WEBVTT 00:00:01.980 --> 00:00:05.305 (Музика) 00:00:05.855 --> 00:00:10.610 Даніель Хедлі: життя в Пенсильваніі означає лише одне: 00:00:10.610 --> 00:00:14.302 життя без можливості дострокового звільнення. 00:00:14.302 --> 00:00:16.182 Для нас, довічноув'язнених, 00:00:16.182 --> 00:00:18.411 як ми себе називаємо, 00:00:18.411 --> 00:00:20.455 єдиний шанс звільнитися - 00:00:20.455 --> 00:00:22.684 скорочення строку, 00:00:22.684 --> 00:00:27.304 яке було надане лише двом жінкам, починаючи з 1989 року, 00:00:27.304 --> 00:00:30.105 майже 30 років тому. 00:00:30.105 --> 00:00:33.959 Наша пісня "Це не наш дім" 00:00:33.959 --> 00:00:35.887 розповідає про наш досвід, 00:00:35.887 --> 00:00:41.204 як це жити, без можливості дострокового звільнення. NOTE Paragraph 00:00:41.204 --> 00:00:45.683 (Музика) NOTE Paragraph 00:01:00.290 --> 00:01:03.300 Бренда Воткінс: Я жінка. NOTE Paragraph 00:01:03.300 --> 00:01:06.327 Я бабуся. NOTE Paragraph 00:01:06.327 --> 00:01:09.206 Я донька. NOTE Paragraph 00:01:09.206 --> 00:01:12.123 У мене є син. NOTE Paragraph 00:01:12.123 --> 00:01:14.770 Я не ангел. NOTE Paragraph 00:01:14.770 --> 00:01:17.928 Я не демон. NOTE Paragraph 00:01:17.928 --> 00:01:20.711 Я потрапила до тюрми, NOTE Paragraph 00:01:20.711 --> 00:01:24.636 коли я була такою молодою. NOTE Paragraph 00:01:30.482 --> 00:01:35.292 Я проживаю свій час тут, NOTE Paragraph 00:01:35.292 --> 00:01:41.283 всередині стін тюрми. NOTE Paragraph 00:01:41.283 --> 00:01:44.851 Втрачаю друзів, коли вони помирають, NOTE Paragraph 00:01:44.851 --> 00:01:51.267 бачу, як деякі їдуть додому. NOTE Paragraph 00:01:51.267 --> 00:01:55.090 Роки минають, NOTE Paragraph 00:01:55.090 --> 00:01:59.254 люди приходять і відходять, NOTE Paragraph 00:01:59.254 --> 00:02:09.492 а я живу без надії на дострокове звільнення. NOTE Paragraph 00:02:13.103 --> 00:02:18.378 Я ув'язнена за свою помилку. NOTE Paragraph 00:02:18.378 --> 00:02:21.373 Я проживаю тут свій час. NOTE Paragraph 00:02:21.373 --> 00:02:23.254 Це не мій дім. NOTE Paragraph 00:02:23.254 --> 00:02:28.316 Мрія про свободу, сподівання на милість. NOTE Paragraph 00:02:28.316 --> 00:02:32.449 Чи побачу я колись NOTE Paragraph 00:02:32.449 --> 00:02:36.187 свою сім'ю NOTE Paragraph 00:02:36.187 --> 00:02:41.840 чи помру на самоті? NOTE Paragraph 00:02:46.728 --> 00:02:50.211 Пройшли роки, NOTE Paragraph 00:02:50.211 --> 00:02:55.830 і я стримую сльози. NOTE Paragraph 00:02:55.830 --> 00:03:04.305 Адже коли я плачу, мені стає страшно. NOTE Paragraph 00:03:04.305 --> 00:03:12.110 Я повинна бути сильною, щоб витримати усе це. NOTE Paragraph 00:03:12.110 --> 00:03:16.029 Я збираюсь вижити NOTE Paragraph 00:03:16.029 --> 00:03:20.378 і в наступному році. NOTE Paragraph 00:03:20.378 --> 00:03:25.881 Я ув'язнена за свою помилку. NOTE Paragraph 00:03:25.881 --> 00:03:29.573 Я проживаю тут свій час. Це не мій дім. NOTE Paragraph 00:03:29.573 --> 00:03:34.658 Мрія про свободу, надія на милість. NOTE Paragraph 00:03:34.658 --> 00:03:39.128 Чи побачу я NOTE Paragraph 00:03:39.130 --> 00:03:42.250 свою сім'ю NOTE Paragraph 00:03:42.250 --> 00:03:47.550 чи помру на самоті? NOTE Paragraph 00:03:52.397 --> 00:03:56.669 Я не кажу, що я невинувата, NOTE Paragraph 00:03:56.669 --> 00:04:01.244 я не кажу, що я не повинна спокутувати. NOTE Paragraph 00:04:01.244 --> 00:04:04.982 Все, про що я благаю - це прощення. NOTE Paragraph 00:04:04.982 --> 00:04:11.921 Чи можу я сподіватись, що стану вільною одного дня? NOTE Paragraph 00:04:16.731 --> 00:04:22.605 Чи є для мене місце у світі NOTE Paragraph 00:04:22.605 --> 00:04:26.901 за цими стінами? NOTE Paragraph 00:04:26.901 --> 00:04:33.800 Хоч хто-небудь знає чи бачить, що я закута? NOTE Paragraph 00:04:35.246 --> 00:04:42.363 Чи існує спокута за гріхи мого минулого? NOTE Paragraph 00:04:42.363 --> 00:04:46.308 Адже я змінилася. NOTE Paragraph 00:04:46.308 --> 00:04:50.390 Бог знає, я змінилася. NOTE Paragraph 00:04:50.390 --> 00:04:55.596 Я ув'язнена за свою помилку. NOTE Paragraph 00:04:55.596 --> 00:04:58.916 Я проживаю тут свій час. Це не мій дім. NOTE Paragraph 00:04:58.916 --> 00:05:03.630 Мрія про свободу, сподівання на милість. NOTE Paragraph 00:05:03.630 --> 00:05:07.530 Чи побачу я NOTE Paragraph 00:05:07.530 --> 00:05:10.572 свою сім'ю, NOTE Paragraph 00:05:10.572 --> 00:05:15.980 чи помру на самоті? NOTE Paragraph 00:05:19.604 --> 00:05:23.209 Чи побачу я NOTE Paragraph 00:05:23.209 --> 00:05:26.408 свою сім'ю, NOTE Paragraph 00:05:26.408 --> 00:05:31.142 чи помру на самоті? NOTE Paragraph 00:05:36.461 --> 00:05:42.382 Ви знаєте мене, як в'язня 008106. 00:05:42.382 --> 00:05:45.424 В ув'язненні на 29 років. 00:05:45.424 --> 00:05:47.978 Мене звати Бренда Воткінс. 00:05:47.978 --> 00:05:51.972 Я народилася і виросла в Хофмані, Північна Кароліна. 00:05:51.972 --> 00:05:54.502 Це не мій дім. NOTE Paragraph 00:05:54.502 --> 00:05:58.866 (Оплески) NOTE Paragraph 00:06:00.423 --> 00:06:03.778 Телма Ніколс: В'язень 0B2472. 00:06:03.778 --> 00:06:07.296 Я засуджена на 27 років. 00:06:07.296 --> 00:06:09.339 Мене звати Телма Ніколс. 00:06:09.339 --> 00:06:12.560 Я народилася і виросла у Філадельфії. 00:06:12.560 --> 00:06:14.760 Це не мій дім. NOTE Paragraph 00:06:14.760 --> 00:06:17.487 (Оплески) NOTE Paragraph 00:06:19.556 --> 00:06:22.435 Даніель Хадлі: 008494. 00:06:22.435 --> 00:06:25.260 Я засуджена на 27 років. 00:06:25.260 --> 00:06:27.613 Моє ім'я - Даніель Хадлі. 00:06:27.613 --> 00:06:30.446 Я народилася і виросла у Філадельфії. 00:06:30.446 --> 00:06:33.185 І це не мій дім. NOTE Paragraph 00:06:33.185 --> 00:06:38.154 (Оплески) NOTE Paragraph 00:06:38.154 --> 00:06:43.425 Тереза Ваттлз: В'язень 008309. 00:06:43.425 --> 00:06:47.550 Мене засудили на 27 років. 00:06:47.550 --> 00:06:49.833 Мене звати Тереза Баттлз. 00:06:49.833 --> 00:06:52.225 Я з Нортону, Нью Джерсі. 00:06:52.225 --> 00:06:56.560 І це не мій дім. NOTE Paragraph 00:06:56.560 --> 00:07:00.117 (Оплески) NOTE Paragraph 00:07:01.814 --> 00:07:06.389 Дебра Браун: мене знають як в'язня 007080. 00:07:06.389 --> 00:07:09.175 Мене засудили на 30 років. 00:07:09.175 --> 00:07:11.729 Мене звати Дебра Браун. 00:07:11.729 --> 00:07:14.422 Я з Піттсбурга, Пенсильванія. 00:07:14.422 --> 00:07:16.721 Це не мій дім. NOTE Paragraph 00:07:16.721 --> 00:07:19.923 (Оплески) NOTE Paragraph 00:07:20.738 --> 00:07:24.105 Джоанна Батлер: 005961. 00:07:24.105 --> 00:07:29.500 Мене засудили на 37 років. 00:07:29.500 --> 00:07:31.929 Мене звати Джоанна Батлер, 00:07:31.929 --> 00:07:35.691 і я народилася та виросла в Філадельфії. 00:07:35.691 --> 00:07:37.665 Це не мій дім. NOTE Paragraph 00:07:37.665 --> 00:07:41.600 (Оплески) NOTE Paragraph 00:07:44.305 --> 00:07:47.360 Діана Хаміль Мецгер: Номер 005634. 00:07:47.360 --> 00:07:50.528 Я засуджена на 39 з половиною років. 00:07:50.528 --> 00:07:54.220 Мене звати Діана Хаміль Мецгер. 00:07:54.220 --> 00:07:56.333 Я з Філадельфії, Пенсильванія, 00:07:56.333 --> 00:07:58.399 і це не мій дім. NOTE Paragraph 00:07:58.399 --> 00:08:02.670 (Оплески) NOTE Paragraph 00:08:04.924 --> 00:08:07.663 Лена Браун: Я 004567. 00:08:07.663 --> 00:08:10.110 Засуджена на 40 років. 00:08:10.110 --> 00:08:11.959 Мене звати Лена Браун, 00:08:11.959 --> 00:08:14.908 і я народилась і виросла у Піттсбурзі, Пенсильванія, 00:08:14.908 --> 00:08:17.183 і це не мій дім. NOTE Paragraph 00:08:17.183 --> 00:08:20.246 (Оплески) NOTE Paragraph 00:08:23.357 --> 00:08:29.843 Тріна Гарнет: Мій номер 005545. 00:08:31.617 --> 00:08:34.745 Мене звати Тіна Гарнет, 00:08:34.745 --> 00:08:39.232 мене засудили до 37 років ув'язнення, 00:08:39.232 --> 00:08:43.870 коли мені було 14. 00:08:43.870 --> 00:08:46.663 Народилась і виросла в Честері, Пенсильванія. 00:08:46.663 --> 00:08:49.960 і це не мій дім. NOTE Paragraph 00:08:49.960 --> 00:08:54.602 (Оплески) NOTE Paragraph 00:09:00.571 --> 00:09:05.280 Чи побачу я NOTE Paragraph 00:09:05.280 --> 00:09:09.144 свою сім'ю, NOTE Paragraph 00:09:09.144 --> 00:09:12.109 чи помру на самоті? NOTE Paragraph 00:09:13.179 --> 00:09:16.869 Чи помру на самоті? NOTE Paragraph 00:09:17.939 --> 00:09:21.939 (Оплески)