1 00:00:00,730 --> 00:00:03,424 ما أسوأ ما يمكن أن يحدث؟ 2 00:00:04,336 --> 00:00:06,558 منذ عشر سنوات تقريباً، 3 00:00:06,582 --> 00:00:11,439 كنت جالسة في غرفة المعاينة والتي كانت باردة بشكل رهيب 4 00:00:11,439 --> 00:00:12,828 أنتظر مقابلة طبيب الأورام. 5 00:00:12,852 --> 00:00:14,787 كنت مذعورة. 6 00:00:14,811 --> 00:00:18,788 وعلى الرغم بأن زميلتي كانت تجلس إلى جانبي مباشرةً، 7 00:00:18,812 --> 00:00:20,787 شعرت بالوحدة تماما. 8 00:00:21,298 --> 00:00:24,284 لقد شُخصت حالتي أني مصابة بسرطان الثدي، 9 00:00:24,308 --> 00:00:25,934 وقد تبين في ذلك الوقت 10 00:00:25,958 --> 00:00:30,131 عند إجراء فحص للرئة اليمنى بوجود بقعة واضحة 11 00:00:30,155 --> 00:00:33,090 عنى ذلك بأن السرطان قد انتشر بالفعل. 12 00:00:33,719 --> 00:00:36,123 كنت مصابة بسرطان الثدي النقيلي. 13 00:00:36,701 --> 00:00:39,166 لم يكن لدي أي تدريب طبي في هذه المرحلة 14 00:00:39,190 --> 00:00:41,280 ولكني كنت على دراية بالأمر لو كان كذلك: 15 00:00:42,076 --> 00:00:44,360 سرطان ثدي مزمن. 16 00:00:45,745 --> 00:00:48,263 سرطان ثدي متقدم. 17 00:00:48,988 --> 00:00:51,390 كنت فتاة تبلغ 27 عاماً 18 00:00:51,414 --> 00:00:54,075 وتم قبولها للتو في المدرسة الطبية 19 00:00:54,099 --> 00:00:57,357 وتساءلت لو كانت هذه نهاية حياتي. 20 00:00:58,438 --> 00:01:03,006 لم تكن طبيبة الأورام الخاصة بي شخصاً ودوداً 21 00:01:04,117 --> 00:01:06,371 تتعامل مع الحقائق العامة، 22 00:01:06,395 --> 00:01:08,774 كما يفعل العديد من الأطباء اللامعين. 23 00:01:09,747 --> 00:01:13,623 بدأت كلامها: "يتكون جسمنا من الخلايا" 24 00:01:14,361 --> 00:01:15,941 قاطعتها قائلة: 25 00:01:16,385 --> 00:01:18,574 سأبدأ بالمدرسة الطبية قريباً 26 00:01:18,598 --> 00:01:19,828 أعلم." 27 00:01:20,796 --> 00:01:25,493 وبدلاً من أخذ ذلك بعين الاعتبار للتراجع عن موقفها التعسفي، 28 00:01:25,517 --> 00:01:27,227 مضت قُدماً. 29 00:01:27,251 --> 00:01:29,704 وقالت بأني سأخضع للعلاج الكيميائي 30 00:01:29,728 --> 00:01:31,188 لنسيطر على المرض. 31 00:01:31,212 --> 00:01:34,744 وخاضت في تفاصيل الأدوية وآثارها الجانبية 32 00:01:34,768 --> 00:01:35,963 وكذلك الجدول الزمني. 33 00:01:36,542 --> 00:01:40,504 قمت بتذكيرها بأننا لم نفحص البقعة الكائنة داخل رئتي حتى الآن، 34 00:01:40,528 --> 00:01:44,474 وطلبت منها أن تتأكد فيما إذا كانت تلك البقعة سرطانية. 35 00:01:45,282 --> 00:01:50,748 أذكر بشكل رهيب كيف بدت مُحبَطة تماماً عند سماعها أسئلتي. 36 00:01:50,772 --> 00:01:54,266 ربما اعتقدت أنني لم أهتم بتفسيراتها، 37 00:01:54,290 --> 00:01:56,852 والأسوأ، أنني كنت في حالة نُكران. 38 00:01:57,935 --> 00:02:01,372 كنت أريدها أن تستوعب ذلك ببساطة، كمريضتها 39 00:02:01,396 --> 00:02:06,730 أن آخذ الخزعة ليس مجرد مسألة شكلية لإثبات نتيجة محددة مُسبقاً. 40 00:02:06,754 --> 00:02:11,057 عبارة عن إبرة فولاذية تخترق الجلد، والعضلة، والعظم 41 00:02:11,081 --> 00:02:15,353 لاستخراج قطعة من داخلي لخارج جسدي والإجابة على السؤال 42 00:02:15,377 --> 00:02:18,251 تمنيت ألا يُطلب مني ذلك 43 00:02:18,275 --> 00:02:22,540 قبل أخذ الخزعة، كنت امرأة تبلغ 27 سنة 44 00:02:22,564 --> 00:02:25,578 والتي من الممكن أن تكون مصابة بسرطان الثدي النقيلي 45 00:02:25,602 --> 00:02:29,023 التي من المحتمل أن تكون مصابة بسرطان الثدي النقيلي 46 00:02:29,047 --> 00:02:31,427 إنه فارق حاسم، 47 00:02:31,451 --> 00:02:35,917 ولكنه ليس ذلك الذي يتم التأكيد عليه في معظم نخبة تدريبات علم الأورام 48 00:02:36,774 --> 00:02:40,771 عوضاً عن ذلك، حُدد لي موعد للبدء بالعلاج 49 00:02:40,795 --> 00:02:42,487 في غضون أسابيع قليلة. 50 00:02:43,531 --> 00:02:47,185 حدث الكثير منذ أول زيارة 51 00:02:47,209 --> 00:02:50,459 والمثير للسخرية، أن الخزعة لم تكن مجرد مسألة شكلية 52 00:02:50,483 --> 00:02:53,514 كانت طبيبتي السابقة محقة. 53 00:02:53,538 --> 00:02:54,661 (ضحك) 54 00:02:54,685 --> 00:02:56,273 كانت سرطانية بالفعل، 55 00:02:56,297 --> 00:03:00,237 ولكن هذا السرطان كان منفصلاً تماماً عن سرطان الرئة 56 00:03:00,261 --> 00:03:02,256 وبالقدر الجنوني الذي بدا عليه، 57 00:03:02,280 --> 00:03:04,996 كان بالخبر العظيم. 58 00:03:05,020 --> 00:03:07,596 لم أكن مصابة بسرطان الثدي النقيلي 59 00:03:07,620 --> 00:03:09,909 بل نوعين مختلفين من السرطان 60 00:03:09,933 --> 00:03:12,377 وكلاً منهما كان سرطان موضعي 61 00:03:12,401 --> 00:03:14,655 فكان سرطان رئة مُحدد الموقع 62 00:03:14,679 --> 00:03:16,563 والذي يمكن استئصاله. 63 00:03:16,587 --> 00:03:20,258 بدأت حملة العلاجات مع جراحة الرئة، 64 00:03:20,282 --> 00:03:21,996 واستمرت مع العلاج الكيميائي 65 00:03:22,020 --> 00:03:26,228 وانتهت مع جراحة الثدي عند بلوغي 28 عاماً. 66 00:03:26,925 --> 00:03:28,623 وبعد مضي أسبوعين، 67 00:03:29,298 --> 00:03:31,355 بدأت المدرسة الطبية. 68 00:03:32,360 --> 00:03:34,675 طبيبة الأورام الجديدة الخاصة بي ... 69 00:03:34,699 --> 00:03:35,733 (ضحك) 70 00:03:35,757 --> 00:03:40,626 والتي كان تعاملها أكثر سلاسة مع كل من الحقائق وآثارها 71 00:03:40,650 --> 00:03:42,138 اقتراح معقول جداً 72 00:03:42,162 --> 00:03:46,195 بأن أؤجل قبولي للمدرسة الطبية لمدة عام 73 00:03:46,219 --> 00:03:49,954 وأخذ قسط من الوقت للراحة والتعافي 74 00:03:49,978 --> 00:03:51,793 وقد وثقت بنصيحتها. 75 00:03:51,817 --> 00:03:56,442 شعرت بالخوف أثناء جلسات العلاج الكيميائي 76 00:03:56,466 --> 00:03:58,077 حينها كتبت لدين 77 00:03:58,101 --> 00:04:00,125 شرحت لها ظروفي 78 00:04:00,149 --> 00:04:02,648 وتم منحي تأجيلاً سريعاً. 79 00:04:03,460 --> 00:04:05,945 بعد أن انزاحت غيمة العلاج الكيميائي، 80 00:04:05,969 --> 00:04:09,232 تساءلت ماذا سأفعل في هذا العام 81 00:04:09,804 --> 00:04:12,201 هل يجدر بي الذهاب إلى الشاطىء؟ 82 00:04:12,225 --> 00:04:13,257 (ضحك) 83 00:04:13,281 --> 00:04:15,704 لست من هواة الشاطئ والبحر. 84 00:04:15,728 --> 00:04:16,806 (ضحك) 85 00:04:16,830 --> 00:04:20,851 وكم من السنوات يجب علي أن أستريح، على كل حال؟ 86 00:04:20,875 --> 00:04:23,029 أريد حقاً الذهاب للمدرسة الطبية 87 00:04:23,053 --> 00:04:25,869 تبدو لي وكأنها قطعة مفقودة من الأحجية خاصتي. 88 00:04:26,474 --> 00:04:30,018 فعوضاً عن الذهاب لهنا وهناك مع الحيرة، 89 00:04:30,042 --> 00:04:33,044 سألت نفسي: ما الأمر الأسوأ الذي يمكن أن يحدث؟ 90 00:04:33,068 --> 00:04:36,882 حسناً، قد أكون بحالة متعبة جداً أو ضعيفة حداً للقيام بالواجبات 91 00:04:36,906 --> 00:04:39,328 قد يكون الأمر بغاية الصعوبة من الناحية العاطفية 92 00:04:39,352 --> 00:04:42,279 من الممكن أن أرسب في المدرسة الطبية 93 00:04:42,303 --> 00:04:45,901 ولكني تذكرت بعدها، بأن ذلك لن يكون أسوأ أمر قد يحدث لي 94 00:04:45,925 --> 00:04:47,341 حتى تلك السنة. 95 00:04:47,365 --> 00:04:50,142 إذاً لما علي الانتظار؟ 96 00:04:50,166 --> 00:04:54,123 لماذا لا أستمر بالحياة بالطريقة التي أردتها مسبقاً؟ 97 00:04:54,671 --> 00:04:56,218 هكذا فعلت. 98 00:04:56,242 --> 00:04:58,221 بدون شعر ومع بشرتي الرقيقة، 99 00:04:58,245 --> 00:05:01,894 تزينت بأقراطي الجميلة وثوبي المفضل 100 00:05:01,918 --> 00:05:03,624 حينها بدأت. 101 00:05:03,648 --> 00:05:05,807 تظاهرت بالانتماء، 102 00:05:05,831 --> 00:05:07,292 وبدأت. 103 00:05:07,918 --> 00:05:11,029 لا يوجد طريقة تصف كم كان الأمر شاقَاً. 104 00:05:11,053 --> 00:05:13,509 شعرت في بعض الأيام بالاستحالة. 105 00:05:13,533 --> 00:05:17,787 شعرت وكأني أقوم بواجبات ليس لها أي قيمة مستقبلاً. 106 00:05:18,312 --> 00:05:21,780 ولكن في كل يوم، أسأل نفسي: هل ما زلت تملكي الشغف لتقومي بذلك؟ 107 00:05:21,804 --> 00:05:23,963 هل هذا هو ما تودين القيام به؟ 108 00:05:24,451 --> 00:05:26,651 وفي كل يوم، كان الجواب أجل، 109 00:05:26,675 --> 00:05:29,175 أحياناً يكون أجل مشروطة، 110 00:05:29,199 --> 00:05:30,619 ولكن بقيت الإجابة أجل. 111 00:05:31,079 --> 00:05:33,465 ثم بمجرد ما أخذت حالتي بالتحسن، 112 00:05:33,489 --> 00:05:37,208 وشعرت بأنه ليس بالضرورة أن أرسب في المدرسة الطبية، 113 00:05:37,232 --> 00:05:40,377 تلقيت المزيد من الاخبار المدمرة. 114 00:05:40,401 --> 00:05:47,032 علمت بأن لدي طفرة جينية تسمى TP53 أو P53 باختصار 115 00:05:47,056 --> 00:05:49,618 والتي تُعرف بحارس الجين 116 00:05:49,642 --> 00:05:50,934 طفرة ... 117 00:05:50,958 --> 00:05:55,782 P53 تتولى مسؤولية الإشراف على إصلاح الحمض النووي 118 00:05:56,166 --> 00:05:59,666 طفرة في هذا الجين تعني أن الخلل لا يمكن إصلاحه 119 00:05:59,690 --> 00:06:03,602 تعني بأن الخلايا الطبيعية ستصبح خلايا سرطانية بمعدل أعلى من الطبيعي. 120 00:06:04,358 --> 00:06:06,250 وبشكل مفاجىء، مع هذه المعلومات 121 00:06:06,274 --> 00:06:09,196 ولد تاريخي الطبي شعور من الرعب بداخلي. 122 00:06:09,544 --> 00:06:14,044 كنت مصابة بسرطان الأطفال ... على العضلة المخططة ... بعمر السابعة 123 00:06:14,068 --> 00:06:16,074 تكرر لدي بسن المراهقة. 124 00:06:16,098 --> 00:06:19,709 وذلك كله قبل اكتشاف الطفرة الجينية P53 125 00:06:20,221 --> 00:06:23,661 ثم أصبت بسرطان الثدي والرئة في سن البلوغ 126 00:06:24,373 --> 00:06:26,502 وعند معرفتي بشأن الطفرة الجينية، 127 00:06:26,526 --> 00:06:29,023 بدا أنه من المحتمل ألا تكون هناك نهاية 128 00:06:29,047 --> 00:06:32,164 لعدد السرطانات التي من الممكن أن أُصاب بها في المستقبل 129 00:06:33,414 --> 00:06:34,749 ومع ذلك، 130 00:06:34,773 --> 00:06:38,753 قررت بأن أصبح عالمة أورام إشعاعية 131 00:06:38,777 --> 00:06:39,841 (ضحك) 132 00:06:39,865 --> 00:06:43,885 آمل أن أتخرج من مقر الإقامة الطبي خلال عدة شهور، 133 00:06:43,909 --> 00:06:45,384 وأنتقل لمدينة جديدة 134 00:06:45,408 --> 00:06:49,814 وأمارس أول مهنة حقيقية كطبيبة وباحثة، 135 00:06:50,882 --> 00:06:53,265 من أجل العزيمة، 136 00:06:53,289 --> 00:06:54,910 ومن أجل الحصانة، 137 00:06:54,934 --> 00:06:57,317 ومن أجل العلاج، 138 00:06:57,341 --> 00:07:01,804 ومن أجل فريقي الطبي، وعائلتي، وأساتذتي، 139 00:07:02,595 --> 00:07:06,704 من أجل التشخيصات الجينية التي تمنحنا المعرفة 140 00:07:06,728 --> 00:07:08,046 للمضي قُدماً 141 00:07:08,683 --> 00:07:11,701 وحتى في عامنا الحالي 2020، 142 00:07:11,725 --> 00:07:16,406 والتي لا تعني بشكل عام معجزات الشفاء أو اختراقات طبية 143 00:07:16,993 --> 00:07:20,043 لدينا تشخيصات جينية مُدمرِة 144 00:07:20,067 --> 00:07:23,314 مما يعني تعلم التعايش مع الريبة. 145 00:07:24,028 --> 00:07:27,371 وكذلك معرفة بأنكم أنتم وتشخيصاتكم 146 00:07:27,395 --> 00:07:29,625 ليس أسوأ أمر يمكن أن يحدث. 147 00:07:30,481 --> 00:07:32,393 تعلم كيفية العيش مع الريبة 148 00:07:32,417 --> 00:07:34,791 يعني السير قُدماً في الحياة 149 00:07:34,815 --> 00:07:39,334 المليئة بروعة التحديات. 150 00:07:39,911 --> 00:07:44,856 تعني التعلم من أجل أنفسكم بأن السرطان جزء من قصتكم. 151 00:07:44,880 --> 00:07:47,392 حيث من الممكن أن لا يكون الجزء الأسوأ الذي يحدث لكم 152 00:07:47,416 --> 00:07:49,323 ولو كان كذلك، ذلك جيد 153 00:07:49,347 --> 00:07:51,816 يمكنكم تجاوز ذلك، ويمكنكم امتلاك زمام الأمر 154 00:07:51,840 --> 00:07:55,572 ولكن اجعلوا من ذلك قصة من تأليفكم وترخيصكم 155 00:07:55,596 --> 00:07:58,634 وليس قصةً منصوصاً عليها من قبل أحد غيركم. 156 00:07:58,658 --> 00:08:02,896 قوموا بإدارة واجباتكم بما يناسبكم، وحسب شروطكم. 157 00:08:04,353 --> 00:08:07,075 عندما شارفت على نهاية التدريب على علم الأورام، 158 00:08:07,099 --> 00:08:10,537 كان لدي إحساس مسبق مع السيناريو التالي: 159 00:08:10,561 --> 00:08:12,531 بأن هذا الشخص مصاب بالسرطان. 160 00:08:12,555 --> 00:08:14,317 هناك خيارات عديدة، 161 00:08:14,341 --> 00:08:20,286 توفر توازناً مختلفاً بين العلاج ونوعية الحياة 162 00:08:20,310 --> 00:08:24,166 بين احتمالية تخفيف المعاناة، 163 00:08:24,190 --> 00:08:27,098 واحتمالية التسبب في المعاناة. 164 00:08:27,122 --> 00:08:29,202 طبيب الأورام هو من يُرسي الخيارات، 165 00:08:29,226 --> 00:08:32,540 ولكن، في مكانٍ ما أثناء مناقشة المريض، تنحرف الأشياء 166 00:08:32,564 --> 00:08:34,614 ليصبح الخيار شيء ما يشبه هذا: 167 00:08:34,638 --> 00:08:37,957 "حسناً، قد تختار أن تفعل شيئاً ما، 168 00:08:37,981 --> 00:08:40,566 أو ألا تقوم بفعل أي شيء. 169 00:08:41,394 --> 00:08:45,735 يمكن أن يكون سلوكنا نشطاً، ونقوم بمكافحة السرطان، 170 00:08:45,759 --> 00:08:47,117 أو نكتفي بمشاهدته فقط." 171 00:08:47,844 --> 00:08:50,412 وبنسبة 9.9 من 10، يقول الشخص المريض: 172 00:08:50,436 --> 00:08:54,050 "علي فعل كل ما بوسعي." 173 00:08:54,655 --> 00:08:56,350 بالطبع. 174 00:08:56,374 --> 00:08:59,741 من منا لا يطمح لفعل كل شيء؟ 175 00:09:00,446 --> 00:09:02,049 ولكن ماذا نعني بكل شيء؟ 176 00:09:02,781 --> 00:09:08,424 هل تعني القدرة على الجلوس في المنزل أمام النافذة 177 00:09:08,448 --> 00:09:11,577 ومشاهدة شروق الشمس ونحن محاطين بعائلتنا؟ 178 00:09:12,041 --> 00:09:16,043 هل كل شيء تعني بأننا لا نزال قادرين على الشعور بأصابع أيدينا وأرجلنا، 179 00:09:16,067 --> 00:09:18,749 لأنها لن تكون مخدرة من العلاج الكيميائي؟ 180 00:09:19,719 --> 00:09:24,061 كطبيبة أورام، تعني كل شيء بالنسبة لي بمعالجة الورم 181 00:09:24,672 --> 00:09:29,962 تعني الإشعاعات، والجراحة، والعلاج الكيميائي، والعلاجات المبتكرة. 182 00:09:29,986 --> 00:09:32,383 وبالنسبة لنا إن أسوأ ما قد يحدث ... 183 00:09:32,407 --> 00:09:35,121 وقد سمعت أكثر من طبيب أورام يقوله ... 184 00:09:35,145 --> 00:09:36,731 إن أسوأ ما قد يحدث 185 00:09:36,755 --> 00:09:39,715 بأن يتطور الورم لدى الشخص المصاب وينتشر 186 00:09:39,739 --> 00:09:43,306 أو، قد يكون أسوأ ما يحدث أنه بعد خمس سنوات من الآن، 187 00:09:43,330 --> 00:09:46,417 يزداد نمو الورم، وأضطر لاستخدام الإشعاعات 188 00:09:47,047 --> 00:09:49,667 كشخص مصاب وكطبيبة أورام، 189 00:09:49,691 --> 00:09:53,843 لا يجدر بي الجدل بأن هذه الحصيلة غير مدمرة 190 00:09:53,867 --> 00:09:55,779 ولكن هل هي الأسوأ؟ 191 00:09:56,192 --> 00:09:58,691 هل ينبغي للورم 192 00:09:58,715 --> 00:10:01,942 بان يسيطر على محور تفكيرنا دائماً؟ 193 00:10:03,727 --> 00:10:10,727 عانيت من الآلام المبرحة والقاسية، وحدثت لي أشياء عنيفة 194 00:10:10,751 --> 00:10:14,357 بسبب إصابتي بالورم والطفرة الجينية. 195 00:10:14,845 --> 00:10:19,031 وحتى اللحظة، أعتبر نفسي محظوظةً حقاً 196 00:10:19,055 --> 00:10:22,063 لأن أسوأ الأشياء التي تعرضت لها لم تستمر 197 00:10:22,902 --> 00:10:28,183 لأنني تغافلت عن الريبة والأشياء المحبطة بمكان ما 198 00:10:28,207 --> 00:10:30,712 مكان ما جانباً على الهامش. 199 00:10:30,736 --> 00:10:33,348 عندما شُخصت حالتي بسرطان الثدي النقليلي، 200 00:10:33,372 --> 00:10:37,539 ذهبت إلى بوسطن لأحظى برأي طبي ثانٍ، لأعلم ما يمكن أن أخسر 201 00:10:37,563 --> 00:10:40,533 حينها تلقيت من طبيبتي نصيحة جيدة وآمنة جداً 202 00:10:40,557 --> 00:10:41,935 ومعيارية للغاية 203 00:10:41,959 --> 00:10:44,171 بدأت بالمدرسة الطبية على أي حال 204 00:10:44,195 --> 00:10:47,207 على الرغم من خضوعي لعلاج الورم. 205 00:10:48,390 --> 00:10:51,402 وبدلاً من الخجل كوني مصابة بهذا المرض، 206 00:10:51,426 --> 00:10:53,768 أصبحت طبيبة أورام إشعاعية 207 00:10:53,792 --> 00:10:56,255 وأتعامل مع الأشخاص المرضى الذين يشبهونني لحدٍ كبير 208 00:10:56,279 --> 00:10:57,622 بشكل يومي. 209 00:10:58,325 --> 00:11:03,534 وبدلاً من تخيل المأساة التي كنت سأتسبب بها لشريك حياتي، 210 00:11:03,558 --> 00:11:05,620 عند موتي صراعاً مع الورم، 211 00:11:05,644 --> 00:11:08,557 تزوجت ذلك الشريك الرائع. 212 00:11:09,398 --> 00:11:11,475 لأن أسوأ الأشياء التي يمكن حدوثها 213 00:11:11,499 --> 00:11:14,728 هي دائماً سلسلة من السلبيات. 214 00:11:14,752 --> 00:11:16,859 إنها مساحة فارغة 215 00:11:16,883 --> 00:11:18,974 ينبغي أن نملأها بالحياة. 216 00:11:20,351 --> 00:11:26,498 ما هو أكثر الأشياء الذي اتكأت عليه في ظل هذه الريبة الثورية؟ 217 00:11:27,656 --> 00:11:30,800 حسناً، إنه ويليام. 218 00:11:32,064 --> 00:11:37,692 إنه أكثر شخص مرح قابلته في حياتي، 219 00:11:38,691 --> 00:11:43,857 وخلال عام، قد جعل من العالم مكاناً أفضل. 220 00:11:46,341 --> 00:11:50,263 كأطباء أورام، نتحدث إلى مرضانا، 221 00:11:50,287 --> 00:11:52,188 بأن أسوأ شيء يمكن أن يحدث، 222 00:11:52,212 --> 00:11:54,490 أن يعود الورم مرة أخرى 223 00:11:54,514 --> 00:11:57,598 أو أن ينتشر في خلايا جسمهم، أو أن يموتوا من الصراع معه. 224 00:11:58,071 --> 00:12:00,888 كطبيبة أورام، أعلم الأهمية القصوى لذلك 225 00:12:00,912 --> 00:12:03,812 ولكني أرغب في تغيير الطريقة التي نفكر بها حول ذلك الشأن، 226 00:12:03,836 --> 00:12:07,600 وأرغب بتغيير الأسلوب الذي نتكلم به مع مرضانا حول الورم. 227 00:12:08,171 --> 00:12:09,702 كشخص مصاب، 228 00:12:09,726 --> 00:12:14,545 إن أسوأ ما قد يحدث بأن يمنعه الورم من فرصة، 229 00:12:14,569 --> 00:12:16,564 وجوده في هذه الحياة، 230 00:12:16,588 --> 00:12:17,901 وقدرته على القيام بما يحب، 231 00:12:17,925 --> 00:12:19,442 والوقوع في الحب 232 00:12:20,044 --> 00:12:21,570 حقاً سيمنعه. 233 00:12:21,594 --> 00:12:24,276 على الأقل بشكل مؤقت فقط. 234 00:12:24,802 --> 00:12:28,032 ولكن للتخفيف من معاناة الورم في حياتنا، 235 00:12:28,056 --> 00:12:34,432 والتي هي أشد وطأةً، أرغب بالقول، بأن أصدق عمل يقوم به طبيب الأورام: 236 00:12:34,456 --> 00:12:38,820 هو أخذ جميع الأدوات التي بحوزتنا ووضعها في سياق 237 00:12:38,844 --> 00:12:41,461 مجمل حياة الشخص المصاب 238 00:12:41,485 --> 00:12:45,505 لتكون له بمثابة دليل تعينه في صراعه مع المرض 239 00:12:45,529 --> 00:12:47,713 وتعرفه عليه بعمق. 240 00:12:47,737 --> 00:12:52,820 ولكي لا يكون الخوف من المعاناة المستقبلية وصفاً نمطياً لهذه الرحلة. 241 00:12:54,053 --> 00:12:58,525 كان أحد الموجهين دائماً ما يقول بأن الطب يعد سهلاً. 242 00:12:59,571 --> 00:13:03,491 ولا يشعر الأطباء المبتدئين بهذا الأمر 243 00:13:03,515 --> 00:13:06,104 ولكن معالمه محدودة. 244 00:13:06,695 --> 00:13:12,680 يتوفر لدينا دراسات ضخمة لإرشادنا، وهو ما يتوجب علينا فعله كأطباء مقيمين. 245 00:13:13,695 --> 00:13:20,686 والأمر الأكثر صعوبة هو كيفية التعامل مع انتقال المصاب عبر المستويات المتعددة 246 00:13:20,710 --> 00:13:22,876 من مرضه. 247 00:13:24,548 --> 00:13:29,618 وجدت أنه أمر ممتع، بأنه عند التفكير بما حدث، 248 00:13:29,642 --> 00:13:32,380 بدت حياتي وكأنها رزمة منمقة. 249 00:13:32,938 --> 00:13:37,134 بدت وكأني خططت مسبقاً كل خطوة متواصلة، 250 00:13:37,158 --> 00:13:41,620 وكأن الورم قد قادني لتحقيق أشياء جيدة في حياتي. 251 00:13:42,465 --> 00:13:45,672 الخطوة الأولى: القبول في المدرسة الطبية. 252 00:13:45,696 --> 00:13:49,107 الخطوة الثانية: تم تشخيص حالتي بسرطان وحاجتي للعلاج. 253 00:13:49,131 --> 00:13:51,580 الخطوة الثالثة: حظيت بكل شيء، 254 00:13:51,604 --> 00:13:54,085 المهنة والعائلة. 255 00:13:55,266 --> 00:13:57,187 ولكن سأقوم بإخباركم، 256 00:13:57,941 --> 00:14:02,586 بان كل شوط بذاته كان وثبة ثقة، 257 00:14:02,610 --> 00:14:06,868 على الرغم من حلقة الريبة المُحكمة. 258 00:14:08,102 --> 00:14:09,798 وتلك هي الشجاعة، 259 00:14:09,822 --> 00:14:12,698 التي أحاول منحها لكل الأشخاص المصابين. 260 00:14:13,287 --> 00:14:17,501 بغض النظر عن التفاصيل الطبية التقنية 261 00:14:17,525 --> 00:14:19,651 للأورام والقرارات العلاجية، 262 00:14:19,675 --> 00:14:21,401 والطفرات الجينية، 263 00:14:21,425 --> 00:14:24,281 مهما يكن حجم الغموض والوهم 264 00:14:24,305 --> 00:14:25,833 في تشخيص الحالة. 265 00:14:26,637 --> 00:14:29,483 أسعى إلى تعلم ما يريده المرضى حقاً، 266 00:14:29,507 --> 00:14:31,444 وما يحتاجوه أيضاً، 267 00:14:31,468 --> 00:14:34,886 وما قد يتمنوه، أو يخشون منه. 268 00:14:36,239 --> 00:14:39,122 وما يكمن داخل احلامهم، 269 00:14:40,400 --> 00:14:43,258 وما الذي يفعمهم بالحياة قبل مرضهم، 270 00:14:43,282 --> 00:14:49,901 وما الذي يبقيهم بأفضل حال خلال رحلة العلاج. 271 00:14:51,082 --> 00:14:54,538 لا يحتاج ذلك كله للكثير من الوقت. 272 00:14:55,746 --> 00:15:00,342 بل يحتاج إلى القليل من التركيز، ولحظات من الهدوء 273 00:15:00,366 --> 00:15:03,803 التي تتطلب تنمية إرادية. 274 00:15:04,956 --> 00:15:07,430 ولكن يتم ذلك الأمر بالشراكة، 275 00:15:08,487 --> 00:15:10,482 وهذا بالغ الأهمية، 276 00:15:11,538 --> 00:15:14,587 لأن أسوأ ما قد يحدث، 277 00:15:14,611 --> 00:15:20,921 هو أن نحظى بطبيب أورام يقوم بعمل كل شيء ... كل شيء ... 278 00:15:20,945 --> 00:15:24,079 لعلاجنا من الورم، 279 00:15:24,103 --> 00:15:26,399 بعيداً عن القيام بأي شيء، 280 00:15:26,423 --> 00:15:29,024 لمساعدتك لتحيا. 281 00:15:30,587 --> 00:15:31,913 شكراً لكم. 282 00:15:31,937 --> 00:15:36,460 (تصفيق)