1 00:00:20,338 --> 00:00:24,615 유니버설 자막을 대표해서 왔습니다. 2 00:00:24,615 --> 00:00:26,065 우리는 다음과 같은 사실을 깨달았습니다 3 00:00:26,065 --> 00:00:33,960 동영상은 인터넷에서 가장 빠르게 확산되는 콘텐츠가 되었습니다. 콘텐츠 전달 4 00:00:33,960 --> 00:00:36,206 교육, 정치, 건강 등 다양한 분야에 걸쳐 있습니다, 5 00:00:36,206 --> 00:00:38,373 언어 장벽으로 인해 6 00:00:38,373 --> 00:00:40,607 또는 청각 장애가 있는 경우 7 00:00:40,607 --> 00:00:44,196 그들은 그들이 살고 있는 세상에 참여하지 못하게 됩니다. 8 00:00:44,196 --> 00:00:48,782 모든 사람이 자막을 볼 수 있도록 하려면 어떻게 해야 하나요? 9 00:00:48,782 --> 00:00:57,344 위키피디아를 살펴보고, 자원봉사자의 힘으로 거의 불가능에 가까웠던 일을 어떻게 가능케 했는지 알아봤습니다. 10 00:00:57,344 --> 00:01:02,488 그래서 우리는 자원 봉사자의 힘을 결합하는 기술을 만들었습니다. 11 00:01:02,488 --> 00:01:04,229 인터넷의 힘으로 12 00:01:04,229 --> 00:01:08,571 우리 모두는 다음과 같은 목표를 달성하는 데 참여할 수 있습니다. 13 00:01:08,571 --> 00:01:11,117 웹에 있는 모든 동영상에 자막이 표시됩니다. 14 00:01:11,117 --> 00:01:12,304 와 캡션 15 00:01:12,304 --> 00:01:17,216 동영상은 어디에나 게시할 수 있으며 유니버설 자막으로 가져올 수 있습니다. 16 00:01:17,216 --> 00:01:22,199 자막을 추가한 다음 이전에 있던 위치에 다시 업로드합니다. 17 00:01:22,199 --> 00:01:30,981 영어를 못하는 할머니와 동영상을 공유하고 싶어하는 8살 소년이 있습니다. 18 00:01:30,981 --> 00:01:35,204 그래서 그는 동영상에 스페인어로 자막을 넣습니다. 19 00:01:35,204 --> 00:01:39,083 그러면 할머니와 공유할 수 있습니다. 20 00:01:39,083 --> 00:01:43,218 이것이 바로 이러한 유형의 기술의 힘입니다. 21 00:01:43,218 --> 00:01:48,879 우리의 꿈과 비전, 그리고 열정은 웹상의 모든 동영상이 22 00:01:48,879 --> 00:01:51,152 자막과 캡션이 표시됩니다. 23 00:01:51,152 --> 00:01:56,498 이를 통해 우리 모두가 우리가 살고 있는 세상에 온전히 참여할 수 있습니다.