1 00:00:00,730 --> 00:00:03,914 Care e cel mai rău lucru care se poate întâmpla? 2 00:00:04,336 --> 00:00:06,558 În urmă cu aproape 10 ani 3 00:00:06,582 --> 00:00:10,307 stăteam într-un cabinet mult prea rece, 4 00:00:10,331 --> 00:00:12,828 așteptându-l pe noul meu oncolog. 5 00:00:12,852 --> 00:00:14,787 Eram îngrozită. 6 00:00:14,811 --> 00:00:18,788 Chiar dacă partenerul meu de atunci stătea lângă mine, 7 00:00:18,812 --> 00:00:20,787 tot mă simțeam singură. 8 00:00:21,298 --> 00:00:24,308 Tocmai fusesem diagnosticată cu cancer de sân 9 00:00:24,308 --> 00:00:25,958 și, la vremea aceea, 10 00:00:25,958 --> 00:00:30,155 un singur punct luminos pe o radiografie a plămânului drept 11 00:00:30,155 --> 00:00:33,719 însemna că, deja, cancerul se răspândise. 12 00:00:33,719 --> 00:00:36,701 Aveam cancer de sân cu metastaze. 13 00:00:36,701 --> 00:00:39,190 Nu aveam pregătire medicală, 14 00:00:39,190 --> 00:00:42,076 dar știam ce înseamnă, dacă era adevărat: 15 00:00:42,076 --> 00:00:45,745 cancer de sân incurabil. 16 00:00:45,745 --> 00:00:48,963 Cancer de sân în fază terminală. 17 00:00:48,988 --> 00:00:51,414 Aveam 27 de ani, 18 00:00:51,414 --> 00:00:54,099 tocmai intrasem la medicină 19 00:00:54,099 --> 00:00:58,438 și mă întrebam dacă eram deja la sfârșitul vieții. 20 00:00:58,438 --> 00:01:04,117 Noul meu oncolog nu era o persoană caldă. 21 00:01:04,117 --> 00:01:06,395 Mi-a vorbit cu cuvinte simple, 22 00:01:06,395 --> 00:01:09,747 așa cum fac mulți medici extraordinari. 23 00:01:09,747 --> 00:01:14,361 „Corpul nostru e alcătuit din celule”, a început ea. 24 00:01:14,361 --> 00:01:16,385 Am oprit-o. 25 00:01:16,385 --> 00:01:18,574 „Voi începe facultatea de medicină în curând. 26 00:01:18,598 --> 00:01:20,268 Știu asta.” 27 00:01:20,796 --> 00:01:25,493 În loc să considere asta un semn de a se opri și a începe din nou, 28 00:01:25,517 --> 00:01:27,227 ea a continuat. 29 00:01:27,251 --> 00:01:29,704 A spus că va trebui să încep chimioterapia 30 00:01:29,728 --> 00:01:31,188 pentru a controla cancerul. 31 00:01:31,212 --> 00:01:34,744 Mi-a dat detalii despre medicamente și despre efectele secundare 32 00:01:34,768 --> 00:01:35,963 și despre program. 33 00:01:36,542 --> 00:01:40,528 I-am reamintit că nu primisem încă biopsia de la plămân 34 00:01:40,528 --> 00:01:45,282 și am întrebat-o dacă e sigură că e cancer. 35 00:01:45,282 --> 00:01:50,748 Îmi amintesc că părea aproape supărată de întrebarea mea. 36 00:01:50,772 --> 00:01:54,266 Poate credea că nu îi urmărisem explicațiile 37 00:01:54,290 --> 00:01:57,922 sau, și mai rău, eram în faza de negare. 38 00:01:57,935 --> 00:02:01,372 Pur și simplu voiam ca ea să înțeleagă 39 00:02:01,396 --> 00:02:06,730 că biopsia nu e doar o simplă formalitate de a dovedi o concluzie deja stabilită. 40 00:02:06,754 --> 00:02:11,057 Era un ac de metal, prin piele, mușchi și os 41 00:02:11,081 --> 00:02:15,353 care scotea afară o bucată din mine și răspundea la o întrebare 42 00:02:15,377 --> 00:02:18,251 pe care mi-aș fi dorit să nu fie nevoie să o pun. 43 00:02:18,275 --> 00:02:22,540 Înainte de biopsie, puteam fi o femeie de 27 ani 44 00:02:22,564 --> 00:02:25,578 care ar putea avea cancer de sân cu metastaze, 45 00:02:25,602 --> 00:02:29,023 care probabil avea cancer de sân cu metastaze. 46 00:02:29,047 --> 00:02:31,427 E o diferență crucială, 47 00:02:31,451 --> 00:02:36,774 dar nu se pune accentul pe asta în pregătirea oncologică de elită. 48 00:02:36,774 --> 00:02:40,795 În schimb, am plecat cu o programare pentru a începe tratamentul 49 00:02:40,795 --> 00:02:43,531 în doar două săptămâni. 50 00:02:43,531 --> 00:02:47,185 S-au întâmplat atât de multe de la acea primă vizită. 51 00:02:47,209 --> 00:02:50,459 În mod ironic, biopsia nu a fost doar o simplă formalitate. 52 00:02:50,483 --> 00:02:53,514 Fostul meu oncolog avea dreptate. 53 00:02:53,538 --> 00:02:54,661 (Râsete) 54 00:02:54,685 --> 00:02:56,273 Era cancer, 55 00:02:56,297 --> 00:03:00,237 dar era un alt cancer, la plămâni, 56 00:03:00,261 --> 00:03:02,256 și deși pare o nebunie, 57 00:03:02,280 --> 00:03:04,996 era o veste extraordinară. 58 00:03:05,020 --> 00:03:07,596 Nu aveam cancer de sân cu metastaze, 59 00:03:07,620 --> 00:03:09,909 avem două tipuri diferite de cancer, 60 00:03:09,933 --> 00:03:12,377 dar ambele erau localizate, 61 00:03:12,401 --> 00:03:14,655 iar cancerul la plămân era destul de localizat 62 00:03:14,679 --> 00:03:16,563 pentru a putea fi îndepărtat. 63 00:03:16,587 --> 00:03:20,258 Astfel au început tratamentele cu o operație pulmonară, 64 00:03:20,282 --> 00:03:21,996 am continuat cu chimioterapie 65 00:03:22,020 --> 00:03:26,925 și am terminat cu o operație la sân după aniversarea a 28 de ani. 66 00:03:26,925 --> 00:03:29,293 După două săptămâni, 67 00:03:29,298 --> 00:03:32,345 am început facultatea de medicină. 68 00:03:32,360 --> 00:03:34,675 Noul meu oncolog... 69 00:03:34,699 --> 00:03:35,733 (Râsete) 70 00:03:35,757 --> 00:03:40,626 care se ocupă mult mai bine atât de fapte, cât și de implicațiile lor, 71 00:03:40,650 --> 00:03:42,138 mi-a sugerat, în mod rezonabil, 72 00:03:42,162 --> 00:03:46,195 că ar trebui să amân cu un an începerea facultății, 73 00:03:46,219 --> 00:03:49,954 ca să mă odihnesc, să mă recuperez, 74 00:03:49,978 --> 00:03:51,793 și am avut încredere în sfatul ei. 75 00:03:51,817 --> 00:03:56,442 M-am simțit groaznic în timpul ședințelor intensive de chimioterapie. 76 00:03:56,466 --> 00:03:58,077 Și i-am scris decanului. 77 00:03:58,101 --> 00:04:00,125 I-am explicat situația 78 00:04:00,149 --> 00:04:02,648 și mi s-a acordat rapid o amânare. 79 00:04:03,460 --> 00:04:05,945 Dar, pe măsură ce ceața chimioterapiei se ridica, 80 00:04:05,969 --> 00:04:09,232 m-am întrebat ce voi face un an. 81 00:04:09,804 --> 00:04:12,201 Oare să merg la plajă? 82 00:04:12,225 --> 00:04:13,257 (Râsete) 83 00:04:13,281 --> 00:04:15,704 Nu prea îmi plăcea plaja. 84 00:04:15,728 --> 00:04:16,806 (Râsete) 85 00:04:16,830 --> 00:04:20,851 Și de fapt, câți ani mi-au mai rămas? 86 00:04:20,875 --> 00:04:23,029 Îmi doream foarte mult să urmez medicina. 87 00:04:23,053 --> 00:04:26,474 Părea că e ceea ce îmi lipsește. 88 00:04:26,474 --> 00:04:29,958 Și în loc să mă învârt în cerc nehotărâtă, 89 00:04:29,958 --> 00:04:33,068 m-am întrebat: „Care e cel mai rău lucru care se poate întâmpla?” 90 00:04:33,068 --> 00:04:36,882 Păi, aș putea fi prea slăbită sau prea bolnavă pentru a-mi face treaba. 91 00:04:36,906 --> 00:04:39,328 Emoțional, ar putea fi prea greu pentru mine. 92 00:04:39,352 --> 00:04:42,279 Aș putea să nu termin facultatea. 93 00:04:42,303 --> 00:04:45,901 Dar mi-am amintit că nu ar fi cel mai rău lucru care mi s-ar putea întâmpla 94 00:04:45,925 --> 00:04:47,341 chiar și în acel an. 95 00:04:47,365 --> 00:04:50,142 Atunci, de ce să nu încep? 96 00:04:50,166 --> 00:04:54,123 De ce să nu-mi continui viața așa cum îmi doresc? 97 00:04:54,671 --> 00:04:56,218 Asta am făcut. 98 00:04:56,242 --> 00:04:58,221 Cheală și foarte slabă, 99 00:04:58,245 --> 00:05:01,894 mi-am pus cei mai frumoși cercei și rochia preferată 100 00:05:01,918 --> 00:05:03,624 și am început. 101 00:05:03,648 --> 00:05:05,807 M-am prefăcut că aparțin acelui loc 102 00:05:05,831 --> 00:05:07,292 și am început să aparțin. 103 00:05:07,918 --> 00:05:11,029 Nu vă pot spune cât de greu a fost. 104 00:05:11,053 --> 00:05:13,509 În unele zile, mi se părea imposibil. 105 00:05:13,533 --> 00:05:18,312 Am simțit că făceam lucruri care nu vor conta niciodată în viitor. 106 00:05:18,312 --> 00:05:21,804 Dar, mă întrebam în fiecare zi: „Încă îți mai place? 107 00:05:21,804 --> 00:05:24,451 Încă mai vrei să faci asta?” 108 00:05:24,451 --> 00:05:26,651 Și în fiecare zi răspunsul era: „Da”, 109 00:05:26,675 --> 00:05:29,175 uneori un „da” ezitant, 110 00:05:29,199 --> 00:05:31,079 dar era „da”. 111 00:05:31,079 --> 00:05:33,465 Și tocmai când mă liniștisem 112 00:05:33,489 --> 00:05:37,208 și când credeam că aș putea totuși termina facultatea, 113 00:05:37,232 --> 00:05:40,377 am primit vești și mai devastatoare. 114 00:05:40,401 --> 00:05:47,032 Am aflat că am o mutație genetică numită TP53, sau p53 pe scurt. 115 00:05:47,056 --> 00:05:49,618 Cunoscută ca păzitorul genomului, 116 00:05:49,642 --> 00:05:50,934 gena p53 117 00:05:50,958 --> 00:05:56,166 e responsabilă cu supravegherea reparării ADN-ului nostru. 118 00:05:56,166 --> 00:05:59,690 O mutație în această genă înseamnă că erorile nu sunt corectate. 119 00:05:59,690 --> 00:06:04,358 Înseamnă că celulele normale devin canceroase într-un ritm mai alert. 120 00:06:04,358 --> 00:06:06,274 Dintr-o dată, cu această informație, 121 00:06:06,274 --> 00:06:09,544 istoricul meu medical a căpătat un înțeles îngrozitor. 122 00:06:09,544 --> 00:06:14,044 Am avut un cancer în copilărie - rabdomiosarcom - la șapte ani. 123 00:06:14,068 --> 00:06:16,074 A recidivat când eram adolescentă. 124 00:06:16,098 --> 00:06:20,219 Și aceasta a fost înainte ca p53 să fie descoperit în laborator. 125 00:06:20,221 --> 00:06:24,373 Apoi, ca tânără adultă am avut cancer la sân și la plămân. 126 00:06:24,373 --> 00:06:26,526 Știind de această mutație, 127 00:06:26,526 --> 00:06:29,047 se părea că, probabil, nu există sfârșit 128 00:06:29,047 --> 00:06:33,414 la numărul de cancere la care mă pot aștepta în viitor. 129 00:06:33,414 --> 00:06:34,773 Și totuși, 130 00:06:34,773 --> 00:06:38,753 m-am hotărât să devin radioterapeut. 131 00:06:38,777 --> 00:06:39,841 (Râsete) 132 00:06:39,865 --> 00:06:43,885 Speram să termin rezidențiatul în câteva luni, 133 00:06:43,909 --> 00:06:45,384 să mă mut într-un nou oraș, 134 00:06:45,408 --> 00:06:50,882 și să încep primul meu serviciu adevărat ca medic și cercetător, 135 00:06:50,882 --> 00:06:53,289 datorită curajului, 136 00:06:53,289 --> 00:06:54,934 datorită privilegiului, 137 00:06:54,934 --> 00:06:57,317 datorită terapiei, 138 00:06:57,341 --> 00:07:02,595 datorită echipelor medicale, a familiei și a profesorilor, 139 00:07:02,595 --> 00:07:06,704 datorită diagnosticului genetic, care ar trebui să ne ofere informațiile 140 00:07:06,728 --> 00:07:08,683 pentru a merge mai departe. 141 00:07:08,683 --> 00:07:11,725 Chiar și în anul 2020, 142 00:07:11,725 --> 00:07:16,993 nu înseamnă că există vindecări miraculoase sau descoperiri medicale. 143 00:07:16,993 --> 00:07:20,067 Având un diagnostic genetic devastator, 144 00:07:20,067 --> 00:07:24,028 înseamnă să înveți să trăiești cu incertitudinea. 145 00:07:24,028 --> 00:07:27,395 Înseamnă să înveți că diagnosticele tale 146 00:07:27,395 --> 00:07:30,481 nu sunt cel mai rău lucru care ți se poate întâmpla. 147 00:07:30,481 --> 00:07:32,417 A învăța să trăiești cu incertitudinea 148 00:07:32,417 --> 00:07:34,791 înseamnă să-ți continui viața 149 00:07:34,815 --> 00:07:39,911 care e plină atât de frumusețe, cât și de provocări. 150 00:07:39,911 --> 00:07:44,796 Înseamnă să înveți că cancerul e doar o parte a poveștii tale. 151 00:07:44,796 --> 00:07:48,036 S-ar putea să nu fie cel mai rău lucru care ți s-ar putea întâmpla, 152 00:07:48,036 --> 00:07:49,697 dar dacă e, atunci e în regulă. 153 00:07:49,697 --> 00:07:51,816 Poți spune asta și poți avea asta, 154 00:07:51,840 --> 00:07:55,572 dar să fie o poveste trăită de voi, 155 00:07:55,596 --> 00:07:58,634 nu una stabilită de altcineva. 156 00:07:58,658 --> 00:08:04,353 Să aveți scrisoarea de amânare în mână, dar folosiți-o în condițiile voastre. 157 00:08:04,353 --> 00:08:07,099 La sfârșitul tratamentului oncologic, 158 00:08:07,099 --> 00:08:10,537 am avut un déjà vu care se repeta mereu, cu următorul scenariu: 159 00:08:10,561 --> 00:08:12,531 un pacient are cancer. 160 00:08:12,555 --> 00:08:14,317 Sunt mai multe opțiuni, 161 00:08:14,341 --> 00:08:20,286 toate oferind un raport diferit între vindecare și calitatea vieții, 162 00:08:20,310 --> 00:08:24,166 între posibilitatea de alinare a suferinței 163 00:08:24,190 --> 00:08:27,098 și posibilitatea de a provoca suferință. 164 00:08:27,122 --> 00:08:29,202 Un oncolog prezintă opțiunile, 165 00:08:29,226 --> 00:08:32,540 dar, în timpul discuției, lucrurile denaturează. 166 00:08:32,564 --> 00:08:34,614 Alegerile devin ceva de genul: 167 00:08:34,638 --> 00:08:37,957 „Alegi să faci ceva 168 00:08:37,981 --> 00:08:41,394 sau alegi să nu faci nimic. 169 00:08:41,394 --> 00:08:45,759 Putem fi agresivi și să-ți tratăm cancerul 170 00:08:45,759 --> 00:08:47,844 sau putem doar să-l observăm”. 171 00:08:47,844 --> 00:08:51,466 Și în 9,9 din 10 cazuri, pacientul spune: 172 00:08:51,466 --> 00:08:54,655 „Vreau să fac tot posibilul”. 173 00:08:54,655 --> 00:08:56,350 Desigur! 174 00:08:56,374 --> 00:09:00,446 Cine nu ar face totul? 175 00:09:00,446 --> 00:09:02,781 Dar ce înseamnă „totul”? 176 00:09:02,781 --> 00:09:08,448 E posibilitatea de a sta în propria casă, în fața ferestrei 177 00:09:08,448 --> 00:09:12,041 scăldat de soare și înconjurat de familie? 178 00:09:12,041 --> 00:09:16,043 Înseamnă să îți mai simți degetele de la mâini și picioare 179 00:09:16,067 --> 00:09:19,719 pentru că nu ți-au amorțit de la chimioterapie? 180 00:09:19,719 --> 00:09:24,672 Pentru noi, oncologi, totul înseamnă tratarea cancerului. 181 00:09:24,672 --> 00:09:29,862 E radiație și chirurgie și chimioterapie și noi tratamente. 182 00:09:29,862 --> 00:09:32,787 Pentru noi, cel mai rău lucru care s-ar putea întâmpla, 183 00:09:32,787 --> 00:09:35,051 și am auzit mulți oncologi spunând asta, 184 00:09:35,051 --> 00:09:37,075 cel mai rău lucru care se poate întâmpla 185 00:09:37,075 --> 00:09:39,715 e ca pacientul să facă metastaze. 186 00:09:39,739 --> 00:09:43,330 Sau cel mai rău lucru ar fi ca peste cinci ani 187 00:09:43,330 --> 00:09:47,047 cancerul să crească și să fie nevoie de mai multă radioterapie. 188 00:09:47,047 --> 00:09:49,667 Ca pacient și ca oncolog, 189 00:09:49,691 --> 00:09:53,843 nu aș susține niciodată că acestea nu sunt efecte devastatoare. 190 00:09:53,867 --> 00:09:56,179 Dar sunt cele mai rele? 191 00:09:56,192 --> 00:09:58,691 Combaterea cancerului ar trebui 192 00:09:58,715 --> 00:10:02,692 să fie mereu scopul nostru? 193 00:10:03,607 --> 00:10:10,751 Mi s-au întâmplat multe lucruri de nedescris, foarte dureroase și brutale 194 00:10:10,751 --> 00:10:14,845 din cauza cancerelor mele și a mutației genetice. 195 00:10:14,845 --> 00:10:19,031 Și totuși, mă consider foarte norocoasă 196 00:10:19,055 --> 00:10:22,902 pentru că nu s-a întâmplat niciodată cel mai rău lucru posibil, 197 00:10:22,902 --> 00:10:28,183 pentru că am pus împreună devastarea și incertitudinea, 198 00:10:28,207 --> 00:10:30,712 dar undeva într-un colț. 199 00:10:30,736 --> 00:10:33,348 Când am fost diagnosticată cu cancer de sân metastatic, 200 00:10:33,372 --> 00:10:37,539 m-am dus la Boston pentru a doua opinie pentru că nu aveam nimic de pierdut. 201 00:10:37,563 --> 00:10:40,557 Chiar dacă oncologul mi-a dat un sfat foarte bun și sigur, 202 00:10:40,557 --> 00:10:41,959 și foarte standard, 203 00:10:41,959 --> 00:10:44,195 totuși, am început facultatea, 204 00:10:44,195 --> 00:10:48,377 chiar dacă urmam tratamentul pentru cancer. 205 00:10:48,390 --> 00:10:51,402 În loc să mă îndepărtez de pacienții cu cancer, 206 00:10:51,426 --> 00:10:53,792 am devenit radioterapeut 207 00:10:53,792 --> 00:10:56,279 și lucrez cu pacienți ca mine 208 00:10:56,279 --> 00:10:58,322 în fiecare zi. 209 00:10:58,325 --> 00:11:03,534 În loc să îmi imaginez suferința pe care i-aș putea-o provoca viitorului partener 210 00:11:03,558 --> 00:11:05,620 când voi muri de cancer, 211 00:11:05,644 --> 00:11:09,397 m-am căsătorit cu soțul meu minunat. 212 00:11:09,398 --> 00:11:11,499 Pentru că cel mai rău lucru posibil 213 00:11:11,499 --> 00:11:14,752 e întotdeauna o serie de lucruri negative. 214 00:11:14,752 --> 00:11:16,883 Spațiile lor goale 215 00:11:16,883 --> 00:11:20,351 ar trebui umplute cu viață. 216 00:11:20,351 --> 00:11:27,656 Care a fost sprijinul meu în această totală incertitudine? 217 00:11:27,656 --> 00:11:30,820 Acesta e William. 218 00:11:32,064 --> 00:11:38,662 E cea mai veselă persoană pe care am întâlnit-o, 219 00:11:38,662 --> 00:11:44,088 și doar într-un an, a făcut lumea un loc mai bun. 220 00:11:46,341 --> 00:11:50,003 Ca oncologi, vorbim cu pacienții noștri 221 00:11:50,003 --> 00:11:52,595 ca și cum cel mai rău lucru care se poate întâmpla 222 00:11:52,595 --> 00:11:54,490 e să recidiveze cancerul 223 00:11:54,514 --> 00:11:57,598 sau că s-ar putea răspândi sau că ar putea muri. 224 00:11:58,071 --> 00:12:00,888 Ca pacient, știu că acestea sunt extrem de important, 225 00:12:00,912 --> 00:12:03,812 dar vreau să schimb modul în care ne gândim la asta 226 00:12:03,836 --> 00:12:07,600 și vreau să schimb felul în care vorbim despre asta cu pacienții noștri. 227 00:12:08,171 --> 00:12:09,702 Ca pacient, 228 00:12:09,726 --> 00:12:14,545 cel mai rău lucru e ca oportunitățile să îți fie furate de cancer: 229 00:12:14,569 --> 00:12:16,564 puterea de a fi 230 00:12:16,588 --> 00:12:17,901 și de a face 231 00:12:17,925 --> 00:12:20,044 și de a iubi. 232 00:12:20,044 --> 00:12:21,570 Și o va face. 233 00:12:21,594 --> 00:12:24,786 Temporar, dar o va face. 234 00:12:24,802 --> 00:12:28,032 Dar să subestimezi aceste pierderi, 235 00:12:28,056 --> 00:12:34,432 asta e mai greu, și aș spune că datoria unui oncolog 236 00:12:34,456 --> 00:12:38,820 e să ia toate instrumentele pe care le are și să le pună în contextul 237 00:12:38,844 --> 00:12:41,461 întregii vieți a pacientului; 238 00:12:41,485 --> 00:12:45,505 să fie un ghid pentru gestionarea suferinței, 239 00:12:45,529 --> 00:12:47,713 să o înțeleagă profund, 240 00:12:47,737 --> 00:12:54,053 dar să nu lase frica de o suferință viitoare să influențeze călătoria. 241 00:12:54,053 --> 00:12:58,675 Unul dintre mentorii mei spunea mereu că tratamentului e ușor. 242 00:12:59,571 --> 00:13:03,491 Și niciodată nu se simte așa pentru un medic rezident, 243 00:13:03,515 --> 00:13:06,695 dar puterile sale sunt limitate. 244 00:13:06,695 --> 00:13:13,020 Avem studii care să ne ghideze și asta învățăm să facem în rezidențiat. 245 00:13:13,695 --> 00:13:20,686 Mai greu e să înveți cum să ajuți fiecare pacient să treacă 246 00:13:20,710 --> 00:13:23,326 prin complexitatea bolii. 247 00:13:24,548 --> 00:13:29,618 Privind în urmă, mi se pare amuzant 248 00:13:29,642 --> 00:13:32,380 că viața mea arată ca un pachet elegant. 249 00:13:32,938 --> 00:13:37,134 Pare că aș fi planificat fiecare pas 250 00:13:37,158 --> 00:13:42,460 și că, poate, cancerul a adus lucruri bune în viața mea. 251 00:13:42,465 --> 00:13:45,696 Pasul 1: înscrierea la facultatea de medicină. 252 00:13:45,696 --> 00:13:49,107 Pasul 2: diagnosticarea și tratarea cancerului. 253 00:13:49,131 --> 00:13:51,580 Pasul 3: să am totul, 254 00:13:51,604 --> 00:13:55,235 o carieră și o familie. 255 00:13:55,266 --> 00:13:57,941 Dar vă spun 256 00:13:57,941 --> 00:14:02,586 că fiecare etapă a fost un act de credință 257 00:14:02,610 --> 00:14:07,088 în ciuda unei incertitudini aproape paralizante. 258 00:14:07,902 --> 00:14:10,652 Acesta e curajul pe care vreau să îl insuflu 259 00:14:10,652 --> 00:14:13,287 fiecărui pacient de-ai mei. 260 00:14:13,287 --> 00:14:17,501 Încerc să fac acest lucru indiferent de detaliile medicale 261 00:14:17,525 --> 00:14:19,651 legate de cancer sau de tratament 262 00:14:19,675 --> 00:14:21,401 și de mutații, 263 00:14:21,425 --> 00:14:26,261 în ciuda unui prognostic imprevizibil. 264 00:14:26,637 --> 00:14:29,483 Încerc să aflu ce vor 265 00:14:29,507 --> 00:14:31,444 și de ce au nevoie, 266 00:14:31,468 --> 00:14:36,239 ce își doresc și ce-i îngrijorează, 267 00:14:36,239 --> 00:14:39,240 care sunt visurile lor, 268 00:14:40,400 --> 00:14:43,258 ce-i motiva înainte 269 00:14:43,282 --> 00:14:50,432 și ce îi va susține în timpul tratamentului dur pentru cancer. 270 00:14:51,082 --> 00:14:55,746 De fapt, nu durează prea mult. 271 00:14:55,746 --> 00:15:00,342 E nevoie de câteva momente de atenție și liniște 272 00:15:00,366 --> 00:15:04,956 care necesită o implicare deliberată. 273 00:15:04,956 --> 00:15:08,487 Dar acesta e parteneriatul, 274 00:15:08,487 --> 00:15:10,482 și contează, 275 00:15:11,538 --> 00:15:14,587 pentru că cel mai rău lucru care se poate întâmpla 276 00:15:14,611 --> 00:15:20,945 e să ai un oncolog care face totul - totul - 277 00:15:20,945 --> 00:15:24,103 pentru a ajuta la vindecarea cancerului tău 278 00:15:24,103 --> 00:15:26,419 și care nu face nimic 279 00:15:26,423 --> 00:15:29,434 să te ajute să-ți trăiești viața. 280 00:15:30,587 --> 00:15:31,937 Vă mulțumesc! 281 00:15:31,937 --> 00:15:36,460 (Aplauze)