades.\N Dialogue: 0,0:31:06.80,0:31:09.72,Default,,0000,0000,0000,,你干过啥了?就是一帮骗子,你哪来的钱?\NLook at Xia. What has he done? He is just a fraud.\N Dialogue: 0,0:31:09.72,0:31:11.42,Default,,0000,0000,0000,,钱怎么从国内转到海外来的\NWhere does his money come from? How does it get transferred oversea?\N Dialogue: 0,0:31:11.48,0:31:15.27,Default,,0000,0000,0000,,我正在叫人查,一定会查出来的,我就不相信他纳税了\NMy people are looking into this matter. The truth will come out.\N Dialogue: 0,0:31:15.27,0:31:18.60,Default,,0000,0000,0000,,我非要让美国税务局告他去不行,我非告诉他去不行\NI don’t believe he has paid taxes. I will ask IRS to sue him. I’ve got to sue him.\N Dialogue: 0,0:31:19.43,0:31:21.49,Default,,0000,0000,0000,,我让我的律师现在全面来做了\NMy lawyer is in charge of the whole thing:\N Dialogue: 0,0:31:21.49,0:31:24.53,Default,,0000,0000,0000,,包括他儿子怎么来美国读书,填的资料是真是假的\Nhow his son came to the US to study, whether his profile is true or not\N Dialogue: 0,0:31:24.58,0:31:28.58,Default,,0000,0000,0000,,他的现在和女人的,住在一起的女人是什么关系\Nwhat his relation is with the woman living with him,\N Dialogue: 0,0:31:28.58,0:31:31.02,Default,,0000,0000,0000,,花的钱交税了没有?有没有income税\Nwhether he paid the consumption tax or income tax.\N Dialogue: 0,0:31:34.51,0:31:36.52,Default,,0000,0000,0000,,张力凡先生就别提他了,张痔疮\NFor Mr. Zhang Lifan, forget about him.\N Dialogue: 0,0:31:36.56,0:31:40.70,Default,,0000,0000,0000,,咱们这说着说着都埋坑里边去了,就没了就\NScum like him will eventually end up with a miserable life.\N Dialogue: 0,0:31:41.18,0:31:45.20,Default,,0000,0000,0000,,我说那句话,这些人再过五年都不在人世了\NI bet, these people will no longer be alive after five years.\N Dialogue: 0,0:31:45.57,0:31:49.52,Default,,0000,0000,0000,,根本当我们迎来了东方的太阳的时候\NWhen justice has triumphed over evil,\N Dialogue: 0,0:31:49.57,0:31:53.49,Default,,0000,0000,0000,,东方的太阳升起的时候,人民的太阳升起的时候\Nwhen justice prevails, \N Dialogue: 0,0:31:53.52,0:31:58.64,Default,,0000,0000,0000,,他们都会变成灰尘,狗屎一样消失在地平线上\Nwhen our people rise to power,\N Dialogue: 0,0:31:58.64,0:31:59.84,Default,,0000,0000,0000,,什么都不会存在\Nthey will turn into dust and vanish.\N Dialogue: 0,0:32:00.74,0:32:02.24,Default,,0000,0000,0000,,今天在这里看Twitter的人\NI believe\N Dialogue: 0,0:32:02.24,0:32:06.51,Default,,0000,0000,0000,,我相信99%都会看到那一天,但是这些人一定看不到那一天\N99% of the Twitter friends watching the livestream today will see that happen, but these people won’t.\N Dialogue: 0,0:32:06.56,0:32:09.80,Default,,0000,0000,0000,,上天会让他病死,会让他消失\NGod will make them die of illness and let them vanish.\N Dialogue: 0,0:32:09.80,0:32:13.29,Default,,0000,0000,0000,,因为他对人民犯下的罪恶实在是不可饶恕\NThe evil deeds they did against our people are unforgivable. Dialogue: 0,0:32:13.38,0:32:16.63,Default,,0000,0000,0000,,这就为什么杨改兰事件是个标志性的作用\NThat’s why the incident of Yang Gailan has symbolic value.\N Dialogue: 0,0:32:16.63,0:32:20.57,Default,,0000,0000,0000,,不要小看了杨改兰事件,不要小看了老兵事件\NDon’t underestimate its influence. Don’t underestimate the veteran incident.\N Dialogue: 0,0:32:20.57,0:32:23.72,Default,,0000,0000,0000,,不要小看了E租宝事件,不要小看了泛亞事件\NNeither do you underestimate the Ezubao incident, the PanAsia incident\N Dialogue: 0,0:32:23.73,0:32:26.66,Default,,0000,0000,0000,,更不要小看了七零九律师事件\Nnor the 709 incident.\N\N Dialogue: 0,0:32:26.71,0:32:28.76,Default,,0000,0000,0000,,七零九律师事件就把所有的精英\NThe 709 incident has bitterly disappointed all Chinese elites and intellectuals with conscience\N Dialogue: 0,0:32:28.82,0:32:32.67,Default,,0000,0000,0000,,真正的中国有良知的知识分子,像刘晓波事件\Nlike those who stand up for Liu Xiaobo.\N Dialogue: 0,0:32:32.67,0:32:38.57,Default,,0000,0000,0000,,所有的心已经拔凉拔凉的了,这些人是不会拉倒的\NBut these group of people will not compromise.\N Dialogue: 0,0:32:38.57,0:32:39.99,Default,,0000,0000,0000,,这些人不是傻子\NThey are not fools. Dialogue: 0,0:32:40.06,0:32:41.79,Default,,0000,0000,0000,,就昨天老领导跟我说,文贵\NA senior official told me,\N Dialogue: 0,0:32:41.82,0:32:46.42,Default,,0000,0000,0000,,你无法想象你的视频在国内的影响,我就告诉你这句话\N“The influence of your livestream videos is beyond your imagination. You know that?”\N Dialogue: 0,0:32:46.42,0:32:52.92,Default,,0000,0000,0000,,他说我的士兵没人不看的,他说我们的班长、排长\N“All my soldiers watch your livestream.\N Dialogue: 0,0:32:52.92,0:32:56.64,Default,,0000,0000,0000,,连长、团长,本来就管视频,是怕看黄色的东西\NOur officers formerly censored porn videos\N Dialogue: 0,0:32:56.70,0:33:02.01,Default,,0000,0000,0000,,看西方反动的宣传,但是现在很多这些团长、领导\N“and those videos with reactionary content. But now, soldiers are allowed to watch your livestream.\N Dialogue: 0,0:33:02.01,0:33:06.05,Default,,0000,0000,0000,,甚至军区司令都看,大家都默默地让士兵去看\NMany officers with high ranks even watch the livestream themselves.”\N Dialogue: 0,0:33:06.05,0:33:11.05,Default,,0000,0000,0000,,看到了真相,这就是什么?人心是公的\NThey see the truth. The people keep the justice in mind.\N Dialogue: 0,0:33:11.70,0:33:14.98,Default,,0000,0000,0000,,这就是为什么解放军的很多领导故意睁一只眼闭一只眼\NThat’s why many military officers turn a blind eye to the livestream\N Dialogue: 0,0:33:14.98,0:33:16.47,Default,,0000,0000,0000,,让他们看到真相\Nto let people see the truth.\N Dialogue: 0,0:33:16.54,0:33:19.74,Default,,0000,0000,0000,,郭伯雄、徐才厚,那绝对是大贪大坏蛋\NGuoBoxiong and Xu Caihou are no doubt corrupted badasses\N Dialogue: 0,0:33:19.79,0:33:23.26,Default,,0000,0000,0000,,但是现在比他们还贪的人在管理着国家\Nbut those who are governing the country are even more corrupted.\N Dialogue: 0,0:33:23.36,0:33:26.38,Default,,0000,0000,0000,,这些士兵们当然看不惯,这些老\NThese veterans cannot bear the sight of it.\N Dialogue: 0,0:33:26.47,0:33:29.27,Default,,0000,0000,0000,,现在退伍的老士兵被他们这样的虐待\NThe retired soldiers are being mistreated\N Dialogue: 0,0:33:29.30,0:33:31.42,Default,,0000,0000,0000,,被打、被囚禁、被骗\Nbeat, imprisoned and cheated. \N Dialogue: 0,0:33:31.96,0:33:35.77,Default,,0000,0000,0000,,看不起病,孩子上不起学,哪个人不想想\NThey cannot afford health care and their children’s education.\N Dialogue: 0,0:33:35.80,0:33:38.29,Default,,0000,0000,0000,,他们的今天就是他们的明天呢\NDon’t take the incident lightly. You may suffer the same fate one day. Dialogue: 0,0:33:39.14,0:33:41.06,Default,,0000,0000,0000,,这些私人企业家谁没看到\NAs all private entrepreneurs can see, Dialogue: 0,0:33:41.06,0:33:47.11,Default,,0000,0000,0000,,共产党政府公布的去年1.5万亿美元储蓄 1.5万亿美元\NChina’s foreign exchange reserves was 1.5 trillion US dollar last year according to CCP.\N Dialogue: 0,0:33:47.18,0:33:50.32,Default,,0000,0000,0000,,是多少钱是被洗出去的,哪些钱是合法的\NBut how much of it was laundered money? How much of it was legal?\N Dialogue: 0,0:33:50.35,0:33:53.37,Default,,0000,0000,0000,,事实上只1.5万亿美元吗?\NIs it possible that the actual figure was more than 1.5 trillion?\N Dialogue: 0,0:33:53.40,0:33:55.53,Default,,0000,0000,0000,,这1.5万亿美元有多少是当兵的钱?\Nhow much of the 1.5 trillion was from veterans?\N Dialogue: 0,0:33:55.59,0:33:59.83,Default,,0000,0000,0000,,有多少是老百姓的钱?有多少是私人企业家的钱\NHow much was from the masses? How much was from private entrepreneurs?\N Dialogue: 0,0:34:00.100,0:34:05.65,Default,,0000,0000,0000,,当然这些都是赃钱赃款吗?如果没有孟建柱书记\NIs it all illicit money? If Secretary Meng and Political and Judiciary Commission didn’t give the green light Dialogue: 0,0:34:05.74,0:34:09.58,Default,,0000,0000,0000,,政法委放水,它能出去吗?放水的代价是多少\Nit wouldn't have flown out of China. How much money was lost due to their abuse of power? Dialogue: 0,0:34:09.61,0:34:13.28,Default,,0000,0000,0000,,20%、30%的回扣,你想想多少钱\NThey got 20-30% as kickbacks.\N Dialogue: 0,0:34:13.38,0:34:18.02,Default,,0000,0000,0000,,为什么马来西亚能盖一个城?为什么碧桂园能盖一个城\NDo the math. Why could Country Garden develop a property in Malaysia?\N Dialogue: 0,0:34:18.58,0:34:24.92,Default,,0000,0000,0000,,为什么绿城能盖一个城?绿地能盖一个城\NHow could Greenland build a housing estate there as well?\N Dialogue: 0,0:34:25.94,0:34:28.26,Default,,0000,0000,0000,,很简单,为啥到马来西亚投资去\NWhy did they invest in Malaysia?\N Dialogue: 0,0:34:28.26,0:34:30.93,Default,,0000,0000,0000,,这么多文明国家不来投资?去马来西亚干什么?\NWhy did they choose Malaysia among all those developed countries?\N Dialogue: 0,0:34:31.02,0:34:37.03,Default,,0000,0000,0000,,官官勾结,卖国贼勾结,为自己准备好后路\NThese officials are traitors, colluding with each other and leaving themselves a way of escape.\N Dialogue: 0,0:34:38.61,0:34:42.27,Default,,0000,0000,0000,,湄公河的胜利成了孟建柱书记最大的政治资本\NThe victory of fighting crime at Mekong has become the most powerful political capital of Secretary MengJianzhu.\N Dialogue: 0,0:34:42.30,0:34:44.83,Default,,0000,0000,0000,,同时成了他一个自己的生命的保护线\NIt also serves as a shield for his safety.\N Dialogue: 0,0:34:45.71,0:34:48.27,Default,,0000,0000,0000,,大家看不明白吗?谁看不明白?\NDon’t you see its implications? Dialogue: 0,0:34:48.27,0:34:51.08,Default,,0000,0000,0000,,中国的这百分之十几的维稳费就一个人\NIt is Secretary Meng who has the final say in the percentage of government spending on stability maintenance\N Dialogue: 0,0:34:51.08,0:34:52.80,Default,,0000,0000,0000,,说了算孟建柱书记\Nthat is some 10% in China.\N Dialogue: 0,0:34:52.82,0:34:58.07,Default,,0000,0000,0000,,钱去哪了?买谁的车?买谁的设备?大家是傻子吗\NWhere did the money go? The money was spent on whose cars and whose equipment? Are you fools?\N Dialogue: 0,0:34:58.11,0:35:01.30,Default,,0000,0000,0000,,党员都看到了,多少警察和党员跟我说\NAs some party members can see, many policemen and party members told me,\N Dialogue: 0,0:35:01.30,0:35:04.66,Default,,0000,0000,0000,,郭先生,我们一定有一天你不知道的时候\N“Mr. Guo,\N Dialogue: 0,0:35:04.66,0:35:06.75,Default,,0000,0000,0000,,我们会一定要振臂高呼\Nwe will stand up for you someday.”\N Dialogue: 0,0:35:07.12,0:35:10.24,Default,,0000,0000,0000,,警察天天在那块吃什么?车尾气\NPolicemen are inhaling car exhaust every day. Some of them,\N Dialogue: 0,0:35:10.24,0:35:13.65,Default,,0000,0000,0000,,天天警察 苦的不能回家,刑侦的人不能回家\Nlike those in the criminal investigation department, work away from their family.\N Dialogue: 0,0:35:13.65,0:35:18.26,Default,,0000,0000,0000,,就是这些刑侦人员,经侦的人员和所有的交警人员\NIt is these police officers, like those in charge of crime investigation,\N Dialogue: 0,0:35:18.36,0:35:22.57,Default,,0000,0000,0000,,就把身体毁了,把家毁了,成就了一个政法委书记\Neconomic investigation, and traffic, who sacrifice their health and family. But the one who enjoys the fruits is Secretary Meng.\N Dialogue: 0,0:35:22.61,0:35:25.11,Default,,0000,0000,0000,,哪个政法委书记不是这样?周永康干了多少事\NThis applies to every secretary of the Political and Judiciary Commission.\N Dialogue: 0,0:35:25.11,0:35:29.16,Default,,0000,0000,0000,,想睡谁睡谁,想弄谁钱弄谁钱,你孟建柱就是神\NLook at all the evil deeds Zhou Yongkang did. He slept with whoever he liked and extorted money from whoever he wanted.\N Dialogue: 0,0:35:30.08,0:35:31.06,Default,,0000,0000,0000,,谁信哪\NYou MengJianzhu is no different, I believe.\N Dialogue: 0,0:35:31.38,0:35:33.77,Default,,0000,0000,0000,,公安干警,公检法都是干刑侦出来\NPeople working in public security\N Dialogue: 0,0:35:33.84,0:35:36.42,Default,,0000,0000,0000,,干公安出来的,谁看不透着一套\Nall know the inside story.\N Dialogue: 0,0:35:36.45,0:35:39.63,Default,,0000,0000,0000,,你用的那些人怎么用的?怎么用的你这些人\NStop treating us like idiots. We all know how you managed your underlings,\N Dialogue: 0,0:35:39.72,0:35:43.24,Default,,0000,0000,0000,,大家难道不知道吗?你为什么抓这些人,难道不知道\Nwhat your underlings have done, and why you arrested these people.\N Dialogue: 0,0:35:43.24,0:35:47.23,Default,,0000,0000,0000,,你想干啥谁不知道,用他们的话说\NEverybody knows your plan. As the saying goes, “people are discerning”.\N Dialogue: 0,0:35:47.28,0:35:52.28,Default,,0000,0000,0000,,相信人民的眼睛是雪亮的,不要把人民当猪狗\NWho do you think Chinese people are?\N Dialogue: 0,0:35:53.18,0:35:55.16,Default,,0000,0000,0000,,那就是你死期到了\NAll idiots? If you think so, your time has come.\N Dialogue: 0,0:35:56.71,0:36:03.66,Default,,0000,0000,0000,,用恐吓、绑架、欺骗,共产党一贯的就是骗骗假假\NIntimidation, kidnapping and fraud\N Dialogue: 0,0:36:03.70,0:36:05.74,Default,,0000,0000,0000,,然后再吓吓吓\Nare common practices of CCP.\N Dialogue: 0,0:36:12.02,0:36:15.01,Default,,0000,0000,0000,,谁跟我要证据,你就不要上我的推\NFor those who ask me for evidence, stop following my Twitter.\N\N Dialogue: 0,0:36:15.08,0:36:19.11,Default,,0000,0000,0000,,去找范冰冰要证据,王岐山要证据,我在视频里说\NGo ask Fan Bingbing or Wang Qishan for it. I’ve already stated here that\N Dialogue: 0,0:36:19.11,0:36:20.46,Default,,0000,0000,0000,,别给郭文贵要证据\Ndon’t ask me for evidence. \N Dialogue: 0,0:36:20.51,0:36:22.74,Default,,0000,0000,0000,,你给我要证据,最好你离开我这个推\NYou’d better unfollow my Twitter if you ask me for evidence.\N Dialogue: 0,0:36:22.78,0:36:25.92,Default,,0000,0000,0000,,不要在我这推上了,要证据你全是五毛,什么证据\NThose who ask for evidence are all from 50 Cents. What the hell evidence?\N Dialogue: 0,0:36:26.75,0:36:28.80,Default,,0000,0000,0000,,王岐山可以这样说,他是公众人物\NWang Qishan is a public figure, so the “reverse onus” clause is at work here,\N Dialogue: 0,0:36:28.84,0:36:32.76,Default,,0000,0000,0000,,袁紅冰老师说得非常好,证据倒置\Nas Mr. Yuan Hongbin put it. Dialogue: 0,0:36:32.80,0:36:35.42,Default,,0000,0000,0000,,因为他是公众人物,他有权利回答\NAs a public figure,\N Dialogue: 0,0:36:35.42,0:36:39.52,Default,,0000,0000,0000,,他有义务回答任何一个老百姓、弱势群体对他的指责\Nit is his duty to respond the challenge of the people, especially vulnerable groups.\N Dialogue: 0,0:36:39.61,0:36:43.36,Default,,0000,0000,0000,,是他举证,不是我举证,是他出证,不是我出证\NIt is he who should show evidence, not me. Why do you ask me for evidence?\N Dialogue: 0,0:36:43.44,0:36:46.64,Default,,0000,0000,0000,,讲什么证?凡事讲证据的话全都是五毛\NThose who ask me for evidence are all members of 50 Cents.\N Dialogue: 0,0:36:49.35,0:36:53.05,Default,,0000,0000,0000,,我的证据都亮出来了,王岐山应该回答所有的事\NI have already shown the evidence. Wang should account for what he did.\N Dialogue: 0,0:36:53.05,0:36:54.40,Default,,0000,0000,0000,,他家的房子怎么回事\NHow did he get his house?\N Dialogue: 0,0:36:54.47,0:36:57.99,Default,,0000,0000,0000,,1989年为什么姚明山在美国住?谁陪姚明山了\NWhy could Yao Mingshan stay in the US in 1989? Who was with him? How did he pay for his stay?\N Dialogue: 0,0:36:58.08,0:37:01.28,Default,,0000,0000,0000,,他的钱哪来的?海航的2万亿贷款怎么来的\NWhere did the 2 trillion loan of Hainan Airlines come from?\N Dialogue: 0,0:37:01.37,0:37:03.02,Default,,0000,0000,0000,,贷款的合同有一个亮出来\NI have shown one of the loan contracts.\N Dialogue: 0,0:37:03.05,0:37:06.45,Default,,0000,0000,0000,,贷款的钱为什么跑了那姚庆帐号去了?\NWhy did the loan get transferred\N Dialogue: 0,0:37:06.53,0:37:08.28,Default,,0000,0000,0000,,贷款的钱为什么跑了贯君去了\Nto Yao Qing and Guan Jun?\N Dialogue: 0,0:37:08.32,0:37:12.02,Default,,0000,0000,0000,,贯君他爹是谁?贯君他妈是谁?刘成杰他爸是谁\NWho are Guan Jun’s parents?\N Dialogue: 0,0:37:12.02,0:37:15.35,Default,,0000,0000,0000,,刘成杰他妈是谁?孙尧他爸是谁?孙尧他妈是谁\NWho are Liu Chengjie’s parents? Who are Sun Yao’s parents?\N Dialogue: 0,0:37:15.35,0:37:17.96,Default,,0000,0000,0000,,他们的房子哪来的?姚明山的赚钱哪来的\NHow did they get their houses? For Yao Mingshan, how did he make all his money?\N Dialogue: 0,0:37:18.00,0:37:20.75,Default,,0000,0000,0000,,能不能回答一下这个问题?这是什么证据\NCould they answer these questions?\N Dialogue: 0,0:37:21.45,0:37:23.41,Default,,0000,0000,0000,,我已经给了所有的证据了,你们不去看\NI’ve already given all the evidence out.\N Dialogue: 0,0:37:23.45,0:37:24.24,Default,,0000,0000,0000,,你们眼瞎吗\NAre you blind to the evidence I presented?\N Dialogue: 0,0:37:25.66,0:37:27.92,Default,,0000,0000,0000,,千万记住,你所有今天说的话\NRemember, what you do and say today\N\N Dialogue: 0,0:37:27.95,0:37:29.97,Default,,0000,0000,0000,,你所有做的事情都在这个推上留着\Nwill be recorded here in Twitter.\N Dialogue: 0,0:37:30.02,0:37:33.14,Default,,0000,0000,0000,,哪一天人民公审的时候都会找出你们来的\NI will find you out for public trail someday.\N Dialogue: 0,0:37:45.60,0:37:47.90,Default,,0000,0000,0000,,我不生气,我一说到激动了\NI didn’t get angry. I was just too excited. Dialogue: 0,0:37:52.22,0:37:57.45,Default,,0000,0000,0000,,所以凡事现在就是在外面评价我的\NI block all the comments on me flying around out there.\N Dialogue: 0,0:37:57.45,0:37:59.71,Default,,0000,0000,0000,,咱根本不听什么夏痔疮、张痔疮\NI don’t listen to what Xia\N Dialogue: 0,0:37:59.71,0:38:01.97,Default,,0000,0000,0000,,我听都不听,看都不看\Nor Zhang says at all.\N Dialogue: 0,0:38:03.36,0:38:07.26,Default,,0000,0000,0000,,有些人疯疯癫癫的,胡说八道就听都不听\NThey are insane. I don’t listen to their bullshit.\N Dialogue: 0,0:38:07.29,0:38:10.12,Default,,0000,0000,0000,,还有什么吓唬这个吓唬那的,少给我来这一套\NThey attempted to threaten me. Don’t give me that.\N Dialogue: 0,0:38:10.18,0:38:15.46,Default,,0000,0000,0000,,文贵见得多了,小流氓、大流氓、国际流氓、大政治家\NI have seen much of the world\N Dialogue: 0,0:38:15.49,0:38:20.13,Default,,0000,0000,0000,,国际政治家、皇帝、小地方县长、村长、小李长\Nand dealt with all kinds of villains\N Dialogue: 0,0:38:20.18,0:38:21.31,Default,,0000,0000,0000,,我都打过交道\Nand politicians of all ranks.\N Dialogue: 0,0:38:21.58,0:38:24.73,Default,,0000,0000,0000,,啥没见过?日本黑社会、美国黑社会、意大利黑社会\NI have seen much of life. Japanese gangs, American gangs,\N Dialogue: 0,0:38:24.73,0:38:29.79,Default,,0000,0000,0000,,香港黑社会,哪没见过?台湾黑社会,见多了是不是\NItalian gangs, Hong Kong gangs, Taiwanese gangs…You name it. \N Dialogue: 0,0:38:29.82,0:38:34.25,Default,,0000,0000,0000,,哪个没见过,能活到今天那是开玩笑的吗?是不是\NI couldn’t have survived if I didn’t know the ropes. Dialogue: 0,0:38:34.25,0:38:39.77,Default,,0000,0000,0000,,你现在跟我下三路,这不灵,文贵要啪啪啪有能力\NIt is no use playing dirty with me. I can have sex,\N Dialogue: 0,0:38:39.79,0:38:42.66,Default,,0000,0000,0000,,证明我是个男人,强悍,对不对\Nso I am a real man, right?\N Dialogue: 0,0:38:43.44,0:38:45.88,Default,,0000,0000,0000,,你们这都证明,我原来说我阳痿\NYou initially said I was impotent, but now you have changed your tone\N Dialogue: 0,0:38:45.88,0:38:47.90,Default,,0000,0000,0000,,现在证明我有啪啪啪有能力\Nand said I had sex with somebody.\N Dialogue: 0,0:38:47.95,0:38:51.15,Default,,0000,0000,0000,,接着现在你们又,又郭文贵原来说没钱\NYou formerly said I was heavily in debt, but now you are targeting at my wealth,\N Dialogue: 0,0:38:51.19,0:38:55.17,Default,,0000,0000,0000,,眼一动钱太多了,前来路不明,到底怎么样\Nsaying I am having more than I am entitled to and questioning its origin.\N Dialogue: 0,0:38:55.71,0:39:00.44,Default,,0000,0000,0000,,这些和你犯罪有关系吗?这些和我说出去你们\NDo these issues have anything to do with the crimes you committed?\N Dialogue: 0,0:39:00.44,0:39:07.85,Default,,0000,0000,0000,,所有人的那些护照, 美国护照、美国存款等等\NCould you explain for your US passport and your deposits in the US? Dialogue: 0,0:39:07.88,0:39:13.52,Default,,0000,0000,0000,,我会在下7月7号的时候我会展示文字证据\NI will show you written proof on Jul 7.\N Dialogue: 0,0:39:13.58,0:39:17.71,Default,,0000,0000,0000,,希望大家准备好,到时候我主要是展示证据\NEveryone,\N Dialogue: 0,0:39:17.75,0:39:18.87,Default,,0000,0000,0000,,证据大家都下载\Nplease be prepared to download it.\N Dialogue: 0,0:39:18.95,0:39:21.93,Default,,0000,0000,0000,,大家可以一一核实,记住我说的话\NYou can check my statements one by one. I give you my word.\N Dialogue: 0,0:39:22.01,0:39:24.44,Default,,0000,0000,0000,,证明一条是假的,10万美元\NI will give you 100,000 dollars for each statement of mine proved to be false.\N Dialogue: 0,0:39:25.74,0:39:30.34,Default,,0000,0000,0000,,看看,凡事让证据的,有人心的家伙好好来看看这个\NThose who ask for evidence, remember what I just said.\N Dialogue: 0,0:39:33.96,0:39:43.42,Default,,0000,0000,0000,,记住,大家一定要记住,凡是最无所谓的力量\NRemember, everybody please keep this in mind.\N Dialogue: 0,0:39:43.50,0:39:44.62,Default,,0000,0000,0000,,大家好好看一看\NDon’t underestimate little sparks.\N Dialogue: 0,0:39:44.62,0:39:51.97,Default,,0000,0000,0000,,当年,这个世界上几个大的革命都不是轰轰隆隆的革命\NLook at the great revolutions in the world.\N Dialogue: 0,0:39:51.97,0:39:57.38,Default,,0000,0000,0000,,成功了,都是一个极小的事件,例如我说的托尼斯,瓦比比\NInstead of setting off by large-scale events, they all started from a single spark.\N Dialogue: 0,0:39:58.58,0:40:03.94,Default,,0000,0000,0000,,列如咱们周围的俄罗斯,原苏联\NLook at the revolutions in our neighboring countries like Russia,\N Dialogue: 0,0:40:04.08,0:40:11.11,Default,,0000,0000,0000,,例如咱们的原南斯拉夫,还有意大利\Nformer Soviet Union and former Yugoslavia.\N Dialogue: 0,0:40:11.62,0:40:13.75,Default,,0000,0000,0000,,包括原来的美国南北战争\NLook at Italy and the American civil war. Dialogue: 0,0:40:13.75,0:40:18.10,Default,,0000,0000,0000,,都是在极大的愤怒,积压一定的时候\NRevolution breaks out when the level of anger reaches a critical point,\N Dialogue: 0,0:40:18.10,0:40:23.13,Default,,0000,0000,0000,,一个小事大家就是全民审判,一定中国到了这个时候\Nwhere a minor issue will raise everyone’s concern. China has already reached that point.\N Dialogue: 0,0:40:24.11,0:40:28.41,Default,,0000,0000,0000,,这个六四的亡灵在天上看着,这像雷洋\NThe souls of those departed in June 4th incident are watching.\N Dialogue: 0,0:40:28.46,0:40:33.68,Default,,0000,0000,0000,,万万个雷徉在天上看着,聂树斌在天上看着\NLei Yang is watching. Nie Shubin is watching.\N Dialogue: 0,0:40:33.77,0:40:39.06,Default,,0000,0000,0000,,在监狱里的这些还没死的人,这些怨恨在天上飘荡着\NThe hatred of those who are still in prison is flying around.\N Dialogue: 0,0:40:39.06,0:40:42.13,Default,,0000,0000,0000,,为啥中国的雾霾,心霾,那是心霾\NThat’s why China is full of smog, smog from people’s hearts.\N Dialogue: 0,0:40:43.19,0:40:47.79,Default,,0000,0000,0000,,大家你可以看着,天天有人在人民大会堂撒谎\NSome people lie in the Great Hall\N Dialogue: 0,0:40:47.86,0:40:50.61,Default,,0000,0000,0000,,天天在中南海说瞎话,你的瞎话\Nand Zhongnanhai on a daily basis.\N Dialogue: 0,0:40:50.67,0:40:55.55,Default,,0000,0000,0000,,你的谎言就是真正的叫妄语,就是瞎话,瞎话生罪恶\NLies will breed evil, evil will breed “smoggy” hearts,\N Dialogue: 0,0:40:55.58,0:41:02.42,Default,,0000,0000,0000,,罪恶生最大的心霾,心霾就造成了天气的雾霾,实雾霾\Nand smoggy hearts eventually cause the smoggy weather. This is the root of the smog problem in China.\N Dialogue: 0,0:41:02.50,0:41:07.37,Default,,0000,0000,0000,,然后就是恶性轮回,就是有一天太阳出来给你全部扫空\NThen, it becomes a vicious cycle.\N Dialogue: 0,0:41:07.41,0:41:12.25,Default,,0000,0000,0000,,这一刻你挡不了,千万别以为他们多强大\NThey can’t turn the tide when the justice triumphs over the evil. They are not as powerful as expected.\N Dialogue: 0,0:41:12.29,0:41:16.26,Default,,0000,0000,0000,,他来开枪打死我,他打死我我就成就了我的一生了\NLet them shoot me dead. My death will make me a hero.\N Dialogue: 0,0:41:16.26,0:41:17.43,Default,,0000,0000,0000,,我就真成了佛了\NThen I will turn into a real Buddha.\N Dialogue: 0,0:41:17.79,0:41:21.20,Default,,0000,0000,0000,,未来的祖祖孙孙谁记不住郭文贵,在纽约被杀了\NAll future generations will remember me, being shot dead in New York.\N Dialogue: 0,0:41:21.23,0:41:23.49,Default,,0000,0000,0000,,多牛,你来试试\NWhat a great man of him! Dialogue: 0,0:41:23.49,0:41:27.14,Default,,0000,0000,0000,,这就是光脚的不怕穿鞋的,郭文贵还怕你们吗\NI am ready to risk anything. I am not afraid.\N Dialogue: 0,0:41:28.02,0:41:31.90,Default,,0000,0000,0000,,我一个人现在跟你这帮子盗国贼斗争\NI am now fighting with you traitors alone.\N Dialogue: 0,0:41:31.93,0:41:38.55,Default,,0000,0000,0000,,如果用我的生命换14人民的14亿人民的清醒和振奋\NIf my death can get the awakening and excitement of 1.4 billion Chinese people,\N Dialogue: 0,0:41:39.79,0:41:43.41,Default,,0000,0000,0000,,那我太值了,那就是佛祖派我来的\Nthen, it would be worthwhile. It must be the Buddha who sends me on the mission.\N Dialogue: 0,0:41:48.25,0:41:52.97,Default,,0000,0000,0000,,中国人一定会觉醒的,我就是中国人,我就有代表性\NChinese people will come awake someday. Just look at me. I am Chinese. I am one of them. \N Dialogue: 0,0:41:53.00,0:41:57.29,Default,,0000,0000,0000,,我今天的觉醒不代表我过去28年,我全觉醒了\NI am now wide awake, but I was not so in the past 28 years.\N Dialogue: 0,0:41:57.31,0:42:02.03,Default,,0000,0000,0000,,我有准备,但我没觉醒,甚至我跟着他们经常喝屎汤子\NI felt I was ready, but I hadn't really come awake. Sometimes, I even went along with them in their evil deeds.\N Dialogue: 0,0:42:02.03,0:42:07.42,Default,,0000,0000,0000,,经常觉得那臭味也很好,甚至我很怀念的臭味有时候\NI often thought being with them was not bad. Sometimes I even miss the old days when being one of them.\N Dialogue: 0,0:42:07.48,0:42:11.74,Default,,0000,0000,0000,,不愿意离开那臭味了,因为臭味里面它也有滋有味\NI felt I could not leave the group, because it was quite interesting after all.\N Dialogue: 0,0:42:12.65,0:42:15.51,Default,,0000,0000,0000,,但是我28年我毕竟醒过来了\NBut I finally awake\N Dialogue: 0,0:42:15.54,0:42:19.47,Default,,0000,0000,0000,,我在那个清水里现在活下来了,在这清水里活下来了\Nto realities after 28 years. I side with justice now.\N Dialogue: 0,0:42:21.02,0:42:26.90,Default,,0000,0000,0000,,你放心,人们就像弹簧的作用一样,压得越紧\NPeople are like springs. The harder you push the spring, the more resilient it becomes.\N Dialogue: 0,0:42:26.90,0:42:31.39,Default,,0000,0000,0000,,反抗的力量越大,正作用力反作用力这个逻辑\NCounterforce always comes with force.\N Dialogue: 0,0:42:31.39,0:42:35.93,Default,,0000,0000,0000,,一定要记住\NBear this in mind.\N Dialogue: 0,0:42:37.53,0:42:43.58,Default,,0000,0000,0000,,而且14亿人民,不用说1400万,140万上天安门\NThere are 1.4 billion Chinese people. No one can turn the tide if 1.4 million seize Tiananmen gate,\N Dialogue: 0,0:42:43.67,0:42:46.59,Default,,0000,0000,0000,,一星期结束了,谁能挡得住\Nlet alone 14 million. It can be done in a week time.\N Dialogue: 0,0:42:46.59,0:42:48.58,Default,,0000,0000,0000,,上海大街上,有140万人走在大街上\NImagine, if 1.4 million people take to the street in Shanghai,\N Dialogue: 0,0:42:48.58,0:42:51.45,Default,,0000,0000,0000,,谁能怎么着他们?谁也没办法,有什么办法\Nthe government\N Dialogue: 0,0:42:51.45,0:42:52.79,Default,,0000,0000,0000,,谁能怎么着他们\Ncan do nothing with them.\N Dialogue: 0,0:42:54.84,0:42:59.10,Default,,0000,0000,0000,,它越强大,它越脆弱\NStrengths and weaknesses coexist in one body.\N Dialogue: 0,0:42:59.29,0:43:01.75,Default,,0000,0000,0000,,因为世界上最强大就是人的生命\NLife is fragile, but it is also very strong.\N Dialogue: 0,0:43:01.83,0:43:05.60,Default,,0000,0000,0000,,每个人都是一个世界,每个人都是一个国家\NEveryone can be as strong as a country,\N Dialogue: 0,0:43:06.44,0:43:13.09,Default,,0000,0000,0000,,只要他放弃了幻想,放弃了恐惧,不怕死,不贪婪\Nas long as he stops fantasizing and being free from greed and fear of death.\N Dialogue: 0,0:43:13.11,0:43:15.87,Default,,0000,0000,0000,,他就是一个国家的力量,他就是伟大的\NThen. he can be a great man.\N Dialogue: 0,0:43:15.97,0:43:19.88,Default,,0000,0000,0000,,这就是从来不管多个大的国家,都是一个人来领导\NWhatever the size of the country is,\N Dialogue: 0,0:43:19.88,0:43:21.25,Default,,0000,0000,0000,,它都有个大领导\Nthere is one top leader.\N Dialogue: 0,0:43:22.52,0:43:24.92,Default,,0000,0000,0000,,这就是谁也摆脱不了这个命运\NNo one can do away with his destiny.\N Dialogue: 0,0:43:28.52,0:43:31.88,Default,,0000,0000,0000,,我们现在就你不斗争,未来你去想想\NIf you don’t stand up and fight.\N Dialogue: 0,0:43:31.99,0:43:35.65,Default,,0000,0000,0000,,所有中国人到西方来,很多人都是来骗个绿卡\NMany Chinese migrate to the West just for a permanent\N Dialogue: 0,0:43:35.74,0:43:37.93,Default,,0000,0000,0000,,骗个身份,打着民运\Nresident card or for a PR identity in the name of democracy\N Dialogue: 0,0:43:39.67,0:43:45.08,Default,,0000,0000,0000,,啥叫民运是吧?那个运,来骗个身份骗个卡\NYou just come here for an identity and a card?\N Dialogue: 0,0:43:45.14,0:43:46.59,Default,,0000,0000,0000,,根本不是搞民主自由\NMany people are not here for democracy or freedom at all.\N Dialogue: 0,0:43:46.59,0:43:50.51,Default,,0000,0000,0000,,但是你有多少人在这美国活得有尊严的?被人尊重\NBut how many of them can live here with dignity, being respected by others?\N Dialogue: 0,0:43:50.57,0:43:53.39,Default,,0000,0000,0000,,你多少人在法拉盛到曼哈顿来\NNumerous people attempt to move from Flushing to Manhattan,\N Dialogue: 0,0:43:53.47,0:43:55.72,Default,,0000,0000,0000,,有时候10年20年都不来,是不是\Nbut many of them fail to do so even after struggling for one or two decades.\N Dialogue: 0,0:43:55.78,0:43:58.71,Default,,0000,0000,0000,,我想告诉你们,每个人你要斗争奋斗\NI want to tell you that you should work hard and fight for justice.\N Dialogue: 0,0:43:58.80,0:44:03.42,Default,,0000,0000,0000,,不是躲到美国来就强大,如果你能在美国活也能回中国\NComing to the US doesn’t necessarily mean you are getting stronger. If you can live a good life in the US, you can do so in China.\N Dialogue: 0,0:44:03.46,0:44:07.00,Default,,0000,0000,0000,,把中国的资源和美国的结合,你就有无限的自由\NCombine the resources in China and the US, then you can enjoy unlimited freedom.\N Dialogue: 0,0:44:07.57,0:44:10.51,Default,,0000,0000,0000,,但是很多人因为在美国到法拉生活\NBut many people come to Flushing\N Dialogue: 0,0:44:10.53,0:44:13.80,Default,,0000,0000,0000,,失去了一个自己的祖国和家庭,这公平吗?\Nat the expense of their motherland and family. Is it fair?\N Dialogue: 0,0:44:14.44,0:44:18.56,Default,,0000,0000,0000,,你不斗争,最后你就成了一个吃饱喝足的行尸走肉\NYou will just be a walking dead if you don’t stand up to fight, even if you are living a good life.\N Dialogue: 0,0:44:22.34,0:44:27.19,Default,,0000,0000,0000,,我们必须放弃幻想,必须放弃,马云那我不说了\NWe must stop fantasizing. I will leave Ma Yun aside.\N Dialogue: 0,0:44:27.22,0:44:29.72,Default,,0000,0000,0000,,马云我第一集就说过,我发过推\NI mentioned him in the first episode and post a tweet about him as well.\N Dialogue: 0,0:44:30.72,0:44:35.25,Default,,0000,0000,0000,,一个老领导当时就告诉我说,马云、马化腾\NA senior official told me that Ma Yun,\N Dialogue: 0,0:44:35.97,0:44:38.66,Default,,0000,0000,0000,,还有当时的郭宝昌,原话这说的这这几个\NMa Huateng, GuoBaochang\N Dialogue: 0,0:44:38.66,0:44:43.54,Default,,0000,0000,0000,,包括马明哲,都会非正常死亡,要么待在监狱里\Nand Ma Mingzhe will either die of unnatural causes or end up in prison.\N Dialogue: 0,0:44:43.60,0:44:44.52,Default,,0000,0000,0000,,一定这结局\NThis must be the case.\N Dialogue: 0,0:44:44.55,0:44:48.23,Default,,0000,0000,0000,,当时的话把我说吓坏了,为什么?他说他们不管如何\NHis words shocked me. Why? He said,\N Dialogue: 0,0:44:48.32,0:44:49.91,Default,,0000,0000,0000,,他们的财富已经不是他们了\Nthe money they make is no longer theirs.\N Dialogue: 0,0:44:49.94,0:44:52.37,Default,,0000,0000,0000,,国家防止他们的财富外移\NIn case of capital outflow,\N Dialogue: 0,0:44:52.43,0:44:58.89,Default,,0000,0000,0000,,一定会用一个大家都不知道的办法,把他的财富归国家\NChinese government takes a preventive measure that you can never imagine, that is to nationalize their wealth.\N Dialogue: 0,0:44:58.99,0:45:02.82,Default,,0000,0000,0000,,国家,千万不是你们和我的,咱那个国家\NOur nation is not a nation of the people or for the people.\N Dialogue: 0,0:45:02.89,0:45:05.93,Default,,0000,0000,0000,,是那盗国贼的国家把钱给你捋走\NIt is a robber who robs all your money.\N Dialogue: 0,0:45:06.02,0:45:10.95,Default,,0000,0000,0000,,就像王岐山书记能把个国家仅有的两家不良资产\NWang Qishan managed to privatize the only two asset managers holding\N Dialogue: 0,0:45:11.04,0:45:15.61,Default,,0000,0000,0000,,几万亿的公司化为私生子、私生女所有一样\Nnon performing assets which are worth several trillion yuan.\N Dialogue: 0,0:45:15.70,0:45:20.54,Default,,0000,0000,0000,,通过合法的手段变成了国家的拯救最后拿到\NHe made public funds his own assets via legitimate means.\N Dialogue: 0,0:45:20.54,0:45:23.02,Default,,0000,0000,0000,,哪天马云突然出现经济危机了最后国家\NIf Ma Yun’s business is in crisis one day,\N Dialogue: 0,0:45:23.02,0:45:24.84,Default,,0000,0000,0000,,依旧他股份是他的了\Nhe will make Ma’s assets his as well.\N Dialogue: 0,0:45:24.88,0:45:28.36,Default,,0000,0000,0000,,马化腾一定是,要么心脏死。要不然一定这结局\NFor Ma Huateng, he will die of heart disease or have his wealth nationalized.\N Dialogue: 0,0:45:28.36,0:45:29.83,Default,,0000,0000,0000,,因为他知道的太多了\NHe knows too much.\N Dialogue: 0,0:45:29.83,0:45:33.65,Default,,0000,0000,0000,,这一定的,马明哲在平安保险知道的太多太多了\NThe same goes to Ma Mingzhe at Ping An.\N Dialogue: 0,0:45:33.74,0:45:38.50,Default,,0000,0000,0000,,你像徐荣茂是不是?这原来跟孟建柱家太亲太近了\NLike Xu Rongmao,\N Dialogue: 0,0:45:38.54,0:45:40.32,Default,,0000,0000,0000,,都很清楚\Neveryone knows that he is quite close to the Mengs.\N Dialogue: 0,0:45:40.35,0:45:43.92,Default,,0000,0000,0000,,你像绿地的老宋是不是?那肯定把你灭了\NLike Song Taotao from Greenland Group,\N Dialogue: 0,0:45:43.95,0:45:45.59,Default,,0000,0000,0000,,老孟一定把你灭了,对不对\NMeng will make him suffer for sure.\N Dialogue: 0,0:45:45.64,0:45:49.15,Default,,0000,0000,0000,,包括碧桂园,那在当时你犯罪了给你放一马\NCountry Garden is also involved. He let you off last time,\N Dialogue: 0,0:45:49.24,0:45:52.83,Default,,0000,0000,0000,,成了托,哪天也得把你灭了,千万记住\Nbut he will do away with you someday. Please keep in mind that\N Dialogue: 0,0:45:53.64,0:45:58.74,Default,,0000,0000,0000,,中国人一旦要是你有了巨大的财富,你只有两个归宿\Nin China, if you are super rich, you either end up in unnatural death or living in exile.\N Dialogue: 0,0:45:59.53,0:46:02.78,Default,,0000,0000,0000,,死亡和逃亡,没有第三条路\NThere is no third way out. \N Dialogue: 0,0:46:04.86,0:46:08.67,Default,,0000,0000,0000,,你有了中等的财富,要么和这些毛屎坑的蛆\NIf you are fairly rich,\N Dialogue: 0,0:46:08.67,0:46:12.37,Default,,0000,0000,0000,,跟他把你的老婆女儿孩子跟他睡去,同流合污\Nyou either end up colluding with these maggots,\N Dialogue: 0,0:46:12.40,0:46:16.97,Default,,0000,0000,0000,,要么有一天你就被消失,你连逃亡的机会都没有\Nbeing killed without a single chance to escape,\N Dialogue: 0,0:46:16.100,0:46:20.39,Default,,0000,0000,0000,,剩下你就老老实实当老百姓,认宰的羔羊\Nor being downgraded to an ordinary citizen waiting to be killed.\N Dialogue: 0,0:46:21.03,0:46:23.09,Default,,0000,0000,0000,,王岐山所谓的党政分离\NWhat Wang means by the “separation of party and government”\N Dialogue: 0,0:46:23.09,0:46:28.54,Default,,0000,0000,0000,,就是要把国家进行一次次的股票震荡,把钱给你洗走\Nis to cause the stock market crash again and again and take advantage of it for money laundering.\N Dialogue: 0,0:46:28.54,0:46:30.39,Default,,0000,0000,0000,,然后让老百姓用他的话说\NIn his words,\N Dialogue: 0,0:46:30.39,0:46:34.94,Default,,0000,0000,0000,,只有穷困才能使这个国家更加地好控制\Nit is easier to rule a country in poverty.\N Dialogue: 0,0:46:35.04,0:46:39.01,Default,,0000,0000,0000,,这就是为什么他推荐大家与法国大革命\NThat’s why he recommended the Old Regime and the Revolution.\N Dialogue: 0,0:46:39.01,0:46:40.10,Default,,0000,0000,0000,,旧制度与大革命\NIt is a book that talks about the French Revolution.\N Dialogue: 0,0:46:40.10,0:46:43.83,Default,,0000,0000,0000,,旧制度与大革命里边核心就是老百姓不能钱\NThe core idea of the book is that people cannot get rich and dignity.\N Dialogue: 0,0:46:43.83,0:46:47.60,Default,,0000,0000,0000,,不能给老百姓脸,不能给他自由,他越自由\NThe state cannot give people freedom. The more freedom and dignity they enjoy,\N Dialogue: 0,0:46:47.66,0:46:49.09,Default,,0000,0000,0000,,越给脸他越反抗\Nthe more rebellious they will become. \N Dialogue: 0,0:46:49.60,0:46:51.82,Default,,0000,0000,0000,,那就是他在这个内部讲话所说的\NThat’s what he said in a party internal meeting. The government\N Dialogue: 0,0:46:51.82,0:46:55.60,Default,,0000,0000,0000,,必须对老百姓压迫压迫再压迫,剥夺剥夺再剥夺\Nshould suppress and exploit the people to the greatest extent possible.\N Dialogue: 0,0:46:55.63,0:46:58.32,Default,,0000,0000,0000,,老百姓手里一旦有了钱,一旦有了尊严\NOnce people get rich, have a sense of dignity, and are entitled to freedom,\N Dialogue: 0,0:46:58.32,0:47:00.12,Default,,0000,0000,0000,,一旦有了自由,久要反抗政府\Nthey will fight against the government.\N Dialogue: 0,0:47:00.12,0:47:03.05,Default,,0000,0000,0000,,所以说就要把老百姓的钱全部扫光\NSo we should nationalize the money they make.\N Dialogue: 0,0:47:03.14,0:47:04.48,Default,,0000,0000,0000,,这是他当面跟我说的话\NThat’s what he said to my face.\N Dialogue: 0,0:47:04.51,0:47:08.62,Default,,0000,0000,0000,,老百姓有了钱,就是政府的威胁,老百姓有了权利\NWhen people get rich, they will pose threats to the government.\N Dialogue: 0,0:47:08.62,0:47:11.30,Default,,0000,0000,0000,,那就政府就是到了灭亡的时候\NWhen people get hold of power, they will overthrow the government.\N Dialogue: 0,0:47:11.38,0:47:14.96,Default,,0000,0000,0000,,只有让老百姓在穷困中,在挣扎中\NSocial stability and government authority can only be safeguarded when people are living in poverty and struggling for life.\N Dialogue: 0,0:47:15.01,0:47:18.82,Default,,0000,0000,0000,,社会才是稳定的,执政才是安全的,他满口这样的话\NHe keeps talking nonsense like this.\N Dialogue: 0,0:47:18.82,0:47:22.26,Default,,0000,0000,0000,,任何一个有良心的党员跟他交往的都知道\NAll upright party members who have dealings with him can prove what I said is true.\N Dialogue: 0,0:47:22.26,0:47:25.64,Default,,0000,0000,0000,,你们站出来说两句话,郭文贵拿生命向你们保证\NI assure you.\N Dialogue: 0,0:47:26.56,0:47:29.73,Default,,0000,0000,0000,,这是王岐山骨子里边的,就要一次次地剪羊毛\NWang is a downright hypocrite.\N Dialogue: 0,0:47:29.73,0:47:32.71,Default,,0000,0000,0000,,把钱给你骗走,让老百姓在穷困中\NHe keeps on sucking the money out of people and leaves them in poverty.\N Dialogue: 0,0:47:32.71,0:47:35.73,Default,,0000,0000,0000,,在穷困潦倒中依靠共产党,依靠政府\NIn this case, people in poverty have to rely on CCP and the government,\N Dialogue: 0,0:47:35.73,0:47:37.91,Default,,0000,0000,0000,,他共产党开始发粮食,发救济粮\Nwho will then distribute relief food to them.\N Dialogue: 0,0:47:38.56,0:47:42.38,Default,,0000,0000,0000,,用他的话说,国民党为啥失败了?不会发救济粮\NIn Wang’s words, the reason why KMT failed to gain supreme power in China is that they didn't provide relief food to people,\N Dialogue: 0,0:47:42.42,0:47:44.97,Default,,0000,0000,0000,,不会像共产党当年发粮票\Nbut CCP distributed food coupon.\N Dialogue: 0,0:47:45.86,0:47:50.76,Default,,0000,0000,0000,,只要有粮票,有救济粮,老百姓吓死不敢造反\NPeople will not rebel as long as food coupon and relief food are available.\N Dialogue: 0,0:47:50.80,0:47:55.45,Default,,0000,0000,0000,,说蒋介石无知,竟然让老百姓讲民主,讲法制\NHe said Chiang Kai-Shek was ignorant, who advocated democracy and rule of law.\N Dialogue: 0,0:47:55.45,0:47:59.43,Default,,0000,0000,0000,,他丫挺的怎么能不被赶台湾去?这是他的原话\NNo wonder Chiang was expelled to Taiwan.\N Dialogue: 0,0:47:59.43,0:48:02.61,Default,,0000,0000,0000,,你们太小看王岐山了,太小看他了\NThat’s exactly what he said. You underestimate Wang.\N Dialogue: 0,0:48:02.67,0:48:07.62,Default,,0000,0000,0000,,这是骨子里边一个伪君子,盗国贼,你看他的做法\NHe is a hypocrite and a traitor. Look what he has done.\N Dialogue: 0,0:48:07.68,0:48:11.14,Default,,0000,0000,0000,,让全党人民吃饭,什么性生计都管\NHe has to control every aspect of the Chinese people including their sex lives.\N\N Dialogue: 0,0:48:11.20,0:48:15.35,Default,,0000,0000,0000,,结果他的老婆有情人,他有N个情人,N个是生子女\NHis wife has a lover. He has several mistresses and illegitimate children.\N Dialogue: 0,0:48:15.43,0:48:18.18,Default,,0000,0000,0000,,这么多钱,控制住了一二十万亿的财富\NAssets worth one or two trillion are in his hands.\N Dialogue: 0,0:48:18.18,0:48:22.50,Default,,0000,0000,0000,,你想想那个海航什么叫证据,你把海航一件事说清楚\NThink about the issue of HNA.\N Dialogue: 0,0:48:22.50,0:48:27.92,Default,,0000,0000,0000,,它的股权怎么来的?它怎么从1160天增长了2万倍\NCould you explain? Who are the shareholders of the company? How could it increase by a 20 -thousand-times in 1160 days?\N Dialogue: 0,0:48:27.95,0:48:28.99,Default,,0000,0000,0000,,一天多少倍\NWhat a fast growth rate. Do the math.\N Dialogue: 0,0:48:29.74,0:48:33.10,Default,,0000,0000,0000,,它怎么贷的这2万亿?怎么把这600亿美元\NHow did it get the 2 trillion loan? How did the 60 billion dollars \N Dialogue: 0,0:48:33.10,0:48:36.85,Default,,0000,0000,0000,,洗到海外来的?这钱怎么都跑你家姚庆和姚明端\Nget transferred overseas? Why have the funds become personal possessions of Yao Qing,\N Dialogue: 0,0:48:36.85,0:48:37.94,Default,,0000,0000,0000,,和孙尧手里去了\NYao Mingduan and Sun Yao?\N Dialogue: 0,0:48:37.94,0:48:42.07,Default,,0000,0000,0000,,跑了你们家贯君和刘成杰手里去了?他到底他爹是谁?\NWhy did they go into the hands of Guan Jun and Liu Chengjie?\N Dialogue: 0,0:48:42.15,0:48:46.03,Default,,0000,0000,0000,,这还要什么证据?任何要证据的,你们良心大大地坏了\NI don’t have to show evidence. For those who ask for evidence, how heartless you are.\N\N Dialogue: 0,0:48:53.66,0:48:58.49,Default,,0000,0000,0000,,我造谣范冰冰了,希望你来证明我,来告诉我多好\NIf you think I was smearing Fan Bingbing, prove me wrong.\N Dialogue: 0,0:48:58.49,0:49:09.18,Default,,0000,0000,0000,,五毛们,来告我来,放马过来,来告我\NJust sue me, 50 Cents’ Parties. Bring it on!\N Dialogue: 0,0:49:14.34,0:49:20.54,Default,,0000,0000,0000,,千万记住大家,不能再任他们宰割,不能再任他们欺骗\NMy friends, please bear in mind. Don’t let them trample over us any longer!\N Dialogue: 0,0:49:20.54,0:49:22.59,Default,,0000,0000,0000,,不能再让他们骑在我们脖子上拉屎\NDon’t let them cheat us anymore! Don’t let them grind our face anymore!\N Dialogue: 0,0:49:22.59,0:49:24.78,Default,,0000,0000,0000,,不能把我们强奸了再说我爱他了\NWe should stop pleasing these traitors who domineer over us.\N Dialogue: 0,0:49:25.71,0:49:28.73,Default,,0000,0000,0000,,我们多少的财富现在在这些国外\NChina suffers from enormous capital outflow.\N Dialogue: 0,0:49:28.73,0:49:31.69,Default,,0000,0000,0000,,你看看我们大家任何在国外人去想想\NThink about it.\N Dialogue: 0,0:49:31.69,0:49:35.96,Default,,0000,0000,0000,,全西方所有的好酒店,所有的好商场\NWho has been travelling around, staying in the best hotels,\N Dialogue: 0,0:49:36.04,0:49:39.50,Default,,0000,0000,0000,,所有的好旅游的地方是什么人在享受\Nshopping in the best malls and enjoying the best views?\N Dialogue: 0,0:49:39.57,0:49:41.22,Default,,0000,0000,0000,,都是盗国贼的家属\NIt is the relatives of these traitors who enjoy all these privileges!\N Dialogue: 0,0:49:41.26,0:49:47.33,Default,,0000,0000,0000,,反过去,我们中国有千千万万个杨改兰\NThere are hundreds of thousands of incidents similar to Yang Gailan’s case.\N Dialogue: 0,0:49:47.33,0:49:50.03,Default,,0000,0000,0000,,就像杨改兰这样一家自杀死以后\NAfter Yang’s whole family committed suicide,\N Dialogue: 0,0:49:50.61,0:49:55.88,Default,,0000,0000,0000,,竟然咱们党的口舌说她是,杨改兰有深度忧郁症\Nthe mouthpiece of the Party claimed Yang died of major depression.\N Dialogue: 0,0:49:55.94,0:49:59.34,Default,,0000,0000,0000,,为什么一村人都不自杀,她自杀?你去想想\NBut why did just Yang in the village commit suicide? Why not others? \N Dialogue: 0,0:49:59.43,0:50:04.38,Default,,0000,0000,0000,,这是泯灭了天地良心哪,杨改兰自杀了\NHow heartless they are! Yang committed suicide,\N Dialogue: 0,0:50:04.41,0:50:06.04,Default,,0000,0000,0000,,你们政府还拿出一套说说\Nbut the government cook up a story of her. Dialogue: 0,0:50:06.06,0:50:09.27,Default,,0000,0000,0000,,说她为什么这一村人都拿救济粮她不自杀\NWhy was Yang deprived of subsistence allowance among all the others in her village? Dialogue: 0,0:50:09.36,0:50:12.64,Default,,0000,0000,0000,,这个人性格太极端,天下岂有此理\NThey said Yang had an extreme character. How unreasonable!\N Dialogue: 0,0:50:13.58,0:50:19.24,Default,,0000,0000,0000,,杨改兰自杀归咎于她性格,为什么别人不自杀她自杀\NThey owed Yang’s suicide to her character. But why didn’t others commit suicide? Why did she do so?\N Dialogue: 0,0:50:19.25,0:50:23.56,Default,,0000,0000,0000,,这话怎么说?就王岐山贪,为什么全党不都贪\NIf we follow this line of logic, Wang Qishan is the only one corrupted in CCP.\N Dialogue: 0,0:50:24.30,0:50:26.88,Default,,0000,0000,0000,,那我们是不是可以说,那周永康贪\NIf we follow this line of logic, Zhou Yongkang is the only corrupted official in CCP and the rest is upright.\N Dialogue: 0,0:50:26.91,0:50:30.56,Default,,0000,0000,0000,,你全党难道都不贪吗?令计划玩女人\NOnly Ling Jihua sleeps around and others do not.\N Dialogue: 0,0:50:30.62,0:50:32.60,Default,,0000,0000,0000,,你们这都不玩女人吗\NDoes it make sense? \N Dialogue: 0,0:50:33.74,0:50:38.51,Default,,0000,0000,0000,,你王岐山的生殖器你都是给切了,带着铁穿着铁内裤呢?\NWang,your penis has been cut off or what? What is it under your briefs?\N Dialogue: 0,0:50:40.88,0:50:43.59,Default,,0000,0000,0000,,你都是用嘴解决的,不是用生殖器解决的\NDo you use your mouth rather than your penis to deal with your sexual desires?\N Dialogue: 0,0:50:43.62,0:50:46.95,Default,,0000,0000,0000,,用自己的嘴解决自己的,自己给自己口淫\NYou perform oral sex to yourself.\N Dialogue: 0,0:50:47.05,0:50:49.82,Default,,0000,0000,0000,,自己给自己口交,你是神\NYou are god!\N Dialogue: 0,0:50:57.47,0:51:00.70,Default,,0000,0000,0000,,你打死我也不相信王岐山先生,你孟建柱先生\Ndon’t believe at all that Mr. Wang and Mr. Meng\N Dialogue: 0,0:51:00.70,0:51:03.63,Default,,0000,0000,0000,,自己给自己口交解决自己生殖能力\NI jerk off themselves to satisfy their sexual needs. Dialogue: 0,0:51:03.63,0:51:06.71,Default,,0000,0000,0000,,你们的老婆什么样?你们老婆给你们十几年不在一起\NTell me. If you have split up with your wife over a decade,\N Dialogue: 0,0:51:06.77,0:51:12.94,Default,,0000,0000,0000,,你怎么解决的性生活\Nhow do you deal with your sexual urges?\N Dialogue: 0,0:51:18.03,0:51:23.37,Default,,0000,0000,0000,,世界的大审判来了,2017年一定是一个中国变化的一年\NIt is time to bring those traitors to Judgement Day. The year of 2017 will be a year of changes for China.\N Dialogue: 0,0:51:23.41,0:51:27.01,Default,,0000,0000,0000,,十九大就看中国有没有男儿\NLet’s see what will happen in the 19th National Congress.\N Dialogue: 0,0:51:27.49,0:51:31.54,Default,,0000,0000,0000,,中国老百姓还有没有自己的起码的尊严\NOur dignity and safety are at stake. It is high time to fight for our dignity and safeguard our safety.\N Dialogue: 0,0:51:31.60,0:51:37.87,Default,,0000,0000,0000,,中国人还要不要自己的安全,任人宰割的日子过了\NWe can’t let them trample on us any longer.\N Dialogue: 0,0:51:37.87,0:51:39.45,Default,,0000,0000,0000,,全世界都在那看着\NThe world’s eyes are on China.\N Dialogue: 0,0:51:39.45,0:51:44.68,Default,,0000,0000,0000,,再次地希望所有的推友们和我一起,瞪大眼睛看周围\NOnce again, I hope all my Twitter friends pay heed to what happens around us\N Dialogue: 0,0:51:44.74,0:51:46.18,Default,,0000,0000,0000,,搜索所有的材料\Nand collect as much information as possible.\N Dialogue: 0,0:51:46.18,0:51:50.21,Default,,0000,0000,0000,,把材料卖给我,我拿钱卖给我我们\NI offer you a price. Please sell what you’ve gathered to me.\N Dialogue: 0,0:51:50.24,0:51:52.26,Default,,0000,0000,0000,,我们把这些海外的资产给它全查封\NLet’s confiscate all their overseas assets.\N Dialogue: 0,0:51:52.26,0:51:56.79,Default,,0000,0000,0000,,让他们的私生子女,这些盗国贼没有任何生存之地\NLet them, together with their illegitimate children,\N Dialogue: 0,0:51:56.79,0:52:00.10,Default,,0000,0000,0000,,让他们待在那个大茅屎坑里边,让它们憋死他们\Nstay in places like latrine pits.\N Dialogue: 0,0:52:00.85,0:52:03.78,Default,,0000,0000,0000,,这就是我们一定要把战场拉到海外来\NThat’s why we should move our battlefield overseas.\N Dialogue: 0,0:52:03.78,0:52:07.97,Default,,0000,0000,0000,,然后让全世界人民为了利益,再为了他们的理想\NWhen we call on the people in other countries to fight for our goal, we should place benefits before goals.\N Dialogue: 0,0:52:07.97,0:52:10.94,Default,,0000,0000,0000,,千万记住,理想它们是第二,钱全是他们的第一\NPlease bear in mind. For them, goals go after benefits.\N Dialogue: 0,0:52:10.97,0:52:13.10,Default,,0000,0000,0000,,我给西方人说,我说你们千万别说你的理想\NIt is our goals, not theirs. Don’t mention your goals when you talk to westerners. \N Dialogue: 0,0:52:13.20,0:52:17.34,Default,,0000,0000,0000,,钱是你们的爹,啥叫资本主义?有钱就有主义\NIt is money that talks. Be it capitalism or socialism,\N Dialogue: 0,0:52:17.37,0:52:19.33,Default,,0000,0000,0000,,啥叫社会主义?有权力就有主义\Nmaking money and getting hold of power is the core of all kinds of systems.\N Dialogue: 0,0:52:19.35,0:52:23.20,Default,,0000,0000,0000,,所以在西方钱就是主义,给他们分享利益\NIn the West, it is money that talks.\N Dialogue: 0,0:52:23.20,0:52:25.71,Default,,0000,0000,0000,,但是实现我们的理想,理想第二\NWe should first share benefits with them before asking them to side with us.\N Dialogue: 0,0:52:25.74,0:52:28.97,Default,,0000,0000,0000,,就是让他们和我们一起,把这盗国贼们的钱\NOnly in this way can we work together to get people’s money back from those traitors.\N Dialogue: 0,0:52:29.01,0:52:32.70,Default,,0000,0000,0000,,属于老百姓的钱给封住,然后分享给他们一部分利益\NWe can share some benefits with westerners.\N Dialogue: 0,0:52:32.70,0:52:35.80,Default,,0000,0000,0000,,然后建立民主基金,然后把一部分钱还给我们老百姓\NThen we establish a democracy foundation\N Dialogue: 0,0:52:36.71,0:52:39.46,Default,,0000,0000,0000,,让他们所有给我们这些钱的老百姓\Nto give back the money to the people.\N Dialogue: 0,0:52:39.46,0:52:43.39,Default,,0000,0000,0000,,让我们的民运人士,积极人士,不能回国的这些罪孽\NWe should let them compensate for our people and our social activists\N Dialogue: 0,0:52:43.44,0:52:47.06,Default,,0000,0000,0000,,几十年来我们给他全部声讨回来\Nwho couldn’t go back to China these past decades.\N Dialogue: 0,0:52:47.15,0:52:52.98,Default,,0000,0000,0000,,让他们付出叫血的代价,我们不能光流泪\NWe should let them pay the price. We can’t just sit there and feel sad.\N Dialogue: 0,0:52:52.98,0:52:58.41,Default,,0000,0000,0000,,我们也不能光流汗,我们也不能光流血,我们要行动\NNeither can we waste our efforts, even our lives, to no avail. We should get something done!\N Dialogue: 0,0:53:01.22,0:53:19.54,Default,,0000,0000,0000,,这就是我希望所有的推友,大家请给我联系,我爱你们\NThat’s why I hope you guys can contact me. My Twitter friends,\N Dialogue: 0,0:53:19.54,0:53:22.86,Default,,0000,0000,0000,,推友们,我爱你们,你们爱我,感谢,我爱你们\Nthank you all! I love you all!\N Dialogue: 0,0:53:28.47,0:53:33.72,Default,,0000,0000,0000,,不要着急,让子弹飞一会儿,现在他们出来否定我们\NNo hurry. Let the bullets fly for a while. It is okay if they claim themselves innocent.\N Dialogue: 0,0:53:33.76,0:53:35.56,Default,,0000,0000,0000,,否认我们,这都是给我们证据\NLet them have their way. Their statements will be our evidence. \N Dialogue: 0,0:53:35.60,0:53:38.75,Default,,0000,0000,0000,,他的否认,等未来我们证明他就完了\NJust let them go. One day we can prove them lie.\N Dialogue: 0,0:53:38.78,0:53:43.01,Default,,0000,0000,0000,,别指望现在王岐山被抓,别指望孟建柱、傅政华被抓\NDon’t expect Wang, Meng or Fu Zhenghua to be caught up soon.\N Dialogue: 0,0:53:43.09,0:53:43.98,Default,,0000,0000,0000,,别着急\NLet’s wait and see. Dialogue: 0,0:53:44.02,0:53:46.92,Default,,0000,0000,0000,,咱们这些人他都抓了,这事就麻烦了\NIf they are all arrested, it will make our life much harder,\N Dialogue: 0,0:53:46.92,0:53:50.60,Default,,0000,0000,0000,,因为也是被另外一帮给灭口了,这是我最可怕的\Nbecause they are targeted by another group of people. This is what I am most afraid of.\N Dialogue: 0,0:53:50.66,0:53:53.70,Default,,0000,0000,0000,,突然一夜之间他全被抓了,完了,咱爆啥去\NIt will screw things up if all of them are caught up overnight.\N Dialogue: 0,0:53:53.79,0:53:55.79,Default,,0000,0000,0000,,完了,那前一个闷声密了\NI can’t disclose information anymore.\N Dialogue: 0,0:53:57.75,0:54:00.56,Default,,0000,0000,0000,,这螳螂捕蝉黄雀在后,这是不是\NThey covet gains ahead without being aware of danger behind.\N Dialogue: 0,0:54:00.61,0:54:04.57,Default,,0000,0000,0000,,王岐山最崇拜是司马懿,那党内有太多人想当司马懿了\NIsn’t it so? Wang admires Sima Yi the most, but there are so many party members who would like to be Sima Yi.\N Dialogue: 0,0:54:04.57,0:54:07.28,Default,,0000,0000,0000,,把最后权hold到自己手里了,千万别\NThis is what worries me the most.\N Dialogue: 0,0:54:07.32,0:54:10.10,Default,,0000,0000,0000,,我最担心这个事情,有人要把这几人给全抓了\NImagine these people are caught up someday,\N Dialogue: 0,0:54:10.10,0:54:13.29,Default,,0000,0000,0000,,全给造个假谣言,全抓了,或全死了\Nand the mouthpiece claims they are all dead. This is a good news that saves our country and our party.\N Dialogue: 0,0:54:13.33,0:54:16.41,Default,,0000,0000,0000,,完了这个救了国家,救了党\NBut the power will finally be centralized to one person who cracks down on these people.\N Dialogue: 0,0:54:17.42,0:54:21.96,Default,,0000,0000,0000,,我们不要让他抓,让他们斗争,让他们否认\NDon’t let them get caught. Let them struggle and fight back.\N Dialogue: 0,0:54:21.96,0:54:26.17,Default,,0000,0000,0000,,挣扎,挣扎之后,每次挣扎都留下铁的证据\NThey will leave evidence behind everytime they struggle. \N Dialogue: 0,0:54:26.22,0:54:29.84,Default,,0000,0000,0000,,等到我们历史大审判的时候,这就是铁证\NWhen the time comes for them to be on trial, this will be hard evidence. They spoke ill of my sexual life.\N Dialogue: 0,0:54:30.45,0:54:33.92,Default,,0000,0000,0000,,你说他说我啪啪啪,我啪啪啪了怎么,我就啪啪啪了\NYes. I did have sex with someone. But what’s wrong with it?\N Dialogue: 0,0:54:33.92,0:54:35.84,Default,,0000,0000,0000,,我现在就啪啪啪,你管得着吗?\NIt is none of your business. I am a real man. I can have sex every day. Dialogue: 0,0:54:35.84,0:54:38.51,Default,,0000,0000,0000,,和你这些盗国贼没关系\NMy conduct has nothing to do with you traitors. Dialogue: 0,0:54:38.61,0:54:40.62,Default,,0000,0000,0000,,和你犯不犯罪没关系\NIt is not at all relevant to the crimes you committed.\N Dialogue: 0,0:54:40.65,0:54:46.84,Default,,0000,0000,0000,,所以人民,我希望我的同胞们有更多这样的郭文贵\NSo I hope there are more and more compatriots like me,\N Dialogue: 0,0:54:46.88,0:54:52.68,Default,,0000,0000,0000,,都有能力去拥有游艇、飞机,像我这样的草根拥有豪宅\Nan ordinary citizen from the grassroots to have private yachts and planes.\N Dialogue: 0,0:54:52.79,0:54:56.60,Default,,0000,0000,0000,,拥有着几百亿的现金,想穿什么穿什么\NI have tens of billions of dollars in cash.\N Dialogue: 0,0:54:56.60,0:54:58.13,Default,,0000,0000,0000,,想买什么买什么\NI can afford whatever I want.\N Dialogue: 0,0:54:58.65,0:55:02.52,Default,,0000,0000,0000,,就因为像我这样去奋斗了,去争斗了才有了今天\NI made my fortune by working hard.\N Dialogue: 0,0:55:02.54,0:55:05.30,Default,,0000,0000,0000,,所以14亿同胞,你们想当郭文贵\NMy 1.4 billion compatriots, \N Dialogue: 0,0:55:05.39,0:55:06.89,Default,,0000,0000,0000,,想拥有想吃什么要什么,\NIf you want to be like me,\N Dialogue: 0,0:55:06.98,0:55:11.88,Default,,0000,0000,0000,,想跟谁啪啪啪就啪啪啪的这本事,你就要当郭文贵\Ngetting whatever you want and having sex with whoever you like,\N Dialogue: 0,0:55:11.88,0:55:13.23,Default,,0000,0000,0000,,就要斗争\Nstand up and fight!\N Dialogue: 0,0:55:13.48,0:55:16.28,Default,,0000,0000,0000,,这就是文贵想让大家拥有的,\NThat’s what I want for you. Dialogue: 0,0:55:20.08,0:55:21.91,Default,,0000,0000,0000,,再录点啪啪啪吧\NRelease more videos like this one. Dialogue: 0,0:55:22.41,0:55:24.64,Default,,0000,0000,0000,,我刚才我看YouTube被删除了\NBut I notice that the video has been removed from YouTube.\N Dialogue: 0,0:55:24.71,0:55:29.01,Default,,0000,0000,0000,,那个啪啪啪不雅视频,干嘛删除,留着吧,多好\NWhy has the sex tape been removed? Just leave it there. What a good example. Dialogue: 0,0:55:30.54,0:55:34.83,Default,,0000,0000,0000,,行了,今天大家看到了,这个试验很好\NWell, as everyone can see, things go quite well today. Dialogue: 0,0:55:34.95,0:55:38.75,Default,,0000,0000,0000,,试验得非常好,完全稳定\NThis is a good attempt. It is quite stable.\N Dialogue: 0,0:55:39.16,0:55:43.26,Default,,0000,0000,0000,,现在五毛们起床了都累坏了,也休息吧\N50 Cents’ Parties, you must be tired getting up so early. Take a rest.\N Dialogue: 0,0:55:43.40,0:55:46.41,Default,,0000,0000,0000,,我再次拜托大家不要骂五毛的家人\NOnce again, please don’t curse the family of the 50 Cents’ Parties.\N Dialogue: 0,0:55:46.46,0:55:50.25,Default,,0000,0000,0000,,五毛不容易,拜托了各位,咱绝对不骂五毛的家人\NLife it not easy for them. Please don’t curse their family.\N Dialogue: 0,0:55:50.30,0:55:53.58,Default,,0000,0000,0000,,不造这个孽, 骂别人给自己造罪孽,不好,好吧\NDon’t do evil. Cursing others brings bad luck to ourselves. This is not good.\N Dialogue: 0,0:55:54.08,0:56:00.99,Default,,0000,0000,0000,,接下来会越来越精彩,三年呢,谢谢所有的推友们\NWhat comes next is even more interesting. Thank you for supporting me for 3 years, my Twitter friends!\N Dialogue: 0,0:56:01.14,0:56:06.27,Default,,0000,0000,0000,,文贵非常非常的感激,一切都是刚刚开始,谢谢\NI’m truly grateful. Everything is just beginning. Thank you!\N