0:00:00.730,0:00:03.494 Τι είναι το χειρότερο [br]που μπορεί να συμβεί; 0:00:04.336,0:00:06.592 Σχεδόν πριν από 10 χρόνια, 0:00:06.592,0:00:09.830 βρισκόμουν σ' ένα εξεταστήριο[br]που ήταν υπερβολικά κρύο, 0:00:10.331,0:00:12.518 περιμένοντας να συναντήσω [br]τη νέα ογκολόγο μου. 0:00:12.852,0:00:14.367 Ήμουν τρομοκρατημένη. 0:00:14.811,0:00:18.788 Παρ' όλο που ο τότε σύντροφός μου[br]καθόταν δίπλα μου, 0:00:18.788,0:00:20.787 ένιωθα τελείως μόνη. 0:00:21.298,0:00:23.874 Είχα μόλις διαγνωστεί [br]με καρκίνο του στήθους, 0:00:24.308,0:00:27.928 κι εκείνη τη στιγμή φαινόταν [br]ότι ένα μόνο ανοιχτόχρωμο σημείο 0:00:27.928,0:00:30.151 σε μια τομογραφία[br]του δεξιού μου πνεύμονα, 0:00:30.155,0:00:32.930 σήμαινε ότι ο καρκίνος είχε ήδη απλωθεί. 0:00:33.719,0:00:36.123 Είχα μεταστατικό καρκίνο του στήθους. 0:00:36.701,0:00:39.186 Δεν είχα μέχρι τότε [br]καμία ιατρική κατάρτιση, 0:00:39.190,0:00:41.280 αλλά ήξερα τι σήμαινε αυτό [br]αν ήταν αλήθεια: 0:00:42.076,0:00:44.430 Ανίατος καρκίνος του στήθους. 0:00:45.745,0:00:48.263 Καρκίνος του στήθους σε τελικό στάδιο. 0:00:48.988,0:00:51.414 Ήμουν 27 χρονών, 0:00:51.414,0:00:54.075 είχα μόλις γίνει δεκτή στην Ιατρική Σχολή 0:00:54.099,0:00:57.357 και αναρωτιόμουν αν είχα ήδη φτάσει [br]στο τέλος της ζωής μου. 0:00:58.438,0:01:02.894 Η νέα μου ογκολόγος [br]δεν ήταν ζεστός άνθρωπος. 0:01:04.117,0:01:06.395 Ασχολείτο με τα απλά δεδομένα, 0:01:06.395,0:01:09.254 όπως κάνουν πολλοί εξαιρετικοί γιατροί. 0:01:09.747,0:01:13.623 «Το σώμα μας αποτελείται [br]από κύτταρα», άρχισε να λέει. 0:01:14.361,0:01:15.851 Τη σταμάτησα. 0:01:16.385,0:01:18.594 «Αρχίζω την Ιατρική Σχολή σύντομα. 0:01:18.598,0:01:19.828 Ξέρω». 0:01:20.796,0:01:25.166 Αντί να το πάρει σαν σήμα [br]και να το πιάσει απ' την αρχή, 0:01:25.517,0:01:27.227 συνέχισε όπως είχε ξεκινήσει. 0:01:27.251,0:01:29.704 Είπε ότι θα χρειαζόταν [br]ν' αρχίσω χημειοθεραπεία 0:01:29.704,0:01:31.188 για να ελέγξω τον καρκίνο. 0:01:31.212,0:01:34.744 Μπήκε σε λεπτομέρειες [br]για το φάρμακο, τις παρενέργειες 0:01:34.748,0:01:35.963 και το πρόγραμμα. 0:01:36.472,0:01:38.763 Της υπενθύμισα ότι δεν είχαμε [br]κάνει ακόμα βιοψία 0:01:38.763,0:01:40.879 στο ανοιχτόχρωμο σημείο[br]στον πνεύμονά μου, 0:01:40.879,0:01:44.474 και τη ρώτησα αν ήταν σίγουρη [br]ότι ήταν καρκίνος. 0:01:45.282,0:01:47.622 Θυμάμαι ακόμη πολύ ξεκάθαρα 0:01:47.622,0:01:50.772 πως φάνηκε σχεδόν μπερδεμένη [br]από την ερώτησή μου. 0:01:50.772,0:01:54.156 Ίσως νόμιζε ότι δεν καταλάβαινα [br]τις εξηγήσεις της 0:01:54.156,0:01:57.262 ή, ακόμα χειρότερα, [br]ότι αρνιόμουν να το δεχτώ. 0:01:57.935,0:02:01.372 Ήθελα απλά να την κάνω να καταλάβει [br]ότι για μένα, ως ασθενής της, 0:02:01.376,0:02:04.063 η βιοψία δεν ήταν μόνο [br]μια τυπική διαδικασία 0:02:04.063,0:02:06.754 για να αποδειχτεί ένα ήδη [br]τεκμηριωμένο συμπέρασμα. 0:02:06.754,0:02:11.081 Ήταν μια ατσάλινη βελόνα περασμένη[br]μέσα από δέρμα, μυ και κόκκαλο 0:02:11.081,0:02:14.187 που θα έφερνε ένα κομμάτι μου [br]στην επιφάνεια 0:02:14.187,0:02:17.771 και θα απαντούσε μια ερώτηση[br]που ευχόμουν να μην μου είχε τεθεί. 0:02:18.275,0:02:22.454 Πριν τη βιοψία θα μπορούσα [br]να είμαι μια 27χρονη γυναίκα 0:02:22.564,0:02:25.602 που ίσως έχει μεταστατικό [br]καρκίνο του στήθους, 0:02:25.602,0:02:29.023 που κατά πάσα πιθανότητα έχει [br]μεταστατικό καρκίνο του στήθους. 0:02:29.047,0:02:31.427 Η διαφορά είναι σημαντική, 0:02:31.427,0:02:33.604 αλλά δεν της δίνεται η δέουσα προσοχή 0:02:33.604,0:02:36.334 ακόμα και στην καλύτερη [br]εκπαίδευση στην ογκολογία. 0:02:36.774,0:02:39.911 Αντί γι' αυτό, έφυγα από εκεί [br]με ένα ραντεβού 0:02:39.911,0:02:42.487 για ν' αρχίσω θεραπεία [br]σε μόλις λίγες εβδομάδες. 0:02:43.531,0:02:46.835 Συνέβησαν τόσα πολλά[br]απ' αυτήν την πρώτη συνάντηση. 0:02:47.189,0:02:50.479 Παραδόξως, η βιοψία δεν ήταν [br]μόνο μια τυπική διαδικασία. 0:02:50.483,0:02:53.521 Η... πρώην... ογκολόγος μου είχε δίκιο. 0:02:53.538,0:02:54.661 (Γέλια) 0:02:54.685,0:02:56.293 Έδειξε πράγματι καρκίνο, 0:02:56.297,0:02:59.857 αλλά ήταν ένας εντελώς άλλος[br]καρκίνος του πνεύμονα, 0:03:00.261,0:03:02.276 κι όσο τρελό κι αν ακούγεται, 0:03:02.280,0:03:04.666 αυτά ήταν θαυμάσια νέα. 0:03:05.020,0:03:07.620 Δεν είχα μεταστατικό καρκίνο του στήθους. 0:03:07.620,0:03:09.909 Είχα δύο διαφορετικούς καρκίνους, 0:03:09.913,0:03:12.377 αλλά και οι δύο ήταν περιορισμένοι. 0:03:12.377,0:03:14.916 Ο καρκίνος του στήθους[br]ήταν αρκετά περιορισμένος 0:03:14.916,0:03:16.563 ώστε να μπορεί ν' αφαιρεθεί. 0:03:16.587,0:03:20.258 Κι έτσι, ο καταιγισμός θεραπειών [br]άρχισε με εγχείρηση στον πνεύμονα, 0:03:20.258,0:03:22.016 συνεχίστηκε με χημειοθεραπεία 0:03:22.020,0:03:26.038 και τελείωσε με εγχείρηση στήθους [br]ακριβώς μετά τα 28α γενέθλιά μου. 0:03:26.925,0:03:28.623 Δύο εβδομάδες αργότερα, 0:03:29.298,0:03:31.305 άρχισα μαθήματα στην Ιατρική Σχολή. 0:03:32.650,0:03:34.675 Η νέα μου ογκολόγος - 0:03:34.679,0:03:35.753 (Γέλια) 0:03:35.757,0:03:40.301 που χειρίζεται πολύ καλύτερα[br]τα γεγονότα και τις επιπτώσεις τους, 0:03:40.626,0:03:42.162 πολύ λογικά πρότεινε 0:03:42.162,0:03:46.035 να αναβάλω την εισαγωγή μου [br]στην Ιατρική Σχολή για έναν χρόνο. 0:03:46.195,0:03:49.794 Να βρω χρόνο για να ξεκουραστώ, [br]να αναρρώσω. 0:03:49.978,0:03:51.817 Εμπιστεύτηκα τη συμβουλή της. 0:03:51.817,0:03:55.727 Ένοιωθα πολύ άσχημα κατά [br]τις εντατικές χημειοθεραπείες. 0:03:56.466,0:03:58.097 Κι έτσι έγραψα στον κοσμήτορα, 0:03:58.101,0:04:00.149 εξήγησα τις περιστάσεις, 0:04:00.149,0:04:02.648 και μου δόθηκε γρήγορα αναβολή. 0:04:03.460,0:04:05.969 Αλλά όταν διαλύθηκε[br]η ομίχλη της χημειοθεραπείας, 0:04:05.969,0:04:09.232 αναρωτήθηκα τι θα έκανα [br]αυτόν τον έναν χρόνο. 0:04:09.804,0:04:12.201 Μήπως να πήγαινα στην παραλία; 0:04:12.201,0:04:13.281 (Γέλια) 0:04:13.281,0:04:15.704 Δεν ήμουν ιδιαίτερα ο τύπος της παραλίας. 0:04:15.728,0:04:16.806 (Γέλια) 0:04:16.830,0:04:20.435 Άλλωστε, πόσα χρόνια [br]μου είχαν μείνει ακόμα; 0:04:20.875,0:04:23.029 Ήθελα πολύ να πάω στην Ιατρική Σχολή. 0:04:23.053,0:04:25.869 Έμοιαζε σαν ένα κομμάτι [br]που έλειπε από το παζλ μου. 0:04:26.784,0:04:29.472 Έτσι, αντί να στριφογυρίζω [br]χωρίς να παίρνω απόφαση, 0:04:29.472,0:04:30.902 έθεσα το εξής ερώτημα: 0:04:30.902,0:04:33.194 Τι είναι το χειρότερο [br]που θα μπορούσε να συμβεί; 0:04:33.744,0:04:36.906 Ίσως να ήμουν πολύ αδύναμη [br]ή άρρωστη για να εργαστώ. 0:04:36.906,0:04:39.328 Ίσως να ήταν δύσκολο [br]συναισθηματικά για μένα. 0:04:39.328,0:04:42.279 Μπορεί να αποτύγχανα στις σπουδές μου. 0:04:42.279,0:04:44.655 Αλλά τότε θυμήθηκα[br]ότι αυτό δεν ήταν το χειρότερο 0:04:44.655,0:04:46.797 που θα μπορούσε μου συμβεί [br]εκείνη τη χρονιά. 0:04:47.365,0:04:50.142 Οπότε, γιατί να μην αρχίσω; 0:04:50.166,0:04:54.123 Γιατί να μην συνεχίσω να ζω [br]με τον τρόπο που ήθελα να ζω; 0:04:54.671,0:04:55.818 Και το έκανα. 0:04:56.218,0:04:58.221 Χωρίς μαλλιά και πολύ αδύνατη, 0:04:58.245,0:05:01.894 έβαλα τα καλύτερα σκουλαρίκια μου[br]και το αγαπημένο μου φόρεμα, 0:05:01.918,0:05:03.304 και ξεκίνησα. 0:05:03.648,0:05:05.831 Υποκρινόμουν ότι ανήκα εκεί, 0:05:05.831,0:05:07.396 κι άρχισα ν' ανήκω. 0:05:07.918,0:05:11.029 Δεν υπάρχει τρόπος να περιγράψω [br]πόσο δύσκολο ήταν. 0:05:11.053,0:05:13.529 Μερικές μέρες φαινόταν αδύνατο. 0:05:13.533,0:05:17.787 Ένοιωθα ότι έκανα κάτι[br]που δεν θα είχε καμιά σημασία στο μέλλον. 0:05:18.312,0:05:20.144 Αλλά κάθε μέρα, ρωτούσα τον εαυτό μου: 0:05:20.144,0:05:21.804 Εξακολουθεί να σου αρέσει αυτό; 0:05:21.804,0:05:24.053 Εξακολουθεί να είναι [br]αυτό που θέλεις να κάνεις; 0:05:24.451,0:05:26.675 Και κάθε μέρα η απάντηση ήταν ναι. 0:05:26.675,0:05:29.175 Μερικές φορές ένα πολύ επιφυλακτικό ναι, 0:05:29.179,0:05:30.619 αλλά ήταν ναι. 0:05:31.079,0:05:33.465 Και τότε, εκεί που άρχισα να νιώθω άνετα 0:05:33.489,0:05:37.208 και να αισθάνομαι ότι μπορεί, τελικά, [br]να μην αποτύχω στις σπουδές μου, 0:05:37.232,0:05:40.147 έλαβα ακόμα πιο απογοητευτικά νέα. 0:05:40.401,0:05:43.268 Έμαθα ότι είχα μια μετάλλαξη [br]σ' ένα γονίδιο 0:05:43.268,0:05:46.656 που λέγεται ΤΡ53 ή p53 για συντομία. 0:05:47.056,0:05:49.618 Γνωστό ως ο φύλακας του γονιδιώματος, 0:05:49.642,0:05:50.934 μια μετάλλαξη, 0:05:50.958,0:05:55.782 το p53 είναι υπεύθυνο για την εποπτεία [br]της αποκατάστασης του DNA μας. 0:05:56.166,0:05:59.466 Μια μετάλλαξη σ' αυτό το γονίδιο[br]σημαίνει ότι λάθη μένουν αδιόρθωτα. 0:05:59.656,0:06:02.234 Σημαίνει ότι τα συνηθισμένα κύτταρα [br]γίνονται καρκινικά 0:06:02.234,0:06:03.812 με πολύ μεγαλύτερη συχνότητα. 0:06:04.358,0:06:06.274 Ξαφνικά, γνωρίζοντας όλα αυτά, 0:06:06.274,0:06:09.196 το ιατρικό μου ιστορικό [br]έβγαζε φριχτά νόημα. 0:06:09.544,0:06:13.894 Είχα περάσει παιδικό καρκίνο [br]-ραβδομυοσάρκωμα- όταν ήμουν επτά. 0:06:14.044,0:06:16.098 Επανεμφανίστηκε όταν ήμουν έφηβη. 0:06:16.098,0:06:19.709 Κι όλα αυτά πριν ανακαλυφθεί [br]εργαστηριακά το p53. 0:06:20.221,0:06:23.981 Μετά, ως νεαρή ενήλικας, πέρασα [br]καρκίνο του στήθους και του πνεύμονα. 0:06:24.373,0:06:26.502 Γνωρίζοντας για αυτήν τη μετάλλαξη, 0:06:26.516,0:06:29.033 έμοιαζε ότι μάλλον δεν θα υπήρχε τέλος 0:06:29.047,0:06:32.164 στον αριθμό των καρκίνων [br]που θα μπορούσα να περιμένω στο μέλλον. 0:06:33.414,0:06:34.749 Παρ' όλα αυτά, 0:06:34.773,0:06:38.123 αποφάσισα να γίνω [br]ακτινοθεραπευτής ογκολόγος. 0:06:38.293,0:06:39.841 (Γέλια) 0:06:39.865,0:06:43.525 Ήλπιζα να τελειώσω [br]την πρακτική μου σε λίγους μήνες, 0:06:43.909,0:06:45.384 να μετακομίσω σε μια νέα πόλη 0:06:45.408,0:06:50.074 και να αρχίσω την πρώτη μου πραγματική[br]δουλειά ως γιατρός και ερευνήτρια, 0:06:50.882,0:06:52.713 από πείσμα, 0:06:53.289,0:06:54.910 από προνόμιο, 0:06:54.934,0:06:57.137 εξαιτίας της θεραπείας, 0:06:57.341,0:07:01.804 εξαιτίας των ιατρικών ομάδων μου, [br]της οικογένειάς μου και των καθηγητών μου. 0:07:02.595,0:07:06.374 Επειδή οι γενετικές διαγνώσεις [br]θα έπρεπε να μας δίνουν τη γνώση 0:07:06.374,0:07:08.196 για να μπορούμε να προχωρήσουμε. 0:07:09.143,0:07:11.701 Ακόμα και εν έτει 2020, 0:07:11.705,0:07:16.406 αυτό, γενικά, δεν σημαίνει θαυματουργές [br]θεραπείες ή ιατρικές ανακαλύψεις. 0:07:16.993,0:07:20.043 Μια τρομερή γενετική διάγνωση 0:07:20.067,0:07:23.684 σημαίνει ότι μαθαίνεις [br]να ζεις με την αβεβαιότητα. 0:07:24.028,0:07:27.371 Σημαίνει ότι μαθαίνεις [br]πως εσύ και η διάγνωσή σου 0:07:27.395,0:07:29.625 δεν είναι το χειρότερο [br]που μπορεί να συμβεί. 0:07:30.481,0:07:32.417 Να μάθεις να ζεις με αβεβαιότητα 0:07:32.417,0:07:34.791 σημαίνει να προχωράς προς μια ζωή 0:07:34.815,0:07:39.124 που είναι γεμάτη ομορφιά, [br]αλλά και προκλήσεις. 0:07:39.911,0:07:41.920 Σημαίνει να μάθεις εσύ ο ίδιος, 0:07:41.920,0:07:44.611 ότι ο καρκίνος είναι μόνο [br]μέρος της ιστορίας σου. 0:07:44.880,0:07:47.392 Μπορεί να μην είναι [br]το χειρότερο που θα σου συμβεί, 0:07:47.396,0:07:49.323 κι αν είναι, δεν πειράζει. 0:07:49.347,0:07:51.816 Μπορείς να το κάνεις δικό σου, [br]να το ενστερνιστείς, 0:07:51.840,0:07:55.572 αλλά ας είναι μια ιστορία [br]που εσύ γράφεις και επικυρώνεις, 0:07:55.572,0:07:58.245 όχι μια συνταγή[br]που σου γράφει κάποιος άλλος. 0:07:58.658,0:08:00.986 Έχε την επιστολή αναβολής πρόχειρη, 0:08:00.986,0:08:03.595 αλλά χρησιμοποίησέ την [br]με τους δικούς σου όρους. 0:08:04.353,0:08:07.075 Καθώς φτάνω στο τέλος [br]της κατάρτισής μου ως ογκολόγος, 0:08:07.099,0:08:10.147 βλέπω ξανά και ξανά[br]το ακόλουθο σενάριο: 0:08:10.561,0:08:12.435 Ένας ασθενής έχει καρκίνο. 0:08:12.435,0:08:14.187 Υπάρχουν διάφορες επιλογές 0:08:14.187,0:08:16.360 κι όλες προσφέρουν [br]μια διαφορετική ισορροπία 0:08:16.360,0:08:19.980 ανάμεσα στη θεραπεία [br]και την ποιότητα ζωής. 0:08:20.310,0:08:23.970 Ανάμεσα στην πιθανότητα [br]της ελάττωσης του πόνου 0:08:24.190,0:08:27.098 και την πιθανότητα [br]πρόκλησης πόνου σε άλλους. 0:08:27.122,0:08:29.202 Ένας ογκολόγος εκθέτει τις επιλογές, 0:08:29.226,0:08:32.540 αλλά κάποια στιγμή στη συζήτηση, [br]τα πράγματα γίνονται απόλυτα. 0:08:32.564,0:08:34.638 Η επιλογή γίνεται λίγο σαν: 0:08:34.638,0:08:37.957 «Μπορείς να επιλέξεις να κάνεις κάτι 0:08:37.957,0:08:40.636 ή μπορείς να επιλέξεις [br]να μην κάνεις τίποτα. 0:08:41.394,0:08:45.025 Μπορούμε να είμαστε επιθετικοί [br]και να θεραπεύσουμε τον καρκίνο σου 0:08:45.759,0:08:47.817 ή μπορούμε να τον παρακολουθούμε». 0:08:47.844,0:08:51.096 Τις 9,9 από τις 10 φορές ο ασθενής λέει, 0:08:51.096,0:08:54.050 «Θέλω να κάνω ό,τι μπορώ». 0:08:54.655,0:08:56.040 Φυσικά. 0:08:56.374,0:08:59.961 Ποιος δεν θα ήθελε να κάνει τα πάντα; 0:09:00.446,0:09:02.049 Αλλά τι είναι τα πάντα; 0:09:02.781,0:09:06.728 Είναι τα πάντα η δυνατότητα [br]να κάθεσαι στο σπίτι σου, 0:09:07.059,0:09:09.908 μπροστά στο παράθυρό σου, [br]λουσμένος στο φως του ήλιου, 0:09:09.908,0:09:12.017 περιτριγυρισμένος από την οικογένειά σου; 0:09:12.017,0:09:14.077 Είναι τα πάντα να μπορείς [br]ακόμη να νιώθεις 0:09:14.077,0:09:16.057 τα δάχτυλα των χεριών και των ποδιών σου; 0:09:16.057,0:09:18.749 επειδή δεν έχουν μουδιάσει [br]από τη χημειοθεραπεία; 0:09:19.719,0:09:24.061 Σαν ογκολόγοι, τα πάντα για εμάς [br]είναι η θεραπεία του καρκίνου. 0:09:24.672,0:09:27.906 Είναι οι ακτινοβολίες,[br]οι εγχειρήσεις, η χημειοθεραπεία 0:09:27.906,0:09:29.736 και οι καινοτόμες θεραπείες. 0:09:29.986,0:09:32.383 Και για εμάς, το χειρότερο [br]που μπορεί να συμβεί 0:09:32.407,0:09:34.941 -κι έχω ακούσει πολλούς [br]ογκολόγους να το λένε- 0:09:34.941,0:09:36.755 το χειρότερο που θα μπορούσε να συμβεί 0:09:36.755,0:09:39.445 είναι ότι ο ασθενής [br]θα παρουσιάσει μεταστάσεις. 0:09:39.739,0:09:43.306 Ή το χειρότερο που μπορεί να συμβεί [br]είναι ότι σε πέντε χρόνια από τώρα, 0:09:43.306,0:09:46.837 ο καρκίνος θα μεγαλώσει και θ' αναγκαστώ [br]να δώσω περισσότερη ακτινοβολία. 0:09:47.047,0:09:49.667 Ως ασθενής και ως ογκολόγος, 0:09:49.691,0:09:51.337 δεν θα ισχυριζόμουν ποτέ 0:09:51.337,0:09:53.717 ότι αυτές οι εξελίξεις [br]δεν είναι συγκλονιστικές. 0:09:53.867,0:09:55.779 Είναι όμως οι χειρότερες; 0:09:56.192,0:09:58.711 Είναι σωστό ο έλεγχος του καρκίνου 0:09:58.715,0:10:02.062 να είναι πάντα το επίκεντρο [br]της συλλογιστικής μας; 0:10:03.727,0:10:06.087 Πολλά απερίγραπτα, 0:10:06.087,0:10:10.545 απίστευτα οδυνηρά και βάναυσα [br]πράγματα μου έχουν συμβεί 0:10:10.751,0:10:14.357 εξαιτίας των καρκίνων μου[br]και της γενετικής μου μετάλλαξης. 0:10:14.845,0:10:18.596 Παρ' όλα αυτά, με θεωρώ [br]πραγματικά πολύ τυχερή, 0:10:19.055,0:10:22.053 επειδή το χειρότερο που θα μπορούσε [br]να συμβεί ποτέ δεν συνέβη. 0:10:22.849,0:10:27.858 Επέτρεψα στην απόγνωση και [br]στην αβεβαιότητα να κάτσουν στο τραπέζι, 0:10:28.207,0:10:30.462 αλλά κάπου στην άκρη. 0:10:30.736,0:10:33.348 Όταν διαγνώστηκα[br]με μεταστατικό καρκίνο του στήθους, 0:10:33.352,0:10:35.739 πήγα στη Βοστώνη για μια δεύτερη γνώμη. 0:10:35.739,0:10:37.237 Τι είχα να χάσω; 0:10:37.653,0:10:40.533 Όταν η ογκολόγος μου έδωσε[br]πολύ καλές, πολύ ασφαλείς 0:10:40.533,0:10:41.959 και πολύ τυπικές συμβουλές, 0:10:41.959,0:10:44.225 ξεκίνησα, παρ' όλα αυτά, [br]την Ιατρική Σχολή, 0:10:44.225,0:10:47.127 κι ας έκανα θεραπεία για τον καρκίνο. 0:10:48.390,0:10:51.402 Αντί ν' αποφεύγω τους ασθενείς με καρκίνο, 0:10:51.426,0:10:53.768 έγινα ακτινοθεραπευτής ογκολόγος 0:10:53.792,0:10:56.255 και δουλεύω με ασθενείς[br]που είναι σαν κι εμένα, 0:10:56.279,0:10:57.622 κάθε μέρα. 0:10:58.224,0:11:01.870 Αντί να φαντάζομαι τον πόνο[br]που θα μπορούσα να προκαλέσω 0:11:01.870,0:11:03.534 σε έναν μελλοντικό σύντροφο 0:11:03.558,0:11:05.620 όταν θα πέθαινα από καρκίνο, 0:11:05.644,0:11:08.674 παντρεύτηκα τον υπέροχο σύζυγό μου. 0:11:09.398,0:11:11.495 Επειδή το χειρότερο που μπορεί να συμβεί 0:11:11.499,0:11:14.434 είναι πάντα μια σειρά από αρνητικά. 0:11:14.752,0:11:16.629 Είναι οι κενοί χώροι 0:11:16.629,0:11:19.064 που πρέπει να γεμίσουν με ζωή. 0:11:20.351,0:11:26.187 Πού αφέθηκα περισσότερο [br]σε αυτό το είδος ριζικής αβεβαιότητας; 0:11:27.656,0:11:30.530 Αυτός είναι ο Γουίλιαμ. 0:11:32.064,0:11:37.692 Είναι το πιο χαρούμενο άτομο[br]που έχω συναντήσει στη ζωή μου, 0:11:38.691,0:11:40.619 και σε λίγο περισσότερο από έναν χρόνο, 0:11:40.619,0:11:43.924 έχει ήδη κάνει τον κόσμο [br]ένα καλύτερο μέρος. 0:11:46.341,0:11:49.973 Ως ογκολόγοι, μιλάμε στους ασθενείς μας, 0:11:49.973,0:11:52.212 θεωρώντας ότι το χειρότερο [br]που μπορεί να συμβεί 0:11:52.212,0:11:54.490 είναι ο καρκίνος να επιστρέψει, 0:11:54.514,0:11:57.598 ή να απλωθεί[br]ή να πεθάνουν απ' αυτόν. 0:11:58.071,0:12:00.888 Σαν ασθενής, ξέρω καλά [br]ότι αυτά είναι τεράστια θέματα, 0:12:00.912,0:12:03.836 αλλά θέλω ν' αλλάξω [br]τον τρόπο σκέψης μας γι' αυτά, 0:12:03.836,0:12:07.600 και θέλω ν' αλλάξω τον τρόπο [br]που μιλάμε γι' αυτά με τους ασθενείς μας. 0:12:08.171,0:12:09.312 Σαν ασθενής, 0:12:09.726,0:12:13.979 το χειρότερο που μπορεί να συμβεί [br]είναι ο καρκίνος να σου κλέψει ευκαιρίες, 0:12:14.569,0:12:16.564 την ικανότητα να ζήσεις, 0:12:16.588,0:12:17.901 να πράξεις 0:12:17.925,0:12:19.442 και ν' αγαπήσεις. 0:12:20.044,0:12:21.324 Και θα το κάνει. 0:12:21.594,0:12:24.276 Τουλάχιστον προσωρινά θα το κάνει. 0:12:24.772,0:12:28.056 Αλλά να ελαχιστοποιήσουμε [br]αυτήν την απώλεια ζωής στους ζωντανούς, 0:12:28.056,0:12:30.169 αυτή είναι η πιο δύσκολη 0:12:30.245,0:12:33.708 και θα έλεγα, η πιο αληθινή [br]δουλειά του ογκολόγου. 0:12:34.456,0:12:37.031 Να πάρουμε όλα τα εργαλεία που διαθέτουμε 0:12:37.031,0:12:40.941 και να τα προσαρμόσουμε στο πλαίσιο [br]ολόκληρης της ζωής του ασθενούς. 0:12:41.485,0:12:44.970 Να τους καθοδηγούμε [br]στο πώς ν' αντέξουν τον πόνο, 0:12:45.529,0:12:47.463 πώς να τον αναγνωρίσουν πλήρως, 0:12:47.737,0:12:50.278 αλλά χωρίς ν' αφήσουν τον φόβο [br]ενός μελλοντικού πόνου 0:12:50.278,0:12:52.610 να καθορίσει την πορεία του ταξιδιού τους. 0:12:54.053,0:12:56.086 Ένας από τους μέντορές μου λέει διαρκώς, 0:12:56.086,0:12:58.795 «Το ιατρικό κομμάτι είναι εύκολο». 0:12:59.571,0:13:02.671 Ένας νέος γιατρός ποτέ δεν το νιώθει έτσι. 0:13:03.515,0:13:06.104 Όμως κι αυτό έχει περιορισμούς. 0:13:06.695,0:13:09.497 Έχουμε μεγάλες μελέτες [br]για να μας καθοδηγήσουν 0:13:09.497,0:13:12.680 κι αυτό μαθαίνουμε να κάνουμε [br]στην ειδικότητά μας. 0:13:13.695,0:13:17.899 Πολύ δυσκολότερο είναι να μάθουμε [br]να βοηθάμε κάθε ασθενή 0:13:17.899,0:13:20.686 να βρει τον δρόμο του [br]μέσα από τις πολλαπλότητες 0:13:20.710,0:13:22.876 που εμπεριέχονται στην ασθένειά του. 0:13:24.548,0:13:29.214 Θεωρώ πολύ αστείο ότι κοιτάζοντας πίσω, 0:13:29.642,0:13:32.380 η ζωή μου μοιάζει[br]σαν ένα τακτοποιημένο πακέτο. 0:13:32.938,0:13:36.900 Μοιάζει σαν να είχα σχεδιάσει [br]κάθε επόμενο βήμα 0:13:37.158,0:13:41.358 κι ότι ίσως ο καρκίνος να οδήγησε [br]στα καλά πράγματα στη ζωή μου. 0:13:42.465,0:13:45.450 Πρώτο βήμα: Αίτηση στην Ιατρική Σχολή. 0:13:45.696,0:13:49.107 Δεύτερο βήμα: Διάγνωση [br]και θεραπεία για τον καρκίνο. 0:13:49.131,0:13:51.434 Και τρίτο βήμα: Τα έχω όλα. 0:13:51.604,0:13:54.085 Καριέρα και οικογένεια. 0:13:55.266,0:13:57.187 Αλλά πρέπει να σας πω 0:13:57.941,0:14:01.924 ότι κάθε φάση ήταν ένα άλμα πίστης, 0:14:02.610,0:14:06.856 παρά την ύπαρξη μιας αβεβαιότητας [br]που σχεδόν σε παραλύει. 0:14:08.102,0:14:09.798 Κι έτσι, είναι αυτό το κουράγιο 0:14:09.822,0:14:12.698 που προσπαθώ να δώσω [br]σε κάθε έναν από τους ασθενείς μου. 0:14:13.287,0:14:17.501 Προσπαθώ να το κάνω αυτό ανεξάρτητα [br]από τις τεχνικές ιατρικές λεπτομέρειες 0:14:17.501,0:14:19.651 των καρκίνων, των αποφάσεων θεραπείας 0:14:19.651,0:14:21.081 και των μεταλλάξεων. 0:14:21.425,0:14:25.541 Ανεξάρτητα από την ολισθηρή [br]αφήγηση της πρόγνωσης. 0:14:26.637,0:14:29.316 Προσπαθώ να μάθω τι θέλουν 0:14:29.507,0:14:30.944 και τι χρειάζονται. 0:14:31.468,0:14:34.886 Τι εύχονται και τι τους ανησυχεί. 0:14:36.239,0:14:38.822 Τι ονειρεύονται. 0:14:40.400,0:14:42.969 Τι τους κινητοποιούσε πριν 0:14:43.282,0:14:45.731 και τι θα τους κρατήσει δυνατούς 0:14:46.441,0:14:49.551 κατά τη επώδυνη διαδικασία [br]της θεραπείας του καρκίνου. 0:14:51.082,0:14:54.218 Στην πραγματικότητα, [br]δεν παίρνει τόσο πολύ χρόνο. 0:14:55.746,0:15:00.086 Χρειάζεται, βέβαια, μερικές [br]στιγμές σιωπηλής συγκέντρωσης 0:15:00.366,0:15:04.013 που πρέπει να τις καλλιεργήσεις σκόπιμα. 0:15:04.956,0:15:07.810 Αλλά αυτό σημαίνει συνεργασία, 0:15:08.487,0:15:10.372 και είναι σημαντική, 0:15:11.538,0:15:14.257 επειδή το χειρότερο που μπορεί να συμβεί, 0:15:14.611,0:15:18.586 είναι να έχεις έναν ογκολόγο[br]που κάνει κυριολεκτικά τα πάντα, 0:15:19.140,0:15:20.140 τα πάντα, 0:15:20.945,0:15:23.679 για να σε βοηθήσει [br]να θεραπεύσεις τον καρκίνο σου 0:15:24.103,0:15:26.216 και δεν κάνει τίποτα 0:15:26.423,0:15:29.024 για να σε βοηθήσει να ζήσεις τη ζωή σου. 0:15:30.587,0:15:31.913 Ευχαριστώ. 0:15:31.937,0:15:38.910 (Χειροκρότημα)